Desert | Learn English in the desert | Havisha Rathore

3,943 views ・ 2023-06-21

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:16
Eyelashes, slender leg, hump, hoof, nostrils, sink, padded, camel through the eye of a needle, hunch,  
0
16983
12057
Cílios, perna esbelta, corcova, casco, narinas, afundar, acolchoado, camelo no buraco de uma agulha, palpite,
00:29
a sleep camel, tie up your camel, ruminants. Hi,  everyone! Welcome back to this channel! I promise  
1
29040
8040
um camelo adormecido, amarre seu camelo, ruminantes. Oi pessoal! Bem-vindo de volta a este canal! Eu prometo   a
00:37
you if you watch this video till the end, you  will have a bag of vocabulary words. Do you know  
2
37080
5100
você que, se assistir a este vídeo até o final, terá um vocabulário cheio de palavras. Você sabe
00:42
where I am standing right now? I'm standing on  a camel cart. That is a bull, so that's why this  
3
42180
8820
onde estou agora? Estou em uma carroça de camelo. Isso é um touro, por isso
00:51
is called a bullock cart. I'm so amazed after  seeing the peculiar shape of this camel that  
4
51000
6960
é chamado de carro de boi. Estou tão maravilhado depois de ver a forma peculiar desse camelo que
00:57
doesn't resemble any other animal. A camel is a  domestic herbivorous animal. A camel is known as  
5
57960
8280
não se parece com nenhum outro animal. Um camelo é um animal herbívoro doméstico. Um camelo é conhecido como
01:06
the ship of the desert. They are known for their  intelligence. They do not forget a path once they  
6
66240
7020
o navio do deserto. Eles são conhecidos por sua inteligência. Eles não esquecem um caminho depois de
01:13
have traversed. Isn't it amazing, wonderful and so  on and that's the reason they do not get lost in  
7
73260
10500
percorridos. Não é incrível, maravilhoso e assim por diante e é por isso que eles não se perdem nos
01:23
deserts because they don't forget a path once they  have traversed. These camels have long curved necks  
8
83760
8520
desertos porque não esquecem um caminho depois de percorridos. Esses camelos têm longos pescoços curvos
01:32
which facilitate them to feed on leaves from the  branches of trees. Can you see the thick eyelashes?  
9
92280
9480
que os facilitam a se alimentar de folhas dos galhos das árvores. Você pode ver os cílios grossos?
01:41
They protect the camel's eyes. You know they have  two nostrils which they close when there is a standstrom.
10
101760
9600
Eles protegem os olhos do camelo. Você sabe que eles têm duas narinas que fecham quando há uma parada.
01:51
Have a look at the long slender legs  of this camel. Just notice, the feet of this camel  
11
111360
8580
Dê uma olhada nas pernas longas e finas deste camelo. Observe que os pés deste camelo
01:59
are padded which help them to run and walk  on the sand. Just notice. See, they are padded.
12
119940
9960
são acolchoados, o que os ajuda a correr e caminhar na areia. Apenas observe. Veja, eles são acolchoados.
02:13
That is a hump or a hunch. The energy  rich fat stored in this hump or hunch  
13
133560
10200
Isso é uma corcunda ou um palpite. A gordura rica em energia armazenada nesta corcova ou palpite
02:23
enables the camel to survive for  long periods that too without food.  
14
143760
6360
permite que o camelo sobreviva por longos períodos também sem comida.
02:30
Do you know what is this thing called? This thing  which is placed on the back of the camel. This  
15
150120
8280
Você sabe como se chama essa coisa? Essa coisa que é colocada nas costas do camelo. Essa
02:38
thing is called a saddle. I repeat, saddle. The thing  that the rider places on the back of a camel or  
16
158400
9000
coisa é chamada de sela. Repito, sela. A coisa que o cavaleiro coloca nas costas de um camelo ou
02:47
any other animal is called saddle. I repeat,  saddle. But what do you call saddle in your  
17
167400
7680
qualquer outro animal é chamada de sela. Repito, sela. Mas como você chama sela na sua
02:55
mother tongue? Let me know in the comment box.  That is called a hoof. What is that called? That  
18
175080
7680
língua materna? Deixe-me saber na caixa de comentários. Isso se chama casco. Como isso se chama? Isso
03:02
is called a hoof. These long and Broad Hooves  help the camel so that the camel will not sink  
19
182760
8760
é chamado de casco. Esses cascos longos e largos ajudam o camelo para que ele não afunde
03:11
in the sand. Now let's learn a few idioms related  to a camel. So, let's start. There is a famous idiom in Hindi.
