Reject the Menu - How to Speak English Fluently - Advanced English Listening Practice - 70

33,879 views ・ 2016-10-03

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
0
2629
1621
00:04
hi there I'm Drew Badger the world's number one english
1
4370
950
salut, je suis Drew Badger le numéro un
00:05
world's number one english
2
5320
400
00:05
world's number one english fluency guide it is a pleasure
3
5720
1410
mondial de l'anglais le numéro un mondial de l'anglais le
numéro un mondial du guide de maßtrise de l'anglais c'est un
00:07
fluency guide it is a pleasure
4
7130
330
00:07
fluency guide it is a pleasure to welcome you to another
5
7460
960
guide de maĂźtrise du plaisir c'est un
guide de maĂźtrise du plaisir c'est un plaisir de vous accueillir dans un autre
00:08
to welcome you to another
6
8420
210
00:08
to welcome you to another advanced listening practice
7
8630
1259
pour vous accueillir dans un autre
pour accueillir bonjour commençons
00:09
advanced listening practice
8
9889
301
bonjour bonjour
00:10
advanced listening practice lesson
9
10190
1160
00:11
lesson
10
11350
400
00:11
lesson hello hello let's get started
11
11750
1310
commençons bonjour bonjour commençons
00:13
hello hello let's get started
12
13060
400
00:13
hello hello let's get started with the show
13
13460
1040
avec l'Ă©mission
00:14
with the show
14
14500
400
00:14
with the show well today actually I wanted to
15
14900
1680
avec l'Ă©mission
avec l'Ă©mission bien aujourd'hui en fait je voulais
00:16
well today actually I wanted to
16
16580
90
00:16
well today actually I wanted to talk about just a story kind of
17
16670
2220
bien aujourd'hui en fait je voulais
bien aujourd'hui en fait je voulais parler juste d'une histoire genre
00:18
talk about just a story kind of
18
18890
29
00:18
talk about just a story kind of an interesting story but with a
19
18919
1381
parler juste d'une histoire genre
parler juste d'une histoire genre d' une histoire intéressante mais avec
00:20
an interesting story but with a
20
20300
59
00:20
an interesting story but with a very interesting message very
21
20359
1621
une histoire intéressante mais avec
une histoire intéressante mais avec un message trÚs intéressant trÚs
00:21
very interesting message very
22
21980
269
message trÚs intéressant message trÚs
00:22
very interesting message very powerful message in fact and if
23
22249
1981
trÚs intéressant message trÚs puissant en fait et si
00:24
powerful message in fact and if
24
24230
119
00:24
powerful message in fact and if you apply it in your own life
25
24349
1140
message puissant en fait et si
message puissant en fait et si vous appliquez
00:25
you apply it in your own life
26
25489
300
00:25
you apply it in your own life i'm sure you will see as I have
27
25789
1460
tu l'appliques dans ta propre vie
tu l'appliques dans ta propre vie je suis sûr que tu verras comme j'ai
00:27
i'm sure you will see as I have
28
27249
400
00:27
i'm sure you will see as I have in my life some really
29
27649
1651
je suis sûr que tu verras comme j'ai
je suis sûr que tu verras comme j'ai dans ma vie certains vraiment
00:29
in my life some really
30
29300
269
00:29
in my life some really interesting things happen that
31
29569
1470
dans ma vie certains vraiment
dans ma vie il se passe des choses vraiment intéressantes il se passe
00:31
interesting things happen that
32
31039
181
00:31
interesting things happen that especially well this is
33
31220
2100
des choses intéressantes il se passe
des choses intéressantes particuliÚrement bien c'est
00:33
especially well this is
34
33320
150
00:33
especially well this is something especially that if you
35
33470
1860
particuliĂšrement bien c'est particuliĂšrement bien c'est
quelque chose surtout que si tu
00:35
something especially that if you
36
35330
120
00:35
something especially that if you don't know exactly how something
37
35450
990
quelque chose surtout que si tu
quelque chose surtout que si vous ne savez pas exactement comment quelque chose
00:36
don't know exactly how something
38
36440
360
00:36
don't know exactly how something will happen or you're trying to
39
36800
1080
ne sait pas exactement comment quelque chose
ne sait pas exactement comment quelque chose va se passer ou vous essayez de
00:37
will happen or you're trying to
40
37880
270
se passer ou vous essayez de
00:38
will happen or you're trying to do something new and different
41
38150
1050
se passer ou vous essayez de faire quelque chose de nouveau et de différent
00:39
do something new and different
42
39200
60
00:39
do something new and different it will help you achieve it much
43
39260
2100
faire quelque chose de nouveau et de différent
faire quelque chose de nouveau et de différent cela vous aidera à y parvenir beaucoup
00:41
it will help you achieve it much
44
41360
210
00:41
it will help you achieve it much more easily
45
41570
1130
cela vous aidera Ă  y parvenir beaucoup
cela vous aidera Ă  y parvenir beaucoup plus facilement
00:42
more easily
46
42700
400
plus facilement
00:43
more easily well this is a not only for you
47
43100
1680
plus facilement bien ce n'est pas seulement pour vous
00:44
well this is a not only for you
48
44780
210
00:44
well this is a not only for you know kind of different things
49
44990
720
bien ce n'est pas seulement pour vous
nous Ce n'est pas seulement parce que vous savez des choses différentes, vous savez des choses différentes, vous connaissez des choses différentes.
00:45
know kind of different things
50
45710
300
00:46
know kind of different things new things you like to do things
51
46010
1260
00:47
new things you like to do things
52
47270
240
00:47
new things you like to do things where you don't know exactly how
53
47510
1410
exactement comment
00:48
where you don't know exactly how
54
48920
210
oĂč vous ne savez pas exactement comment
00:49
where you don't know exactly how you want to do them but also
55
49130
1650
oĂč vous ne savez pas exactement comment vous voulez les faire mais aussi
00:50
you want to do them but also
56
50780
240
vous voulez les faire mais aussi
00:51
you want to do them but also things that are maybe a bit more
57
51020
1290
vous voulez les faire mais aussi des choses qui sont peut-ĂȘtre un peu plus des
00:52
things that are maybe a bit more
58
52310
60
00:52
things that are maybe a bit more challenging they require lots of
59
52370
1950
choses qui sont peut-ĂȘtre un peu plus de
choses qui sont peut-ĂȘtre un peu plus difficiles ils nĂ©cessitent beaucoup de
00:54
challenging they require lots of
60
54320
150
00:54
challenging they require lots of different pieces coming together
61
54470
1050
défis ils nécessitent beaucoup de
défis ils nécessitent beaucoup de piÚces différentes s'assemblent
00:55
different pieces coming together
62
55520
180
00:55
different pieces coming together so this could be something like
63
55700
1230
différentes piÚces s'assemblent
diffĂ©rentes piĂšces s'assemblent donc cela pourrait ĂȘtre quelque chose
00:56
so this could be something like
64
56930
270
comme ça pourrait ĂȘtre quelque chose comme
00:57
so this could be something like building a business or
65
57200
690
00:57
building a business or
66
57890
360
ça cela pourrait ĂȘtre quelque chose comme crĂ©er une entreprise ou
créer une entreprise ou
00:58
building a business or developing fluency where again
67
58250
1829
crĂ©er une entreprise ou dĂ©velopper la fluiditĂ© oĂč encore
01:00
developing fluency where again
68
60079
301
01:00
developing fluency where again you're trying to mix many
69
60380
870
dĂ©velopper la fluiditĂ© oĂč
dĂ©velopper Ă  nouveau la fluiditĂ© oĂč encore une fois vous essayez de mĂ©langer beaucoup de choses que
01:01
you're trying to mix many
70
61250
390
01:01
you're trying to mix many different elements together and
71
61640
1400
vous essayez pour en mélanger plusieurs,
vous essayez de mélanger de nombreux éléments différents ensemble et
01:03
different elements together and
72
63040
400
01:03
different elements together and get all of them to work well
73
63440
1079
différents éléments ensemble et
différents éléments ensemble et faites en sorte qu'ils fonctionnent tous bien
01:04
get all of them to work well
74
64519
301
01:04
get all of them to work well such that you can become a
75
64820
990
faites qu'ils fonctionnent
tous bien faites en sorte qu'ils fonctionnent tous bien afin que vous puissiez devenir un
01:05
such that you can become a
76
65810
360
tel que vous pouvez devenir un
01:06
such that you can become a fluent speaker or you know
77
66170
1199
tel que vous pouvez devenir un locuteur fluide ou vous connaissez un
01:07
fluent speaker or you know
78
67369
121
01:07
fluent speaker or you know successful entrepreneur anything
79
67490
1850
locuteur fluide ou vous connaissez un
locuteur fluide ou vous connaissez un entrepreneur Ă 
01:09
successful entrepreneur anything
80
69340
400
01:09
successful entrepreneur anything else anyway let's get into it
81
69740
1759
succĂšs n'importe quoi
un entrepreneur à succÚs n'importe quoi un entrepreneur à succÚs n'importe quoi d' autre de toute façon allons-
01:11
else anyway let's get into it
82
71499
400
01:11
else anyway let's get into it well this is a story from about
83
71899
2301
y sinon de toute façon allons-y de
toute façon entrez bien c'est une histoire d'environ
01:14
well this is a story from about
84
74200
400
01:14
well this is a story from about baby gets 2008 i guess or 2006
85
74600
3679
bien c'est une histoire d'environ
bien c'est une histoire d'environ bébé obtient 2008 je suppose ou 2006
01:18
baby gets 2008 i guess or 2006
86
78279
400
01:18
baby gets 2008 i guess or 2006 yet 2006 and i was living in
87
78679
2671
bébé obtient 2008 je suppose ou 2006
bébé obtient 2008 je suppose ou 2006 encore 2006 et j'étais
01:21
yet 2006 and i was living in
88
81350
149
01:21
yet 2006 and i was living in Alaska at the time so I had gone
89
81499
2190
je vivais encore en 2006 et je vivais
encore en 2006 et je vivais en Alaska à l'époque donc j'étais allé en
01:23
Alaska at the time so I had gone
90
83689
271
01:23
Alaska at the time so I had gone up there with a friend of mine
91
83960
929
Alaska à l'époque donc j'étais allé en
Alaska à l'époque donc j'étais allé là-bas avec un de mes amis
01:24
up there with a friend of mine
92
84889
300
lĂ -haut avec un ami de
01:25
up there with a friend of mine he wanted to do salmon fishing
93
85189
1611
moi lĂ -haut avec un de mes amis il voulait faire de la pĂȘche au saumon
01:26
he wanted to do salmon fishing
94
86800
400
il voulait faire de la pĂȘche au saumon
01:27
he wanted to do salmon fishing so this is during the summer
95
87200
900
il voulait faire de la pĂȘche au saumon donc c'est pendant l'Ă©tĂ©
01:28
so this is during the summer
96
88100
360
01:28
so this is during the summer when salmon fishing boats go out
97
88460
2159
donc c'est pendant l'été
donc c'est pendant l'Ă©tĂ© quand les bateaux de pĂȘche au saumon partent
01:30
when salmon fishing boats go out
98
90619
240
01:30
when salmon fishing boats go out into the the waters around
99
90859
1890
quand les bateaux de pĂȘche au saumon sortent
quand les bateaux de pĂȘche au saumon sortent dans les eaux autour
01:32
into the the waters around
100
92749
61
01:32
into the the waters around Alaska because they have good
101
92810
1530
dans les eaux autour
dans les eaux autour de l' Alaska parce qu'ils ont un bon
01:34
Alaska because they have good
102
94340
180
01:34
Alaska because they have good fish up there so this a kind of
103
94520
2580
Alaska parce qu'ils ont un bon
Alaska parce qu'ils ont du bon poisson lĂ -haut donc c'est une sorte de
01:37
fish up there so this a kind of
104
97100
59
01:37
fish up there so this a kind of typical thing that maybe some
105
97159
931
poisson lĂ -haut donc c'est une sorte de
poisson lĂ -haut donc c'est une sorte de chose typique qui peut-ĂȘtre une
01:38
typical thing that maybe some
106
98090
299
01:38
typical thing that maybe some college kids are younger
107
98389
961
chose typique qui peut-ĂȘtre une
chose typique que peut-ĂȘtre certains collĂ©giens sont plus jeunes
01:39
college kids are younger
108
99350
149
01:39
college kids are younger students can do but anyway so
109
99499
2730
collégiens sont plus
jeunes collégiens sont plus jeunes étudiants peuvent faire mais de toute façon donc
01:42
students can do but anyway so
110
102229
180
01:42
students can do but anyway so you go up to Alaska and actually
111
102409
1850
les étudiants peuvent faire, mais de toute façon, les
étudiants peuvent le faire, mais de toute façon, vous montez en Alaska et en fait
01:44
you go up to Alaska and actually
112
104259
400
01:44
you go up to Alaska and actually just walk around the fishing
113
104659
1200
vous montez en Alaska et en fait
vous montez en Alaska et en fait, vous vous promenez simplement autour de la pĂȘche, vous vous
01:45
just walk around the fishing
114
105859
360
promenez simplement dans le
01:46
just walk around the fishing docks and look for jobs up there
115
106219
1591
jus de pĂȘche st marcher autour des quais de pĂȘche et chercher des emplois lĂ -haut
01:47
docks and look for jobs up there
116
107810
89
01:47
docks and look for jobs up there so my friend he'll be kind of
117
107899
1710
quais et chercher des emplois lĂ -haut
quais et chercher des emplois lĂ -haut donc mon ami il sera un peu
01:49
so my friend he'll be kind of
118
109609
120
01:49
so my friend he'll be kind of researched a little bit more
119
109729
1680
donc mon ami il sera un peu
donc mon ami il sera ĂȘtre en quelque sorte recherchĂ© un peu plus
01:51
researched a little bit more
120
111409
151
01:51
researched a little bit more about this and found some things
121
111560
1409
recherché un peu plus
recherché un peu plus à ce sujet et trouvé des choses
01:52
about this and found some things
122
112969
150
à ce sujet et trouvé des choses
01:53
about this and found some things that he really wanted to do and
123
113119
1611
à ce sujet et trouvé des choses qu'il voulait vraiment faire et
01:54
that he really wanted to do and
124
114730
400
qu'il voulait vraiment faire et
01:55
that he really wanted to do and one of those was getting onto a
125
115130
1320
qu'il voulait vraiment faire et l' un d'entre eux montait sur l'
01:56
one of those was getting onto a
126
116450
119
01:56
one of those was getting onto a fishing boat because you really
127
116569
1050
un de ceux montait sur l'
un de ceux montait sur un bateau de pĂȘche parce que tu pĂȘchais vraiment
01:57
fishing boat because you really
128
117619
240
01:57
fishing boat because you really enjoyed fishing and that kind of
129
117859
1830
un bateau parce que tu pĂȘchais vraiment
un bateau parce que tu aimais vraiment pĂȘcher et ce genre de
01:59
enjoyed fishing and that kind of
130
119689
30
01:59
enjoyed fishing and that kind of thing so I enjoy fishing myself
131
119719
1280
plaisir pĂȘcher et ce genre de
pĂȘche apprĂ©ciĂ©e et ce genre de chose donc j'aime pĂȘcher moi-mĂȘme
02:00
thing so I enjoy fishing myself
132
120999
400
chose donc j'aime pĂȘcher moi-mĂȘme
02:01
thing so I enjoy fishing myself from time to time but it wasn't
133
121399
1500
chose donc j'aime pĂȘcher moi-mĂȘme de temps en temps mais ce n'Ă©tait pas
02:02
from time to time but it wasn't
134
122899
301
de temps en temps mais ce n'Ă©tait pas
02:03
from time to time but it wasn't really important for me to do
135
123200
1199
de temps en temps temps mais ce n'Ă©tait pas vraiment important pour r moi de faire
02:04
really important for me to do
136
124399
240
02:04
really important for me to do that so when we got up there
137
124639
1590
vraiment important pour moi de faire
vraiment important pour moi de faire ça alors quand nous sommes arrivés là-haut
02:06
that so when we got up there
138
126229
151
02:06
that so when we got up there this is alto kind of
139
126380
1529
alors quand nous sommes arrivés
là-bas alors quand nous sommes arrivés là-haut c'est alto genre c'est alto
02:07
this is alto kind of
140
127909
301
02:08
this is alto kind of a shortened version of the story
141
128210
1440
genre c'est alto une sorte de version abrégée de l'histoire
02:09
a shortened version of the story
142
129650
270
02:09
a shortened version of the story but so my friend and I we met
143
129920
2340
une version abrégée de l'histoire
une version abrégée de l'histoire mais donc mon ami et moi nous nous sommes rencontrés
02:12
but so my friend and I we met
144
132260
210
02:12
but so my friend and I we met after I've been living in Japan
145
132470
1400
mais donc mon ami et moi nous nous sommes rencontrés
