In the Pipeline | Vocabulary Series | Havisha Rathore

2,008 views ・ 2024-07-21

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start without
0
40
4960
Me voici donc avec une autre vidéo de la série vocabulaire. Alors commençons sans
00:05
a hitch. Yesterday, I knocked my sister to convince my mother to tell us whether we
1
5000
6799
accroc. Hier, j'ai frappé ma sœur pour convaincre ma mère de nous dire si nous
00:11
are going somewhere or not because if I would nag my mother then obviously she
2
11799
5001
allions quelque part ou non, car si je la harcelais, elle
00:16
would shoo me away because I'm a big child but if my sister would nag my
3
16800
4559
me chasserait évidemment parce que je suis un grand enfant, mais si ma sœur harcelait ma
00:21
mother she would not shoo her away because she's a child and this is the benefit
4
21359
5000
mère, elle me chasserait. Je ne la chasserais pas parce qu'elle est une enfant et c'est l'avantage
00:26
that younger ones get although there are many more benefits that younger ones get
5
26359
4840
dont bénéficient les plus jeunes, bien qu'il y ait beaucoup plus d'avantages que les plus jeunes obtiennent,
00:31
but this is one of those benefits so I had to convince her and she also agreed
6
31199
5601
mais c'est l'un de ces avantages, j'ai donc dû la convaincre et elle a également accepté
00:36
this time so what I've observed is that whenever younger ones want to extract
7
36800
4840
cette fois, alors ce que j'ai Ce que j'ai observé, c'est que chaque fois que les plus jeunes veulent extraire
00:41
some information from Elders then they use three strategies strategy number one
8
41640
7239
des informations des aînés, ils utilisent trois stratégies. La stratégie numéro un
00:48
is that they will directly tell their parents that mother I want this and this
9
48879
5000
est qu'ils diront directement à leurs parents que maman, je veux ceci et
00:53
will you give me or not and strategy number two hunger strike if the parent
10
53879
6160
tu me donneras cela ou non, et la stratégie numéro deux est la grève de la faim. si le parent
01:00
still does not agree then the child will say that okay I'm not eating my food
11
60039
5601
n'est toujours pas d'accord, l'enfant dira que d'accord, je ne mange plus ma nourriture
01:05
anymore and if the parent tries to serve the child food he will say that no I'm
12
65640
4119
et si le parent essaie de servir à manger à l'enfant, il dira que non, je
01:09
not having my breakfast I'm not having my lunch and I won't even have my dinner
13
69759
4000
ne prends pas mon petit-déjeuner, je ne prends pas mon je déjeunerai et je ne dînerai même pas
01:13
today but still if the child's parents don't agree to give him the desired
14
73759
6121
aujourd'hui, mais si les parents de l'enfant ne sont pas d'accord pour lui donner ce qu'il
01:19
thing that what the child wants then the child will apply the third most
15
79880
5000
désire, alors l' enfant appliquera la troisième
01:24
effective method which is crying the child will start crying mama is not
16
84880
5720
méthode la plus efficace qui est de pleurer, l' enfant se mettra à pleurer maman ne
01:30
giving me this thing but you know this crying is not a symptom available in big
17
90600
5360
me donne pas ce truc mais tu sais que pleurer n'est pas un symptôme disponible chez les grandes
01:35
people like me because I've lost my temper for crying that's why my mother
18
95960
4320
personnes comme moi parce que je me suis mis en colère à cause des pleurs, c'est pourquoi ma mère
01:40
is not afraid of me that if she doesn't tell me something then I will
19
100280
3320
n'a pas peur de moi, si elle ne me dit pas quelque chose, alors Je vais
01:43
start crying because I won't cry at such small things, it's my sister who knows how
20
103600
4519
commencer à pleurer parce que je ne pleurerai pas pour de si petites choses, c'est ma sœur qui sait
01:48
to cry every time when I was young I also used to apply these three strategic
21
108119
5000
pleurer à chaque fois quand j'étais jeune, j'avais aussi l'habitude d'appliquer ces trois
01:53
things to extract many things from my mother and my goals and the award of my
22
113119
6401
choses stratégiques pour extraire beaucoup de choses de ma mère et de mes objectifs et du la récompense de mon
01:59
physical effort is filled up in the toy box full of toys and many beautiful
23
119520
5239
effort physique est remplie dans le coffre à jouets plein de jouets et beaucoup de belles
02:04
things my awards are there someone soft toy many things act as trophies
24
124759
5920
choses mes récompenses y a-t-il quelqu'un en peluche beaucoup de choses me servent de trophées
02:10
for me because I've cried and so much physical effort in crying so according
25
130679
4721
parce que j'ai pleuré et tant d' efforts physiques pour pleurer donc selon
02:15
to those strategies my sister directly jumped to the second method which is
26
135400
5000
ces stratégies ma sœur est directement passée à la deuxième méthode qui est la
02:20
hunger strike she refused to have breakfast when my when my mother asked
27
140400
5280
grève de la faim, elle a refusé de prendre le petit-déjeuner quand ma mère a demandé à
02:25
Hari why are you not eating your breakfast my sister said I won't until
28
145680
5279
Hari pourquoi tu ne prends pas ton petit-déjeuner, ma sœur a dit que je ne le ferai pas jusqu'à ce que
