Desert | Learn English in the desert | Havisha Rathore

3,905 views ・ 2023-06-21

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:16
Eyelashes, slender leg, hump, hoof, nostrils, sink, padded, camel through the eye of a needle, hunch,  
0
16983
12057
Cils, jambe fine, bosse, sabot, narines, évier, rembourré, chameau à travers le chas d'une aiguille, bosse,
00:29
a sleep camel, tie up your camel, ruminants. Hi,  everyone! Welcome back to this channel! I promise  
1
29040
8040
chameau endormi, attachez votre chameau, ruminants. Salut tout le monde! Bienvenue sur cette chaîne ! Je
00:37
you if you watch this video till the end, you  will have a bag of vocabulary words. Do you know  
2
37080
5100
vous promets que si vous regardez cette vidéo jusqu'à la fin, vous aurez un sac de mots de vocabulaire. Savez-vous
00:42
where I am standing right now? I'm standing on  a camel cart. That is a bull, so that's why this  
3
42180
8820
où je me tiens en ce moment ? Je suis debout sur une charrette à dos de chameau. C'est un taureau, c'est pourquoi on l'
00:51
is called a bullock cart. I'm so amazed after  seeing the peculiar shape of this camel that  
4
51000
6960
appelle une charrette à bœufs. Je suis tellement étonné après avoir vu la forme particulière de ce chameau qui
00:57
doesn't resemble any other animal. A camel is a  domestic herbivorous animal. A camel is known as  
5
57960
8280
ne ressemble à aucun autre animal. Un chameau est un animal domestique herbivore. Un chameau est connu comme
01:06
the ship of the desert. They are known for their  intelligence. They do not forget a path once they  
6
66240
7020
le navire du désert. Ils sont connus pour leur intelligence. Ils n'oublient pas un chemin une fois qu'ils l'
01:13
have traversed. Isn't it amazing, wonderful and so  on and that's the reason they do not get lost in  
7
73260
10500
ont parcouru. N'est-ce pas incroyable, merveilleux et ainsi de suite et c'est la raison pour laquelle ils ne se perdent pas dans
01:23
deserts because they don't forget a path once they  have traversed. These camels have long curved necks  
8
83760
8520
les déserts parce qu'ils n'oublient pas un chemin une fois qu'ils l' ont traversé. Ces chameaux ont de longs cous incurvés
01:32
which facilitate them to feed on leaves from the  branches of trees. Can you see the thick eyelashes?  
9
92280
9480
qui leur permettent de se nourrir des feuilles des branches des arbres. Pouvez-vous voir les cils épais?
01:41
They protect the camel's eyes. You know they have  two nostrils which they close when there is a standstrom.
10
101760
9600
Ils protègent les yeux du chameau. Vous savez qu'ils ont deux narines qu'ils ferment en cas de standstrom.
01:51
Have a look at the long slender legs  of this camel. Just notice, the feet of this camel  
11
111360
8580
Jetez un œil aux longues pattes fines de ce chameau. Remarquez simplement que les pieds de ce chameau
01:59
are padded which help them to run and walk  on the sand. Just notice. See, they are padded.
12
119940
9960
sont rembourrés, ce qui les aide à courir et à marcher sur le sable. Remarquez juste. Voyez, ils sont rembourrés.
02:13
That is a hump or a hunch. The energy  rich fat stored in this hump or hunch  
13
133560
10200
C'est une bosse ou une intuition. La graisse riche en énergie stockée dans cette bosse ou cette intuition
02:23
enables the camel to survive for  long periods that too without food.  
14
143760
6360
permet au chameau de survivre pendant de longues périodes sans nourriture.
02:30
Do you know what is this thing called? This thing  which is placed on the back of the camel. This  
15
150120
8280
Savez-vous comment s'appelle ce truc ? Cette chose qui est placée sur le dos du chameau. Cette
02:38
thing is called a saddle. I repeat, saddle. The thing  that the rider places on the back of a camel or  
16
158400
9000
chose s'appelle une selle. Je répète, selle. La chose que le cavalier place sur le dos d'un chameau ou de
02:47
any other animal is called saddle. I repeat,  saddle. But what do you call saddle in your  
17
167400
7680
tout autre animal s'appelle une selle. Je répète, selle. Mais qu'appelles-tu selle dans ta
02:55
mother tongue? Let me know in the comment box.  That is called a hoof. What is that called? That  
18
175080
7680
langue maternelle ? Faites-le moi savoir dans la zone de commentaire. C'est ce qu'on appelle un sabot. Comment ça s'appelle ? C'est ce qu'on
03:02
is called a hoof. These long and Broad Hooves  help the camel so that the camel will not sink  
19
182760
8760
appelle un sabot. Ces sabots longs et larges aident le chameau à ne pas s'enfoncer
03:11
in the sand. Now let's learn a few idioms related  to a camel. So, let's start. There is a famous idiom in Hindi.
