In the Pipeline | Vocabulary Series | Havisha Rathore

2,007 views ・ 2024-07-21

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start without
0
40
4960
Quindi eccomi qui con un altro video della serie sul vocabolario. Quindi, iniziamo senza
00:05
a hitch. Yesterday, I knocked my sister to convince my mother to tell us whether we
1
5000
6799
intoppi. Ieri ho bussato a mia sorella per convincere mia madre a dirci se
00:11
are going somewhere or not because if I would nag my mother then obviously she
2
11799
5001
stiamo andando da qualche parte o no, perché se tormentassi mia madre ovviamente
00:16
would shoo me away because I'm a big child but if my sister would nag my
3
16800
4559
mi scaccerebbe via perché sono un bambino grande, ma se mia sorella tormentasse mia
00:21
mother she would not shoo her away because she's a child and this is the benefit
4
21359
5000
madre lei non la scaccerei perché è una bambina e questo è il vantaggio
00:26
that younger ones get although there are many more benefits that younger ones get
5
26359
4840
che ottengono i più piccoli anche se ci sono molti più vantaggi che ottengono i più giovani
00:31
but this is one of those benefits so I had to convince her and she also agreed
6
31199
5601
ma questo è uno di quei vantaggi quindi ho dovuto convincerla e anche lei ha accettato
00:36
this time so what I've observed is that whenever younger ones want to extract
7
36800
4840
questa volta quindi quello che quello che ho osservato è che ogni volta che i più piccoli vogliono estorcere
00:41
some information from Elders then they use three strategies strategy number one
8
41640
7239
alcune informazioni agli Anziani usano tre strategie: la strategia numero uno
00:48
is that they will directly tell their parents that mother I want this and this
9
48879
5000
è dire direttamente ai genitori che mamma, voglio questo e questo mi
00:53
will you give me or not and strategy number two hunger strike if the parent
10
53879
6160
darai oppure no, e la strategia numero due sciopero della fame se il genitore
01:00
still does not agree then the child will say that okay I'm not eating my food
11
60039
5601
continua a non essere d'accordo allora il bambino dirà che okay, non mangerò più il mio cibo
01:05
anymore and if the parent tries to serve the child food he will say that no I'm
12
65640
4119
e se il genitore cerca di servire il cibo al bambino dirà che no,
01:09
not having my breakfast I'm not having my lunch and I won't even have my dinner
13
69759
4000
non mangerò più la colazione, non farò la mia colazione pranzo e non cenerò nemmeno
01:13
today but still if the child's parents don't agree to give him the desired
14
73759
6121
oggi, ma se i genitori del bambino non sono d'accordo nel dargli ciò che
01:19
thing that what the child wants then the child will apply the third most
15
79880
5000
desidera, allora il bambino applicherà il terzo
01:24
effective method which is crying the child will start crying mama is not
16
84880
5720
metodo più efficace che è piangere, il bambino inizierà a piangere mamma non
01:30
giving me this thing but you know this crying is not a symptom available in big
17
90600
5360
mi sta dando questa cosa ma sai che questo pianto non è un sintomo disponibile nelle
01:35
people like me because I've lost my temper for crying that's why my mother
18
95960
4320
persone grandi come me perché ho perso la pazienza per il pianto ecco perché mia madre
01:40
is not afraid of me that if she doesn't tell me something then I will
19
100280
3320
non ha paura di me che se non mi dice qualcosa allora
01:43
start crying because I won't cry at such small things, it's my sister who knows how
20
103600
4519
Inizierò a piangere perché non piangerò per cose così piccole, è mia sorella che sa
01:48
to cry every time when I was young I also used to apply these three strategic
21
108119
5000
piangere ogni volta che quando ero giovane applicavo anche queste tre
01:53
things to extract many things from my mother and my goals and the award of my
22
113119
6401
cose strategiche per estrarre molte cose da mia madre, dai miei obiettivi e dal il premio del mio
01:59
physical effort is filled up in the toy box full of toys and many beautiful
23
119520
5239
sforzo fisico è riempito nella scatola dei giocattoli piena di giocattoli e tante
02:04
things my awards are there someone soft toy many things act as trophies
24
124759
5920
cose belle i miei premi c'è qualcuno di peluche tante cose per me fungono da trofei
02:10
for me because I've cried and so much physical effort in crying so according
25
130679
4721
perché ho pianto e tanta fatica fisica nel piangere quindi
02:15
to those strategies my sister directly jumped to the second method which is
26
135400
5000
secondo quelle strategie mia sorella è passata direttamente al secondo metodo, ovvero lo
02:20
hunger strike she refused to have breakfast when my when my mother asked
27
140400
5280
sciopero della fame, si è rifiutata di fare colazione quando mia madre ha chiesto ad
02:25
Hari why are you not eating your breakfast my sister said I won't until
28
145680
5279
Hari perché non fai colazione, mia sorella ha detto che non lo farò finché non
02:30