20
191520
10840
na areia. Agora vamos aprender algumas expressões relacionadas a um camelo. Então vamos começar. Há um idioma famoso em hindi.
03:22
AB AAYA UNTH PAHAAD KE NICHE
21
202360
6294
AB AAYA UNTH PAHAAD KE NICHE
03:28
How do you say it in English? We say it in English
22
208654
4426
Como se diz em inglês? Dizemos isso em inglês
03:33
To come across more than a match.  I repeat, to come across more than a match.
23
213080
5060
Para encontrar mais do que uma correspondência. Repito, para encontrar mais de um jogo.
03:38
One more idiom. And what is that? That is "UNTH KE MUH MEIN JEERA." How do you say it in English? It is called,
24
218140
8020
Mais um idioma. E o que é isso? Isso é "UNTH KE MUH MEIN JEERA". Como se diz em Ingles? Chama-se
03:46
A drop in the ocean. I repeat, A Drop in the Ocean.  This life is a drop in the ocean. Drop in the ocean.  
25
226160
7540
Uma gota no oceano. Repito, Uma Gota no Oceano. Esta vida é uma gota no oceano. Cair no oceano.
03:54
And it's just a drop in the ocean. It's a  drop in the ocean. Just be a drop in the  ocean.
26
234240
4963
E é apenas uma gota no oceano. É uma gota no oceano. Seja apenas uma gota no oceano.
03:59
The straw that broke the camel's back. It  means the last bad thing that happened to you  
27
239203
9497
A palha que quebrou as costas do camelo. Significa a última coisa ruim que aconteceu com você
04:08
which makes you feel sadder and angry. It means you can't tolerate it further.
28
248700
12253
que o deixou mais triste e com raiva. Isso significa que você não pode tolerá-lo ainda mais.
04:20
If I say it in Hindi, it means, "AB AUR SAHA NAHI JATA." That is called,
29
260953
7245
Se eu disser em hindi, significa "AB AUR SAHA NAHI JATA". Isso é chamado,
04:28
The straw that broke the camel's back. I repeat,  the straw that broke the camel's back. For example,  
30
268198
8714
A palha que quebrou as costas do camelo. Repito, a palha que quebrou as costas do camelo. Por exemplo,
04:36
This week was difficult for my mother; when her  car broke down, it was like the straw that broke  
31
276912
8628
Esta semana foi difícil para minha mãe; quando o carro dela quebrou, foi como a palha que quebrou
04:45
the camel's back. The straw that broke the camel's back.  But you were the last straw that breaks my camel's back.
32
285540
5160
as costas do camelo. A palha que quebrou as costas do camelo. Mas você foi a gota d'água que quebrou minhas costas de camelo.
04:50
A camel through the eye of a needle. It means  something impossible or difficult to accomplish.  
33
290700
11340
Um camelo no fundo de uma agulha. Significa algo impossível ou difícil de realizar.
05:02
So, that is called a camel through the eye of a  needle. For example, it is easier for a camel to go  
34
302040
8700
Então, isso é chamado de camelo no fundo de uma agulha. Por exemplo, é mais fácil um camelo passar
05:10
through the eye of a needle than to give medicine  to my brother, Keshu. It means it is very difficult  
35
310740
6480
pelo fundo de uma agulha do que dar remédio para meu irmão, Keshu. Significa que é muito difícil
05:17
to give medicine to my brother. You pass a camel through  the eye of a needle. A camel to pass through the  
36
317220
5760
dar remédio para meu irmão. Você passa um camelo pelo buraco de uma agulha. Um camelo para passar pelo
05:22
eye of a needle. A sleep camel. It means a person  who doesn't sleep much during the week but makes  
37
322980
8460
buraco de uma agulha. Um camelo do sono. Significa uma pessoa que dorme pouco durante a semana, mas
05:31
up by sleeping a lot during the weekend. So, that  is called a sleep camel. I am not a sleep camel  
38
331440
8160
compensa dormindo muito durante o fim de semana. Então, isso é chamado de camelo do sono. Não sou um camelo do sono
05:39
because I don't sleep less during the week and  sleep more during the weekend. No, it's not like  
39
339600
6480
porque não durmo menos durante a semana e durmo mais no fim de semana. Não, não é bem
05:46
that. Instead, I sleep a lot during the whole week  including the weekend. So, I am not a sleep camel. What  
40
346080
7260
assim. Em vez disso, durmo muito durante toda a semana incluindo o fim de semana. Portanto, não sou um camelo adormecido. E
05:53
about you? Write in the comment box. Trust in God, but  tie up your camel. It means to have faith in God  
41
353340
7140
você? Escreva na caixa de comentários. Confie em Deus, mas amarre seu camelo. Significa ter fé em Deus
06:01
but to take necessary careful and prudent  action. So, that is called trust in God but  
42
361080
9360
mas tomar as medidas necessárias com cuidado e prudência . Então, isso se chama confiar em Deus, mas
06:10
tie up your camel. For example, my mother is a  Pious lady and takes many careful steps to  
43
370440
8580
amarre seu camelo. Por exemplo, minha mãe é uma senhora piedosa e toma muitas medidas cuidadosas para
06:19
maintain her health, as the saying goes, trust  in God, but tie up your camel. Trust in Allah...
