Slip Under the Radar | Vocabulary Series | Havisha Rathore

1,345 views ・ 2024-07-08

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start without
0
120
5000
Me voici avec une autre vidéo de la série vocabulaire. Alors commençons sans
00:05
a hitch. Everything was going on so smoothly and nicely until my session
1
5120
4720
accroc. Tout se passait si bien et si bien jusqu'à l'
00:09
ending examination arrived. It was really tense, and you know what I did not even
2
9840
5959
arrivée de mon examen de fin de session. C'était vraiment tendu, et tu sais quoi, je n'ai même pas
00:15
revise one chapter I remember that feeling of tension I remember that
3
15799
6761
révisé un seul chapitre, je me souviens de ce sentiment de tension, je me souviens de cette
00:22
frustration I don't know the fear of having not revised even one chapter can
4
22560
5280
frustration, je ne sais pas, de la peur de ne pas avoir révisé ne serait-ce qu'un seul chapitre, peux-
00:27
you relate to that how frustrating it was considering the seriousness of the
5
27840
4840
tu comprendre à quel point c'était frustrant étant donné la gravité de la
00:32
situation I made an important decision of the year and the decision was that I
6
32680
6000
situation, j'ai pris une décision importante de l'année et la décision était que je
00:38
would practice rot learning and pass the exam somehow and then when the holidays
7
38680
5160
pratiquerais l'apprentissage du pourriture et réussirais l' examen d'une manière ou d'une autre, puis quand les vacances
00:43
arrive after my exams are over at that time I would learn them permanently and
8
43840
5440
arriveraient après la fin de mes examens à ce moment-là, je les apprendrais en permanence et
00:49
feed them permanently in my brain so I somehow or other, I wrote the exam and
9
49280
5640
les nourrirais en permanence dans mon cerveau donc d' une manière ou d'une autre, j'ai passé l'examen et
00:54
after that when the holidays arrived I was too busy enjoying them going here
10
54920
4319
après ça, quand les vacances sont arrivées, j'étais trop occupé à les apprécier, à aller ici, à
00:59
going there somewhere somewhere, and I was very busy enjoying them and after that I
11
59239
6280
aller là-bas quelque part, et j'étais très occupé à les apprécier et après cela, j'ai
01:05
had my entry to and after the holidays what happened was that I entered the eighth
12
65519
5681
eu mon entrée et après les vacances, ce qui s'est passé, c'est que je suis entré en huitième
01:11
standard, I had to say hello to the eighth grade, I was very happy, and I was busy
13
71200
4680
année, j'ai dû dire bonjour à la huitième année, j'étais très heureux et j'étais occupé
01:15
with classwork and homework and many more things amidst all this I forgot to
14
75880
5320
avec mes devoirs et mes devoirs et bien d' autres choses au milieu de tout cela, j'ai oublié d'
01:21
learn the chapters of seventh grade and entered eighth grade, so this is a good
15
81200
4400
apprendre les chapitres de septième année et je suis entré en huitième année, donc c'est une bonne
01:25
news that I entered 8th grade, but there is also bad news that I don't think I
16
85600
4920
nouvelle que je sois entré en 8e année, mais il y a aussi une mauvaise nouvelle que je ne pense pas me
01:30
remember the chapters of seventh grade now and that's a big problem so one day
17
90520
7080
souvenir des chapitres de septième année maintenant et c'est un gros problème alors un jour
01:37
the teacher wrote something very shocking on the board that I could not
18
97600
4600
le professeur a écrit quelque chose de très choquant au tableau auquel je ne pouvais pas
01:42
expect even in my dreams and it was a surprise test yes my friends a surprise
19
102200
8519
m'attendre même dans mes rêves et c'était un test surprise oui mes amis un
01:50
test was arranged and my teacher did not even inform us about the surprise test I
20
110719
6760
test surprise a été organisé et mon professeur ne nous a même pas informé du test surprise j'ai
01:57
was really very surprised and and interestingly enough all the syllabus
21
117479
5841
été vraiment très surpris et assez intéressant tout le programme
02:03
came from seventh grade it came from grade from grade seven and I did not
22
123320
6520
venait de la septième année, il venait de la septième année et je n'ai
02:09
memorize even one chapter I practiced Rot learning as I've already informed
23
129840
4080
même pas mémorisé un seul chapitre. J'ai pratiqué l' apprentissage du Rot comme je vous l'ai déjà informé.
