3 English Fluency Bits That Help You Sound More Native And Natural

28,215 views ・ 2019-02-14

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
hi there I'm Drew Badger the world's
0
3990
10
سلام من Drew Badger هستم
00:04
hi there I'm Drew Badger the world's number one English Fluency Guide and it
1
4000
2150
سلام من Drew Badger هستم شماره یک راهنمای تسلط به زبان انگلیسی و
00:06
number one English Fluency Guide and it
2
6150
10
00:06
number one English Fluency Guide and it is a pleasure to welcome you back to the
3
6160
2030
شماره یک راهنمای تسلط به زبان انگلیسی و
شماره یک راهنمای تسلط به زبان انگلیسی و خوشحالم که به شما خوش آمد می گویم
00:08
is a pleasure to welcome you back to the
4
8190
10
00:08
is a pleasure to welcome you back to the studio with me today today I really want
5
8200
2629
. خوشحالم
که از بازگشت شما به استودیو خوش آمد می گویم امروز خوشحالم که امروز با من به استودیو برگشتم. امروز واقعاً می
00:10
studio with me today today I really want
6
10829
10
00:10
studio with me today today I really want to talk about just helping you sound
7
10839
1910
خواهم امروز استودیو با من باشد.
00:12
to talk about just helping you sound
8
12749
10
00:12
to talk about just helping you sound more like a native speaker by teaching
9
12759
2000
فقط کمک به شما
برای صحبت کردن در مورد فقط کمک به شما بیشتر شبیه یک زبان مادری با آموزش
00:14
more like a native speaker by teaching
10
14759
10
00:14
more like a native speaker by teaching you some English fluency bits and these
11
14769
2661
بیشتر شبیه یک زبان مادری با آموزش
بیشتر شبیه به یک زبان مادری با آموزش چند بیت تسلط انگلیسی به
00:17
you some English fluency bits and these
12
17430
10
00:17
you some English fluency bits and these are something that really I don't
13
17440
1130
شما و اینها شما چند بیت تسلط انگلیسی و اینها
کمی تسلط انگلیسی بیت‌ها و اینها چیزی است که واقعاً من
00:18
are something that really I don't
14
18570
10
00:18
are something that really I don't believe anyone else teaches actually I
15
18580
1880
نیستم چیزی است که واقعاً من چیزی
نیستم چیزی است که واقعاً اعتقاد ندارم کسی دیگر آموزش می‌دهد در واقع
00:20
believe anyone else teaches actually I
16
20460
10
00:20
believe anyone else teaches actually I tried googling that and when you do you
17
20470
2600
معتقدم که هر کس دیگری آموزش می‌دهد در واقع
معتقدم که هر کس دیگری آموزش می‌دهد ally من سعی کردم آن را در گوگل
00:23
tried googling that and when you do you
18
23070
10
00:23
tried googling that and when you do you find a snippet that Google has actually
19
23080
2270
جستجو کنم و وقتی این کار را انجام می‌دهی، آن را در گوگل جستجو می‌کنی و وقتی انجام می‌دهی، آن را در گوگل جستجو می‌کنی و وقتی انجام می‌دهی، قطعه‌ای را پیدا می‌کنی که گوگل در واقع قطعه‌ای را
00:25
find a snippet that Google has actually
20
25350
10
00:25
find a snippet that Google has actually about me teaching these things so I
21
25360
2330
پیدا کرده است که گوگل در واقع قطعه‌ای را
پیدا کرده است که گوگل در واقع در مورد تدریس من دارد. این چیزها پس من
00:27
about me teaching these things so I
22
27690
10
00:27
about me teaching these things so I thought that was pretty interesting
23
27700
1550
در مورد من این چیزها را آموزش می دهم بنابراین من
در مورد من این چیزها را آموزش می دهم بنابراین فکر کردم که فکر بسیار جالبی بود
00:29
thought that was pretty interesting
24
29250
10
00:29
thought that was pretty interesting anyway English fluency bits are very
25
29260
1970
فکر بسیار جالبی