44
379020
7861
manter sua saúde, como diz o ditado, confie em Deus, mas amarre seu camelo. Confie em Alá...
06:26
but tie up your camel. Tie up your camel. But tie up your camel.
45
386881
5485
mas amarre seu camelo. Amarre seu camelo. Mas amarre seu camelo.
06:32
What do you call when  an animal brings back the food which he or  
46
392366
6394
Como você chama quando um animal traz de volta a comida que
06:38
she had just eaten and chews it again.  Those animals are called ruminants. I  
47
398760
7860
acabou de comer e a mastiga novamente. Esses animais são chamados de ruminantes. Eu
06:46
repeat. Ruminants. A ruminant animal brings  back the food once it has chewed and chews  
48
406620
8340
repito. Ruminantes. Um animal ruminante traz de volta a comida depois de mastigar e mastiga
06:54
it for a longer time. So, that kind of animal  is called a ruminant. So, a camel is a ruminant.
49
414960
9360
por mais tempo. Então, esse tipo de animal é chamado de ruminante. Então, um camelo é um ruminante.
07:04
I repeat, ruminant. Now, see, the camel is chewing the  food it has swallowed. So, it's a Ruminant. I repeat. 
50
424320
17760
Repito, ruminante. Agora, veja, o camelo está mastigando a comida que engoliu. Então, é um ruminante. Eu repito.
07:22
It's a ruminant. Now, I have a question for you. Do  you know any other animal which is also a ruminant?  
51
442080
7920
É um ruminante. Agora, eu tenho uma pergunta para você. Você conhece algum outro animal que também seja ruminante?
07:30
Let me know in the comment box. It is assumed that  a camel has a water storing bag inside its stomach  
52
450000
9480
Deixe-me saber na caixa de comentários. Supõe-se que um camelo tenha uma bolsa de armazenamento de água dentro do estômago
07:39
which enables it to survive for long periods in  the desert that too without food and water. I wish  
53
459480
9180
que permite que ele sobreviva por longos períodos no deserto, também sem comida e água. Eu gostaria   de
07:48
I also had the same kind of system where I could  eat food only in the morning and save that food  
54
468660
8400
também ter o mesmo tipo de sistema em que eu pudesse comer comida apenas pela manhã e guardá-la   em
07:57
somewhere in my body and while reading a book  or making a video for you I can chew that food  
55
477060
6420
algum lugar do meu corpo e, enquanto lia um livro ou fazia um vídeo para você, pudesse mastigar essa comida
08:03
anytime. I can save a lot of my time because I  don't have to go in the kitchen take food on  
56
483480
8340
a qualquer momento. Posso economizar muito do meu tempo porque não preciso ir para a cozinha levar comida no
08:11
my plate and my mother also wouldn't have to cook  the food three times a day. She would cook food
57
491820
6828
meu prato e minha mãe também não precisaria cozinhar três vezes ao dia. Ela cozinhava
08:18
only once a day and that would last for the whole  day. Wouldn't it be amazing? While watching TV also  
58
498648
10932
apenas uma vez por dia e isso durava o dia inteiro. Não seria incrível? Enquanto assisto à TV, também
08:29
I can chew my food. I could save a lot of my time.  If you like this information then don't forget  
59
509580
6960
consigo mastigar minha comida. Eu poderia economizar muito do meu tempo. Se você gostou desta informação, não se esqueça
08:36
to like, share, and subscribe to this channel. Bye-  bye! See in the next video! Thank you Uncle! See, this  
60
516540
8700
de curtir, compartilhar e se inscrever neste canal. Bye Bye! Veja no próximo vídeo! Obrigado tio! Veja, este
08:45
peacock was also saying, like, share, and subscribe. Now, you have to like, share, and subscribe.
61
525240
4480
pavão também estava dizendo, curta, compartilhe e se inscreva. Agora é só curtir, compartilhar e se inscrever.
08:53
and now let me reach to my destination  [Music] bye bye see you in the next video
62
533640
8580
e agora deixe-me chegar ao meu destino [Música] tchau tchau até o próximo vídeo
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7