Flag | Learn English Through Flag | Idioms related to Flag | Havisha Rathore

22,467 views ・ 2022-07-30

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi friends! It is the perfect time to learn  English through our flag and after watching  
0
560
4320
Ciao amici! È il momento perfetto per imparare l'inglese attraverso la nostra bandiera e dopo aver visto
00:04
this video, I assure you that it will boost up your  English. It will add something new in your English.
1
4880
5040
questo video, ti assicuro che migliorerà il tuo inglese. Aggiungerà qualcosa di nuovo nel tuo inglese.
00:09
So, let's go off without a hitch. So friends,  here, I used an idiom called 'Without A Hitch'
2
9920
4800
Quindi, andiamo avanti senza intoppi. Quindi amici, qui, ho usato un idioma chiamato "Senza intoppi".
00:14
So friends, what does it mean? It means "To go  smoothly, easily and successfully"
3
14720
5115
Quindi amici, cosa significa? Significa "Andare senza intoppi, facilmente e con successo"
00:19
This is an Indian flag. It has three colours with Ashoka Chakra  in the middle and the top most saffron colour  
4
19835
6042
Questa è una bandiera indiana. Ha tre colori con Ashoka Chakra al centro e il colore zafferano in alto
00:25
indicates courage and selflessness. The white colour  indicates peace, honesty, and purity.
5
25877
7257
indica coraggio e altruismo. Il colore bianco indica pace, onestà e purezza.
00:33
The green colour indicates faith, fertility and prosperity. There  is Ashoka Chakra in the middle which indicates  
6
33134
7746
Il colore verde indica fede, fertilità e prosperità. C'è Ashoka Chakra nel mezzo che indica un
00:40
constant motion. It has 24 spokes and the  24 spokes indicate 24 hours and it means  
7
40880
7040
movimento costante. Ha 24 raggi e i 24 raggi indicano 24 ore e significa   che la
00:47
life should be keep on moving in  these 24 hours which make a day  
8
47920
3680
vita dovrebbe continuare a muoversi in queste 24 ore che formano un giorno
00:51
and the dark blue color of the Ashok Chakra  indicates the ocean and the sky. India is a  
9
51600
5040
e il colore blu scuro dell'Ashok Chakra indica l'oceano e il cielo. L'India è un paese
00:56
sovereign, socialist, secular, democratic and  republic country. The first is sovereign and it means
10
56640
7260
sovrano, socialista, laico, democratico e repubblicano. Il primo è sovrano e significa
01:03
“स्वायत यानी स्वशासन करने वाला देश यानी जिस पर किसी और देश का अधिकार न हो”
11
63900
7134
“स्वायत यानी स्वशासन करने वाला देश यानी जिस पर किसी और देश का अधिकार न हो”
01:11
The next word is socialist. It means, “समाजवादी”
12
71034
3212
La parola successiva è socialista. Significa "समाजवादी" La
01:14
Third word is Secular. It means, “धर्मनिरपेक्ष, हर धर्म को समान मानने वाला देश"
13
74246
6688
terza parola è secolare. Significa "धर्मनिरपेक्ष, हर धर्म को समान मानने वाला देश"
01:20
The fourth word is democratic. Democratic? Is it correct?
14
80960
4160
la quarta parola è democratico. Democratico? È corretto?
01:25
No, it is not correct. The correct pronunciation  is democratic, democratic, not democratic.  
15
85120
6240
No, non è corretto. La pronuncia corretta è democratico, democratico, non democratico.
01:31
It is democratic, democratic, cratic, demo cratic, democratic and it means “लोकतान्त्रिक,
16
91360
7432
È democratico, democratico, cratico, democratico, democratico e significa “लोकतान्त्रिक,
01:38
ऐसा सासन जो देश की जनता के प्रतिनिधियों द्वारा चलाया जाता हैं”
17
98792
4490
ऐसा सासन जो देश की जनता के प ्रतिनिधियों द्वारा चलाया जाता हैं”
01:43
The fifth word is Republic. It means, “गणतंत्र, यानी ऐसा देश जिसमें सुप्रीम पावर जनता और उनके प्रतिनिधियों के हाथों में होती हैं”
18
103282
9218
La quinta parola è Repubblica, che significa “गणतंत्र, यानी ऐसा देश जिसमें सुप्रीम पावर जनता और उनके प ्रतिनिधियों के हाथों में होती हैं"
01:52
Now, let's learn idioms related to flag. And let's start  with the first idiom and the first idiom is  
19
112500
5900
Ora, impariamo gli idiomi relativi alla bandiera. E iniziamo con il primo idioma e il primo idioma è
01:58
'Wave the flag' or you can also say, 'Fly the flag' and if you wish you can also say, 'Show the flag'
20
118400
6755
"Sventola la bandiera" oppure puoi anche dire "Sventola la bandiera" e se lo desideri puoi anche dire " Mostra la bandiera'
02:05
So, it means that if you are representing  or supporting your country you can  
21
125155
4765
Quindi, significa che se rappresenti o sostieni il tuo paese puoi
02:09
say, 'I'm flying the flag for the country.' For  example, I'm flying the flag for my country,  
22
129920
6160
dire: 'Sto issando la bandiera del paese'. Ad esempio, sto issando la bandiera del mio paese,
02:16
means, I'm supporting or representing my  country. The second idiom is 'Flag down' and  
23
136080
6000
significa che sostengo o rappresento il mio paese. Il secondo modo di dire è "Flag down" e
02:22
it means to give a signal to stop. For example, the traffic police is flagging down all the cars.
24
142080
6221
significa dare un segnale di stop. Ad esempio, la polizia stradale sta segnalando tutte le macchine.
02:28
The third idiom is 'Put the flags out' and it means  to celebrate. For example, my cousin got admission  
25
148301
6514
Il terzo modo di dire è "Metti fuori le bandiere" e significa festeggiare. Ad esempio, mio ​​cugino è stato ammesso
02:34
in IIT college. So, let's put the flags out. And  moving on to the fourth idiom, the fourth idiom is
26
154815
5721
al college IIT. Quindi, mettiamo fuori le bandiere. E passiamo al quarto modo di dire, il quarto Il modo di dire è
02:40
to wrap oneself in a flag. It means to pretend  something but the real motives are to be selfish.  
27
160536
5906
avvolgersi in una bandiera. Significa fingere qualcosa, ma i veri motivi sono essere egoisti.
02:46
For example, politicians often wrap themselves in  a flag but their real motive is to be selfish.  
28
166442
7347
Ad esempio, i politici spesso si avvolgono in una bandiera, ma il loro vero motivo è essere egoisti.
02:53
So, but I think, most of the people can see  through that. Can you see through that? 
29
173789
4399
le persone possono vedere attraverso questo. Riesci a vedere attraverso questo?
02:58
I hope, you've enjoyed this video and if  you've learned a little bit more English  
30
178188
3640
Spero che questo video ti sia piaciuto e se hai imparato un po' più di inglese
03:01
through this video, then don't forget to  like, share and subscribe this channel.
31
181828
4802
attraverso questo video, non dimenticare di mettere mi piace, condividere e iscriverti a questo canale .
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7