mais donc mon ami et moi nous nous sommes rencontrés aprÚs avoir vécu au Japon
02:13
after I've been living in Japan
146
133870
400
aprÚs avoir vécu au Japon
02:14
after I've been living in Japan for about two years he and i
147
134270
1650
aprÚs avoir vécu au Japon pendant environ deux ans lui et moi
02:15
for about two years he and i
148
135920
120
pendant environ deux ans lui et moi
02:16
for about two years he and i wanted to just go up to Alaska
149
136040
1080
pendant environ deux ans lui et moi voulions juste aller en Alaska
02:17
wanted to just go up to Alaska
150
137120
300
02:17
wanted to just go up to Alaska and see the sights up there you
151
137420
2480
voulais juste y aller jusqu'en Alaska
voulait juste aller en Alaska et voir les sites lĂ -haut vous
02:19
and see the sights up there you
152
139900
400
et voir les sites lĂ -haut vous
02:20
and see the sights up there you know we were kind of I guess
153
140300
1080
et voir les sites lĂ -haut vous savez que nous Ă©tions un peu je
02:21
know we were kind of I guess
154
141380
90
02:21
know we were kind of I guess it's still worried about the
155
141470
900
suppose que nous Ă©tions un peu je
suppose que nous Ă©tions un peu Je suppose qu'il s'inquiĂšte toujours de l'
02:22
it's still worried about the
156
142370
330
02:22
it's still worried about the condition of the planet and the
157
142700
1560
il s'inquiĂšte toujours de l'
il s'inquiĂšte toujours de l' Ă©tat de la planĂšte et de l'
02:24
condition of the planet and the
158
144260
210
02:24
condition of the planet and the the destruction really that
159
144470
1410
Ă©tat de la planĂšte et l'
Ă©tat de la planĂšte et la la destruction vraiment que
02:25
the destruction really that
160
145880
210
la destruction vraiment que
02:26
the destruction really that we're doing our kind of own
161
146090
1050
la destruction vraiment que nous faisons notre genre de
02:27
we're doing our kind of own
162
147140
210
02:27
we're doing our kind of own behavior is causing that so we
163
147350
1440
notre propre comportement nous faisons notre genre de comportement est Ă  l'origine de cela donc notre
02:28
behavior is causing that so we
164
148790
90
02:28
behavior is causing that so we wanted to maybe see a piece of
165
148880
1860
comportement est Ă  l'origine de cela donc notre
comportement est Ă  l'origine de cela donc nous voulions peut-ĂȘtre voir un morceau de
02:30
wanted to maybe see a piece of
166
150740
60
02:30
wanted to maybe see a piece of that may be undisturbed
167
150800
1790
voulait peut-ĂȘtre voir un morceau de
voulait peut-ĂȘtre voir un morceau de qui peut ĂȘtre non dĂ©rangĂ©
02:32
that may be undisturbed
168
152590
400
02:32
that may be undisturbed wilderness in Alaska hopefully
169
152990
2450
qui peut ĂȘtre non dĂ©rangĂ©
qui peut ĂȘtre une nature sauvage non perturbĂ©e en Alaska j'espĂšre que la
02:35
wilderness in Alaska hopefully
170
155440
400
02:35
wilderness in Alaska hopefully before it's it's gone if it will
171
155840
1950
nature sauvage en Alaska j'espĂšre que la
nature sauvage en Alaska j'espĂšre qu'avant qu'elle ne disparaisse si elle disparaĂźtra
02:37
before it's it's gone if it will
172
157790
180
02:37
before it's it's gone if it will disappear
173
157970
260
avant qu'elle ne disparaisse si elle disparaĂźtra
02:38
disappear
174
158230
400
02:38
disappear we don't know for sure but
175
158630
1010
disparaĂźtra
disparaĂźtre nous ne savons pas avec certitude mais
02:39
we don't know for sure but
176
159640
400
nous ne savons pas avec certitude mais
02:40
we don't know for sure but anyway that was part of our
177
160040
870
02:40
anyway that was part of our
178
160910
120
nous je ne sais pas avec certitude mais de toute façon cela faisait partie de notre de
toute façon cela faisait partie de notre de
02:41
anyway that was part of our motivation for wanting to go up
179
161030
1410
toute façon cela faisait partie de notre motivation à vouloir monter la
02:42
motivation for wanting to go up
180
162440
180
02:42
motivation for wanting to go up there and alaska is a very
181
162620
1050
motivation Ă  vouloir monter la
motivation Ă  vouloir monter lĂ -haut et l'alaska est trĂšs
02:43
there and alaska is a very
182
163670
270
02:43
there and alaska is a very beautiful place if you've never
183
163940
1020
lĂ  et al aska est un trĂšs
lĂ -bas et l'alaska est un trĂšs bel endroit si vous n'avez jamais un
02:44
beautiful place if you've never
184
164960
120
bel endroit si vous n'avez jamais un
02:45
beautiful place if you've never been up there before especially
185
165080
800
02:45
been up there before especially
186
165880
400
bel endroit si vous n'ĂȘtes jamais allĂ© lĂ -haut avant surtout
été là-haut avant surtout
02:46
been up there before especially in the summertime it's not cold
187
166280
1520
été là-haut avant surtout en été c'est pas froid
02:47
in the summertime it's not cold
188
167800
400
en été il ne fait pas froid
02:48
in the summertime it's not cold all year round it's actually
189
168200
1080
en été il ne fait pas froid toute l'année il fait en fait
02:49
all year round it's actually
190
169280
330
02:49
all year round it's actually really nice in the summer time
191
169610
840
toute l'année il fait en fait
toute l'année il fait vraiment trÚs beau en été
02:50
really nice in the summer time
192
170450
330
02:50
really nice in the summer time but it's very interesting when
193
170780
1650
trÚs beau en été
trÚs beau en été mais c'est trÚs intéressant quand
02:52
but it's very interesting when
194
172430
180
02:52
but it's very interesting when you have the Sun staying up you
195
172610
1410
mais c'est trÚs intéressant quand
mais c'est trÚs intéressant quand tu as le soleil levé tu
02:54
you have the Sun staying up you
196
174020
180
02:54
you have the Sun staying up you know at like midnight you can go
197
174200
1950
as le soleil levé
tu as le soleil levé tu sais comme minuit tu peux aller
02:56
know at like midnight you can go
198
176150
150
02:56
know at like midnight you can go out for a walk and it's still
199
176300
930
savoir comme minuit tu peux aller
savoir comme minuit, vous pouvez
02:57
out for a walk and it's still
200
177230
240
02:57
out for a walk and it's still sunny which is really
201
177470
870
sortir vous promener et c'est toujours dehors et c'est toujours
dehors et c'est toujours ensoleillé qui est vraiment
02:58
sunny which is really
202
178340
180
02:58
sunny which is really interesting in summertime anyway
203
178520
1610
ensoleillé qui est vraiment
ensoleillé ce qui est vraiment intéressant en été de toute façon
03:00
interesting in summertime anyway
204
180130
400
03:00
interesting in summertime anyway so we went up there and he had
205
180530
1320
intéressant je n été de toute façon
intéressant en été de toute façon donc nous sommes allés là-haut et il avait
03:01
so we went up there and he had
206
181850
180
donc nous sommes allés là-haut et il avait
03:02
so we went up there and he had more of a specific plan than I
207
182030
1530
donc nous sommes allés là-haut et il avait plus d'un plan spécifique que moi
03:03
more of a specific plan than I
208
183560
60
03:03
more of a specific plan than I did and he again wanted to walk
209
183620
1830
plus d'un plan spécifique que moi
plus d'un plan spécifique que moi et il voulait encore marcher a
03:05
did and he again wanted to walk
210
185450
300
03:05
did and he again wanted to walk around we went through we got
211
185750
2430
fait et il voulait encore marcher a
fait et il voulait encore se promener nous avons traversé nous avons fait le
03:08
around we went through we got
212
188180
180
03:08
around we went through we got out of the airport in Anchorage
213
188360
1490
tour nous avons traversé nous avons fait le
tour nous avons
03:09
out of the airport in Anchorage
214
189850
400
traversé aéroport d'Anchorage
03:10
out of the airport in Anchorage i believe and then we went
215
190250
1560
hors de l'aéroport d'Anchorage je crois et puis nous sommes allés
03:11
i believe and then we went
216
191810
180
03:11
i believe and then we went through we took a a van down to
217
191990
3750
je crois et puis nous sommes allés
je crois et puis nous avons traversé nous avons pris une camionnette jusqu'à
03:15
through we took a a van down to
218
195740
330
travers nous avons pris une camionnette jusqu'Ă 
03:16
through we took a a van down to an island called Kodiak so
219
196070
1530
travers nous avons pris une camionnette jusqu'à une ßle appelé Kodiak donc
03:17
an island called Kodiak so
220
197600
150
03:17
an island called Kodiak so that's where we stayed and then
221
197750
990
une ßle appelée Kodiak donc
une ßle appelée Kodiak donc c'est là que nous sommes restés et puis
03:18
that's where we stayed and then
222
198740
90
03:18
that's where we stayed and then we took a ferry to Kodiak Island
223
198830
1410
c'est là que nous sommes restés et puis
c'est là que nous sommes restés et puis nous avons pris un ferry pour l'ßle de Kodiak
03:20
we took a ferry to Kodiak Island
224
200240
210
03:20
we took a ferry to Kodiak Island and so lots of fishermen are
225
200450
1640
nous avons pris un ferry pour l'Ăźle de Kodiak
nous avons pris un ferry pour L'Ăźle de Kodiak et tant de pĂȘcheurs re
03:22
and so lots of fishermen are
226
202090
400
03:22
and so lots of fishermen are living on that island and you
227
202490
1110
et donc beaucoup de pĂȘcheurs sont
et donc beaucoup de pĂȘcheurs vivent sur cette Ăźle et vous
03:23
living on that island and you
228
203600
60
03:23
living on that island and you can go to the docs there in at
229
203660
1500
vivez sur cette Ăźle et vous
vivez sur cette Ăźle et vous pouvez aller aux docs lĂ -bas Ă 
03:25
can go to the docs there in at
230
205160
330
03:25
can go to the docs there in at the beginning of salmon season
231
205490
1290
peut aller aux docs lĂ -bas Ă 
peut aller à les documents là-bas au début de la saison du saumon
03:26
the beginning of salmon season
232
206780
300
le début de la saison du saumon
03:27
the beginning of salmon season and see if anybody's looking for
233
207080
1290
le début de la saison du saumon et voir si quelqu'un cherche
03:28
and see if anybody's looking for
234
208370
330
03:28
and see if anybody's looking for work or anybody's uh just
235
208700
1490
et voir si quelqu'un cherche
et voir si quelqu'un cherche du travail ou quelqu'un
03:30
work or anybody's uh just
236
210190
400
03:30
work or anybody's uh just looking for workers i should say
237
210590
1500
travaille ou quelqu'un travaille ou quelqu'un
travaille ou quelqu'un est euh juste Ă  la recherche de travailleurs je devrais dire Ă  la
03:32
looking for workers i should say
238
212090
150
03:32
looking for workers i should say so we went there and he again
239
212240
1850
recherche de travailleurs je devrais dire Ă  la
recherche de travailleurs je devrais dire alors nous y sommes allés et il encore
03:34
so we went there and he again
240
214090
400
03:34
so we went there and he again had more of a specific plan
241
214490
2540
alors nous y sommes allés et il encore
donc nous y sommes allés et il avait encore plus d'un plan spécifique
03:37
had more of a specific plan
242
217030
400
03:37
had more of a specific plan about what he wanted to do and I
243
217430
1560
avait plus d'un plan spécifique
avait plus d'un plan spécifique sur ce qu'il voulait faire et moi
03:38
about what he wanted to do and I
244
218990
210
sur ce qu'il voulait faire et je
03:39
about what he wanted to do and I didn't really I was just
245
219200
870
sur ce qu'il voulait faire et je
03:40
didn't really I was just
246
220070
60
03:40
didn't really I was just thinking okay I want to go to
247
220130
1380
n'ai pas vraiment j'Ă©tais juste pas vraiment j'Ă©tais juste fait
' t vraiment je pensais juste d' accord je veux aller Ă  la
03:41
thinking okay I want to go to
248
221510
150
03:41
thinking okay I want to go to Alaska and i'm here in the goal
249
221660
2150
réflexion d'accord je veux aller à la
réflexion d'accord je veux aller en Alaska et je suis ici dans le but
03:43
Alaska and i'm here in the goal
250
223810
400
Alaska et je suis ici dans le but
03:44
Alaska and i'm here in the goal i had was not very specific i
251
224210
1280
Alaska et je suis ici dans le but j'avais n'était pas trÚs précis
03:45
i had was not very specific i
252
225490
400
03:45
i had was not very specific i was just thinking why would be
253
225890
870
j'avais n'était pas trÚs spécifique
j'avais n'était pas trÚs spécifique je pensais juste pourquoi je
03:46
was just thinking why would be
254
226760
150
03:46
was just thinking why would be cool to go to Alaska and I
255
226910
1440
pensais juste pourquoi je
pensais juste pourquoi ce serait cool d'aller en Alaska et je
03:48
cool to go to Alaska and I
256
228350
90
03:48
cool to go to Alaska and I didn't know really exactly what
257
228440
1590
cool d'aller en Alaska et je
cool d'aller en Alaska et je n'ai pas je
03:50
didn't know really exactly what
258
230030
210
03:50
didn't know really exactly what i wanted to do that because part
259
230240
1580
ne savais pas vraiment exactement ce
que je ne savais pas vraiment exactement ce que je ne savais pas vraiment exactement ce que je voulais faire parce qu'en partie
03:51
i wanted to do that because part
260
231820
400
je voulais faire ça parce qu'en partie
03:52
i wanted to do that because part of my thinking was I don't know
261
232220
2010
je voulais faire ça parce qu'une partie de ma pensée était que je ne sais pas
03:54
of my thinking was I don't know
262
234230
150
03:54
of my thinking was I don't know what my options are and this is
263
234380
1710
ma pensée était je ne sais pas
ma pensée était je ne sais pas quelles sont mes options et voici
03:56
what my options are and this is
264
236090
150
03:56
what my options are and this is what people often think about
265
236240
1230
quelles sont mes options et voici
quelles sont mes options et voici ce que les gens pensent souvent de
03:57
what people often think about
266
237470
330
03:57
what people often think about things in life they want to know
267
237800
1710
ce que les gens pensent souvent de
ce que les gens pensent souvent Ă  des choses de la vie qu'ils veulent savoir des
03:59
things in life they want to know
268
239510
90
03:59
things in life they want to know like they're looking at the
269
239600
1560
choses de la vie qu'ils veulent savoir des
choses de la vie qu'ils veulent savoir comme ils sont ils regardent
04:01
like they're looking at the
270
241160
180
04:01
like they're looking at the options of something like they
271
241340
1200
comme ils regardent comme ils regardent les options de quelque chose comme ils
04:02
options of something like they
272
242540
150
04:02
options of something like they want to see the menu from
273
242690
1370
options de quelque chose comme ils
options de quelque chose comme ils veulent voir le menu de
04:04
want to see the menu from
274
244060
400
04:04
want to see the menu from I fancy I ok so it is possible
275
244460
1530
veulent voir le menu de
veulent voir le menu de Je pense que je ok donc c'est possible
04:05
I fancy I ok so it is possible
276
245990
180
je pense que je ok donc c'est possible
04:06
I fancy I ok so it is possible to do XYZ but I guess you know
277
246170
3630
je pense que je ok donc il est possible de faire XYZ mais je suppose que tu
04:09
to do XYZ but I guess you know
278
249800
180
04:09
to do XYZ but I guess you know this other thing is not possible
279
249980
1020
sais faire XYZ mais je suppose que tu
sais faire XYZ mais je suppose que tu connais cet autre chose n'est pas possible
04:11
this other thing is not possible
280
251000
270
04:11
this other thing is not possible so i won't even think about that
281
251270
1260
cette autre chose n'est pas possible
cette autre chose n'est pas possible donc je n'y penserai mĂȘme pas
04:12
so i won't even think about that
282
252530
300
04:12
so i won't even think about that but what you learn or what I'd
283
252830
2220
donc je n'y penserai mĂȘme pas
donc je n'y penserai mĂȘme pas mais ce que vous apprenez ou ce que je 'd
04:15
but what you learn or what I'd
284
255050
150
04:15
but what you learn or what I'd like to help you see in this
285
255200
1170
mais ce que vous apprenez ou ce que j'aimerais
mais ce que vous apprenez ou ce que j'aimerais vous aider Ă  voir dans ce
04:16
like to help you see in this
286
256370
120
04:16
like to help you see in this video and what I discovered
287
256490
870
like pour vous aider Ă  voir dans ce
like pour vous aider à voir dans cette vidéo et ce que j'ai découvert
