A Better Way To Practice Speaking English - The Interactive Video App From EnglishAnyone.com

16,824 views

2018-12-13 ・ EnglishAnyone


New videos

A Better Way To Practice Speaking English - The Interactive Video App From EnglishAnyone.com

16,824 views ・ 2018-12-13

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there!
0
40
1000
Bonjour à tous!
00:01
I’m Drew Badger, the world’s #1 English Fluency Guide, and I’d like you to join
1
1040
3750
Je suis Drew Badger, le guide de maîtrise de l'anglais n°1 au monde , et j'aimerais que vous me rejoigniez
00:04
me at my computer so I can show you something special we built just for our learners…
2
4790
5540
devant mon ordinateur afin que je puisse vous montrer quelque chose de spécial que nous avons conçu spécialement pour nos apprenants…
00:10
It’s our Interactive Video App, designed to give you a better, smoother and easier
3
10330
5080
C'est notre application vidéo interactive, conçue pour vous donner une expérience d'apprentissage et de pratique orale meilleure, plus fluide et plus facile
00:15
learning and speaking practice experience so you have more fun learning and get fluent
4
15410
4170
pour que vous ayez plus de plaisir à apprendre et que vous parliez
00:19
faster!
5
19580
1000
plus rapidement !
00:20
Now, this isn’t an app you download.
6
20580
3060
Maintenant, ce n'est pas une application que vous téléchargez.
00:23
It works right in the browser on your phone, tablet or computer with all of our premium
7
23640
4570
Cela fonctionne directement dans le navigateur de votre téléphone, tablette ou ordinateur avec toutes nos
00:28
video lessons.
8
28210
1660
leçons vidéo premium.
00:29
And you can try it yourself right now by clicking on the link in this video or on the link in
9
29870
4240
Et vous pouvez l'essayer vous-même dès maintenant en cliquant sur le lien dans cette vidéo ou sur le lien dans
00:34
the description below this video.
10
34110
2610
la description sous cette vidéo.
00:36
Not many learners know about this tool, so I thought I’d introduce it here for everyone,
11
36720
4860
Peu d'apprenants connaissent cet outil, j'ai donc pensé le présenter ici pour tout le monde,
00:41
explain why we built it, and then let you play with this simple yet powerful app yourself
12
41580
5020
expliquer pourquoi nous l'avons construit, puis vous laisser jouer vous-même avec cette application simple mais puissante
00:46
if you haven’t already.
13
46600
1540
si vous ne l'avez pas déjà fait.
00:48
Sound good?
14
48140
1400
Ça sonne bien ?
00:49
Well, since we specialize in making video lessons for English learners who want to become
15
49540
5130
Eh bien, puisque nous nous spécialisons dans la création de cours vidéo pour les apprenants d'anglais qui souhaitent devenir des
00:54
FLUENT SPEAKERS, I knew we needed to improve the way people used videos.
16
54670
4510
PARLEURS COURANTS, je savais que nous devions améliorer la façon dont les gens utilisaient les vidéos.
00:59
I know when I want to practice speaking with a video, my biggest pain is trying to find
17
59180
4740
Je sais que lorsque je veux m'entraîner à parler avec une vidéo, ma plus grande difficulté est d'essayer de trouver
01:03
the exact spot where a speaking section begins so I can repeat it.
18
63920
4180
l'endroit exact où commence une section orale afin de pouvoir la répéter.
01:08
If I’m off by a bit with my mouse, I’ll lose the section and have to find it again.
19
68100
6430
Si je m'égare un peu avec ma souris, je perdrai la section et je devrai la retrouver.
01:14
I also have to do this MANUALLY, clicking AGAIN and AGAIN on the section each time I
20
74530
5680
Je dois aussi le faire MANUELLEMENT, en cliquant ENCORE et ENCORE sur la section chaque fois que je
01:20
want to hear it.
21
80210
1100
veux l'entendre.
01:21
Isn’t that frustrating?
22
81310
1630
N'est-ce pas frustrant ?
01:22
Are you doing that right now with videos here on YouTube?
23
82940
3340
Faites-vous cela en ce moment avec des vidéos ici sur YouTube ?
01:26
I didn’t want learners to have to struggle with this, so we designed our app to return
24
86280
5470
Je ne voulais pas que les apprenants aient à se débattre avec cela, nous avons donc conçu notre application pour revenir
01:31
to the beginning of each speech section as many times as you like AUTOMATICALLY, so you
25
91750
5830
au début de chaque section de discours autant de fois que vous le souhaitez AUTOMATIQUEMENT, afin que vous
01:37
can just enjoy practicing.
26
97580
3120
puissiez simplement profiter de la pratique.
01:40
Pretty cool how it works, right?
27
100700
1800
C'est plutôt cool comment ça marche, non ?
01:42
You simply select the number of times each speech section repeats, and the app automatically
28
102500
4640
Vous sélectionnez simplement le nombre de répétitions de chaque section de discours, et l'application
01:47
returns to the start of that section so you can hear it again!
29
107140
3370
revient automatiquement au début de cette section pour que vous puissiez l'entendre à nouveau !
01:50
And again!
30
110510
1000
Et encore!
01:51
And again!
31
111510
1660
Et encore!
01:53
Another problem many learners have is that they DON’T HAVE ENOUGH TIME to hear, understand
32
113170
5449
Un autre problème que rencontrent de nombreux apprenants est qu'ils N'ONT PAS ASSEZ DE TEMPS pour entendre, comprendre
01:58
and process what’s said, especially if the speakers are natives.
33
