Desert | Learn English in the desert | Havisha Rathore

3,568 views ・ 2023-06-21

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:16
Eyelashes, slender leg, hump, hoof, nostrils, sink, padded, camel through the eye of a needle, hunch,  
0
16983
12057
مژه، ساق باریک، قوز، سم، سوراخ بینی، سینک، بالشتک، شتر از سوراخ سوزن، قوز،
00:29
a sleep camel, tie up your camel, ruminants. Hi,  everyone! Welcome back to this channel! I promise  
1
29040
8040
شتر خواب، شتر خود را ببندید، نشخوارکنندگان. سلام به همه! به این کانال خوش آمدید! به
00:37
you if you watch this video till the end, you  will have a bag of vocabulary words. Do you know  
2
37080
5100
شما قول می‌دهم اگر این ویدیو را تا آخر تماشا کنید، مجموعه‌ای از لغات واژگان خواهید داشت. آیا می دانید در حال
00:42
where I am standing right now? I'm standing on  a camel cart. That is a bull, so that's why this  
3
42180
8820
حاضر کجا ایستاده ام؟ من روی گاری شتر ایستاده ام . این یک گاو نر است، بنابراین به همین دلیل به آن
00:51
is called a bullock cart. I'm so amazed after  seeing the peculiar shape of this camel that  
4
51000
6960
گاری گاو نر می‌گویند. پس از دیدن شکل عجیب این شتر که
00:57
doesn't resemble any other animal. A camel is a  domestic herbivorous animal. A camel is known as  
5
57960
8280
شبیه هیچ حیوان دیگری نیست، بسیار شگفت زده شدم. شتر یک حیوان گیاهخوار اهلی است. شتر به
01:06
the ship of the desert. They are known for their  intelligence. They do not forget a path once they  
6
66240
7020
کشتی صحرا معروف است. آنها به دلیل هوشمندی خود شناخته شده اند . آنها پس از طی کردن مسیری را فراموش نمی کنند
01:13
have traversed. Isn't it amazing, wonderful and so  on and that's the reason they do not get lost in  
7
73260
10500
. آیا شگفت‌انگیز، شگفت‌انگیز و غیره نیست و به همین دلیل است که در بیابان‌ها گم نمی‌شوند،
01:23
deserts because they don't forget a path once they  have traversed. These camels have long curved necks  
8
83760
8520
زیرا پس از طی کردن مسیری را فراموش نمی‌کنند . این شترها گردن‌های خمیده بلندی دارند
01:32
which facilitate them to feed on leaves from the  branches of trees. Can you see the thick eyelashes?  
9
92280
9480
که به آنها کمک می‌کند از برگ‌های شاخه‌های درختان تغذیه کنند. مژه های پرپشت را می بینید؟ از
01:41
They protect the camel's eyes. You know they have  two nostrils which they close when there is a standstrom.
10
101760
9600
چشم شتر محافظت می کنند. می‌دانید که آن‌ها دو سوراخ بینی دارند که هنگام ایستادن بسته می‌شوند.
01:51
Have a look at the long slender legs  of this camel. Just notice, the feet of this camel  
11
111360
8580
به پاهای بلند و باریک این شتر نگاهی بیندازید. فقط توجه کنید، پاهای این شتر
01:59
are padded which help them to run and walk  on the sand. Just notice. See, they are padded.
12
119940
9960
روکش دار است که به آنها کمک می کند تا روی شن ها بدود و راه بروند. فقط توجه کنید ببینید، آنها بالشتک هستند.
02:13
That is a hump or a hunch. The energy  rich fat stored in this hump or hunch  
13
133560
10200
که قوز یا قوز است. انرژی چربی غنی که در این قوز یا قوز ذخیره می‌شود، به
02:23
enables the camel to survive for  long periods that too without food.  
14
143760
6360
شتر امکان می‌دهد برای مدت‌های طولانی و بدون غذا نیز زنده بماند.