04:17
video and what I discovered
288
257360
240
04:17
video and what I discovered doing that is that you have to
289
257600
1980
vidéo et ce que j'ai découvert la
vidéo et ce que j'ai découvert en faisant c'est que vous devez
04:19
doing that is that you have to
290
259580
90
04:19
doing that is that you have to think about it in the opposite
291
259670
950
faire c'est que vous devez
faire c'est que vous devez y penser en au contraire
04:20
think about it in the opposite
292
260620
400
pensez-y au contraire
04:21
think about it in the opposite way
293
261020
110
04:21
way
294
261130
400
04:21
way so instead of waiting for a menu
295
261530
1220
pensez-y dans le
sens inverse
donc au lieu d'attendre un menu
04:22
so instead of waiting for a menu
296
262750
400
donc au lieu d'attendre un menu
04:23
so instead of waiting for a menu to come to you you first decide
297
263150
1290
donc au lieu d'attendre qu'un menu vienne à vous vous décidez d'abord
04:24
to come to you you first decide
298
264440
360
04:24
to come to you you first decide what you want and then you kind
299
264800
1290
de venir à vous décidez d'abord
de venir à vous, vous décidez d'abord ce que vous voulez, puis vous tapez
04:26
what you want and then you kind
300
266090
300
04:26
what you want and then you kind of create your own menu so you
301
266390
1530
ce que vous voulez, puis vous tapez
ce que vous voulez, puis vous créez en quelque sorte votre propre menu afin que
04:27
of create your own menu so you
302
267920
90
vous créiez votre propre menu afin que
04:28
of create your own menu so you think about specific things you
303
268010
1020
vous créiez votre propre menu donc vous pensez à des choses spécifiques vous
04:29
think about specific things you
304
269030
270
04:29
think about specific things you can do even if you don't know
305
269300
1230
pensez à des choses spécifiques vous
pensez Ă  des choses spĂ©cifiques vous pouvez faire mĂȘme si vous ne savez pas
04:30
can do even if you don't know
306
270530
150
04:30
can do even if you don't know what is actually possible to do
307
270680
1830
pouvez faire mĂȘme si vous ne savez pas
pouvez faire mĂȘme si vous ne savez pas ce qui est rĂ©ellement possible de faire
04:32
what is actually possible to do
308
272510
180
04:32
what is actually possible to do so the whole point of changing
309
272690
1470
quoi est réellement possible de faire
ce qui est rĂ©ellement possible de faire donc tout l'intĂ©rĂȘt de changer
04:34
so the whole point of changing
310
274160
300
04:34
so the whole point of changing the way you think and this is
311
274460
1140
donc tout l'intĂ©rĂȘt de changer
donc tout l'intĂ©rĂȘt de changer votre façon de penser et c'est
04:35
the way you think and this is
312
275600
150
04:35
the way you think and this is why I think about helping you
313
275750
2190
ainsi que vous pensez et c'est
ainsi que vous pensez et c'est pourquoi je pense Ă  t'aider
04:37
why I think about helping you
314
277940
90
pourquoi je pense Ă  t'aider
04:38
why I think about helping you see learning English in a
315
278030
1440
pourquoi Je pense Ă  vous aider Ă  voir apprendre l'anglais dans un
04:39
see learning English in a
316
279470
60
04:39
see learning English in a different way so trying to help
317
279530
1320
voir apprendre l'anglais dans un
voir apprendre l'anglais d'une maniÚre différente, donc essayer d'aider de
04:40
different way so trying to help
318
280850
210
maniÚre différente, essayer d'aider de
04:41
different way so trying to help you learn through stories and
319
281060
1110
maniÚre différente, essayer de vous aider à apprendre à travers des histoires et
04:42
you learn through stories and
320
282170
150
04:42
you learn through stories and interesting life experiences
321
282320
1520
vous apprenez Ă  travers des histoires et
vous apprenez à travers des histoires et des expériences de vie intéressantes des expériences de vie intéressantes des expériences de
04:43
interesting life experiences
322
283840
400
vie
04:44
interesting life experiences maybe some of them are minor i
323
284240
1260
intĂ©ressantes peut-ĂȘtre que certaines d'entre elles sont mineures je
04:45
maybe some of them are minor i
324
285500
150
04:45
maybe some of them are minor i described stories from other
325
285650
1050
peut-ĂȘtre que certaines d'entre elles sont mineures je
peut-ĂȘtre que certaines d'entre elles sont mineures j'ai dĂ©crit des histoires d'autres
04:46
described stories from other
326
286700
150
04:46
described stories from other people just because this is the
327
286850
1680
histoires décrites d'autres
histoires décrites d'autres personnes juste parce que c'est les
04:48
people just because this is the
328
288530
90
04:48
people just because this is the best way to learn it's the exact
329
288620
1020
gens juste parce que ce sont les
gens juste parce que c'est la meilleure façon d'apprendre c'est exactement la
04:49
best way to learn it's the exact
330
289640
390
meilleure façon d'apprendre c'est exactement la
04:50
best way to learn it's the exact same way that native speakers
331
290030
840
04:50
same way that native speakers
332
290870
60
04:50
same way that native speakers learn we just share stories with
333
290930
1560
meilleure façon d'apprendre c'est exactement de la mĂȘme maniĂšre que les locuteurs natifs de la
mĂȘme maniĂšre que les locuteurs natifs de la
mĂȘme maniĂšre que les locuteurs natifs apprennent nous partageons juste des histoires avec
04:52
learn we just share stories with
334
292490
300
04:52
learn we just share stories with each other and this is how we
335
292790
1020
apprendre nous partageons juste des histoires avec
apprendre nous partageons juste des histoires les uns avec les autres et c'est ainsi que nous les
04:53
each other and this is how we
336
293810
150
04:53
each other and this is how we develop a vocabulary as well as
337
293960
2370
uns les autres et c'est ainsi que w e les
uns les autres et c'est ainsi que nous développons un vocabulaire ainsi que
04:56
develop a vocabulary as well as
338
296330
120
04:56
develop a vocabulary as well as fluency so we can be able to
339
296450
1410
développons un vocabulaire ainsi que
dĂ©veloppons un vocabulaire ainsi que la fluiditĂ© afin que nous puissions ĂȘtre en
04:57
fluency so we can be able to
340
297860
120
04:57
fluency so we can be able to speak more confidently in
341
297980
990
mesure de parler
couramment afin que nous puissions ĂȘtre en mesure de parler avec plus de confiance
04:58
speak more confidently in
342
298970
150
parler avec plus d'assurance
04:59
speak more confidently in conversations anyway so we're in
343
299120
2780
parler avec plus d'assurance dans les conversations de toute façon donc nous sommes dans des
05:01
conversations anyway so we're in
344
301900
400
conversations de toute façon donc nous sommes dans des
05:02
conversations anyway so we're in we're getting off the ferry and
345
302300
1470
conversations de toute façon donc nous sommes dedans nous descendons du ferry et
05:03
we're getting off the ferry and
346
303770
300
nous descendons du ferry et
05:04
we're getting off the ferry and he's walking around the docks
347
304070
1100
nous obtenons du ferry et il se promĂšne sur les quais
05:05
he's walking around the docks
348
305170
400
05:05
he's walking around the docks and he's feeling pretty
349
305570
600
il se promĂšne sur les quais
il se promĂšne sur les quais et il se sent beau
05:06
and he's feeling pretty
350
306170
60
05:06
and he's feeling pretty confident because he's probably
351
306230
1230
et il se sent beau
et il se sent assez confiant parce qu'il est probablement
05:07
confident because he's probably
352
307460
360
05:07
confident because he's probably got a pretty decent job on a
353
307820
1590
confiant parce qu'il est probablement
confiant parce qu'il a probablement un travail assez décent sur un
05:09
got a pretty decent job on a
354
309410
60
05:09
got a pretty decent job on a salmon boat but I'm looking at
355
309470
1530
j'ai un travail assez décent sur un
j'ai un travail assez décent sur un bateau à saumon mais je regarde un
05:11
salmon boat but I'm looking at
356
311000
120
05:11
salmon boat but I'm looking at these salmon boats and they're
357
311120
1050
bateau Ă  saumon mais je regarde un
bateau Ă  saumon mais je regarde ces bateaux Ă  saumon et ce sont
05:12
these salmon boats and they're
358
312170
120
05:12
these salmon boats and they're actually pretty small and I'm
359
312290
1320
ces bateaux Ă  saumon et ils sont
ces saumons des bateaux et ils sont en fait assez petits et je suis en
05:13
actually pretty small and I'm
360
313610
90
05:13
actually pretty small and I'm thinking well I don't really
361
313700
1260
fait assez petit et je suis en
fait assez petit et je pense bien je ne pense pas vraiment
05:14
thinking well I don't really
362
314960
210
bien je ne pense pas vraiment
05:15
thinking well I don't really want to live on a salmon bow and
363
315170
1460
bien je ne veux pas vraiment vivre sur un arc de saumon et je
05:16
want to live on a salmon bow and
364
316630
400
05:17
want to live on a salmon bow and the way the i guess the job
365
317030
1830
veux vivre sur un arc de saumon et je veux vivre sur un arc de saumon et la façon dont je suppose que le travail
05:18
the way the i guess the job
366
318860
270
la façon dont je suppose que le travail
05:19
the way the i guess the job works is if you catch a lot of
367
319130
1590
la façon dont je suppose que le travail fonctionne est si vous attrapez beaucoup de
05:20
works is if you catch a lot of
368
320720
120
05:20
works is if you catch a lot of fish then you make a lot of
369
320840
1290
fonctionne est si vous attrapez beaucoup de
travaux est si vous attrapez beaucoup de poisson alors vous faites beaucoup de
05:22
fish then you make a lot of
370
322130
120
05:22
fish then you make a lot of money but if you don't catch
371
322250
960
poisson puis vous faites beaucoup de
poisson alors vous gagnez beaucoup d' argent mais si vous n'attrapez pas d'argent mais si vous n'en
05:23
money but if you don't catch
372
323210
180
05:23
money but if you don't catch much fish then you don't make
373
323390
1140
tu n'attrapes pas d'argent mais si tu n'attrapes pas beaucoup de poisson alors tu ne fais pas
05:24
much fish then you don't make
374
324530
180
05:24
much fish then you don't make much money so it's kind of a you
375
324710
1490
beaucoup de poisson alors tu ne fais pas
beaucoup de poisson alors tu ne gagnes pas beaucoup d'argent donc c'est une sorte de toi
05:26
much money so it's kind of a you
376
326200
400
05:26
much money so it's kind of a you know you work a lot in order to
377
326600
1290
beaucoup d'argent donc c'est une sorte de vous avez
beaucoup d'argent donc c'est une sorte de vous savez que vous travaillez beaucoup pour
05:27
know you work a lot in order to
378
327890
60
05:27
know you work a lot in order to make a lot of money and I guess
379
327950
1020
savoir que vous travaillez beaucoup pour
savoir que vous travaillez beaucoup pour gagner beaucoup d'argent et je suppose que
05:28
make a lot of money and I guess
380
328970
240
vous gagnez beaucoup d'argent et je suppose que vous
05:29
make a lot of money and I guess that's good to do if you want to
381
329210
1230
faites Al pas d'argent et je suppose que c'est bon Ă  faire si tu veux
05:30
that's good to do if you want to
382
330440
240
05:30
that's good to do if you want to do that but for me my reason for
383
330680
1500
c'est bon Ă  faire si tu veux
c'est bon à faire si tu veux faire ça mais pour moi ma raison de
05:32
do that but for me my reason for
384
332180
150
05:32
do that but for me my reason for traveling to Alaska was really
385
332330
1710
faire ça mais pour moi ma raison de
faire ça mais pour moi ma raison de voyager en Alaska était vraiment de
05:34
traveling to Alaska was really
386
334040
240
05:34
traveling to Alaska was really not to do a whole bunch of work
387
334280
1080
voyager en Alaska Ă©tait vraiment de
voyager en Alaska n'Ă©tait vraiment pas de faire tout un tas de travail de
05:35
not to do a whole bunch of work
388
335360
240
05:35
not to do a whole bunch of work so i wanted to do maybe a little
389
335600
1500
ne pas faire tout un tas de travail de
ne pas faire tout un tas de travail donc je voulais faire peut-ĂȘtre un peu
05:37
so i wanted to do maybe a little
390
337100
210
05:37
so i wanted to do maybe a little bit of work if that was possible
391
337310
870
donc je voulais faire peut-ĂȘtre un peu
donc je voulais faire peut-ĂȘtre un peu de travail si c'Ă©tait possible un
05:38
bit of work if that was possible
392
338180
240
05:38
bit of work if that was possible but we didn't know exactly what
393
338420
2780
peu de travail si c'Ă©tait possible un
peu de travail si c'Ă©tait possible mais nous ne savions pas exactement quoi
05:41
but we didn't know exactly what
394
341200
400
05:41
but we didn't know exactly what was possible but in my mind I
395
341600
1490
mais nous l'avons fait ' Je ne sais pas exactement quoi,
mais nous ne savions pas exactement ce qui Ă©tait possible, mais dans mon esprit,
05:43
was possible but in my mind I
396
343090
400
05:43
was possible but in my mind I slowly started thinking about
397
343490
1620
j'Ă©tais possible, mais dans mon esprit,
j'étais possible, mais dans mon esprit, j'ai lentement commencé à penser à
05:45
slowly started thinking about
398
345110
60
05:45
slowly started thinking about okay like because I was feeling
399
345170
1800
lentement commencé à penser à
lentement commencé à penser à bien, comme parce que j'étais
05:46
okay like because I was feeling
400
346970
360
je me sentais bien parce que je me sentais
05:47
okay like because I was feeling a little bit nervous like okay
401
347330
1050
bien parce que je me sentais un peu nerveux c'est comme d'accord
05:48
a little bit nervous like okay
402
348380
300
05:48
a little bit nervous like okay i'm here i'm basically got a
403
348680
2370
un peu nerveux comme d'accord
un peu nerveux comme d'accord je
05:51
i'm here i'm basically got a
404
351050
180
05:51
i'm here i'm basically got a one-way ticket to Alaska and I
405
351230
1830
suis lĂ  Alaska et moi
05:53
one-way ticket to Alaska and I
406
353060
120
05:53
one-way ticket to Alaska and I didn't have much money so I'm
407
353180
1050
un aller simple pour l'Alaska et moi
un aller simple pour l'Alaska et je n'avais pas beaucoup d'argent donc je
05:54
didn't have much money so I'm
408
354230
150
05:54
didn't have much money so I'm walking around and spending a
409
354380
2100
n'avais pas beaucoup d'argent donc je
n'avais pas beaucoup d'argent donc je marche
05:56
walking around and spending a
410
356480
60
05:56
walking around and spending a few days up there and we're kind
411
356540
1140
autour et passer une promenade et passer une
promenade et passer quelques jours lĂ -haut et nous sommes gentils
05:57
few days up there and we're kind
412
357680
270
05:57
few days up there and we're kind of hitchhiking so this just
413
357950
1230
quelques jours lĂ -haut et nous sommes gentils
quelques jours lĂ -haut et nous faisons en quelque sorte de l'auto-stop donc c'est juste
05:59
of hitchhiking so this just
414
359180
180
05:59
of hitchhiking so this just means to get you know you like
415
359360
1080
de l'auto-stop donc ça juste
de faire de l'auto-stop donc cela signifie simplement vous faire savoir que vous aimez
06:00
means to get you know you like
416
360440
210
06:00
means to get you know you like hold out your thumb on the side
417
360650
1350
signifie vous faire savoir que vous aimez
signifie vous faire savoir que vous aimez tendez votre pouce sur le cÎté
06:02
hold out your thumb on the side
418
362000
300
06:02
hold out your thumb on the side of the road and people pick you
419
362300
1200
tendez votre pouce sur le cÎté
tendez votre pouce sur le cÎté du route et les gens vous choisissent
06:03
of the road and people pick you
420
363500
120
06:03
of the road and people pick you up and we're getting around the
421
363620
1080
de la route et les gens vous choisissent
de la route et les gens viennent vous chercher et nous nous déplaçons en
06:04
up and we're getting around the
422
364700
90
06:04
up and we're getting around the island that way but we were
423
364790
2070
haut et nous nous déplaçons en
haut et nous nous déplaçons en est atterrir de cette façon mais nous étions une
06:06
island that way but we were
424
366860
210
ßle de cette façon mais nous étions une
06:07
island that way but we were hitchhiking and so for the first
425
367070
2730
