Visual Vocabulary - A Method to the Madness - Speak English Fluently and Naturally

15,756 views ・ 2016-11-18

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome to Visual Vocabulary, the new animated series from EnglishAnyone.com that helps you
0
229
5501
Benvenuto in Visual Vocabulary, la nuova serie animata di EnglishAnyone.com che ti aiuta a
00:05
learn useful English expressions the same way native speakers do so you can master them
1
5730
5050
imparare utili espressioni inglesi nello stesso modo in cui lo fanno i madrelingua, in modo che tu possa padroneggiarle
00:10
quickly, AND start using them confidently in your conversations today!
2
10780
5130
rapidamente E iniziare a usarle con sicurezza nelle tue conversazioni oggi stesso! L'
00:15
Today’s expression is “a method to the madness.”
3
15910
5270
espressione di oggi è "un metodo alla follia".
00:21
This is a very common idiom meaning that though something my look chaotic or disorganized,
4
21180
5679
Questo è un idioma molto comune che significa che sebbene qualcosa sembri caotico o disorganizzato,
00:26
it has an underlying structure or reason for being.
5
26859
4570
ha una struttura sottostante o una ragione d' essere.
00:31
Imagine walking into a science lab with lots of instruments.
6
31429
4470
Immagina di entrare in un laboratorio di scienze con molti strumenti.
00:35
You see a scientist running from table to table carrying different chemicals, and performing
7
35899
5041
Vedi uno scienziato che corre da un tavolo all'altro portando diverse sostanze chimiche ed eseguendo
00:40
different experiments.
8
40940
2169
diversi esperimenti.
00:43
His lab may look like “madness,” or crazy disorganization, but there’s a clear purpose
9
43109
5741
Il suo laboratorio può sembrare "follia" o folle disorganizzazione, ma c'è uno scopo chiaro
00:48
behind what he’s doing that makes sense to him.
10
48850
4810
dietro quello che sta facendo che ha senso per lui.
00:53
Like the scientist’s lab, any situation that has underlying structure despite looking
11
53660
5540
Come il laboratorio dello scienziato, qualsiasi situazione che abbia una struttura sottostante nonostante sembri
00:59
problematic can be described as having a “method to its madness.”
12
59200
5630
problematica può essere descritta come dotata di un "metodo per la sua follia".
01:04
a method to the madness
13
64830
2850
un metodo per la follia
01:07
a method to the madness
14
67680
1710
un metodo per la follia
01:09
“A method to the madness” can use used in both professional and casual situations:
15
69390
6650
“Un metodo per la follia” può essere utilizzato sia in situazioni professionali che occasionali:
01:16
A: Why are all of the dishes, cups and silverware on the floor?
16
76040
4790
A: Perché tutti i piatti, le tazze e le posate sono sul pavimento?
01:20
B: There’s a method to my madness.
17
80830
2590
B: C'è un metodo nella mia follia.
01:23
I’m just reorganizing my kitchen.
18
83420
2900
Sto solo riorganizzando la mia cucina.
01:26
A: The boss must be crazy!
19
86320
2550
A: Il capo deve essere pazzo!
01:28
He’s going to sell the most profitable division of the company!?
20
88870
3780
Venderà la divisione più redditizia dell'azienda!?
01:32
B: Don’t worry!
21
92650
1340
B: Non preoccuparti!
01:33
There’s a method to his madness.
22
93990
3050
C'è un metodo nella sua follia.
01:37
A: The hockey coach’s plays look very confusing.
23
97040
3800
A: Le giocate dell'allenatore di hockey sembrano molto confuse.
01:40
B: But he always wins!
24
100840
2730
B: Ma vince sempre!
01:43
There must be a method to his madness.
25
103570
3100
Ci deve essere un metodo per la sua follia.
01:46
A: Are you sure you’d rather go to school than to the beach on such a beautiful day?
26
106670
5440
A: Sei sicuro che preferiresti andare a scuola piuttosto che al mare in una giornata così bella?
01:52
B: I know it seems like there’s no method to my madness, but I really enjoy the class!
27
112110
6230
B: So che sembra che non ci sia metodo per la mia follia, ma mi piace molto la lezione!
01:58
Well, that’s the end of this lesson.
28
118340
3680
Bene, questa è la fine di questa lezione.
02:02
But if you feel confused about how to get fluent, and feel like there’s no method
29
122020
4010
Ma se ti senti confuso su come diventare fluente e ritieni che non ci sia un metodo
02:06
to the madness of learning the English language, take our free English fluency test by clicking
30
126030
5319
per la follia di imparare la lingua inglese, fai il nostro test gratuito di conoscenza della lingua inglese facendo clic
02:11
on the link in this video!
31
131349
2901
sul link in questo video!
02:14
This quick, simple test will show you exactly what to focus on so you can finally become
32
134250
4489
Questo test rapido e semplice ti mostrerà esattamente su cosa concentrarti in modo da poter finalmente diventare
02:18
a successful, confident English speaker 2, 3 or even 10 times faster!
33
138739
6131
un madrelingua inglese di successo e fiducioso 2, 3 o anche 10 volte più velocemente!
02:24
Click on the link in this video to take your free test now, and get personalized advice
34
144870
4569
Fai clic sul link in questo video per sostenere subito il tuo test gratuito e ottenere consigli personalizzati
02:29
that will help you see immediate improvement in your spoken English.
35
149439
4470
che ti aiuteranno a vedere miglioramenti immediati nel tuo inglese parlato.
02:33
Have a fantastic day, be sure to click that like button, and we’ll see you in the next
36
153909
4761
Ti auguro una giornata fantastica, assicurati di fare clic sul pulsante Mi piace e ci vediamo nella prossima
02:38
lesson!
37
158670
380
lezione!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7