02:13
you I was trying to recall everything but at that point of need I could recall
24
133920
7000
J'essayais de me souvenir de tout mais à ce moment-là, je ne pouvais me souvenir de
02:20
nothing somehow or other I wrote the test and the next day the results were up I
25
140920
6760
rien d'une manière ou d'une autre. ou autre, j'ai fait le test et le lendemain les résultats étaient publiés, j'étais
02:27
was very tense. The teacher was announcing the marks one by one I was
26
147680
5760
très tendu. Le professeur annonçait les marques une à une j'étais
02:33
very very frustrated my mouth was drying my skin was burning and the bottle of
27
153440
5320
très très frustré ma bouche séchait ma peau me brûlait et la bouteille d'
02:38
water in my hand was sleeping I could speak nothing that's all what I remember
28
158760
5479
eau dans ma main dormait je ne pouvais rien dire c'est tout ce dont je me souviens
02:44
I could just speak nothing and at last my teacher announced that I have
29
164239
4761
je ne pouvais rien dire et enfin mon le professeur a annoncé que j'avais
02:49
scored 38 out of 45 I was really surprised and my teacher also said that
30
169000
7080
obtenu 38 sur 45. J'ai été vraiment surpris et mon professeur a également dit que
02:56
we need not get frustrated because of these marks and we might also hide
31
176080
5480
nous ne devions pas être frustrés à cause de ces notes et que nous pourrions aussi cacher
03:01
these marks from our parents why because these marks would not be counted
32
181560
5679
ces notes à nos parents, pourquoi parce que ces notes ne seraient pas comptées
03:07
in our report card so we can hide them so I thought that wow these marks won't
33
187239
6121
dans notre rapport. carte pour que nous puissions les cacher alors j'ai pensé que wow ces notes ne
03:13
be written on our report card so why don't I hide them so I decided that I
34
193360
5439
seraient pas écrites sur notre bulletin alors pourquoi je ne les cacherais pas alors j'ai décidé que je
03:18
will not disclose my marks to my parents but I could not hide this secret for
35
198799
5601
ne divulguerai pas mes notes à mes parents mais je ne pouvais pas cacher ce secret pendant
03:24
long I felt something heavy in my heart that why am I hiding this thing from my
36
204400
4360
longtemps j'ai senti quelque chose de lourd dans mon cœur, pourquoi est-ce que je cache cette chose à mes
03:28
parents so one fine afternoon I disclosed the secret to my mother I
37
208760
7160
parents alors un bel après-midi j'ai révélé le secret à ma mère, je
03:35
don't know what happened to her but she was in a really good mood that when I
38
215920
4840
ne sais pas ce qui lui est arrivé mais elle était de très bonne humeur que quand je
03:40
disclosed the secret to her she said no problem from now on you must not let
39
220760
6640
lui a révélé le secret, elle a dit qu'il n'y avait plus de problème à partir de maintenant, tu ne devais
03:47
anything slip under your radar now here I found my criminal slip under your
40
227400
4919
rien laisser passer sous ton radar maintenant ici, j'ai trouvé mon passage criminel sous ton
03:52
radar and I asked what is the meaning of slip under someone's radar to
41
232319
5681
radar et j'ai demandé à ma mère ce que signifiait passer sous le radar de quelqu'un
03:58
my mother and at that time my mother was my Google and she told me my dear slip
42
238000
7040
et à ce moment-là ma mère était mon Google et elle m'a dit ma chère passer
04:05
under the radar means to go unnoticed slip under the radar means to
43
245040
7440
sous le radar signifie passer inaperçu passer sous le radar signifie
04:12
go unnoticed in this big world of hurry many things slip under the radar it
44
252480
6279
passer inaperçu dans ce grand monde pressé beaucoup de choses passent sous le radar cela
04:18
means many things go unnoticed so this was an example now how do I remember it
45
258759
6241
signifie que beaucoup de choses passent inaperçues donc c'était un exemple maintenant, comment puis-je m'en souvenir,
04:25
slip under the radar how I remember it in my brain forever let me tell you now
46
265000
4880
passer sous le radar, comment je m'en souviens dans mon cerveau pour toujours, laissez-moi vous le dire maintenant, tout
04:29
here first of all let me tell you that after this reply from my mother I was
47
269880
4000
d'abord, laissez-moi vous dire qu'après cette réponse de ma mère, j'ai été
04:33
relieved but now coming back to the point slip under the radar now here this
48
273880
4960
soulagé, mais je reviens maintenant au point glissé sous le radar maintenant
04:38
is the disc through which radar signal is transmitted but now the question arises
49
278840
6480
voici le disque à travers lequel le signal radar est transmis mais maintenant la question se pose
04:45
that how does it work and what is its function and many more now here I won't
50
285320
5280
de savoir comment ça marche et quelle est sa fonction et bien d'autres maintenant ici je n'entrerai pas
04:50
be getting into those technical details but what I want to say here is that this
51
290600
6400
dans ces détails techniques mais ce que je veux dire voici que c'est
04:57
is the transmitter or I would say the receiver
52
297000
3199
l'émetteur ou je dirais le récepteur
05:00
and now here the radar is transmitted and after touching the and after
53
300199
4161
et maintenant ici le radar est transmis et après avoir touché et après avoir
05:04
touching the object it will reflect back as reflected wave okay now here now here
54
304360
7360
touché l'objet, il se reflétera sous forme d'onde réfléchie ok maintenant ici maintenant ici
05:11
if the Aeroplane is in the Radar's range then only it will be noticed but suppose
55
311720
6160
si l'avion est dans la portée du radar alors seulement, il sera remarqué, mais supposons que
05:17
this Aeroplane slips under the radar and the Aeroplane is here
56
317880
5120
cet avion passe sous le radar et que l'avion soit là,
05:23
then it won't be noticed so slip under the radar means to go unnoticed.
57
323726
6373
alors il ne sera pas remarqué, donc passer sous le radar signifie passer inaperçu.
05:30
I hope you got it thank you so much for watching this video If you liked this
58
330099
4141
J'espère que vous l'avez compris, merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo. Si vous avez aimé cette
05:34
information then don't forget to like share and subscribe to this channel see
59
334240
3519
information, n'oubliez pas d'aimer, de partager et de vous abonner à cette chaîne, à bientôt
05:37
you in the next part of the series!
60
337759
4720
dans la prochaine partie de la série !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7