بود که بسیار جالب بود به هر حال بیت های تسلط انگلیسی بسیار
00:31
anyway English fluency bits are very
26
31230
10
00:31
anyway English fluency bits are very common and they're very commonly used in
27
31240
2600
به هر حال بسیار رایج هستند و معمولاً به طور
00:33
common and they're very commonly used in
28
33840
10
00:33
common and they're very commonly used in regular conversational speech and really
29
33850
2569
مشترک استفاده می شوند و بسیار متداول به طور
مشترک استفاده می شوند و بسیار متداول در گفتار محاوره ای معمولی و گفتار مکالمه ای واقعاً
00:36
regular conversational speech and really
30
36419
10
00:36
regular conversational speech and really what an English fluency bit is it's just
31
36429
2030
منظم و گفتار مکالمه واقعاً
منظم و واقعاً چه کمی تسلط انگلیسی است. فقط
00:38
what an English fluency bit is it's just
32
38459
10
00:38
what an English fluency bit is it's just a little bit of conversational speech
33
38469
2150
تسلط کمی
به زبان انگلیسی است، کمی تسلط به زبان انگلیسی است، فقط کمی گفتار محاوره ای است
00:40
a little bit of conversational speech
34
40619
10
00:40
a little bit of conversational speech that makes you sound more casual and
35
40629
2420
، کمی کلاهبرداری سخنرانی
چند کلمه ای کمی گفتار محاوره ای که باعث می شود شما غیررسمی تر به نظر برسید
00:43
that makes you sound more casual and
36
43049
10
00:43
that makes you sound more casual and even they can make you sound a bit more
37
43059
1490
و باعث می شود شما غیررسمی تر به نظر برسید
و باعث می شود شما غیررسمی تر به نظر برسید و حتی آنها می توانند صدای شما را کمی بیشتر کنند
00:44
even they can make you sound a bit more
38
44549
10
00:44
even they can make you sound a bit more advanced but you'll hear these these are
39
44559
2301
حتی آنها می توانند صدای شما را کمی بیشتر
کنند. شما را کمی پیشرفته تر می کند اما می شنوید که این ها
00:46
advanced but you'll hear these these are
40
46860
10
00:46
advanced but you'll hear these these are phrases that are basically unnecessary
41
46870
2209
پیشرفته هستند اما خواهید شنید که این ها
پیشرفته هستند اما این ها را خواهید شنید این
00:49
phrases that are basically unnecessary
42
49079
10
00:49
phrases that are basically unnecessary but people use them to sound you know
43
49089
2780
عباراتی هستند که اساساً عبارات غیر ضروری هستند که اساساً عبارات غیر ضروری
هستند که اساساً غیر ضروری هستند اما مردم از آن‌ها برای شنیدن صدا استفاده کنید که می‌دانید،
00:51
but people use them to sound you know
44
51869
10
00:51
but people use them to sound you know maybe either more casual more
45
51879
1760
اما مردم از آن‌ها استفاده می‌کنند تا صدای شما را بشناسند،
اما مردم از آن‌ها برای صدایی استفاده می‌کنند که شما می‌دانید شاید یا غیررسمی‌تر،
00:53
maybe either more casual more
46
53639
10
00:53
maybe either more casual more conversational or if they want to sound
47
53649
2420
شاید بیشتر معمولی‌تر،
شاید یا معمولی‌تر، بیشتر محاوره‌ای یا اگر می‌خواهند محاوره‌ای به نظر برسد
00:56
conversational or if they want to sound
48
56069
10
00:56
conversational or if they want to sound actually more impressive so people who
49
56079
1790
یا اگر می‌خواهند
صدای مکالمه یا اگر می خواهند در واقع تاثیرگذارتر به نظر برسند، بنابراین افرادی که
00:57
actually more impressive so people who
50
57869
10
00:57
actually more impressive so people who are academics will use them all the time
51
57879
1610
در واقع تاثیرگذارتر هستند، افرادی که
واقعا تاثیرگذارتر هستند و افرادی که دانشگاهی هستند از همه آنها استفاده خواهند کرد.