02:30
you tell me if I'm going anywhere this summer my mother said it's still in the
29
150959
5041
tu me dises si je vais quelque part cet été ma mère a dit que c'était toujours en
02:36
pipeline once it's decided I will inform you Hari my sister said promise and my
30
156000
6239
préparation une fois que ce serait décidé, je t'informerai Hari, ma sœur a dit promis et ma
02:42
mother said I promise and they both shook hands and this shaking of hands
31
162239
6161
mère a dit je promets et ils se sont tous les deux serrés la main et cette poignée de main
02:48
marked my victory that my mother will tell me if she's going somewhere or not
32
168400
5320
a marqué ma victoire que ma mère me dira si elle va quelque part ou pas
02:53
because she does not break her promise no matter if she's promising to a little
33
173720
3879
parce qu'elle ne rompt pas sa promesse, peu importe si elle le promet à un petit
02:57
child like my brother so here I've got my criminal which is in the pipeline in
34
177599
5201
enfant comme mon frère, alors voilà, j'ai mon criminel qui est en préparation, en
03:02
the pipeline means being planned and now since I know the description of the
35
182800
6159
préparation, c'est planifié et maintenant, puisque je connais la description du
03:08
criminal now it's time to imprison this criminal in my brain
36
188959
7761
criminel maintenant il est temps d'emprisonner ce criminel dans mon cerveau
03:17
forever but how will I link it now whenever you think of pipeline what
37
197000
5120
pour toujours, mais comment vais-je le lier maintenant chaque fois que vous pensez au pipeline, ce qui
03:22
comes in your mind I don't know about you but I know that whenever I think of
38
202120
4560
vous vient à l'esprit, je ne sais pas pour vous, mais je sais que chaque fois que je pense au
03:26
pipeline all that comes in my mind is water moving water not still water
39
206680
7160
pipeline, tout ce qui me vient à l'esprit est l'eau en mouvement l'eau pas encore l'eau en mouvement
03:33
moving water what comes into my mind is moving water means the water has not
40
213840
7039
l'eau en mouvement ce qui me vient à l'esprit c'est l' eau en mouvement signifie que l'eau ne s'est pas
03:40
stopped it is not still it is moving it is not still so here when I say being
41
220879
6321
arrêtée elle n'est pas encore elle bouge elle n'est pas encore ici quand je dis être
03:47
planned it means it means that it has the plan
42
227200
4560
planifié cela signifie que cela signifie qu'elle a le plan cela
03:52
it means has the plan been cancelled or has the final decision been
43
232325
5515
signifie que le plan a été annulé ou que la décision finale a été
03:57
taken my friends being when I say being planned it means that it is not the
44
237840
7039
prise mes amis, étant donné que quand je dis être planifié, cela signifie que ce n'est pas la décision
04:04
final neither has the final decision been taken nor has the plan been
45
244879
4161
finale et que la décision finale n'a pas été prise et que le plan n'a pas été
04:09
cancelled you're thinking about it that yes I'll do this thing what to do and
46
249040
4919
annulé, vous y pensez que oui Je ferai cette chose que faire et
04:13
what not to do like that that is called being planned neither has the final
47
253959
5641
ne pas faire comme ça qu'on appelle être planifié et la décision finale n'a pas
04:19
decision been taken still water yet yes the still
48
259600
5000
été prise eau calme pourtant oui l'
04:24
water stays at one place it's final that the water will stay only at that place
49
264600
4439
eau calme reste à un endroit c'est définitif que l'eau ne reste qu'à cet endroit
04:29
final decision and neither has the plan been
50
269039
3481
décision finale et le plan n'a pas non plus été
04:32
cancelled it's moving on the water is moving on and the plan is also the
51
272520
4800
annulé il avance sur l'eau avance et le plan est également la
04:37
planning is also going on water in the pipeline is moving it's not still it's
52
277320
5480
planification est également en cours l'eau dans le pipeline bouge il n'est pas encore il se
04:42
moving from one point to the other similarly the decision that we are going
53
282800
4560
déplace d'un point à l'autre de la même manière la décision que nous avons allez
04:47
somewhere or not is in the pipeline it means neither has the decision been
54
287360
4520
quelque part ou non est en cours cela signifie que la décision n'a pas été
04:51
cancelled nor has the final decision being taken we are thinking about this
55
291880
4960
annulée et que la décision finale n'a pas été prise nous y réfléchissons
04:56
you're thinking to go somewhere or not you're thinking about planning it so
56
296840
3880
vous envisagez d'aller quelque part ou non vous envisagez de le planifier donc
05:00
that is in the pipeline I hope you've liked this information if yes then don't
57
300720
3759
c'est dans le pipeline j'espère que cette information vous a plu si oui alors n'oubliez pas
05:04
forget to like share and subscribe to this channel bye-bye see you in the next
58
304479
3521
de liker, de partager et de vous abonner à cette chaîne au revoir à bientôt dans la prochaine
05:08
video of the series
59
308000
3919
vidéo de la série
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7