A stone's throw | Stay put | Havisha Rathore

10,645 views ・ 2023-05-08

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, Harika! Stay put there! Let me come and help you to cross the road.
0
599
4564
Hé, Harika ! Restez là ! Laissez-moi venir vous aider à traverser la route.
00:10
Didi, what is the meaning of stay put? Harika, stay put means to remain at a
1
10679
6180
Didi, qu'est-ce que ça veut dire rester sur place ? Harika, rester sur place signifie rester à un
00:16
location or a position, or I would say not to move or go anywhere. Oh, stay put
2
16859
7801
endroit ou à une position, ou je dirais ne pas bouger ou aller n'importe où. Oh, rester sur place
00:24
means EK HI JAGAH RAHNA. Am I right, Didi?
3
24660
4379
signifie EK HI JAGAH RAHNA. Ai-je raison Didi ?
00:29
Yes, Harika. You are right. He said to stay put and keep calm. Help will be here. We
4
29039
5581
Oui Harika. Tu as raison. Il a dit de rester sur place et de rester calme. L'aide sera ici. Nous
00:34
would tell him to stay put and to trust that we are doing everything in our
5
34620
3300
lui dirions de rester sur place et de croire que nous faisons tout ce qui est en notre
00:37
power. Stay put. Nicky, I need you to stay put
6
37920
3420
pouvoir. Restez sur place. Nicky, j'ai besoin que tu restes sur place
00:41
and secure the premises. No, she can't stay put anywhere. All you have to do is stay put
7
41340
6059
et que tu sécurises les lieux. Non, elle ne peut rester nulle part. Tout ce que vous avez à faire est de rester sur place
00:47
and leave the rest to my men. I thought I told you to stay put. I got tired waiting.
8
47399
4921
et de laisser le reste à mes hommes. Je pensais t'avoir dit de rester tranquille. J'étais fatigué d'attendre.
00:52
You stay put and wait for the
9
52320
3959
Vous restez sur place et attendez le
00:56
We have to stay put.
10
56279
1081
Nous devons rester sur place.
00:57
Well, Airmobile, those boys just couldn't stay put.
11
57360
4215
Eh bien, Airmobile, ces garçons ne pouvaient pas rester en place.
01:02
Didi, how long do we have to walk? My dogs are barking. Our dogs are barking something fierce.
12
62096
8430
Didi, combien de temps devons-nous marcher ? Mes chiens aboient. Nos chiens aboient quelque chose de féroce.
01:10
Harika, don't worry. Our house is only a Stone's throw away.
13
70526
4939
Harika, ne t'inquiète pas. Notre maison n'est qu'à un jet de pierre.
01:15
A stone's throw? What does it mean, Didi?
14
75465
4342
Un jet de pierre? Qu'est-ce que ça veut dire, Didi ?
01:20
Harika, a stone's throw means
15
80326
3074
Harika, un jet de pierre signifie
01:23
a very short distance. Leisure opportunity is just a stone's throw away. A 40,000 seat
16
83400
6480
une très courte distance. Possibilité de loisirs est à deux pas. Un Stade de 40 000 places à deux
01:29
Stadium just a stone's throw away. It's a stone's throw from the neighborhood where a kid.
17
89880
3849
pas. C'est à deux pas du quartier où habite un gamin. L'
01:33
Tree is no more than a stone's throw away from where y'all.
18
93729
3882
arbre n'est qu'à un jet de pierre d'où vous êtes tous.
01:37
Just a stone's throw from the ocean. But it's also a stone's throw away from the best spa.
19
97611
5726
A deux pas de l'océan. Mais c'est aussi à deux pas du meilleur spa. L'
01:43
Forced hiring's a stone's throw away from forced labour.
20
103337
2742
embauche forcée est à deux pas du travail forcé.
01:46
Oh, a stone's throw KA MATLAB HOTA HAIN THODI HI DUR PAR. Am I right, Didi?
21
106079
6343
Oh, à un jet de pierre KA MATLAB HOTA HAIN THODI HI DUR PAR. Ai-je raison Didi ?
01:52
So, my brothers and sisters. Today, how many phrases have I learnt?
22
112422
4741
Alors, mes frères et sœurs. Aujourd'hui, combien de phrases ai-je apprises ?
01:57
I've learnt two phrases today. One is stay put, and another is a stone's throw.
23
117163
8004
J'ai appris deux phrases aujourd'hui. L'un est rester sur place, et l'autre est à un jet de pierre.
02:05
How many phrases have you learnt today?
24
125167
2940
Combien de phrases as-tu apprises aujourd'hui ?
02:08
So, my brothers and sisters. If you liked this video then don't forget
25
128107
4420
Alors, mes frères et sœurs. Si vous avez aimé cette vidéo, n'oubliez pas
02:12
to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See you in the next video!
26
132527
8556
d'aimer, de partager et de vous abonner à cette chaîne. Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
02:26
Try to use these new words in your daily life sentences. It will boost the level
27
146840
5320
Essayez d'utiliser ces nouveaux mots dans vos phrases de la vie quotidienne. Cela augmentera le niveau
02:32
of your English. Bye-bye! See you in the next video!
28
152160
4520
de votre anglais. Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7