20
191520
10840
dans le sable. Apprenons maintenant quelques idiomes liés à un chameau. Alors, commençons. Il y a un idiome célèbre en hindi.
03:22
AB AAYA UNTH PAHAAD KE NICHE
21
202360
6294
AB AAYA UNTH PAHAAD KE NICHE
03:28
How do you say it in English? We say it in English
22
208654
4426
Comment le dit-on en anglais ? On le dit en anglais
03:33
To come across more than a match.  I repeat, to come across more than a match.
23
213080
5060
Pour tomber sur plus d'un match. Je le répète, pour tomber sur plus d'un match.
03:38
One more idiom. And what is that? That is "UNTH KE MUH MEIN JEERA." How do you say it in English? It is called,
24
218140
8020
Un idiome de plus. Et qu'est ce que c'est que ça? C'est "UNTH KE MUH MEIN JEERA." Comment dis-tu cela en anglais? Il s'appelle,
03:46
A drop in the ocean. I repeat, A Drop in the Ocean.  This life is a drop in the ocean. Drop in the ocean.  
25
226160
7540
Une goutte dans l'océan. Je répète, Une goutte dans l'océan. Cette vie est une goutte dans l'océan. Tomber dans l'océan.
03:54
And it's just a drop in the ocean. It's a  drop in the ocean. Just be a drop in the  ocean.
26
234240
4963
Et ce n'est qu'une goutte dans l'océan. C'est une goutte dans l'océan. Soyez juste une goutte d'eau dans l'océan.
03:59
The straw that broke the camel's back. It  means the last bad thing that happened to you  
27
239203
9497
La goutte qui a fait déborder le vase. Cela signifie la dernière mauvaise chose qui vous est arrivée,
04:08
which makes you feel sadder and angry. It means you can't tolerate it further.
28
248700
12253
ce qui vous rend plus triste et en colère. Cela signifie que vous ne pouvez plus le tolérer.
04:20
If I say it in Hindi, it means, "AB AUR SAHA NAHI JATA." That is called,
29
260953
7245
Si je le dis en hindi, cela signifie "AB AUR SAHA NAHI JATA". C'est ce qu'on appelle,
04:28
The straw that broke the camel's back. I repeat,  the straw that broke the camel's back. For example,  
30
268198
8714
La goutte qui a fait déborder le vase. Je répète, la goutte qui a fait déborder le vase. Par exemple,
04:36
This week was difficult for my mother; when her  car broke down, it was like the straw that broke  
31
276912
8628
Cette semaine a été difficile pour ma mère ; quand sa voiture est tombée en panne, c'était comme la paille qui a fait déborder
04:45
the camel's back. The straw that broke the camel's back.  But you were the last straw that breaks my camel's back.
32
285540
5160
le vase. La goutte qui a fait déborder le vase. Mais tu étais la goutte d'eau qui faisait déborder le vase.
04:50
A camel through the eye of a needle. It means  something impossible or difficult to accomplish.  
33
290700
11340
Un chameau dans le chas d'une aiguille. Cela signifie quelque chose d'impossible ou de difficile à accomplir.
05:02
So, that is called a camel through the eye of a  needle. For example, it is easier for a camel to go  
34
302040
8700
Donc, cela s'appelle un chameau à travers le chas d'une aiguille. Par exemple, il est plus facile pour un chameau de passer
05:10
through the eye of a needle than to give medicine  to my brother, Keshu. It means it is very difficult  
35
310740
6480
par le chas d'une aiguille que de donner un médicament à mon frère, Keshu. Cela signifie qu'il est très difficile
05:17
to give medicine to my brother. You pass a camel through  the eye of a needle. A camel to pass through the  
36
317220
5760
de donner des médicaments à mon frère. Vous passez un chameau dans le chas d'une aiguille. Un chameau pour passer par le
05:22
eye of a needle. A sleep camel. It means a person  who doesn't sleep much during the week but makes  
37
322980
8460
chas d'une aiguille. Un chameau endormi. Cela signifie une personne qui ne dort pas beaucoup pendant la semaine mais qui se
05:31
up by sleeping a lot during the weekend. So, that  is called a sleep camel. I am not a sleep camel  
38
331440
8160
rattrape en dormant beaucoup pendant le week-end. Donc, cela s'appelle un chameau du sommeil. Je ne suis pas un chameau du sommeil
05:39
because I don't sleep less during the week and  sleep more during the weekend. No, it's not like  
39
339600
6480
car je ne dors pas moins pendant la semaine et je dors plus le week-end. Non ce n'est pas comme
05:46
that. Instead, I sleep a lot during the whole week  including the weekend. So, I am not a sleep camel. What  
40
346080
7260
ça. Au lieu de cela, je dors beaucoup pendant toute la semaine, y compris le week-end. Donc, je ne suis pas un chameau du sommeil. Et
05:53
about you? Write in the comment box. Trust in God, but  tie up your camel. It means to have faith in God  
41
353340
7140
toi? Écrivez dans la zone de commentaire. Faites confiance à Dieu, mais attachez votre chameau. Cela signifie avoir foi en Dieu
06:01
but to take necessary careful and prudent  action. So, that is called trust in God but  
42
361080
9360
mais prendre les mesures prudentes et prudentes nécessaires . Donc, cela s'appelle avoir confiance en Dieu, mais
06:10
tie up your camel. For example, my mother is a  Pious lady and takes many careful steps to  
43
370440
8580
attache ton chameau. Par exemple, ma mère est une femme pieuse et prend de nombreuses mesures prudentes pour
06:19
maintain her health, as the saying goes, trust  in God, but tie up your camel. Trust in Allah...