ßle de cette façon mais nous faisions de l' auto-stop et donc pour le premier
06:09
hitchhiking and so for the first
426
369800
150
06:09
hitchhiking and so for the first maybe two or three days while we
427
369950
1530
auto-stop et donc pour le premier
auto-stop et donc pour les deux ou trois premiers jours peut-ĂȘtre pendant que nous Ă©tions
06:11
maybe two or three days while we
428
371480
90
06:11
maybe two or three days while we were there and my friend
429
371570
1620
peut-ĂȘtre deux ou trois jours pendant que nous
peut-ĂȘtre deux ou trois jours pendant que nous Ă©tions lĂ -bas et mon ami
06:13
were there and my friend
430
373190
400
06:13
were there and my friend happen that's his name he was
431
373590
1020
Ă©tait lĂ  et mon ami
Ă©tait lĂ  et mon ami il se trouve que c'est son nom il Ă©tait
06:14
happen that's his name he was
432
374610
120
06:14
happen that's his name he was just looking for work I was just
433
374730
2010
arrivé c'est son nom il était
arrivé c'est son nom il cherchait juste du travail je cherchais juste
06:16
just looking for work I was just
434
376740
90
06:16
just looking for work I was just thinking to myself trying to get
435
376830
1560
travail je cherchais juste du travail je pensais juste Ă  moi-mĂȘme j'essayais de me
06:18
thinking to myself trying to get
436
378390
150
06:18
thinking to myself trying to get very specific about what I
437
378540
1350
faire réfléchir j'essayais de
penser Ă  moi-mĂȘme j'essayais d'ĂȘtre trĂšs prĂ©cis sur ce que j'Ă©tais
06:19
very specific about what I
438
379890
120
trÚs précis sur ce que j'étais
06:20
very specific about what I wanted to do and actually
439
380010
1080
trÚs précis sur ce que je voulais faire et ce que je voulais vraiment
06:21
wanted to do and actually
440
381090
150
06:21
wanted to do and actually thought about maybe doing some
441
381240
870
faire et en fait je
voulais faire et en fait j'ai pensĂ© peut-ĂȘtre
06:22
thought about maybe doing some
442
382110
390
06:22
thought about maybe doing some gardening up there trying to
443
382500
1260
faire quelque chose penser peut-ĂȘtre
faire quelque chose penser peut-ĂȘtre faire du jardinage lĂ -haut essayer de
06:23
gardening up there trying to
444
383760
120
06:23
gardening up there trying to find maybe somebody that does
445
383880
1080
jardiner lĂ -haut essayer de
jardiner lĂ -haut essayer peut-ĂȘtre de trouver quelqu'un y qui
06:24
find maybe somebody that does
446
384960
330
trouve peut-ĂȘtre quelqu'un qui
06:25
find maybe somebody that does some interesting gardening and I
447
385290
1650
trouve peut-ĂȘtre quelqu'un qui fait du jardinage intĂ©ressant et moi
06:26
some interesting gardening and I
448
386940
60
du jardinage intéressant et j'ai
06:27
some interesting gardening and I was kind of excited about that
449
387000
870
06:27
was kind of excited about that
450
387870
390
du jardinage intéressant et j'étais un peu excité à propos de cela
était un peu excité à propos de cela
06:28
was kind of excited about that idea but I didn't really know
451
388260
1170
était un peu excité à propos de cette idée mais je n'ai pas
06:29
idea but I didn't really know
452
389430
240
06:29
idea but I didn't really know how it would work but the again
453
389670
1940
Je ne sais pas vraiment l'idée mais je ne savais pas vraiment l'
idée mais je ne savais pas vraiment comment cela fonctionnerait mais encore une fois
06:31
how it would work but the again
454
391610
400
comment cela fonctionnerait mais encore une fois
06:32
how it would work but the again idea is instead of thinking okay
455
392010
1580
comment cela fonctionnerait mais l' idée de nouveau est au lieu de penser d'accord l'
06:33
idea is instead of thinking okay
456
393590
400
06:33
idea is instead of thinking okay like salmon fishing is the only
457
393990
1410
idée est à la place de penser d'accord l'
idĂ©e est au lieu de penser d'accord comme la pĂȘche au saumon est la seule
06:35
like salmon fishing is the only
458
395400
270
06:35
like salmon fishing is the only kind of job you can do so you
459
395670
1560
comme la pĂȘche au saumon est la seule
comme la pĂȘche au saumon est le seul genre de travail que vous pouvez faire donc vous le
06:37
kind of job you can do so you
460
397230
180
06:37
kind of job you can do so you should get a job doing that
461
397410
840
genre de travail que vous pouvez faire donc vous le
genre de travail que vous pouvez faire vous devriez faire un travail
06:38
should get a job doing that
462
398250
210
06:38
should get a job doing that again it's looking at at life
463
398460
1710
qui devrait faire un travail qui
devrait faire un travail Ă  nouveau c'est revoir la vie
06:40
again it's looking at at life
464
400170
330
06:40
again it's looking at at life like you're receiving a menu and
465
400500
1620
c'est revoir la
vie c'est regarder la vie comme si vous receviez un menu et
06:42
like you're receiving a menu and
466
402120
270
06:42
like you're receiving a menu and you're receiving specific
467
402390
680
comme si vous receviez un menu et
comme si vous receviez un m enu et vous recevez des informations spécifiques
06:43
you're receiving specific
468
403070
400
06:43
you're receiving specific options and then you decide what
469
403470
1170
vous recevez des informations spécifiques
vous recevez des options spécifiques, puis vous décidez quelles
06:44
options and then you decide what
470
404640
150
06:44
options and then you decide what you want from that so I started
471
404790
1620
options, puis vous décidez quelles
options, puis vous décidez ce que vous voulez à partir de cela,
06:46
you want from that so I started
472
406410
330
06:46
you want from that so I started thinking okay let's forget about
473
406740
1320
alors j'ai commencé ce que vous voulez, alors je vous ai commencé
veux à partir de ça alors j'ai commencé à penser d'accord oublions de
06:48
thinking okay let's forget about
474
408060
90
06:48
thinking okay let's forget about the menu and let me just decide
475
408150
1460
penser d'accord oublions de
penser d'accord oublions le menu et laissez-moi décider
06:49
the menu and let me just decide
476
409610
400
du menu et laissez-moi décider
06:50
the menu and let me just decide like what kind of life would I
477
410010
1950
du menu et laissez-moi décider quel genre de vie
06:51
like what kind of life would I
478
411960
90
j'aimerais quel genre de vie aimerais-je
06:52
like what kind of life would I like to have or what kind of
479
412050
1410
quel genre de vie aimerais-je avoir ou quel genre de vie voudrais-je avoir ou quel genre de vie aimerais-je
06:53
like to have or what kind of
480
413460
60
06:53
like to have or what kind of experience what i like to have
481
413520
1260
avoir ou quel genre d' expérience ce que j'aime avoir l'
06:54
experience what i like to have
482
414780
330
expérience ce que j'aime avoir l'
06:55
experience what i like to have in Alaska and so I was thinking
483
415110
2040
expérience ce que j'aime avoir en Alaska et donc je pensais
06:57
in Alaska and so I was thinking
484
417150
180
06:57
in Alaska and so I was thinking about it and it occurred to me
485
417330
2460
en Alaska et donc je pensais
en Alaska et donc j'y pensais et cela m'est
06:59
about it and it occurred to me
486
419790
60
06:59
about it and it occurred to me that what I really wanted to do
487
419850
1230
venu Ă  l'esprit et cela m'est venu Ă  l'esprit et il m'est venu Ă  l' esprit que ce que je voulais vraiment faire
07:01
that what I really wanted to do
488
421080
210
07:01
that what I really wanted to do was get paid to take a tour
489
421290
2220
ce que je voulais vraiment d o
que ce que je voulais vraiment faire Ă©tait d'ĂȘtre payĂ© pour faire un tour
07:03
was get paid to take a tour
490
423510
270
07:03
was get paid to take a tour around Alaska now you can
491
423780
1770
Ă©tait d'ĂȘtre payĂ© pour faire un tour
Ă©tait d'ĂȘtre payĂ© pour faire un tour de l' Alaska maintenant tu peux faire le
07:05
around Alaska now you can
492
425550
120
07:05
around Alaska now you can actually pay money to go on a
493
425670
1380
tour de l'Alaska maintenant tu peux faire le
tour de l'Alaska maintenant tu peux réellement payer de l'argent pour continuer un
07:07
actually pay money to go on a
494
427050
150
07:07
actually pay money to go on a cruise ship and take a tour
495
427200
960
payer réellement de l'argent pour aller sur un
payer réellement de l'argent pour aller sur un bateau de croisiÚre et faire un tour en
07:08
cruise ship and take a tour
496
428160
180
07:08
cruise ship and take a tour around Alaska that's easy to do
497
428340
1440
bateau de croisiĂšre et faire un tour en
bateau de croisiĂšre et faire un tour de l' Alaska c'est facile Ă  faire
07:09
around Alaska that's easy to do
498
429780
150
07:09
around Alaska that's easy to do but how do you get paid for
499
429930
1440
autour de l'Alaska c'est facile Ă  faire
autour de l'Alaska c'est facile Ă  faire mais comment ĂȘtes-vous payĂ©
07:11
but how do you get paid for
500
431370
360
07:11
but how do you get paid for taking a tour around Alaska so I
501
431730
1650
mais comment ĂȘtes-vous payĂ©
mais comment ĂȘtes-vous payĂ© pour faire un tour en Alaska alors je fais
07:13
taking a tour around Alaska so I
502
433380
60
07:13
taking a tour around Alaska so I was just like okay let me let me
503
433440
1200
un tour en Alaska alors je fais
un tour en Alaska donc j'Ă©tais juste comme d'accord laissez-moi laisser moi
07:14
was just like okay let me let me
504
434640
60
07:14
was just like okay let me let me put that idea out into the
505
434700
1950
j'Ă©tais comme d'accord laissez-moi laissez-moi
j'étais comme d'accord laissez-moi laissez-moi mettre cette idée dans le
07:16
put that idea out into the
506
436650
90
07:16
put that idea out into the universe and maybe all come up
507
436740
1500
mettre cette idée dans le
mettre cette idĂ©e dans l' univers et peut-ĂȘtre que tous sont venus dans l'
07:18
universe and maybe all come up
508
438240
150
07:18
universe and maybe all come up with something so i was just
509
438390
1260
univers et peut-ĂȘtre tous dans l'
univers et peut-ĂȘtre tous viennent avec quelque chose donc j'Ă©tais juste
07:19
with something so i was just
510
439650
120
07:19
with something so i was just thinking okay that Alaska is a
511
439770
1290
avec quelque chose donc j'Ă©tais juste
avec quelque chose donc je je pensais juste d' accord que l'Alaska est une
07:21
thinking okay that Alaska is a
512
441060
90
07:21
thinking okay that Alaska is a beautiful place i want to maybe
513
441150
1500
pensée d'accord que l'Alaska est une
pensĂ©e d'accord que l'Alaska est un bel endroit je veux peut-ĂȘtre un
07:22
beautiful place i want to maybe
514
442650
180
07:22
beautiful place i want to maybe do a little bit of work but not
515
442830
1310
bel endroit je veux peut-ĂȘtre un
bel endroit je veux peut -ĂȘtre faire un peu de travail mais pas
07:24
do a little bit of work but not
516
444140
400
07:24
do a little bit of work but not you know not too much I is no
517
444540
1620
faire un peu de travail mais pas
faire un peu de travail mais pas tu sais pas trop je n'est pas
07:26
you know not too much I is no
518
446160
180
07:26
you know not too much I is no point in coming to Alaska i'm
519
446340
1250
tu sais pas trop je n'est pas
tu sais pas trop je ne sert Ă  rien de venir en Alaska je suis bon
07:27
point in coming to Alaska i'm
520
447590
400
07:27
point in coming to Alaska i'm going to be working all the time
521
447990
1080
de venir en Alaska je
je vais venir en Alaska je vais travailler tout le temps je
07:29
going to be working all the time
522
449070
60
07:29
going to be working all the time if I'm trying to catch fish and
523
449130
1680
vais
travailler tout le temps je vais travailler tout le temps si j'essaie d'attraper du poisson et
07:30
if I'm trying to catch fish and
524
450810
210
si j'essaie d'attraper du poisson et
07:31
if I'm trying to catch fish and I can't you know take a moment
525
451020
1140
si J'essaie d'attraper du poisson et je ne peux pas tu sais prendre un moment
07:32
I can't you know take a moment
526
452160
210
07:32
I can't you know take a moment to enjoy all the natural beauty
527
452370
1350
je ne peux pas tu sais prendre un moment
je ne peux pas tu sais prendre un moment pour profiter de toute la beauté naturelle
07:33
to enjoy all the natural beauty
528
453720
360
pour profiter de toute la beauté naturelle
07:34
to enjoy all the natural beauty around me then there's no real
529
454080
1470
pour profiter de tout la beauté naturelle autour de moi alors il n'y a pas de réel
07:35
around me then there's no real
530
455550
270
07:35
around me then there's no real point in being up there so i was
531
455820
1680
autour de moi alors il n'y a pas de réel
autour de moi alors il n'y a pas vraiment de raison d'ĂȘtre lĂ -haut donc je
07:37
point in being up there so i was
532
457500
150
07:37
point in being up there so i was happy to do a little bit of work
533
457650
930
voulais ĂȘtre toi p
lĂ  donc je voulais ĂȘtre lĂ -haut donc j'Ă©tais heureux de faire un peu de travail
07:38
happy to do a little bit of work
534
458580
240
07:38
happy to do a little bit of work but I really just wanted to get
535
458820
1160
heureux de faire un peu de travail
heureux de faire un peu de travail mais je voulais vraiment y arriver
07:39
but I really just wanted to get
536
459980
400
mais je voulais vraiment juste obtenir
07:40
but I really just wanted to get paid and I didn't need to make
537
460380
1140
mais je voulais vraiment ĂȘtre payĂ© et je n'avais pas besoin d'ĂȘtre
07:41
paid and I didn't need to make
538
461520
300
07:41
paid and I didn't need to make you know a lot of money but i
539
461820
1080
payĂ© et je n'avais pas besoin d'ĂȘtre
payé et je n'avais pas besoin de vous faire connaßtre beaucoup d'argent mais je
07:42
you know a lot of money but i
540
462900
90
07:42
you know a lot of money but i wanted to get paid to take a
541
462990
1260
vous connais beaucoup d'argent mais je
tu connais beaucoup d'argent mais je voulais ĂȘtre payĂ© pour prendre un
07:44
wanted to get paid to take a
542
464250
120
07:44
wanted to get paid to take a tour around Alaska so I didn't
543
464370
3300
voulait ĂȘtre payĂ© pour prendre un
voulait ĂȘtre payĂ© pour faire un tour en Alaska donc je n'ai pas fait le
07:47
tour around Alaska so I didn't
544
467670
240
07:47
tour around Alaska so I didn't really know exactly how that
545
467910
960
tour de l'Alaska donc je n'ai pas fait le
tour de l'Alaska donc Je ne savais pas vraiment
07:48
really know exactly how that
546
468870
30
07:48
really know exactly how that would happen but again this is
547
468900
1080
exactement comment cela se passerait vraiment exactement comment cela se produirait mais encore une fois cela se
07:49
would happen but again this is
548
469980
120
produirait mais encore une fois cela se
07:50
would happen but again this is the difference between looking
549
470100
1670
produirait mais encore une fois c'est la différence entre regarder
07:51
the difference between looking
550
471770
400
la différence entre regarder
07:52
the difference between looking at life like you have a menu
551
472170
1130
la différence entre regarder la vie comme vous avez un menu
07:53
at life like you have a menu
552
473300
400
07:53
at life like you have a menu list of things our deciding what
553
473700
2070
Ă  la vie comme vous avez un menu
à la vie comme vous avez un menu liste de choses que nous décidons quoi
07:55
list of things our deciding what
554
475770
180
07:55
list of things our deciding what it is you want and then trying
555
475950
870
liste de choses nous décidons quelle
liste de choses nous décidons ce que vous voulez et ensuite essayez
07:56
it is you want and then trying
556
476820
360
c'est ce que vous voulez et ensuite essayez
07:57
it is you want and then trying to plan and create something
557
477180
870
c'est ce que vous voulez et ensuite essayez de planifier et de créer quelque chose
07:58
to plan and create something
558
478050
390
07:58
to plan and create something around that
559
478440
620
à planifier et de créer quelque chose
à planifier et de créer quelque chose autour de ça
07:59
around that
560
479060
400
07:59
around that so like maybe two or three days
561
479460
1829
autour de ça
autour de ça alors comme peut-ĂȘtre deux ou trois jours
08:01
so like maybe two or three days
562
481289
211
08:01
so like maybe two or three days in we're still you know my
563
481500
1710
alors comme peut-ĂȘtre deux ou trois jours
donc comme peut-ĂȘtre deux ou trois jours dans nous sommes toujours tu sais mon