00:59
are academics will use them all the time
52
59489
10
00:59
are academics will use them all the time or these are special phrases that a
53
59499
2210
دانشگاهیان همیشه از آنها استفاده خواهند کرد یا اینها عبارات خاصی هستند که یک
01:01
or these are special phrases that a
54
61709
10
01:01
or these are special phrases that a lawyer might use if they just again want
55
61719
2180
یا اینها عبارات خاصی هستند که یک
یا اینها عبارات خاصی هستند که یک وکیل ممکن است اگر دوباره
01:03
lawyer might use if they just again want
56
63899
10
01:03
lawyer might use if they just again want to sound a bit more impressive but
57
63909
2060
وکیل بخواهد از آنها استفاده کند. اگر دوباره می خواهند
وکیل بخواهند ممکن است استفاده کنند اگر دوباره می خواهند
01:05
to sound a bit more impressive but
58
65969
10
01:05
to sound a bit more impressive but really these are things that just kind
59
65979
1551
کمی تاثیرگذارتر به نظر برسند اما
کمی تاثیرگذارتر به نظر برسند اما واقعاً اینها چیزهایی هستند که فقط مهربان هستند
01:07
really these are things that just kind
60
67530
10
01:07
really these are things that just kind of like an idiom or any other kind of
61
67540
2179
واقعاً اینها چیزهایی هستند که
واقعاً اینها مهربان هستند چیزهایی هستند که فقط به نوعی شبیه یک اصطلاح یا هر نوع دیگری
01:09
of like an idiom or any other kind of
62
69719
10
01:09
of like an idiom or any other kind of phrase it just makes you sound more
63
69729
1520
شبیه به یک اصطلاح یا هر نوع دیگر
شبیه به یک اصطلاح یا هر نوع عبارت دیگری هستند، فقط باعث می شود که شما
01:11
phrase it just makes you sound more
64
71249
10
01:11
phrase it just makes you sound more native when you use it but usually these
65
71259
2030
عبارت بیشتری به نظر برسید.
وقتی از آن استفاده می‌کنید به نظر شما بومی‌تر به نظر می‌رسد، اما معمولاً
01:13
native when you use it but usually these
66
73289
10
01:13
native when you use it but usually these phrases again they're not necessary they
67
73299
3350
وقتی از آن استفاده می‌کنید این بومی‌تر به نظر می‌رسد، اما معمولاً
وقتی از آن استفاده می‌کنید این بومی‌ها هستند، اما معمولاً این عبارات دوباره ضروری
01:16
phrases again they're not necessary they
68
76649
10
01:16
phrases again they're not necessary they will help you sound more native but
69
76659
1611
نیستند. ضروری است آنها به شما کمک می کنند تا بومی تر به نظر برسید، اما
01:18
will help you sound more native but
70
78270
10
01:18
will help you sound more native but they're pretty easy to understand so
71
78280
1609
به شما کمک می کند که بومی تر به نظر برسید، اما به شما کمک می کند که
بومی تر به نظر برسید، اما درک
01:19
they're pretty easy to understand so
72
79889
10
01:19
they're pretty easy to understand so unlike an idiom where you really can't
73
79899
2361
آنها بسیار آسان است، بنابراین درک آنها بسیار آسان است، بنابراین درک
آنها بسیار آسان است، بنابراین برخلاف اصطلاح، درک آنها بسیار آسان است. جایی که شما واقعاً نمی‌توانید
01:22
unlike an idiom where you really can't
74
82260
10
01:22
unlike an idiom where you really can't quite understand where maybe some of
75
82270
1939
یک اصطلاح را دوست نداشته باشید، جایی که واقعاً نمی‌توانید
بر خلاف اصطلاحی که واقعاً نمی‌توانید آن را
01:24
quite understand where maybe some of
76
84209
10
01:24
quite understand where maybe some of those meanings are coming from when
77
84219
2210
کاملاً درک کنید، جایی که شاید برخی از آنها کاملاً درک می‌کنند، شاید برخی
