A stone's throw | Stay put | Havisha Rathore

10,358 views ・ 2023-05-08

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, Harika! Stay put there! Let me come and help you to cross the road.
0
599
4564
هی، هاریکا! همانجا بمان! بذار بیام کمکت کنم از جاده رد بشی.
00:10
Didi, what is the meaning of stay put? Harika, stay put means to remain at a
1
10679
6180
دیدی منظور از ماندن چیست؟ هاریکا، ماندن به معنای ماندن در یک
00:16
location or a position, or I would say not to move or go anywhere. Oh, stay put
2
16859
7801
مکان یا موقعیت است، یا می‌گویم جابه‌جا نشویم یا نرویم. اوه، بمان
00:24
means EK HI JAGAH RAHNA. Am I right, Didi?
3
24660
4379
یعنی EK HI JAGAH RHNA. درست میگم دیدی؟
00:29
Yes, Harika. You are right. He said to stay put and keep calm. Help will be here. We
4
29039
5581
بله هاریکا حق با شماست. گفت سر جای خود بمان و آرام باش. کمک اینجا خواهد بود. ما به
00:34
would tell him to stay put and to trust that we are doing everything in our
5
34620
3300
او می گفتیم که در جای خود بماند و اعتماد کند که ما هر کاری که در
00:37
power. Stay put. Nicky, I need you to stay put
6
37920
3420
توان داریم انجام می دهیم. بمان. نیکی، به تو نیاز دارم که سر جای خود بمانی
00:41
and secure the premises. No, she can't stay put anywhere. All you have to do is stay put
7
41340
6059
و محل را ایمن کنی. نه، او نمی تواند جایی بماند. تنها کاری که باید انجام دهید این است که سر جای خود بمانید
00:47
and leave the rest to my men. I thought I told you to stay put. I got tired waiting.
8
47399
4921
و بقیه را به مردان من بسپارید. فکر کردم بهت گفتم که بمونی از انتظار خسته شدم
00:52
You stay put and wait for the
9
52320
3959
شما در جای خود بمانید و منتظر باشید تا
00:56
We have to stay put.
10
56279
1081
ما باید در جای خود بمانیم.
00:57
Well, Airmobile, those boys just couldn't stay put.
11
57360
4215
خوب، ایرموبایل، آن پسرها نمی توانستند سر جای خود بمانند.
01:02
Didi, how long do we have to walk? My dogs are barking. Our dogs are barking something fierce.
12
62096
8430
دیدی تا کی باید پیاده روی کنیم؟ سگ های من پارس می کنند. سگ های ما در حال پارس کردن چیزی شدید هستند.
01:10
Harika, don't worry. Our house is only a Stone's throw away.
13
70526
4939
هاریکا، نگران نباش. خانه ما فقط یک سنگ دورتر است.
01:15
A stone's throw? What does it mean, Didi?
14
75465
4342
یک پرتاب سنگ؟ دیدی یعنی چی؟
01:20
Harika, a stone's throw means
15
80326
3074
هاریکا، پرتاب سنگ به معنای
01:23
a very short distance. Leisure opportunity is just a stone's throw away. A 40,000 seat
16
83400
6480
فاصله بسیار کوتاه است. فرصت فراغت فقط یک سنگ دور است. یک استادیوم 40000 نفری در
01:29
Stadium just a stone's throw away. It's a stone's throw from the neighborhood where a kid.
17
89880
3849
فاصله چند قدمی. این یک پرتاب سنگ از محله ای است که یک بچه.
01:33
Tree is no more than a stone's throw away from where y'all.
18
93729
3882
درخت بیش از یک سنگ از جایی که شما هستید فاصله ندارد.
01:37
Just a stone's throw from the ocean. But it's also a stone's throw away from the best spa.
19
97611
5726
فقط یک پرتاب سنگ از اقیانوس. اما فاصله زیادی با بهترین آبگرم دارد.
01:43
Forced hiring's a stone's throw away from forced labour.
20
103337
2742
استخدام اجباری در فاصله ای دورتر از کار اجباری است.
01:46
Oh, a stone's throw KA MATLAB HOTA HAIN THODI HI DUR PAR. Am I right, Didi?
21
106079
6343
اوه، یک پرتاب سنگ KA MATLAB HOTA HAIN THODI HI DUR PAR. درست میگم دیدی؟
01:52
So, my brothers and sisters. Today, how many phrases have I learnt?
22
112422
4741
پس برادران و خواهرانم. امروز چند عبارت یاد گرفتم؟
01:57
I've learnt two phrases today. One is stay put, and another is a stone's throw.
23
117163
8004
امروز دو جمله یاد گرفتم یکی ماندن است و دیگری پرتاب سنگ.
02:05
How many phrases have you learnt today?
24
125167
2940
امروز چند عبارت یاد گرفتی؟
02:08
So, my brothers and sisters. If you liked this video then don't forget
25
128107
4420
پس برادران و خواهرانم. اگر این ویدیو را دوست داشتید
02:12
to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See you in the next video!
26
132527
8556
لایک، اشتراک گذاری و عضویت در این کانال را فراموش نکنید. خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
02:26
Try to use these new words in your daily life sentences. It will boost the level
27
146840
5320
سعی کنید از این کلمات جدید در جملات زندگی روزمره خود استفاده کنید . سطح
02:32
of your English. Bye-bye! See you in the next video!
28
152160
4520
زبان انگلیسی شما را بالا می برد. خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7