08:03
in we're still you know my
564
483210
150
08:03
in we're still you know my friend was looking for work and
565
483360
1230
dans nous sommes toujours tu sais mon
dans nous sommes toujours tu connais mon ami cherchait du travail et un
08:04
friend was looking for work and
566
484590
120
08:04
friend was looking for work and I was still just trying to think
567
484710
1079
ami cherchait du travail et un
ami cherchait du travail et j'essayais toujours de penser
08:05
I was still just trying to think
568
485789
151
08:05
I was still just trying to think about what i wanted to do but I
569
485940
1319
que j'essayais toujours de penser
que j'essayais toujours de penser Ă  ce que je voulais faire mais
08:07
about what i wanted to do but I
570
487259
91
08:07
about what i wanted to do but I had this idea in my head so
571
487350
1460
Ă  ce que je voulais Ă  faire mais je Ă 
propos de ce que je voulais faire mais j'avais cette idĂ©e en tĂȘte donc
08:08
had this idea in my head so
572
488810
400
j'avais cette idĂ©e en tĂȘte donc
08:09
had this idea in my head so while we were hitchhiking we get
573
489210
1260
j'avais cette idĂ©e en tĂȘte alors pendant que nous faisions de l'auto-stop nous obtenons
08:10
while we were hitchhiking we get
574
490470
150
08:10
while we were hitchhiking we get picked up by this guy and he
575
490620
1440
pendant que nous faisions de l'auto-stop nous obtenons
pendant que nous faisions de l'auto-stop nous ĂȘtre ramassĂ© par ce gars et il a
08:12
picked up by this guy and he
576
492060
90
08:12
picked up by this guy and he starts asking us questions like
577
492150
1130
ramassé par ce gars et il
t'a ramassé p par ce gars et il commence à nous poser des questions comme
08:13
starts asking us questions like
578
493280
400
08:13
starts asking us questions like oh like what are you doing up
579
493680
1019
commence Ă  nous poser des questions comme
commence Ă  nous poser des questions comme oh comme qu'est-ce que tu fais
08:14
oh like what are you doing up
580
494699
90
08:14
oh like what are you doing up here and a lot of people on the
581
494789
2041
oh comme qu'est-ce que tu fais
oh comme que fais-tu ici et beaucoup de gens sur le
08:16
here and a lot of people on the
582
496830
89
08:16
here and a lot of people on the island are very friendly
583
496919
661
ici et beaucoup de gens
ici et beaucoup de gens sur l' Ăźle sont trĂšs sympathiques l'
08:17
island are very friendly
584
497580
239
08:17
island are very friendly actually pretty much everyone
585
497819
1261
Ăźle est trĂšs sympathique l'
Ăźle sont trĂšs sympathiques en fait Ă  peu prĂšs tout le monde en
08:19
actually pretty much everyone
586
499080
390
08:19
actually pretty much everyone was very friendly i don't think
587
499470
1020
fait Ă  peu prĂšs tout le monde en
fait Ă  peu prĂšs tout le monde Ă©tait trĂšs sympathique je ne pense pas
08:20
was very friendly i don't think
588
500490
179
08:20
was very friendly i don't think i met anyone i didn't like on
589
500669
1141
amical je ne pense pas que
c'était trÚs amical je ne pense pas avoir rencontré quelqu'un que je n'aimais pas
08:21
i met anyone i didn't like on
590
501810
270
j'ai rencontré quelqu'un que je n'aimais pas
08:22
i met anyone i didn't like on Kodiak Island so it's a great
591
502080
1140
j'ai rencontré quelqu'un que je n'aimais pas sur l'ßle de Kodiak donc c'est une super
08:23
Kodiak Island so it's a great
592
503220
120
08:23
Kodiak Island so it's a great place i highly recommend you go
593
503340
1229
Ăźle de Kodiak donc c'est une super
Ăźle de Kodiak donc c'est un super endroit je vous recommande fortement d'aller lĂ 
08:24
place i highly recommend you go
594
504569
151
08:24
place i highly recommend you go check it out if you can't get
595
504720
1860
je vous recommande fortement d'aller lĂ 
je vous recommande fortement d'aller le vérifier si vous ne pouvez pas le
08:26
check it out if you can't get
596
506580
89
08:26
check it out if you can't get over there i recommend what's
597
506669
1371
vérifier si vous ne pouvez pas le
vérifier si vous je ne peux pas aller là-bas je recommande
08:28
over there i recommend what's
598
508040
400
08:28
over there i recommend what's the name of that movie it's a
599
508440
840
ce qu'il y a lĂ -bas je recommande
ce qu'il y a lĂ -bas je recommande quel est le nom de ce film c'est
08:29
the name of that movie it's a
600
509280
60
08:29
the name of that movie it's a Kevin Costner movie about i
601
509340
3260
le nom de ce film c'est
le nom de ce film c'est un film de Kevin Costner sur le film de
08:32
Kevin Costner movie about i
602
512600
400
Kevin Costner sur le film de Kevin Costner sur je
08:33
Kevin Costner movie about i think it's called The Guardian
603
513000
800
08:33
think it's called The Guardian
604
513800
400
pense que ça s'appelle The Guardian
pense que ça s'appelle The Guardian
08:34
think it's called The Guardian but you should watch that movie
605
514200
1050
pense ça s'appelle The Guardian mais vous devriez regarder ce film
08:35
but you should watch that movie
606
515250
270
08:35
but you should watch that movie and it shows a little bit of
607
515520
1259
mais vous devriez regarder ce film
mais vous devriez regarder ce film et il montre un peu de
08:36
and it shows a little bit of
608
516779
60
08:36
and it shows a little bit of Kodiak and the lifestyle up
609
516839
1291
et il montre un peu de
et il montre un peu de Kodiak et le style de vie de
08:38
Kodiak and the lifestyle up
610
518130
240
08:38
Kodiak and the lifestyle up there it's an interesting movie
611
518370
1100
Kodiak et le style de vie jusqu'Ă 
Kodiak et le style de vie là- bas c'est un film intéressant
08:39
there it's an interesting movie
612
519470
400
08:39
there it's an interesting movie about like the people that go
613
519870
1919
là-bas c'est un film intéressant
là-bas c'est un film intéressant sur les gens qui
08:41
about like the people that go
614
521789
91
08:41
about like the people that go out and save fishermen so people
615
521880
1709
vont comme les gens qui
vont comme les gens qui sortent et sauvent les pĂȘcheurs alors les gens
08:43
out and save fishermen so people
616
523589
390
08:43
out and save fishermen so people that are like working for their
617
523979
1851
sortent et sauvent les pĂȘcheurs pour que les gens
sortent et sauvent les pĂȘcheurs pour que les gens qui travaillent pour eux
08:45
that are like working for their
618
525830
400
qui travaillent pour eux
08:46
that are like working for their like divers or you know
619
526230
1320
qui travaillent pour eux comme des plongeurs ou vous savez
08:47
like divers or you know
620
527550
90
08:47
like divers or you know basically professional helpers
621
527640
1370
comme des plongeurs ou vous savez
comme des plongeurs ou yo vous savez essentiellement des aides professionnels essentiellement des aides professionnels
08:49
basically professional helpers
622
529010
400
08:49
basically professional helpers that are out there and going
623
529410
960
essentiellement des
aides professionnels qui sont lĂ -bas et
08:50
that are out there and going
624
530370
240
08:50
that are out there and going working for the Coast Guard that
625
530610
1229
qui vont qui sont lĂ -bas et
qui vont qui sont lĂ -bas et qui vont travailler pour la Garde cĂŽtiĂšre qui
08:51
working for the Coast Guard that
626
531839
120
08:51
working for the Coast Guard that kind of thing so anyway if you
627
531959
1921
travaillent pour la Garde cĂŽtiĂšre qui
travaillent pour la Garde cÎtiÚre ce genre de chose donc de toute façon si tu es un
08:53
kind of thing so anyway if you
628
533880
90
08:53
kind of thing so anyway if you want to see that look up the
629
533970
809
genre de chose donc de toute
façon si tu veux voir ça regarde le
08:54
want to see that look up the
630
534779
151
08:54
want to see that look up the Guardian with kevin costner it's
631
534930
1620
veux voir ça regarde le
veux voir ça regarde le Gardien avec kevin costner c'est le
08:56
Guardian with kevin costner it's
632
536550
120
08:56
Guardian with kevin costner it's really interesting movie and i
633
536670
1260
Gardien avec kevin costner c'est le
Gardien avec kevin costner c'est un film vraiment intéressant et je film vraiment intéressant et je
08:57
really interesting movie and i
634
537930
29
08:57
really interesting movie and i highly recommend it anyway so he
635
537959
2211
film vraiment intéressant et je le recommande vivement de toute façon donc il le
09:00
highly recommend it anyway so he
636
540170
400
09:00
highly recommend it anyway so he took us around and you know we
637
540570
1680
recommande fortement de toute façon donc il le
recommande fortement de toute façon alors il nous a emmenés et vous savez
09:02
took us around and you know we
638
542250
89
09:02
took us around and you know we were just done i think maybe
639
542339
750
nous nous avons emmenés et vous savez
nous nous sommes emmenés et vous savez que nous venons de terminer
09:03
were just done i think maybe
640
543089
331
09:03
were just done i think maybe going from one store back to
641
543420
1650
je pense que nous venons peut-ĂȘtre de terminer je pense que
nous
09:05
going from one store back to
642
545070
269
09:05
going from one store back to this room we had rented actually
643
545339
2211
venons de
terminer d'un magasin à cette chambre nous avions loué en fait
09:07
this room we had rented actually
644
547550
400
09:07
this room we had rented actually no we were camping we're camping
645
547950
1370
cette chambre nous avions loué en fait
cette chambre nous avions loué en fait non nous campions nous campions
09:09
no we were camping we're camping
646
549320
400
09:09
no we were camping we're camping for the first couple of days
647
549720
929
non nous campions nous campions
non nous campions nous campions pour la premiĂšre fois quelques jours
09:10
for the first couple of days
648
550649
91
09:10
for the first couple of days that we brought a tent out there
649
550740
1200
pour les deux premiers jours
pour les deux premiers jours que nous avons apporté une tente là
09:11
that we brought a tent out there
650
551940
180
-bas que nous avons apporté une tente là
09:12
that we brought a tent out there and we were just that like a
651
552120
810
09:12
and we were just that like a
652
552930
60
09:12
and we were just that like a campground but we were going to
653
552990
1710
-bas que nous avons apporté une tente là-bas et nous étions juste comme un
et nous Ă©tions juste comme un
et nous Ă©tions juste comme un camping mais nous allions au
09:14
campground but we were going to
654
554700
150
09:14
campground but we were going to like I know we're staying at
655
554850
1049
camping mais nous allions au
camping mais nous allions aimer je sais que nous restons Ă 
09:15
like I know we're staying at
656
555899
31
09:15
like I know we're staying at some small room or something
657
555930
1890
comme je sais que nous restons Ă 
comme je sais que nous restons Ă  certains petite piĂšce ou quelque chose
09:17
some small room or something
658
557820
240
une petite piĂšce ou quelque chose
09:18
some small room or something like that like using you know it
659
558060
1620
une petite piÚce ou quelque chose comme ça comme utiliser tu le sais
09:19
like that like using you know it
660
559680
180
09:19
like that like using you know it for the internet or something
661
559860
840
comme ça comme utiliser tu le sais
comme ça comme utiliser tu le sais pour Internet ou quelque chose
09:20
for the internet or something
662
560700
120
09:20
for the internet or something anyway we were getting around
663
560820
1740
pour Internet ou quelque chose
pour Internet ou quelque chose de toute façon nous nous déplacions de
09:22
anyway we were getting around
664
562560
390
09:22
anyway we were getting around and this guy picks us up and
665
562950
1670
toute façon nous étions g Etant autour de
toute façon nous nous déplacions et ce gars nous prend et
09:24
and this guy picks us up and
666
564620
400
et ce gars nous prend et
09:25
and this guy picks us up and he's saying all that like what
667
565020
960
09:25
he's saying all that like what
668
565980
240
et ce gars nous prend et il dit tout ça comme ce
qu'il dit tout ça comme ce
09:26
he's saying all that like what do you do why you here and my
669
566220
1430
qu'il dit tout ça comme tu fais quoi pourquoi toi ici et mon
09:27
do you do why you here and my
670
567650
400
fais tu fais pourquoi tu ici et mon
09:28
do you do why you here and my friend was saying well I'm like
671
568050
1140
fais tu fais pourquoi toi ici et mon ami disais bien je suis comme un
09:29
friend was saying well I'm like
672
569190
209
09:29
friend was saying well I'm like I'm here to like work on salmon
673
569399
1141
ami disait bien je suis comme un
ami disait bien je suis comme je suis ici pour aimer travailler sur le saumon
09:30
I'm here to like work on salmon
674
570540
390
09:30
I'm here to like work on salmon boat and I was just like well
675
570930
1260
je suis ici pour aimer travailler sur le saumon
je suis ici pour aimer travailler sur le bateau de pĂȘche au saumon et j'Ă©tais comme un bon
09:32
boat and I was just like well
676
572190
360
09:32
boat and I was just like well you know I want to like kind of
677
572550
1110
bateau et j'Ă©tais comme un bon bateau et
j'Ă©tais comme un bon
09:33
you know I want to like kind of
678
573660
90
09:33
you know I want to like kind of two around Alaska and like you
679
573750
1740
tu sais que je veux aimer un peu
tu sais que je veux aimer un peu deux autour de l'Alaska et comme vous
09:35
two around Alaska and like you
680
575490
180
09:35
two around Alaska and like you know if I could get paid to do
681
575670
1020
deux autour de l'Alaska et comme vous
deux autour de l'Alaska et comme vous savez si je pouvais ĂȘtre payĂ© pour faire
09:36
know if I could get paid to do
682
576690
89
09:36
know if I could get paid to do it that would be pretty cool and
683
576779
1821
savoir si je pouvais ĂȘtre payĂ© pour faire
sais si je pouvais ĂȘtre payĂ© pour le faire ce serait plutĂŽt cool
09:38
it that would be pretty cool and
684
578600
400
et ce serait plutĂŽt cool
09:39
it that would be pretty cool and he was like well we have
685
579000
810
09:39
he was like well we have
686
579810
240
et ce serait plutĂŽt cool et il Ă©tait comme bien nous hav e
il Ă©tait comme bien nous avons
09:40
he was like well we have something like that actually and
687
580050
1250
il était comme bien nous avons quelque chose comme ça en fait et
09:41
something like that actually and
688
581300
400
09:41
something like that actually and you know we're starting to get
689
581700
870
quelque chose comme ça en fait et
quelque chose comme ça en fait et vous savez que nous commençons à
09:42
you know we're starting to get
690
582570
150
09:42
you know we're starting to get intrigued about that and so
691
582720
1230
vous faire savoir que nous commençons à
vous faire savoir que nous commençons ĂȘtre intriguĂ© par ça et tellement
09:43
intrigued about that and so
692
583950
150
intrigué par ça et tellement
09:44
intrigued about that and so instead of just working on a
693
584100
1049
intrigué par ça et donc au lieu de simplement travailler sur un
09:45
instead of just working on a
694
585149
121
09:45
instead of just working on a salmon boat this guy he owned a
695
585270
2490
au lieu de simplement travailler sur un
au lieu de simplement travailler sur un bateau à saumon ce type il possédait un
09:47
salmon boat this guy he owned a
696
587760
60
09:47
salmon boat this guy he owned a salmon tender boat 9n no idea
697
587820
2850
bateau à saumon ce type il possédait un
saumon bateau ce gars il possédait un bateau à
09:50
salmon tender boat 9n no idea
698
590670
300
09:50
salmon tender boat 9n no idea what tendering was certainly
699
590970
1820
saumon 9n aucune idée bateau à saumon 9n aucune idée
bateau à saumon 9n aucune idée de ce qu'était l'appel d'offres certainement
09:52
what tendering was certainly
700
592790
400
ce que l'appel d'offres Ă©tait certainement
09:53
what tendering was certainly never heard of it and whenever I
701
593190
1260
ce que l'appel d'offres n'en avait certainement jamais entendu parler et chaque fois que je
09:54
never heard of it and whenever I
702
594450
270
09:54
never heard of it and whenever I told people about it around
703
594720
960
n'en ai jamais entendu parler et chaque fois que je
Je n'en ai jamais entendu parler et chaque fois que j'en ai parlé aux gens autour de moi, j'en ai parlé aux gens autour de moi.