02:30
Do you know what is this thing called? This thing  which is placed on the back of the camel. This  
15
150120
8280
میدونی اسم این کار چیه؟ این چیزی که پشت شتر گذاشته می شود. به این
02:38
thing is called a saddle. I repeat, saddle. The thing  that the rider places on the back of a camel or  
16
158400
9000
چیز زین می گویند. تکرار می کنم، زین. به چیزی که سوار بر پشت شتر یا
02:47
any other animal is called saddle. I repeat,  saddle. But what do you call saddle in your  
17
167400
7680
هر حیوان دیگری می گذارد زین می گویند. تکرار می‌کنم، زین. اما شما در زبان مادری خود زین را چه می نامید
02:55
mother tongue? Let me know in the comment box.  That is called a hoof. What is that called? That  
18
175080
7680
؟ در کادر نظر به من اطلاع دهید. که به آن سم می گویند. اسمش چیه؟ به آن
03:02
is called a hoof. These long and Broad Hooves  help the camel so that the camel will not sink  
19
182760
8760
سم می گویند. این سم‌های بلند و پهن به شتر کمک می‌کنند تا شتر
03:11
in the sand. Now let's learn a few idioms related  to a camel. So, let's start. There is a famous idiom in Hindi.
20
191520
10840
در شن فرو نرود. حالا بیایید چند اصطلاح مربوط به شتر را یاد بگیریم. بنابراین، بیایید شروع کنیم. یک اصطلاح معروف در هندی وجود دارد.
03:22
AB AAYA UNTH PAHAAD KE NICHE
21
202360
6294
AB AAYA UNTH PAHAAD KE NICHE
03:28
How do you say it in English? We say it in English
22
208654
4426
چگونه آن را به انگلیسی می گویید؟ ما آن را به زبان انگلیسی می گوییم
03:33
To come across more than a match.  I repeat, to come across more than a match.
23
213080
5060
تا بیش از یک مسابقه برخورد کنیم. تکرار می کنم، برای برخورد با بیش از یک مسابقه.
03:38
One more idiom. And what is that? That is "UNTH KE MUH MEIN JEERA." How do you say it in English? It is called,
24
218140
8020
یک اصطلاح دیگر و آن چیست؟ این همان "UNTH KE MUH MEIN JEERA" است. چگونه به انگلیسی می گویید؟ به آن می گویند
03:46
A drop in the ocean. I repeat, A Drop in the Ocean.  This life is a drop in the ocean. Drop in the ocean.  
25
226160
7540
قطره ای در اقیانوس. تکرار می کنم، قطره ای در اقیانوس. این زندگی یک قطره در اقیانوس است. قطره در اقیانوس.
03:54
And it's just a drop in the ocean. It's a  drop in the ocean. Just be a drop in the  ocean.
26
234240
4963
و این فقط یک قطره در اقیانوس است. این یک قطره در اقیانوس است. فقط یک قطره در اقیانوس باش.
03:59
The straw that broke the camel's back. It  means the last bad thing that happened to you  
27
239203
9497
نی که کمر شتر را شکست. این به معنای آخرین اتفاق بدی است که برای شما اتفاق افتاده است
04:08
which makes you feel sadder and angry. It means you can't tolerate it further.
28
248700
12253
که باعث می شود احساس غمگینی و عصبانیت بیشتری داشته باشید. یعنی بیشتر از این نمی توانید تحمل کنید.
04:20
If I say it in Hindi, it means, "AB AUR SAHA NAHI JATA." That is called,
29
260953
7245
اگر آن را به هندی بگویم، به این معنی است: "AB AUR SAHA NAHI JATA". به این می گویند نی
04:28
The straw that broke the camel's back. I repeat,  the straw that broke the camel's back. For example,  
30
268198
8714
که کمر شتر را شکست. تکرار می کنم، نی که کمر شتر را شکست. برای مثال،
04:36
This week was difficult for my mother; when her  car broke down, it was like the straw that broke  
31
276912
8628
این هفته برای مادرم سخت بود. وقتی ماشینش خراب شد، مثل نی بود که
04:45
the camel's back. The straw that broke the camel's back.  But you were the last straw that breaks my camel's back.
