A Better Way To Practice Speaking English - The Interactive Video App From EnglishAnyone.com

16,847 views ・ 2018-12-13

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there!
0
40
1000
Ciao!
00:01
I’m Drew Badger, the world’s #1 English Fluency Guide, and I’d like you to join
1
1040
3750
Sono Drew Badger, la Guida alla conoscenza della lingua inglese n.
00:04
me at my computer so I can show you something special we built just for our learners…
2
4790
5540
00:10
It’s our Interactive Video App, designed to give you a better, smoother and easier
3
10330
5080
00:15
learning and speaking practice experience so you have more fun learning and get fluent
4
15410
4170
un'esperienza di apprendimento e conversazione migliore, più agevole e più facile, così ti divertirai di più imparando e diventerai fluente
00:19
faster!
5
19580
1000
più velocemente!
00:20
Now, this isn’t an app you download.
6
20580
3060
Ora, questa non è un'app che scarichi.
00:23
It works right in the browser on your phone, tablet or computer with all of our premium
7
23640
4570
Funziona direttamente nel browser del tuo telefono, tablet o computer con tutte le nostre
00:28
video lessons.
8
28210
1660
lezioni video premium.
00:29
And you can try it yourself right now by clicking on the link in this video or on the link in
9
29870
4240
E puoi provarlo tu stesso adesso facendo clic sul link in questo video o sul link
00:34
the description below this video.
10
34110
2610
nella descrizione sotto questo video.
00:36
Not many learners know about this tool, so I thought I’d introduce it here for everyone,
11
36720
4860
Non molti studenti conoscono questo strumento, quindi ho pensato di presentarlo qui per tutti,
00:41
explain why we built it, and then let you play with this simple yet powerful app yourself
12
41580
5020
spiegare perché l'abbiamo creato e poi lasciarti giocare tu stesso con questa app semplice ma potente
00:46
if you haven’t already.
13
46600
1540
se non l'hai già fatto.
00:48
Sound good?
14
48140
1400
Suona bene?
00:49
Well, since we specialize in making video lessons for English learners who want to become
15
49540
5130
Bene, dal momento che siamo specializzati nella realizzazione di video lezioni per studenti di inglese che vogliono diventare
00:54
FLUENT SPEAKERS, I knew we needed to improve the way people used videos.
16
54670
4510
FLUENT SPEAKERS, sapevo che dovevamo migliorare il modo in cui le persone usavano i video.
00:59
I know when I want to practice speaking with a video, my biggest pain is trying to find
17
59180
4740
So che quando voglio esercitarmi a parlare con un video, il mio dolore più grande è cercare di trovare
01:03
the exact spot where a speaking section begins so I can repeat it.
18
63920
4180
il punto esatto in cui inizia una sezione di conversazione in modo da poterla ripetere.
01:08
If I’m off by a bit with my mouse, I’ll lose the section and have to find it again.
19
68100
6430
Se vado un po' fuori con il mio mouse, perderò la sezione e dovrò trovarla di nuovo.
01:14
I also have to do this MANUALLY, clicking AGAIN and AGAIN on the section each time I
20
74530
5680
Devo anche farlo MANUALMENTE, cliccando ANCORA e ANCORA sulla sezione ogni volta che
01:20
want to hear it.
21
80210
1100
voglio ascoltarla.
01:21
Isn’t that frustrating?
22
81310
1630
Non è frustrante? Lo
01:22
Are you doing that right now with videos here on YouTube?
23
82940
3340
stai facendo in questo momento con i video qui su YouTube?
01:26
I didn’t want learners to have to struggle with this, so we designed our app to return
24
86280
5470
Non volevo che gli studenti dovessero lottare con questo, quindi abbiamo progettato la nostra app per tornare
01:31
to the beginning of each speech section as many times as you like AUTOMATICALLY, so you
25
91750
5830
all'inizio di ogni sezione del discorso tutte le volte che vuoi AUTOMATICAMENTE, così
01:37
can just enjoy practicing.
26
97580
3120
puoi semplicemente divertirti a esercitarti.
01:40
Pretty cool how it works, right?
27
100700
1800
Bello come funziona, vero?
01:42
You simply select the number of times each speech section repeats, and the app automatically
28
102500
4640
Devi semplicemente selezionare il numero di ripetizioni di ciascuna sezione vocale e l'app
01:47
returns to the start of that section so you can hear it again!
29
107140
3370
torna automaticamente all'inizio di quella sezione in modo che tu possa ascoltarla di nuovo!
01:50
And again!
30
110510
1000
E di nuovo!
01:51
And again!
31
111510
1660
E di nuovo! Un
01:53
Another problem many learners have is that they DON’T HAVE ENOUGH TIME to hear, understand
32
113170
5449
altro problema che molti studenti hanno è che NON HANNO ABBASTANZA TEMPO per ascoltare, capire
01:58
and process what’s said, especially if the speakers are natives.
33
118619
5101
ed elaborare ciò che viene detto, soprattutto se i parlanti sono madrelingua.