44
379020
7861
maintenir sa santé, comme le dit le dicton, faites confiance à Dieu, mais attachez votre chameau. Ayez confiance en Allah...
06:26
but tie up your camel. Tie up your camel. But tie up your camel.
45
386881
5485
mais attachez votre chameau. Attachez votre chameau. Mais attache ton chameau.
06:32
What do you call when  an animal brings back the food which he or  
46
392366
6394
Comment appelle-t-on lorsqu'un animal rapporte la nourriture qu'il
06:38
she had just eaten and chews it again.  Those animals are called ruminants. I  
47
398760
7860
vient de manger et la mâche à nouveau ? Ces animaux sont appelés ruminants. Je
06:46
repeat. Ruminants. A ruminant animal brings  back the food once it has chewed and chews  
48
406620
8340
répète. Ruminants. Un ruminant rapporte la nourriture une fois qu'il a mâché et la mâche
06:54
it for a longer time. So, that kind of animal  is called a ruminant. So, a camel is a ruminant.
49
414960
9360
plus longtemps. Ainsi, ce type d'animal s'appelle un ruminant. Ainsi, un chameau est un ruminant.
07:04
I repeat, ruminant. Now, see, the camel is chewing the  food it has swallowed. So, it's a Ruminant. I repeat. 
50
424320
17760
Je répète, ruminant. Maintenant, voyez, le chameau mâche la nourriture qu'il a avalée. C'est donc un Ruminant. Je répète.
07:22
It's a ruminant. Now, I have a question for you. Do  you know any other animal which is also a ruminant?  
51
442080
7920
C'est un ruminant. Maintenant, j'ai une question pour vous. Connaissez-vous un autre animal qui est également un ruminant ?
07:30
Let me know in the comment box. It is assumed that  a camel has a water storing bag inside its stomach  
52
450000
9480
Faites-le moi savoir dans la zone de commentaire. On suppose qu'un chameau a un sac de stockage d'eau à l'intérieur de son estomac
07:39
which enables it to survive for long periods in  the desert that too without food and water. I wish  
53
459480
9180
qui lui permet de survivre pendant de longues périodes dans le désert sans nourriture ni eau. J'aimerais
07:48
I also had the same kind of system where I could  eat food only in the morning and save that food  
54
468660
8400
avoir également le même type de système où je pourrais manger de la nourriture uniquement le matin et conserver cette nourriture
07:57
somewhere in my body and while reading a book  or making a video for you I can chew that food  
55
477060
6420
quelque part dans mon corps et tout en lisant un livre ou en faisant une vidéo pour vous, je peux mâcher cette nourriture
08:03
anytime. I can save a lot of my time because I  don't have to go in the kitchen take food on  
56
483480
8340
à tout moment. Je peux gagner beaucoup de temps car je n'ai pas besoin d'aller dans la cuisine pour prendre de la nourriture dans
08:11
my plate and my mother also wouldn't have to cook  the food three times a day. She would cook food
57
491820
6828
mon assiette et ma mère n'aurait pas non plus à cuisiner la nourriture trois fois par jour. Elle ne cuisinait les aliments
08:18
only once a day and that would last for the whole  day. Wouldn't it be amazing? While watching TV also  
58
498648
10932
qu'une seule fois par jour et cela durait toute la journée. Ne serait-ce pas incroyable ? En regardant la télévision,
08:29
I can chew my food. I could save a lot of my time.  If you like this information then don't forget  
59
509580
6960
je peux également mâcher ma nourriture. Je pourrais gagner beaucoup de temps. Si vous aimez ces informations, n'oubliez pas
08:36
to like, share, and subscribe to this channel. Bye-  bye! See in the next video! Thank you Uncle! See, this  
60
516540
8700
d'aimer, de partager et de vous abonner à cette chaîne. Bye Bye! A voir dans la prochaine vidéo ! Merci oncle! Vous voyez, ce
08:45
peacock was also saying, like, share, and subscribe. Now, you have to like, share, and subscribe.
61
525240
4480
paon disait aussi, aimez, partagez et abonnez-vous. Maintenant, vous devez aimer, partager et vous abonner.
08:53
and now let me reach to my destination  [Music] bye bye see you in the next video
62
533640
8580
et maintenant laisse-moi atteindre ma destination [Musique] au revoir à la prochaine vidéo
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7