کاملاً درک می‌کنند که شاید برخی از آن معانی از کجا می‌آیند وقتی
01:26
those meanings are coming from when
78
86429
10
01:26
those meanings are coming from when you're looking at an English fluency bit
79
86439
1520
آن معانی وقتی
به یک بیت تسلط انگلیسی نگاه می کنید، به یک بیت تسلط انگلیسی نگاه می کنید، وقتی به یک بیت تسلط انگلیسی نگاه می کنید،
01:27
you're looking at an English fluency bit
80
87959
10
01:27
you're looking at an English fluency bit it's actually quite simple so let's go
81
87969
2000
این معانی در واقع کاملاً ساده است، بنابراین اجازه دهید برویم
01:29
it's actually quite simple so let's go
82
89969
10
01:29
it's actually quite simple so let's go through three of these things and some
83
89979
1550
، در واقع کاملاً ساده است پس بیایید
برو در واقع بسیار ساده است، بنابراین اجازه دهید سه مورد از این موارد و برخی
01:31
through three of these things and some
84
91529
10
01:31
through three of these things and some very simple examples so that you can use
85
91539
2000
از سه مورد از این موارد و برخی
از طریق سه مورد از این موارد و چند مثال بسیار ساده را مرور کنیم تا بتوانید از
01:33
very simple examples so that you can use
86
93539
10
01:33
very simple examples so that you can use them in your conversations and sound
87
93549
1880
مثال های بسیار ساده استفاده کنید تا بتوانید از
مثال های بسیار ساده استفاده کنید تا بتوانید در مکالمات خود از آنها استفاده کنید و
01:35
them in your conversations and sound
88
95429
10
01:35
them in your conversations and sound more native the first one is if I'm not
89
95439
2751
آنها را در مکالمات خود صدا کنید و آنها را
در مکالمات خود صدا کنید و بومی تر به نظر برسند.
01:38
more native the first one is if I'm not
90
98190
10
01:38
more native the first one is if I'm not mistaken if I'm not mistaken now this is
91
98200
3320
بومی تر است اولی اگر اشتباه نکنم اگر اشتباه نکنم حالا این
01:41
mistaken if I'm not mistaken now this is
92
101520
10
01:41
mistaken if I'm not mistaken now this is also commonly heard as unless I'm
93
101530
2450
اشتباه است اگر اشتباه نکنم حالا این
اشتباه است اگر اشتباه نکنم الان این هم معمولا شنیده می شود مگر اینکه من
01:43
also commonly heard as unless I'm
94
103980
10
01:43
also commonly heard as unless I'm mistaken now you don't have to put this
95
103990
2329
هم معمولاً شنیده می شود به
عنوان مگر اینکه من هم معمولاً شنیده می شوم به عنوان اگر اشتباه می کنم اکنون لازم نیست این
01:46
mistaken now you don't have to put this
96
106319
10
01:46
mistaken now you don't have to put this here but this is a way of softening and
97
106329
2240
اشتباه را بگذارید اکنون لازم نیست این
اشتباه را بگذارید اکنون لازم نیست این را اینجا بگذارید اما این یک راه نرم شدن و
01:48
here but this is a way of softening and
98
108569
10
01:48
here but this is a way of softening and an opinion or a claim or maybe you're
99
108579
3501
اینجا اما این یک راه نرم شدن است و
اینجا اما این یک راه نرم شدن است و یک نظر یا یک ادعا یا شاید شما
01:52
an opinion or a claim or maybe you're
100
112080
10
01:52
an opinion or a claim or maybe you're saying something but you're not quite
101
112090
1610
یک نظر یا یک ادعا یا شاید شما
یک نظر یا یک ادعا یا شاید شما
01:53
saying something but you're not quite
102
113700
10
01:53
saying something but you're not quite sure if it's correct or not
103
113710
1399