32
285540
5160
پشت شتر را شکست. نی که کمر شتر را شکست. اما تو آخرین نی بودی که کمر شتر مرا شکست.
04:50
A camel through the eye of a needle. It means  something impossible or difficult to accomplish.  
33
290700
11340
شتر از سوراخ سوزن. این به معنای انجام کاری غیرممکن یا دشوار است.
05:02
So, that is called a camel through the eye of a  needle. For example, it is easier for a camel to go  
34
302040
8700
پس به آن شتر از سوراخ سوزنی می گویند . مثلاً برای شتر از سوراخ سوزن رفتن آسانتر
05:10
through the eye of a needle than to give medicine  to my brother, Keshu. It means it is very difficult  
35
310740
6480
از دادن دارو به برادرم کشو است. یعنی
05:17
to give medicine to my brother. You pass a camel through  the eye of a needle. A camel to pass through the  
36
317220
5760
دارو دادن به برادرم خیلی سخت است. شتری را از سوراخ سوزن عبور می دهید. شتری برای عبور از سوراخ
05:22
eye of a needle. A sleep camel. It means a person  who doesn't sleep much during the week but makes  
37
322980
8460
سوزن. یک شتر خواب. این به معنای فردی است که در طول هفته زیاد نمی‌خوابد، اما
05:31
up by sleeping a lot during the weekend. So, that  is called a sleep camel. I am not a sleep camel  
38
331440
8160
با خوابیدن زیاد در آخر هفته جبران می‌کند. بنابراین به آن شتر خواب می گویند. من شتر خواب نیستم
05:39
because I don't sleep less during the week and  sleep more during the weekend. No, it's not like  
39
339600
6480
زیرا در طول هفته کمتر نمی‌خوابم و در آخر هفته بیشتر می‌خوابم. نه، اینطور نیست
05:46
that. Instead, I sleep a lot during the whole week  including the weekend. So, I am not a sleep camel. What  
40
346080
7260
. درعوض، در طول هفته، از جمله آخر هفته، زیاد می‌خوابم. پس من شتر خواب نیستم.
05:53
about you? Write in the comment box. Trust in God, but  tie up your camel. It means to have faith in God  
41
353340
7140
تو چطور؟ در کادر نظر بنویسید به خدا توکل کن، اما شترت را ببند. این بدان معنی است که به خدا ایمان داشته باشید،
06:01
but to take necessary careful and prudent  action. So, that is called trust in God but  
42
361080
9360
اما باید اقدامات دقیق و محتاطانه لازم را انجام دهید . پس به این می گویند توکل بر خدا اما
06:10
tie up your camel. For example, my mother is a  Pious lady and takes many careful steps to  
43
370440
8580
شتر خود را ببند. مثلاً مادرم بانویی پارسا است و برای
06:19
maintain her health, as the saying goes, trust  in God, but tie up your camel. Trust in Allah...
44
379020
7861
حفظ سلامتی خود اقدامات زیادی انجام می دهد، به قول معروف به خدا توکل کن، اما شترت را ببند. به خدا توکل کن
06:26
but tie up your camel. Tie up your camel. But tie up your camel.
45
386881
5485
اما شترت را ببند. شترت را ببند ولی شترتو ببند
06:32
What do you call when  an animal brings back the food which he or  
46
392366
6394
وقتی یک حیوان غذایی را که تازه
06:38
she had just eaten and chews it again.  Those animals are called ruminants. I  
47
398760
7860
خورده بود را برمی گرداند و دوباره آن را می جود، چه می گویید. به آن حیوانات نشخوار کننده می گویند.