you tell me if I'm going anywhere this summer my mother said it's still in the
29
150959
5041
mi dirai se andrò da qualche parte quest'estate mia madre ha detto che è ancora in
02:36
pipeline once it's decided I will inform you Hari my sister said promise and my
30
156000
6239
fase di elaborazione una volta deciso ti informerò Hari mia sorella ha detto prometti e mia
02:42
mother said I promise and they both shook hands and this shaking of hands
31
162239
6161
madre ha detto prometto ed entrambe si sono strette la mano e questo stretto di mano
02:48
marked my victory that my mother will tell me if she's going somewhere or not
32
168400
5320
ha segnato la mia vittoria che mia madre mi dirà se andrà da qualche parte o non
02:53
because she does not break her promise no matter if she's promising to a little
33
173720
3879
perché non infrange la sua promessa, non importa se lo promette a un
02:57
child like my brother so here I've got my criminal which is in the pipeline in
34
177599
5201
bambino piccolo come mio fratello, quindi ecco qui il mio criminale che è in cantiere in
03:02
the pipeline means being planned and now since I know the description of the
35
182800
6159
cantiere significa essere pianificato e ora che conosco la descrizione del
03:08
criminal now it's time to imprison this criminal in my brain
36
188959
7761
criminale adesso è ora di imprigionare questo criminale nel mio cervello
03:17
forever but how will I link it now whenever you think of pipeline what
37
197000
5120
per sempre ma come farò a collegarlo adesso ogni volta che pensi all'oleodotto cosa ti
03:22
comes in your mind I don't know about you but I know that whenever I think of
38
202120
4560
viene in mente non so te ma so che ogni volta che penso
03:26
pipeline all that comes in my mind is water moving water not still water
39
206680
7160
all'oleodotto tutto ciò che mi viene in mente è acqua che si muove acqua non ferma acqua che
03:33
moving water what comes into my mind is moving water means the water has not
40
213840
7039
si muove acqua quello che mi viene in mente è che si muove acqua significa che l'acqua non si è
03:40
stopped it is not still it is moving it is not still so here when I say being
41
220879
6321
fermata non è ferma si sta muovendo non è ferma quindi qui quando dico in fase di
03:47
planned it means it means that it has the plan
42
227200
4560
pianificazione significa che ha un piano
03:52
it means has the plan been cancelled or has the final decision been
43
232325
5515
significa che il piano è stato annullato o è stata presa la decisione finale i
03:57
taken my friends being when I say being planned it means that it is not the
44
237840
7039
miei amici sono quando dico in fase di pianificazione significa che non è la
04:04
final neither has the final decision been taken nor has the plan been
45
244879
4161
definitiva né è stata presa la decisione finale né il piano è stato
04:09
cancelled you're thinking about it that yes I'll do this thing what to do and
46
249040
4919
annullato ci state pensando sì Farò questa cosa cosa fare e
04:13
what not to do like that that is called being planned neither has the final
47
253959
5641
cosa non fare così che si chiama pianificazione né è
04:19
decision been taken still water yet yes the still
48
259600
5000
stata presa la decisione finale acqua naturale eppure sì, l'
04:24
water stays at one place it's final that the water will stay only at that place
49
264600
4439
acqua naturale rimane in un posto è definitivo che l'acqua rimarrà solo in quel posto
04:29
final decision and neither has the plan been
50
269039
3481
decisione finale e nemmeno il piano è stato
04:32
cancelled it's moving on the water is moving on and the plan is also the
51
272520
4800
cancellato si sta muovendo l'acqua sta andando avanti e anche il piano è anche la
04:37
planning is also going on water in the pipeline is moving it's not still it's
52
277320
5480
pianificazione sta andando avanti l'acqua nella conduttura si sta muovendo non è ferma si sta
04:42
moving from one point to the other similarly the decision that we are going
53
282800
4560
spostando da un punto all'altro allo stesso modo la decisione che noi stai andando
04:47
somewhere or not is in the pipeline it means neither has the decision been
54
287360
4520
da qualche parte o no è in programma ciò significa che la decisione non è stata né
04:51
cancelled nor has the final decision being taken we are thinking about this
55
291880
4960
annullata né è stata presa la decisione finale stiamo pensando a questo
04:56
you're thinking to go somewhere or not you're thinking about planning it so
56
296840
3880
stai pensando di andare da qualche parte o no stai pensando di pianificarlo
05:00
that is in the pipeline I hope you've liked this information if yes then don't
57
300720
3759
quindi è nel programma pipeline Spero che queste informazioni ti siano piaciute se sì, allora non
05:04
forget to like share and subscribe to this channel bye-bye see you in the next
58
304479
3521
dimenticare di mettere mi piace, condividere e iscriverti a questo canale, ciao ciao, ci vediamo al prossimo
05:08
video of the series
59
308000
3919
video della serie
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7