02:03
So we also designed the Interactive Video App so you can set the amount of time you
34
123720
4189
Quindi abbiamo anche progettato l'app video interattiva in modo da poter impostare la quantità di tempo che
02:07
want BETWEEN speech sections.
35
127909
3881
desideri TRA le sezioni del discorso.
02:11
So the video will play a speech section, then pause automatically for as many seconds as
36
131790
4890
Quindi il video riprodurrà una sezione vocale, quindi si fermerà automaticamente per tutti i secondi che
02:16
you like, and then move on to the next speech section!
37
136680
4539
desideri, quindi passerà alla sezione vocale successiva !
02:21
This gives you time to hear, and repeat what’s spoken in a very comfortable way, without
38
141219
5390
Questo ti dà il tempo di ascoltare e ripetere ciò che viene detto in un modo molto comodo, senza che
02:26
you having to click on anything!
39
146609
2850
tu debba fare clic su nulla!
02:29
Just set the timing and enjoy!
40
149459
1710
Imposta i tempi e divertiti!
02:31
Of course, the player also lets you control the SPEED of videos, so you can make speech
41
151169
6050
Naturalmente, il lettore ti consente anche di controllare la VELOCITÀ dei video, così puoi rendere il parlato
02:37
slower, and easier to hear…
42
157219
2560
più lento e più facile da ascoltare...
02:39
Or make it faster and more challenging.
43
159779
3380
Oppure renderlo più veloce e più impegnativo.
02:43
But my favorite feature of the Interactive Video App is the interactive transcript.
44
163159
6280
Ma la mia funzione preferita dell'app Video interattivo è la trascrizione interattiva. I
02:49
Our videos have subtitles, but we ALSO wanted to make the WHOLE TRANSCRIPT available as
45
169439
4890
nostri video hanno i sottotitoli, ma volevamo ANCHE rendere disponibile l'INTERA TRASCRIZIONE mentre la
02:54
you watch.
46
174329
1220
guardate.
02:55
The video’s current speech section is highlighted as the video plays.
47
175549
4260
La sezione vocale corrente del video viene evidenziata durante la riproduzione del video.
02:59
But you can read ahead, go back to previous sections, or, and this is the BEST PART, you
48
179809
6981
Ma puoi continuare a leggere, tornare alle sezioni precedenti o, e questa è la PARTE MIGLIORE,
03:06
can click anywhere on the transcript to jump right to that section of the video!
49
186790
4529
puoi fare clic in un punto qualsiasi della trascrizione per passare direttamente a quella sezione del video!
03:11
Isn’t that cool?
50
191319
2960
Non è fantastico?
03:14
So you can search for vocabulary right on your screen in the transcript and then go
51
194279
4660
Quindi puoi cercare il vocabolario direttamente sullo schermo nella trascrizione e poi andare
03:18
directly to where that vocabulary is used right in the video!
52
198939
5580
direttamente dove viene utilizzato quel vocabolario proprio nel video!
03:24
All of these features combine to give you a perfect learning experience that you can
53
204519
4120
Tutte queste funzionalità si combinano per darti un'esperienza di apprendimento perfetta che puoi
03:28
CUSTOMIZE to your listening and speaking practice needs whenever you like…
54
208639
6070
PERSONALIZZARE in base alle tue esigenze di pratica di ascolto e conversazione ogni volta che vuoi...
03:34
Start the video off faster, then slow it down.
55
214709
3880
Avvia il video più velocemente, quindi rallentalo.
03:38
Start at the END and then jump to the beginning.
56
218589
3550
Inizia dalla FINE e poi salta all'inizio.
03:42
Hear sections repeated once, and then 10 times if something is a bit more difficult.
57
222139
4651
Ascolta le sezioni ripetute una volta e poi 10 volte se qualcosa è un po' più difficile.
03:46
It’s all YOUR choice!
58
226790
2919
È tutta una TUA scelta!
03:49
Isn’t that great?!
59
229709
2551
Non è fantastico?!
03:52
We really work hard to make sure our PROGRAMS are the best they can be, and the TOOLS we
60
232260
4979
Lavoriamo davvero sodo per assicurarci che i nostri PROGRAMMI siano i migliori che possono essere e gli STRUMENTI che
03:57
use to help you learn are a very important part of this experience.
61
237239
5060
utilizziamo per aiutarti a imparare sono una parte molto importante di questa esperienza.
04:02
So if you’d like to see how the Interactive Video App works for yourself, click on the
62
242299
4231
Quindi, se desideri vedere tu stesso come funziona l'app di video interattivi, fai clic sul
04:06
link in this video, or on the link in the description below this video, and see what
63
246530
4769
collegamento in questo video o sul collegamento nella descrizione sotto questo video e scopri com'è
04:11
it’s like to have a truly customized learning, listening and speaking practice experience
64
251299
5141
avere un apprendimento, un ascolto e un esperienza pratica di conversazione
04:16
with EnglishAnyone.com!
65
256440
3220
con EnglishAnyone.com!
04:19
It really is our pleasure to help you improve, and I look forward to seeing you in our programs!
66
259660
4530
È davvero un piacere aiutarti a migliorare e non vedo l'ora di vederti nei nostri programmi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7