06:46
repeat. Ruminants. A ruminant animal brings  back the food once it has chewed and chews  
48
406620
8340
تکرار می کنم. نشخوارکنندگان حیوان نشخوارکننده پس از جویدن غذا را برمی‌گرداند و
06:54
it for a longer time. So, that kind of animal  is called a ruminant. So, a camel is a ruminant.
49
414960
9360
برای مدت طولانی‌تری آن را می‌جود. بنابراین، به آن نوع حیوان نشخوار کننده می گویند. پس شتر نشخوارکننده است.
07:04
I repeat, ruminant. Now, see, the camel is chewing the  food it has swallowed. So, it's a Ruminant. I repeat. 
50
424320
17760
تکرار می کنم، نشخوار کننده. اکنون، ببینید، شتر در حال جویدن غذایی است که بلعیده است. بنابراین، آن یک نشخوار کننده است. تکرار می کنم.
07:22
It's a ruminant. Now, I have a question for you. Do  you know any other animal which is also a ruminant?  
51
442080
7920
این یک نشخوار کننده است. حالا من یک سوال از شما دارم. آیا حیوان دیگری را می شناسید که نشخوارکننده نیز باشد؟
07:30
Let me know in the comment box. It is assumed that  a camel has a water storing bag inside its stomach  
52
450000
9480
در کادر نظر به من اطلاع دهید. فرض بر این است که یک شتر کیسه ای برای ذخیره آب در داخل شکم خود دارد
07:39
which enables it to survive for long periods in  the desert that too without food and water. I wish  
53
459480
9180
که به او امکان می دهد برای مدت طولانی در بیابان و همچنین بدون آب و غذا زنده بماند. ای کاش
07:48
I also had the same kind of system where I could  eat food only in the morning and save that food  
54
468660
8400
من هم همین سیستم را داشتم که می‌توانستم فقط صبح‌ها غذا بخورم و آن غذا را
07:57
somewhere in my body and while reading a book  or making a video for you I can chew that food  
55
477060
6420
در جایی از بدنم ذخیره کنم و در حین خواندن کتاب یا ساختن یک ویدیو برای شما بتوانم آن غذا را در
08:03
anytime. I can save a lot of my time because I  don't have to go in the kitchen take food on  
56
483480
8340
هر زمان بجوم. من می‌توانم زمان زیادی را صرفه‌جویی کنم زیرا مجبور نیستم به آشپزخانه بروم و غذا را در
08:11
my plate and my mother also wouldn't have to cook  the food three times a day. She would cook food
57
491820
6828
بشقابم ببرم و مادرم نیز مجبور نیست غذا را سه بار در روز بپزد. او
08:18
only once a day and that would last for the whole  day. Wouldn't it be amazing? While watching TV also  
58
498648
10932
فقط یک بار در روز غذا می پخت و این برای کل روز ادامه داشت. آیا شگفت انگیز نخواهد بود؟ هنگام تماشای تلویزیون نیز
08:29
I can chew my food. I could save a lot of my time.  If you like this information then don't forget  
59
509580
6960
می‌توانم غذای خود را بجوم. من می توانستم زمان زیادی را ذخیره کنم. اگر این اطلاعات را دوست دارید،
08:36
to like, share, and subscribe to this channel. Bye-  bye! See in the next video! Thank you Uncle! See, this  
60
516540
8700
لایک کردن، اشتراک گذاری و مشترک شدن در این کانال را فراموش نکنید. خداحافظ! در ویدیوی بعدی ببینید! ممنون عمو! ببینید، این
08:45
peacock was also saying, like, share, and subscribe. Now, you have to like, share, and subscribe.
61
525240
4480
طاووس هم می‌گفت، لایک کنید، اشتراک‌گذاری کنید، و مشترک شوید. اکنون باید لایک کنید، به اشتراک بگذارید و مشترک شوید.
08:53
and now let me reach to my destination  [Music] bye bye see you in the next video
62
533640
8580
و حالا بگذار به مقصد برسم [موسیقی] خداحافظ، تو را در ویدیوی بعدی ببینم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7