09:55
told people about it around
704
595680
240
09:55
told people about it around maybe even telling you about it
705
595920
1320
09:57
maybe even telling you about it
706
597240
89
09:57
maybe even telling you about it right now and you have no idea
707
597329
811
09:58
right now and you have no idea
708
598140
150
09:58
right now and you have no idea what that is but in the fishing
709
598290
2850
ght maintenant et vous n'avez aucune idée en
ce moment et vous n'avez aucune idĂ©e de ce que c'est mais dans la pĂȘche
10:01
what that is but in the fishing
710
601140
360
10:01
what that is but in the fishing industry you would have a large
711
601500
1340
ce que c'est mais dans la pĂȘche
ce que c'est mais dans l' industrie de la pĂȘche vous auriez une grande industrie vous auriez une grande
10:02
industry you would have a large
712
602840
400
10:03
industry you would have a large boat that's kind of sucking the
713
603240
1620
industrie vous auriez avoir un gros bateau qui aspire le
10:04
boat that's kind of sucking the
714
604860
240
bateau qui aspire le
10:05
boat that's kind of sucking the fish that the fishermen catch
715
605100
1200
bateau qui aspire le poisson que les pĂȘcheurs attrapent du
10:06
fish that the fishermen catch
716
606300
360
10:06
fish that the fishermen catch off of their boats and then
717
606660
1560
poisson que les pĂȘcheurs attrapent du
poisson que les pĂȘcheurs attrapent de leurs bateaux,
10:08
off of their boats and then
718
608220
119
10:08
off of their boats and then bringing that fish back to the
719
608339
1381
puis de leurs bateaux,
puis de leurs bateaux et ensuite ramener ce poisson
10:09
bringing that fish back to the
720
609720
90
10:09
bringing that fish back to the canneries so they can hold many
721
609810
1999
Ă  ramener ce poisson Ă 
ramener ce poisson aux conserveries afin qu'ils puissent tenir de nombreuses
10:11
canneries so they can hold many
722
611809
400
conserveries afin qu'ils puissent tenir de nombreuses
10:12
canneries so they can hold many more fish because the bolts are
723
612209
1380
conserveries afin qu'ils puissent tenir beaucoup plus de poissons parce que les boulons sont
10:13
more fish because the bolts are
724
613589
91
10:13
more fish because the bolts are larger than a regular salmon
725
613680
1070
plus de poissons parce que le les boulons sont
plus de poissons parce que les boulons sont plus gros qu'un saumon ordinaire
10:14
larger than a regular salmon
726
614750
400
plus grand qu'un saumon ordinaire
10:15
larger than a regular salmon boat can and the salmon boats
727
615150
1920
plus grand qu'un bateau Ă  saumon ordinaire et que le bateau Ă  saumon peut et que le
10:17
boat can and the salmon boats
728
617070
269
10:17
boat can and the salmon boats can remain on the water so you
729
617339
1321
bateau Ă  saumon
peut et que les bateaux Ă  saumon peuvent rester sur le l'eau pour que vous
10:18
can remain on the water so you
730
618660
90
10:18
can remain on the water so you can keep fishing deliver the
731
618750
1589
puissiez rester sur l'eau pour que vous
puissiez rester sur l'eau pour que vous puissiez continuer Ă  pĂȘcher livrer le
10:20
can keep fishing deliver the
732
620339
240
10:20
can keep fishing deliver the boat or deliver their fish to
733
620579
2001
peut continuer Ă  pĂȘcher livrer le
peut continuer Ă  pĂȘcher livrer le bateau ou livrer son poisson au
10:22
boat or deliver their fish to
734
622580
400
10:22
boat or deliver their fish to the other boat the tender boat
735
622980
1200
bateau ou livrer son poisson au
bateau ou livrer son poisson Ă 
10:24
the other boat the tender boat
736
624180
240
10:24
the other boat the tender boat that we have and then we go back
737
624420
1500
l'autre bateau l'annexe l'
autre bateau l'annexe l'autre bateau l'annexe que nous avons et puis nous revenons
10:25
that we have and then we go back
738
625920
90
que nous avons et puis nous revenons
10:26
that we have and then we go back and forth to the cannery and
739
626010
1140
que nous avons et puis nous faisons des allers -retours Ă  la conserverie et
10:27
and forth to the cannery and
740
627150
179
10:27
and forth to the cannery and then they pull the fish out of
741
627329
1081
et aller Ă  la conserverie et
aller-retour Ă  la conserverie et puis ils sortent le poisson
10:28
then they pull the fish out of
742
628410
119
10:28
then they pull the fish out of that so it's a very easy
743
628529
750
puis ils sortent le poisson
puis ils sortent le poisson de cela donc c'est trĂšs facile
10:29
that so it's a very easy
744
629279
300
10:29
that so it's a very easy position and all we have to do
745
629579
2281
ça donc c'est trÚs facile
ça donc c'est trÚs facile position et tout ce que nous avons à faire
10:31
position and all we have to do
746
631860
120
10:31
position and all we have to do is operate a little bit of
747
631980
1049
position et tout ce que nous avons Ă  faire
position et tout ce que nous avons à faire est d'opérer un peu de
10:33
is operate a little bit of
748
633029
60
10:33
is operate a little bit of machinery on the boat but it's
749
633089
1110
est d'opérer un peu de
est d'opérer un peu de machinerie sur le bateau mais c'est de la
10:34
machinery on the boat but it's
750
634199
181
10:34
machinery on the boat but it's pretty much like taking a tour
751
634380
1199
machinerie sur le bateau mais c'est des
machines sur le bateau mais c'est un peu comme faire un tour
10:35
pretty much like taking a tour
752
635579
211
10:35
pretty much like taking a tour so we get a little bit of work
753
635790
1020
p retty un peu comme faire un tour un
peu comme faire un tour donc nous obtenons un peu de travail
10:36
so we get a little bit of work
754
636810
269
donc nous obtenons un peu de travail
10:37
so we get a little bit of work and then we drive around and
755
637079
891
10:37
and then we drive around and
756
637970
400
donc nous obtenons un peu de travail et puis nous conduisons
et puis nous conduisons et
10:38
and then we drive around and just enjoy life on the ocean a
757
638370
1500
et puis nous conduisons et profitons juste de la vie sur l'océan
10:39
just enjoy life on the ocean a
758
639870
180
profitons juste de la vie sur l'océan
10:40
just enjoy life on the ocean a little bit and you know we have
759
640050
1380
profitons juste un peu de la vie sur l'océan et vous savez que nous avons
10:41
little bit and you know we have
760
641430
120
10:41
little bit and you know we have kayaks on the boat and other
761
641550
1200
un peu et vous savez que nous avons
un peu et vous savez que nous avons des kayaks sur le bateau et d'autres
10:42
kayaks on the boat and other
762
642750
180
10:42
kayaks on the boat and other things and we get to eat
763
642930
870
kayaks sur le bateau et d'autres
kayaks sur le bateau et d'autres choses et nous mangeons des
10:43
things and we get to eat
764
643800
120
10:43
things and we get to eat whatever we want to and we get
765
643920
1560
choses et nous mangeons des
choses et nous mangeons ce que nous voulons et nous obtenons
10:45
whatever we want to and we get
766
645480
150
10:45
whatever we want to and we get to pull up you know crabs and
767
645630
1920
ce que nous voulons et nous obtenons
ce que nous voulons et nous arrivons Ă  remonter vous savez les crabes et
10:47
to pull up you know crabs and
768
647550
149
10:47
to pull up you know crabs and fish and other things like that
769
647699
1260
Ă  remonter vous connaissez les crabes et
Ă  remonter vous savez les crabes et les poissons et d'autres choses comme ce
10:48
fish and other things like that
770
648959
181
poisson et d'autres choses comme ce
10:49
fish and other things like that from the ocean and enjoy fresh
771
649140
1250
poisson et d'autres choses comme ça de l'océan et profiter frais
10:50
from the ocean and enjoy fresh
772
650390
400
10:50
from the ocean and enjoy fresh fish all the time so again I'd
773
650790
2520
de la océan et profiter des produits frais
de l'océan et profiter du poisson frais tout le temps, alors encore une fois, je
10:53
fish all the time so again I'd
774
653310
149
10:53
fish all the time so again I'd never heard of anything like
775
653459
870
pĂȘcherais tout le temps alors encore une fois je
pĂȘchais tout le temps alors encore une fois je n'avais jamais entendu parler de quelque chose comme
10:54
never heard of anything like
776
654329
241
10:54
never heard of anything like that and these are the same boat
777
654570
1430
jamais entendu parler de quelque chose comme
jamais entendu parler de quelque chose comme ça et ce sont le mĂȘme bateau
10:56
that and these are the same boat
778
656000
400
10:56
that and these are the same boat these tender boats which workers
779
656400
1770
qui et ce sont le mĂȘme bateau
qui et ce sont le mĂȘme bateau ces bateaux tendres qui travaillent
10:58
these tender boats which workers
780
658170
300
10:58
these tender boats which workers crabbing boats in the winter
781
658470
1820
ces bateaux tendres qui travaillent
ces bateaux tendres qui travaillent des bateaux en crabe en hiver des
11:00
crabbing boats in the winter
782
660290
400
11:00
crabbing boats in the winter season so the the boats that go
783
660690
1649
bateaux en crabe en hiver des
bateaux en crabe en hiver donc les les bateaux qui partent en
11:02
season so the the boats that go
784
662339
91
11:02
season so the the boats that go out to catch king crabs that's
785
662430
1790
saison donc les les bateaux qui partent en
saison donc les les bateaux qui vont attraper des crabes royaux qui sont
11:04
out to catch king crabs that's
786
664220
400
11:04
out to catch king crabs that's like really dangerous work one
787
664620
1170
lĂ  pour attraper des crabes royaux qui sont
lĂ  pour attraper des crabes royaux c'est comme un travail
11:05
like really dangerous work one
788
665790
150
11:05
like really dangerous work one of the most dangerous jobs i
789
665940
1139
vraiment dangereux un comme un travail vraiment dangereux un
comme un travail vraiment dangereux l'un des emplois
11:07
of the most dangerous jobs i
790
667079
31
11:07
of the most dangerous jobs i think you can learn more about
791
667110
780
11:07
think you can learn more about
792
667890
150
les plus dangereux je des emplois les plus dangereux je
de les emplois les plus dangereux sur lesquels je pense que vous pouvez en savoir plus
pensez que vous pouvez en savoir plus
11:08
think you can learn more about this on Deadliest Catch this is
793
668040
2220
pensez que vous pouvez en savoir plus sur Deadliest Catch c'est ça sur Deadliest Catch c'est
11:10
this on Deadliest Catch this is
794
670260
120
11:10
this on Deadliest Catch this is a TV show that talks about that
795
670380
1280
ça sur Deadliest Catch c'est une émission de télévision qui t parle de cela
11:11
a TV show that talks about that
796
671660
400
une émission de télévision qui en parle
11:12
a TV show that talks about that so my friend actually had gone
797
672060
1830
une émission de télévision qui parle de cela, donc mon ami était en fait parti,
11:13
so my friend actually had gone
798
673890
240
donc mon ami Ă©tait en fait parti,
11:14
so my friend actually had gone back and done some crab fishing
799
674130
1319
donc mon ami Ă©tait en fait retournĂ© et avait pĂȘchĂ© du crabe en
11:15
back and done some crab fishing
800
675449
361
11:15
back and done some crab fishing i didn't really care about doing
801
675810
890
arriĂšre et pĂȘchĂ© au crabe en
arriĂšre et j'ai fait de la pĂȘche au crabe je m'en foutais
11:16
i didn't really care about doing
802
676700
400
je m'en foutais
11:17
i didn't really care about doing that I don't like being really
803
677100
1290
je m'en foutais de faire ça je n'aime pas ĂȘtre vraiment
11:18
that I don't like being really
804
678390
270
11:18
that I don't like being really cold but it's that anyway it's a
805
678660
1890
que je n'aime pas ĂȘtre vraiment
que je n'aime pas ĂȘtre vraiment froid mais c'est que de toute façon c'est un
11:20
cold but it's that anyway it's a
806
680550
60
11:20
cold but it's that anyway it's a crazy conditions everybody gets
807
680610
1530
rhume mais c'est que de toute façon c'est un
rhume mais c'est que de toute façon c'est des conditions folles
11:22
crazy conditions everybody gets
808
682140
210
11:22
crazy conditions everybody gets injured somehow doing something
809
682350
1800
11:24
injured somehow doing something
810
684150
299
11:24
injured somehow doing something like that but anyway the whole
811
684449
1621
de toute façon le tout
11:26
like that but anyway the whole
812
686070
60
11:26
like that but anyway the whole point of this story is just to
813
686130
1470
comme ça mais de toute façon le tout
comme ça mais de toute façon tout le but de cette histoire est juste au
11:27
point of this story is just to
814
687600
150
11:27
point of this story is just to remind you order to get you
815
687750
1320
point de cette histoire est juste au
point de cette histoire est juste pour vous rappeler l'ordre de
11:29
remind you order to get you
816
689070
150
11:29
remind you order to get you thinking that you shouldn't be
817
689220
1410
vous rappeler l'ordre de vous faire
rem ind vous pour vous faire penser que vous ne devriez pas
11:30
thinking that you shouldn't be
818
690630
120
11:30
thinking that you shouldn't be looking for a list of options
819
690750
1640
penser que vous ne devriez pas
penser que vous ne devriez pas rechercher une liste d'options
11:32
looking for a list of options
820
692390
400
11:32
looking for a list of options from a menu
821
692790
980
rechercher une liste d'options
rechercher une liste d'options Ă  partir d'un menu Ă 
11:33
from a menu
822
693770
400
partir d'un menu Ă 
11:34
from a menu you shouldn't be saying like
823
694170
779
11:34
you shouldn't be saying like
824
694949
271
partir d'un menu tu ne devrais pas dire comme
tu ne devrais pas dire comme
11:35
you shouldn't be saying like from lifelike tell me what I can
825
695220
1559
tu ne devrais pas dire comme de réaliste dis-moi ce que je peux
11:36
from lifelike tell me what I can
826
696779
121
11:36
from lifelike tell me what I can do you should decide first what
827
696900
1789
de réaliste dis-moi ce que je peux
de réaliste dis-moi ce que je peux faire tu devrais décider d'abord qu'est
11:38
do you should decide first what
828
698689
400
-ce que tu dois décider d'abord qu'est
11:39
do you should decide first what it is exactly you want to do and
829
699089
1321
-ce que tu dois décider d'abord ce que tu veux faire
11:40
it is exactly you want to do and
830
700410
119
11:40
it is exactly you want to do and then begin looking for ways that
831
700529
1641
exactement et c'est exactement ce que tu veux faire et
c'est exactement ce que tu veux faire et ensuite commencer Ă  chercher des moyens qui
11:42
then begin looking for ways that
832
702170
400
11:42
then begin looking for ways that you'll kind of get an answer to
833
702570
1350
puis commencer Ă  chercher des moyens qui
puis commencez Ă  chercher des moyens
11:43
you'll kind of get an answer to
834
703920
120
d'obtenir une réponse à vous obtiendrez une réponse
11:44
you'll kind of get an answer to that thing and you'll probably
835
704040
750
11:44
that thing and you'll probably
836
704790
239
vous obtiendrez une réponse à cette chose et vous aurez probablement
cette chose et vous aurez probablement
11:45
that thing and you'll probably surprise yourself as we did you
837
705029
1800
cette chose et tu vas probablement te surprendre comme nous tu t'es
11:46
surprise yourself as we did you
838
706829
181
surpris comme nous tu t'es
11:47
surprise yourself as we did you know looking at something like
839
707010
900
11:47
know looking at something like
840
707910
240
surpris comme nous saviez-vous en regardant quelque chose comme
savoir en regardant quelque chose comme