118619
5101
et traiter ce qui est dit, surtout si les locuteurs sont natifs.
02:03
So we also designed the Interactive Video App so you can set the amount of time you
34
123720
4189
Nous avons donc également conçu l'application vidéo interactive afin que vous puissiez définir la durée
02:07
want BETWEEN speech sections.
35
127909
3881
souhaitée entre les sections de discours.
02:11
So the video will play a speech section, then pause automatically for as many seconds as
36
131790
4890
Ainsi, la vidéo jouera une section de discours, puis s'arrêtera automatiquement pendant autant de secondes que
02:16
you like, and then move on to the next speech section!
37
136680
4539
vous le souhaitez, puis passera à la section de discours suivante !
02:21
This gives you time to hear, and repeat what’s spoken in a very comfortable way, without
38
141219
5390
Cela vous donne le temps d'entendre et de répéter ce qui est dit de manière très confortable,
02:26
you having to click on anything!
39
146609
2850
sans avoir à cliquer sur quoi que ce soit !
02:29
Just set the timing and enjoy!
40
149459
1710
Réglez simplement le timing et profitez-en!
02:31
Of course, the player also lets you control the SPEED of videos, so you can make speech
41
151169
6050
Bien sûr, le lecteur vous permet également de contrôler la VITESSE des vidéos, afin que vous puissiez rendre la parole
02:37
slower, and easier to hear…
42
157219
2560
plus lente et plus facile à entendre…
02:39
Or make it faster and more challenging.
43
159779
3380
Ou la rendre plus rapide et plus difficile.
02:43
But my favorite feature of the Interactive Video App is the interactive transcript.
44
163159
6280
Mais ma fonctionnalité préférée de l' application vidéo interactive est la transcription interactive.
02:49
Our videos have subtitles, but we ALSO wanted to make the WHOLE TRANSCRIPT available as
45
169439
4890
Nos vidéos ont des sous-titres, mais nous voulions ÉGALEMENT rendre la TRANSCRIPTION ENTIÈRE disponible pendant que
02:54
you watch.
46
174329
1220
vous regardez.
02:55
The video’s current speech section is highlighted as the video plays.
47
175549
4260
La section vocale actuelle de la vidéo est mise en surbrillance pendant la lecture de la vidéo.
02:59
But you can read ahead, go back to previous sections, or, and this is the BEST PART, you
48
179809
6981
Mais vous pouvez lire à l'avance, revenir aux sections précédentes ou, et c'est la MEILLEURE PARTIE, vous
03:06
can click anywhere on the transcript to jump right to that section of the video!
49
186790
4529
pouvez cliquer n'importe où sur la transcription pour accéder directement à cette section de la vidéo !
03:11
Isn’t that cool?
50
191319
2960
N'est-ce pas cool?
03:14
So you can search for vocabulary right on your screen in the transcript and then go
51
194279
4660
Ainsi, vous pouvez rechercher du vocabulaire directement sur votre écran dans la transcription, puis accéder
03:18
directly to where that vocabulary is used right in the video!
52
198939
5580
directement à l'endroit où ce vocabulaire est utilisé directement dans la vidéo !
03:24
All of these features combine to give you a perfect learning experience that you can
53
204519
4120
Toutes ces fonctionnalités se combinent pour vous offrir une expérience d'apprentissage parfaite que vous pouvez
03:28
CUSTOMIZE to your listening and speaking practice needs whenever you like…
54
208639
6070
PERSONNALISER en fonction de vos besoins d'écoute et d'expression orale quand vous le souhaitez…
03:34
Start the video off faster, then slow it down.
55
214709
3880
Démarrez la vidéo plus rapidement, puis ralentissez-la.
03:38
Start at the END and then jump to the beginning.
56
218589
3550
Commencez à la FIN puis sautez au début.
03:42
Hear sections repeated once, and then 10 times if something is a bit more difficult.
57
222139
4651
Écoutez les sections répétées une fois, puis 10 fois si quelque chose est un peu plus difficile.
03:46
It’s all YOUR choice!
58
226790
2919
C'est tout VOTRE choix!
03:49
Isn’t that great?!
59
229709
2551
N'est-ce pas génial ? !
03:52
We really work hard to make sure our PROGRAMS are the best they can be, and the TOOLS we
60
232260
4979
Nous travaillons vraiment dur pour nous assurer que nos PROGRAMMES sont les meilleurs possibles, et les OUTILS que nous
03:57
use to help you learn are a very important part of this experience.
61
237239
5060
utilisons pour vous aider à apprendre sont une partie très importante de cette expérience.
04:02
So if you’d like to see how the Interactive Video App works for yourself, click on the
62
242299
4231
Donc, si vous souhaitez voir comment l' application vidéo interactive fonctionne par vous-même, cliquez sur le
04:06
link in this video, or on the link in the description below this video, and see what
63
246530
4769
lien dans cette vidéo, ou sur le lien dans la description sous cette vidéo, et voyez ce que
04:11
it’s like to have a truly customized learning, listening and speaking practice experience
64
251299
5141
c'est que d'avoir un apprentissage, une écoute et une expérience de pratique orale
04:16
with EnglishAnyone.com!
65
256440
3220
avec EnglishAnyone.com!
04:19
It really is our pleasure to help you improve, and I look forward to seeing you in our programs!
66
259660
4530
C'est vraiment notre plaisir de vous aider à vous améliorer, et j'ai hâte de vous voir dans nos programmes !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7