11:48
know looking at something like that my friend join me on the
841
708150
1230
savoir en regardant quelque chose comme ça mon ami me rejoins sur le
11:49
that my friend join me on the
842
709380
90
11:49
that my friend join me on the boat and we had a fantastic time
843
709470
1070
que mon ami me rejoigne sur le
que mon ami me rejoigne sur le bateau et nous avons passé un temps fantastique
11:50
boat and we had a fantastic time
844
710540
400
11:50
boat and we had a fantastic time living on this pretty large boat
845
710940
2160
bateau et nous avons eu un
bateau de temps fantastique et nous avons passé un moment fantastique à vivre sur ce assez grand bateau
11:53
living on this pretty large boat
846
713100
299
11:53
living on this pretty large boat i think it was about 90 feet
847
713399
1081
vivant sur ce assez grand bateau
vivant sur ce assez grand bateau je pense qu'il faisait environ 90 pieds
11:54
i think it was about 90 feet
848
714480
180
11:54
i think it was about 90 feet long so that had like a
849
714660
1230
je pense qu'il faisait environ 90 pieds
je pense qu'il faisait environ 90 pieds de long donc qui avait comme un
11:55
long so that had like a
850
715890
150
long donc qui avait comme un
11:56
long so that had like a playstation 2 in it and all the
851
716040
2280
long donc qui avait comme une playstation 2 dedans et toute la
11:58
playstation 2 in it and all the
852
718320
150
11:58
playstation 2 in it and all the food we can eat and it was it
853
718470
1260
playstation 2 dedans et toute la
playstation 2 dedans et toute la nourriture que nous pouvons manger et c'Ă©tait de la
11:59
food we can eat and it was it
854
719730
210
11:59
food we can eat and it was it was like a fantastic like you
855
719940
1500
nourriture que nous pouvons manger et c'Ă©tait de la
nourriture que nous pouvions manger et c'Ă©tait comme un fantastique comme tu
12:01
was like a fantastic like you
856
721440
240
12:01
was like a fantastic like you know is like a college college
857
721680
1110
Ă©tais comme un fantastique comme tu
Ă©tais comme un fantastique comme tu sais c'est comme un collĂšge un collĂšge
12:02
know is like a college college
858
722790
390
je sais c'est comme un collĂšge un collĂšge
12:03
know is like a college college days or something so i get to
859
723180
1860
je sais c'est comme un collÚge des jours de collÚge ou quelque chose comme ça donc j'arrive à des
12:05
days or something so i get to
860
725040
30
12:05
days or something so i get to relax and we would just read
861
725070
930
jours ou quelque chose donc j'arrive Ă  des
jours ou quelque chose alors je se détendre et nous lisions juste
12:06
relax and we would just read
862
726000
390
12:06
relax and we would just read books and then we would do a
863
726390
960
relax et nous lisions juste
relax et nous lisions juste des livres et ensuite nous faisions des
12:07
books and then we would do a
864
727350
90
12:07
books and then we would do a little bit of work when people
865
727440
959
livres et ensuite nous faisions des
livres et ensuite nous faisions un peu de travail quand les gens
12:08
little bit of work when people
866
728399
331
12:08
little bit of work when people were catching fish but we got
867
728730
1349
un peu de travailler quand les gens
travaillaient peu quand les gens attrapaient du
12:10
were catching fish but we got
868
730079
181
12:10
were catching fish but we got paid every day whether we were
869
730260
1350
poisson mais nous attrapions du poisson mais nous
attrapions du poisson mais nous étions payés tous les jours si nous étions
12:11
paid every day whether we were
870
731610
120
12:11
paid every day whether we were working or not it wasn't making
871
731730
1260
payés tous les jours si nous étions
payés tous les jours si nous travaillions ou non c'était
12:12
working or not it wasn't making
872
732990
270
ça ne faisait pas marcher ou pas ça ne faisait pas
12:13
working or not it wasn't making a lot of money but it was way
873
733260
1110
marcher ou pas ça ne faisait pas beaucoup d'argent mais
12:14
a lot of money but it was way
874
734370
240
12:14
a lot of money but it was way better than having to you know
875
734610
1349
c'Ă©tait beaucoup d'argent mais
c'Ă©tait beaucoup d'argent mais c'Ă©tait bien mieux que d'avoir Ă  vous savoir
12:15
better than having to you know
876
735959
61
mieux que de devoir savoir
12:16
better than having to you know buy food and rent and all these
877
736020
1500
mieux que de devoir savoir acheter de la nourriture et louer et tout cela
12:17
buy food and rent and all these
878
737520
150
12:17
buy food and rent and all these other things so we really
879
737670
1019
acheter de la nourriture et louer et tout cela
acheter de la nourriture et louer et toutes ces autres choses donc nous avons vraiment d'
12:18
other things so we really
880
738689
181
12:18
other things so we really enjoyed our experience
881
738870
1270
autres choses donc nous avons vraiment d'
autres choses donc nous avons vraiment apprécié notre expérience
12:20
enjoyed our experience
882
740140
400
12:20
enjoyed our experience and we never would have thought
883
740540
900
apprécié notre expérience
apprécié notre expérience et nous n'aurions jamais h J'ai pensé
12:21
and we never would have thought
884
741440
120
12:21
and we never would have thought about something like that had we
885
741560
1530
et nous n'aurions jamais pensé
et nous n'aurions jamais pensé à quelque chose comme ça si nous avions
12:23
about something like that had we
886
743090
120
12:23
about something like that had we just said ok these are the only
887
743210
1860
quelque chose comme ça si nous avions dit
quelque chose comme ça si nous venions de dire ok ce sont les seuls qui
12:25
just said ok these are the only
888
745070
180
12:25
just said ok these are the only options we have and we're going
889
745250
1080
viennent de dire ok ce sont les seuls qui
viennent de dire ok ceux-ci sont les seules options que nous avons et nous allons les
12:26
options we have and we're going
890
746330
270
12:26
options we have and we're going to do that thing
891
746600
680
options que nous avons et nous allons les
options que nous avons et nous allons faire cette chose
12:27
to do that thing
892
747280
400
12:27
to do that thing so today isn't so much less than
893
747680
1980
pour faire cette chose
pour faire cette chose donc aujourd'hui n'est pas tellement moins
12:29
so today isn't so much less than
894
749660
90
12:29
so today isn't so much less than about how do you like learn
895
749750
1040
qu'aujourd'hui n'est pas tellement moins
qu'aujourd'hui n'est pas tellement moins que comment aimez-vous
12:30
about how do you like learn
896
750790
400
apprendre comment aimez-vous apprendre
12:31
about how do you like learn English or some specific tip for
897
751190
1710
comment aimez-vous apprendre l' anglais ou un conseil spécifique pour l'
12:32
English or some specific tip for
898
752900
180
anglais ou un conseil spécifique pour l'
12:33
English or some specific tip for that but it's related to it in
899
753080
1920
anglais ou un conseil spécifique pourboire pour ça mais c'est lié à
12:35
that but it's related to it in
900
755000
240
12:35
that but it's related to it in the sense that if you're
901
755240
810
ça mais c'est lié à
ça mais c'est liĂ© dans le sens que si vous ĂȘtes dans
12:36
the sense that if you're
902
756050
120
12:36
the sense that if you're thinking about how do you get
903
756170
990
le sens que si vous ĂȘtes dans
le sens que si vous pensez Ă  comment obtenez-vous
12:37
thinking about how do you get
904
757160
150
12:37
thinking about how do you get fluent like for myself when I
905
757310
2070
penser Ă  comment tu arrives Ă 
penser Ă  comment tu parles couramment comme pour moi quand je
12:39
fluent like for myself when I
906
759380
60
12:39
fluent like for myself when I was thinking about how can i get
907
759440
1470
parle couramment comme pour moi-mĂȘme quand je
parle couramment comme pour moi-mĂȘme quand je pensais Ă  comment puis-je obtenir, je
12:40
was thinking about how can i get
908
760910
180
pensais Ă  comment puis-je obtenir, je
12:41
was thinking about how can i get fluent personally in Japanese
909
761090
1460
pensais Ă  comment puis-je maĂźtriser personnellement le japonais
12:42
fluent personally in Japanese
910
762550
400
12:42
fluent personally in Japanese and how can I help other people
911
762950
900
couramment personnellement en japonais couramment personnellement en japonais
et comment puis-je aider d'autres personnes
12:43
and how can I help other people
912
763850
390
et comment puis-je aider d'autres personnes
12:44
and how can I help other people become fluent in English I
913
764240
1550
et comment puis-je aider d'autres personnes Ă  parler couramment l'anglais
12:45
become fluent in English I
914
765790
400
je parle couramment l'
12:46
become fluent in English I wasn't thinking about like like
915
766190
1850
anglais je parle couramment l'anglais
12:48
wasn't thinking about like like
916
768040
400
12:48
wasn't thinking about like like what are like the ways to learn
917
768440
1740
quels sont les moyens d'apprendre
12:50
what are like the ways to learn
918
770180
180
12:50
what are like the ways to learn English or what are the specific
919
770360
1640
quels sont les moyens d'apprendre
quels sont les moyens d'apprendre l' anglais ou quel est l'
12:52
English or what are the specific
920
772000
400
12:52
English or what are the specific things you have to do i was
921
772400
960
anglais spécifique ou quel est l'
anglais spécifique ou quelles sont les choses spécifiques que vous devez faire j'étais des
12:53
things you have to do i was
922
773360
180
12:53
things you have to do i was thinking like what are the
923
773540
990
choses que vous devez est-
ce que j'Ă©tais des choses que tu dois faire je pensais comme quels sont les
12:54
thinking like what are the
924
774530
120
12:54
thinking like what are the results that I want to get are
925
774650
1530
résultats que je veux obtenir sont les
12:56
results that I want to get are
926
776180
150
12:56
results that I want to get are the results that I want to help
927
776330
1170
résultats que je veux obtenir sont les résultats que je veux obtenir sont les résultats que je veux obtenir sont les résultats que je veux obtenir sont les
résultats que je veux obtenir veux aider
12:57
the results that I want to help
928
777500
150
12:57
the results that I want to help you achieve and then kind of
929
777650
1650
le r résultats que je veux aider
les résultats que je veux vous aider à atteindre et puis en quelque sorte
12:59
you achieve and then kind of
930
779300
90
12:59
you achieve and then kind of working backwards from there so
931
779390
1310
vous atteignez et puis en quelque sorte
vous atteignez et ensuite en quelque sorte de travailler Ă  rebours Ă  partir de lĂ 
13:00
working backwards from there so
932
780700
400
donc Ă  rebours Ă  partir de lĂ 
13:01
working backwards from there so when you ask the universe for
933
781100
1160
donc Ă  rebours Ă  partir de lĂ  donc quand vous demandez le univers pour
13:02
when you ask the universe for
934
782260
400
13:02
when you ask the universe for certain things you are very
935
782660
900
quand tu demandes Ă  l'univers pour
quand tu demandes Ă  l'univers certaines choses tu es trĂšs
13:03
certain things you are very
936
783560
210
13:03
certain things you are very specific about you what you want
937
783770
1470
certain des choses tu es trĂšs
certain des choses tu es trÚs précis sur toi ce que tu veux
13:05
specific about you what you want
938
785240
360
13:05
specific about you what you want you ask the right questions or
939
785600
1710
précis sur toi ce que tu veux
précis sur toi ce que tu veux tu demandes au les bonnes questions ou
13:07
you ask the right questions or
940
787310
150
13:07
you ask the right questions or at least specific questions then
941
787460
1730
tu poses les bonnes questions ou
tu poses les bonnes questions ou au moins des questions précises puis
13:09
at least specific questions then
942
789190
400
13:09
at least specific questions then you really do surprise yourself
943
789590
1500
au moins des questions précises puis
au moins des questions précises alors tu te surprends
13:11
you really do surprise yourself
944
791090
120
13:11
you really do surprise yourself with the things you discover
945
791210
1100
vraiment tu te surprends
vraiment tu te surprends vraiment avec les choses que tu découvres
13:12
with the things you discover
946
792310
400
13:12
with the things you discover about what's available on our
947
792710
1500
avec les choses que vous découvrez
avec les choses que vous découvrez sur ce qui est disponible sur notre
13:14
about what's available on our
948
794210
90
13:14
about what's available on our world so even if you don't know
949
794300
1860
sur ce qui est disponible sur notre
sur ce qui est disponible sur notre monde donc mĂȘme si vous ne connais pas le
13:16
world so even if you don't know
950
796160
120
13:16
world so even if you don't know necessarily what's available
951
796280
1170
monde donc mĂȘme si tu ne connais pas le
monde donc mĂȘme si tu ne sais pas nĂ©cessairement ce qui est disponible
13:17
necessarily what's available
952
797450
390
13:17
necessarily what's available don't worry about that it's more
953
797840
1410
nécessairement ce qui est disponible
nécessairement ce qui est disponible ne t'inquiÚte pas
13:19
don't worry about that it's more
954
799250
180
13:19
don't worry about that it's more about trying to like do your own
955
799430
1680
c'est plus ne t'inquiĂšte pas c'est plus
s'inquiéter de cela c'est plutÎt essayer d'aimer faire le
13:21
about trying to like do your own
956
801110
210
13:21
about trying to like do your own thing think about what you want
957
801320
1170
13:22
thing think about what you want
958
802490
270
13:22
thing think about what you want to do and it becomes much easier
959
802760
1590
tien plus facile
13:24
to do and it becomes much easier
960
804350
180
13:24
to do and it becomes much easier for you to I guess arrived an
961
804530
2490
Ă  faire et cela devient beaucoup plus facile
à faire et il devient beaucoup plus facile pour vous de je suppose arrivé et
13:27
for you to I guess arrived an
962
807020
150
13:27
for you to I guess arrived an interesting conclusion or
963
807170
1290
pour vous de je suppose arrivé
pour vous de je suppose arrivé une conclusion
13:28
interesting conclusion or
964
808460
270
13:28
interesting conclusion or receive an interesting path for
965
808730
2390
intéressante ou une
conclusion intéressante ou une conclusion intéressante ou recevoir un chemin intéressant pour
13:31
receive an interesting path for
966
811120
400
13:31
receive an interesting path for your own life so for myself I've
967
811520
1800
recevoir un chemin intéressant pour
recevoir un chemin intéressant pour ta propre vie donc pour moi j'ai
13:33
your own life so for myself I've
968
813320
90
13:33
your own life so for myself I've received the path of being an
969
813410
1290
ta propre vie donc pour moi j'ai
ta propre vie donc pour moi j'ai reçu le chemin d'ĂȘtre un
13:34
received the path of being an
970
814700
150
13:34
received the path of being an English fluency guide as opposed
971
814850
1460
reçu le chemin d'ĂȘtre un
reçu le chemin de ĂȘtre un guide de
13:36
English fluency guide as opposed
972
816310
400
13:36
English fluency guide as opposed to a teacher because I didn't
973
816710
1380
maĂźtrise de l'
anglais par opposition Ă  un guide de maĂźtrise de l'anglais par opposition Ă  un guide de maĂźtrise de l'anglais par opposition Ă  un enseignant parce que je ne l'ai pas fait
13:38
to a teacher because I didn't
974
818090
330
13:38
to a teacher because I didn't want I wasn't looking for like
975
818420
1290
Ă  un enseignant parce que je ne l'ai pas fait
Ă  un enseignant parce que je ne voulais pas je ne cherchais pas comme
13:39
want I wasn't looking for like
976
819710
210
13:39
want I wasn't looking for like how do I teach this how do I
977
819920
1530
vouloir je ne cherchais pas comme
vouloir je ne cherchais pas comment j'enseigne ça comment j'enseigne ça
13:41
how do I teach this how do I
978
821450
120
13:41
how do I teach this how do I teach that how do I teach that I
979
821570
1380
comment j'enseigne ça comment j'enseigne ça
comment j'enseigne ça comment
13:42
teach that how do I teach that I
980
822950
120
j'enseigne ça comment est-ce que
13:43
teach that how do I teach that I wasn't asking questions about
981
823070
1170
j'enseigne que j'enseigne comment j'enseigne que je ne posais pas de questions
13:44
wasn't asking questions about
982
824240
150
13:44
wasn't asking questions about how do I teach I was asking
983
824390
1590
sur ne posais pas de questions
sur ne posais pas de questions sur comment j'enseigne je demandais
13:45
how do I teach I was asking
984
825980
360
comment j'enseigne je demandais
13:46
how do I teach I was asking questions about like what do you
985
826340
1230
comment j'enseigne je posait des questions sur comme sur
13:47
questions about like what do you
986
827570
150
13:47
questions about like what do you need to do if you want to speak
987
827720
1920
quoi vous posez-vous des questions comme sur
quoi vous posez des questions comme que devez- vous faire si vous voulez parler
13:49
need to do if you want to speak
988
829640
330
13:49
need to do if you want to speak fluently what do you need to do
989
829970
1290
devez faire si vous voulez parler
devez faire si vous voulez parler couramment que devez-vous faire faire
13:51
fluently what do you need to do
990
831260
240
13:51
fluently what do you need to do if you want to actually you know
991
831500
3030
couramment que devez-
vous faire couramment que devez-vous faire si vous voulez en fait vous savez
13:54
if you want to actually you know
992
834530
60
13:54
if you want to actually you know use grammar correctly and
993
834590
1380
si vous voulez en fait y ous savez
si vous voulez en fait vous savez utiliser la grammaire correctement et
13:55
use grammar correctly and
994
835970
150
utiliser la grammaire correctement et
13:56
use grammar correctly and automatically what do you need
995
836120
1020
utiliser la grammaire correctement et automatiquement de quoi avez-vous besoin
13:57
automatically what do you need
996
837140
90
13:57
automatically what do you need to do if you want to pronounce
997
837230
870
automatiquement de quoi avez-
vous besoin automatiquement que devez- vous faire si vous voulez
13:58
to do if you want to pronounce
998
838100
210
13:58
to do if you want to pronounce words accurately so it was like
999
838310
1530
prononcer faire si vous voulez prononcer
à faire si vous voulez prononcer des mots avec précision donc c'était comme des
13:59
words accurately so it was like
1000
839840
90
13:59
words accurately so it was like it was a combination of thinking
1001
839930
1160
mots avec précision donc c'était comme des
mots avec précision donc c'était comme si c'était une combinaison de
14:01
it was a combination of thinking
1002
841090
400
14:01
it was a combination of thinking in this way they got me thinking
1003
841490
1850
pensées c'était une combinaison de
pensées c'était une combinaison de pensées de cette façon ils m'ont fait réfléchir
14:03
in this way they got me thinking
1004
843340
400
14:03
in this way they got me thinking now the way I do as an English
1005
843740
1470
de cette façon, ils m'ont fait réfléchir
de cette façon, ils m'ont fait réfléchir maintenant comme je le fais en tant qu'anglais
14:05
now the way I do as an English
1006
845210
300
14:05
now the way I do as an English fluency guy
1007
845510
1100
maintenant comme je le fais en tant qu'anglais
maintenant comme je le fais en tant que gars de la
14:06
fluency guy
1008
846610
400
maĂźtrise de l'anglais gars de la
14:07
fluency guy well I hope you have enjoyed
1009
847010
630
14:07
well I hope you have enjoyed
1010
847640
180
14:07
well I hope you have enjoyed this story this lesson is really
1011
847820
1800
maßtrise du gars bien j'espÚre que vous avez apprécié
bien j'espÚre que vous avez apprécié
bien j'espÚre que vous avez apprécié cette histoire cette leçon est vraiment
14:09
this story this lesson is really
1012
849620
330
14:09
this story this lesson is really very powerful idea i recommend
1013
849950
1280
cette histoire cette leçon est vraiment
cette histoire cette leçon est vraiment une idée trÚs puissante je recommande
14:11
very powerful idea i recommend
1014
851230
400
14:11
very powerful idea i recommend you apply it in your own life
1015
851630
1320
une idée trÚs puissante je recommande
une idée trÚs puissante que je recois vous recommande de l' appliquer dans votre propre vie
14:12
you apply it in your own life
1016
852950
270
vous l'appliquez dans votre propre vie
14:13
you apply it in your own life again
1017
853220
530
14:13
again
1018
853750
400
vous l'appliquez encore dans votre propre vie
14:14
again don't look for the menu from
1019
854150
1050
ne cherchez pas le menu de
14:15
don't look for the menu from
1020
855200
180
14:15
don't look for the menu from life look for what you're trying
1021
855380
1590
ne cherchez pas le menu de
ne cherchez pas le menu de la vie cherche ce que tu essaies dans la
14:16
life look for what you're trying
1022
856970
390
vie cherche ce que tu essaies dans la
14:17
life look for what you're trying to do think about the ideas you
1023
857360
1350
vie cherche ce que tu essaies de faire pense aux idées que tu
14:18
to do think about the ideas you
1024
858710
180
14:18
to do think about the ideas you want to do what you want to have
1025
858890
1080
dois faire pense aux idées que tu
dois faire pense aux idées que tu veux faire ce que tu veux avoir
14:19
want to do what you want to have
1026
859970
270
envie de faire ce que vous voulez avoir
14:20
want to do what you want to have and don't try to stop yourself
1027
860240
1530
envie de faire ce que vous voulez avoir et n'essayez pas de vous arrĂȘter
14:21
and don't try to stop yourself
1028
861770
210
14:21
and don't try to stop yourself with like well that's not
1029
861980
990
et n'essayez pas de vous arrĂȘter
et n'essayez pas de vous arrĂȘter avec comme bien ce n'est pas
14:22
with like well that's not
1030
862970
150
avec comme bien ce n'est pas
14:23
with like well that's not possible or I don't know how I
1031
863120
1320
avec comme bien ce n'est pas possible ou je ne sais pas comment je peux
14:24
possible or I don't know how I
1032
864440
120
14:24
possible or I don't know how I can do that like just focus on
1033
864560
1440
ou je ne sais pas comment je peux
ou je ne sais pas comment je peux faire ça comme juste se concentrer sur
14:26
can do that like just focus on
1034
866000
210
14:26
can do that like just focus on what you
1035
866210
300
14:26
what you
1036
866510
400
14:26
what you I've talked about this this very
1037
866910
1830
peut faire ça comme juste se concentrer sur
peut faire c'est comme se concentrer sur ce
que vous
14:28
I've talked about this this very
1038
868740
300
ce que vous
14:29
I've talked about this this very important idea in this series
1039
869040
1560
ce que vous s série
14:30
important idea in this series
1040
870600
300
14:30
important idea in this series before so I recover my forget
1041
870900
1430
idée importante dans cette série
idée importante dans cette série avant donc je récupÚre mon oubli
14:32
before so I recover my forget
1042
872330
400
14:32
before so I recover my forget which video it was in this
1043
872730
1230
avant donc je récupÚre mon oubli
avant donc je récupÚre mon oubli quelle vidéo c'était dans cette
14:33
which video it was in this
1044
873960
90
quelle vidéo c'était dans cette
14:34
which video it was in this series there now like 60 of them
1045
874050
1620
quelle vidéo c'était dans cette série là maintenant comme 60 d'entre eux des
14:35
series there now like 60 of them
1046
875670
120
14:35
series there now like 60 of them something like that but a fairly
1047
875790
1590
séries là maintenant comme 60 d'entre eux des
séries là maintenant comme 60 d'entre eux quelque
14:37
something like that but a fairly
1048
877380
300
14:37
something like that but a fairly recent 1i believe anyway you
1049
877680
1850
chose comme ça mais un peu comme ça mais un
peu comme ça mais un assez récent 1je crois de toute façon tu es
14:39
recent 1i believe anyway you
1050
879530
400
14:39
recent 1i believe anyway you focus on what you want not
1051
879930
1250
récent 1je crois de toute façon tu es
récent 1je crois quoi qu'il en soit vous vous concentrez sur ce que vous voulez ne vous
14:41
focus on what you want not
1052
881180
400
14:41
focus on what you want not what's available and that's
1053
881580
1290
concentrez pas sur ce que vous voulez ne vous
concentrez pas sur ce que vous voulez pas ce qui est disponible et c'est
14:42
what's available and that's
1054
882870
150
ce qui est disponible et c'est
14:43
what's available and that's what's going to get you
1055
883020
690
14:43
what's going to get you
1056
883710
240
14:43
what's going to get you something that you're really
1057
883950
750
ce qui est disponible et c'est ce qui va vous apporter
ce qui va vous apporter
ce qui va vous apporter quelque chose que vous ĂȘtes vraiment
14:44
something that you're really
1058
884700
90
14:44
something that you're really excited about that's the end of
1059
884790
1920
quelque chose que vous ĂȘtes vraiment quelque chose qui vous enthousiasme vraiment c'est la fin d'
14:46
excited about that's the end of
1060
886710
30
14:46
excited about that's the end of this lesson if you have enjoyed
1061
886740
1050
excité c'est la fin d'enthousiasmant
14:47
this lesson if you have enjoyed
1062
887790
270
apprécié
14:48
this lesson if you have enjoyed to click that like button become
1063
888060
1250
cette leçon si vous avez aimé cliquer sur ce bouton comme devenir
14:49
to click that like button become
1064
889310
400
14:49
to click that like button become a subscriber to the YouTube
1065
889710
1010
pour cliquer sur ce bouton comme devenir
pour cliquer sur ce bouton comme devenir un abonné à YouTube
14:50
a subscriber to the YouTube
1066
890720
400
un abonné à YouTube
14:51
a subscriber to the YouTube channel and i look forward to
1067
891120
810
14:51
channel and i look forward to
1068
891930
210
un abonné à la chaßne YouTube et j'attends avec impatience la
chaĂźne et je regarde hĂąte de voir la
14:52
channel and i look forward to seeing you in the next video bye
1069
892140
1670
chaßne et j'ai hùte de vous voir dans la prochaine vidéo au
14:53
seeing you in the next video bye
1070
893810
400
revoir de vous voir dans la prochaine vidéo au
14:54
seeing you in the next video bye bye
1071
894210
890
revoir de vous voir dans la prochaine vidéo au revoir
14:55
bye
1072
895100
400
14:55
bye to continue learning click on
1073
895500
1860
au
revoir au revoir pour continuer Ă  apprendre cliquez sur
14:57
to continue learning click on
1074
897360
120
14:57
to continue learning click on the link in this video to
1075
897480
1140
pour continuer Ă  apprendre cliquez sur
pour continuer à apprendre cliquez sur le lien dans cette vidéo vers
14:58
the link in this video to
1076
898620
240
14:58
the link in this video to download speak English naturally
1077
898860
1580
le lien dans cette vidéo vers
le lien dans cette vidéo pour télécharger parler anglais naturellement
15:00
download speak English naturally
1078
900440
400
15:00
download speak English naturally our free guide to speaking and
1079
900840
1710
télécharger parler anglais naturellement
télécharger parler anglais naturellement notre guide gratuit pour parler et
15:02
our free guide to speaking and
1080
902550
210
15:02
our free guide to speaking and sounding like a native English
1081
902760
1170
notre guide gratuit pour parler et
notre guide gratuit pour parler et parler comme un anglais natif
15:03
sounding like a native English
1082
903930
300
ressemblant Ă  un anglais natif
15:04
sounding like a native English speaker the guide reveals the
1083
904230
1770
ressemblant à un locuteur natif anglais le guide révÚle l'
15:06
speaker the guide reveals the
1084
906000
150
15:06
speaker the guide reveals the three most important kinds of
1085
906150
1560
orateur le guide révÚle l'
orateur le guide révÚle les trois types les plus importants de
15:07
three most important kinds of
1086
907710
120
15:07
three most important kinds of conversational English must
1087
907830
1250
th trois types les plus importants des
trois types d' anglais conversationnel les plus importants doivent
15:09
conversational English must
1088
909080
400
15:09
conversational English must learn if you want to sound
1089
909480
1140
l'anglais conversationnel doit
apprendre l'anglais conversationnel si vous voulez avoir l'air
15:10
learn if you want to sound
1090
910620
330
15:10
learn if you want to sound native and will help you
1091
910950
1290
apprendre si vous voulez avoir l'air
apprendre si vous voulez avoir l'air natif et vous aidera
15:12
native and will help you
1092
912240
180
15:12
native and will help you experience instant improvement
1093
912420
1140
natif et vous aidera
natif et vous aidera vous aider à faire l' expérience d'une amélioration instantanée faire l'expérience d'une amélioration instantanée faire l'
15:13
experience instant improvement
1094
913560
300
15:13
experience instant improvement in your fluency and speaking
1095
913860
1460
expérience d'une
amélioration instantanée de votre aisance et de votre aisance et
15:15
in your fluency and speaking
1096
915320
400
15:15
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
1097
915720
1770
de votre aisance et
de votre aisance à parler pour télécharger votre confiance GRATUITE
15:17
confidence to download your FREE
1098
917490
270
15:17
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
1099
917760
1460
pour télécharger votre confiance GRATUITE pour télécharger votre
guide GRATUIT sur un appareil mobile cliquez
15:19
guide on a mobile device click
1100
919220
400
15:19
guide on a mobile device click on the link in the upper right
1101
919620
930
sur le guide sur un appareil mobile cliquez
sur le guide sur un appareil mobile cliquez sur le lien en haut Ă  droite
15:20
on the link in the upper right
1102
920550
270
15:20
on the link in the upper right of this video to download your
1103
920820
1590
sur le lien en haut Ă  droite
sur le lien en haut à droite de cette vidéo pour télécharger votre
15:22
of this video to download your
1104
922410
390
15:22
of this video to download your FREE guide from a computer click
1105
922800
1370
de cette vidéo pour télécharger votre
de cette vidéo pour télécharger votre guide GRATUIT depuis un ordinateur cliquez sur
15:24
FREE guide from a computer click
1106
924170
400
15:24
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
1107
924570
1020
guide GRATUIT depuis un ordinateur cliquez sur
guide GRATUIT depuis un ordinateur cliquez sur le lien en bas Ă  droite
15:25
on the link in the lower right
1108
925590
300
15:25
on the link in the lower right of this video i look forward to
1109
925890
1800
sur le lien dans en bas Ă  droite
sur le lien en bas à droite de cette vidéo j'attends avec impatience
15:27
of this video i look forward to
1110
927690
120
15:27
of this video i look forward to seeing you in the guide
1111
927810
6000
de cette vidéo j'attends avec impatience
de cette vidéo j'ai hùte de vous voir dans le guide
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7