چیزی می گویید اما کاملاً چیزی نمی
گویید اما کاملاً چیزی نمی گویید اما کاملاً مطمئن نیستید که درست است یا نه
01:55
sure if it's correct or not
104
115109
10
01:55
sure if it's correct or not so I could say unless I'm mistaken isn't
105
115119
2990
مطمئنم درست است یا
مطمئن نیستم درست است یا نه بنابراین می توانم بگویم مگر اینکه اشتباه می کنم
01:58
so I could say unless I'm mistaken isn't
106
118109
10
01:58
so I could say unless I'm mistaken isn't that your dad's car over there now maybe
107
118119
2571
اینطور نیست پس می توانم بگویم مگر اینکه اشتباه می کنم
اینطور نیست پس می توانم بگویم مگر اینکه اشتباه کنم ماشین پدرت الان اونطرف شاید
02:00
that your dad's car over there now maybe
108
120690
10
02:00
that your dad's car over there now maybe I see a car driving down the street and
109
120700
2180
ماشین پدرت اون طرف الان
شاید ماشین پدرت اونجا شاید من ماشینی رو میبینم که تو خیابون در حال رانندگیه و ماشینی
02:02
I see a car driving down the street and
110
122880
10
02:02
I see a car driving down the street and it's unexpected maybe it's not even a
111
122890
3020
رو میبینم که تو خیابون در حال رانندگیه و
ماشینی رو میبینم که داره تو خیابون میره
02:05
it's unexpected maybe it's not even a
112
125910
10
02:05
it's unexpected maybe it's not even a big deal but you know it's like oh like
113
125920
1969
غیرمنتظره شاید حتی غیرمنتظره نیست، شاید
حتی غیرمنتظره نیست، شاید حتی مشکل بزرگی هم نیست، اما می‌دانی که اوه مثل
02:07
big deal but you know it's like oh like
114
127889
10
02:07
big deal but you know it's like oh like your dad has kind of a rare car and
115
127899
1910
یک معامله بزرگ است، اما می‌دانی که مثل اوه مثل
یک معامله بزرگ است، اما می‌دانی که مثل آه مثل پدرت است یک ماشین کمیاب است و
02:09
your dad has kind of a rare car and
116
129809
10
02:09
your dad has kind of a rare car and there's another person driving either
117
129819
2031
پدر شما یک ماشین کمیاب دارد و
پدر شما یک ماشین کمیاب دارد و یک نفر دیگر رانندگی می کند یا
02:11
there's another person driving either
118
131850
10
02:11
there's another person driving either his car or somebody else's so I think
119
131860
2360
یک نفر دیگر رانندگی می کند یا
یک نفر دیگر ماشین او یا شخص دیگری را رانندگی می کند بنابراین فکر می کنم
02:14
his car or somebody else's so I think
120
134220
10
02:14
his car or somebody else's so I think that's kind of
121
134230
829
ماشین او یا مال شخص دیگری است، بنابراین من فکر می کنم
ماشین او یا شخص دیگری است، بنابراین من فکر می کنم که k
02:15
that's kind of
122
135059
10
02:15
that's kind of right so I could say oh that's your
123
135069
2211
این یه جورایی درسته پس من میتونم بگم آه
02:17
right so I could say oh that's your
124
137280
10
02:17
right so I could say oh that's your dad's car or isn't that your dad's car
125
137290
2870
حق توست پس بتونم بگم آه این
حق توست تا بتونم بگم آه ماشین
02:20
dad's car or isn't that your dad's car
126
140160
10
02:20
dad's car or isn't that your dad's car if I may be a bit more unsure if that is
127
140170
3529
پدرت هست یا ماشین پدرت نیست یا ماشین پدرت نیست ماشین
پدر ماشین پدرت یا ماشین پدرت نیست
02:23
if I may be a bit more unsure if that is
128
143699
10
02:23
if I may be a bit more unsure if that is his car not but if I see the car driving
129
143709
2481
اگر من ممکن است کمی مطمئن‌تر باشم اگر اینطور است که ممکن است کمی مطمئن‌تر
باشم اگر اینطور است که ممکن است کمی مطمئن‌تر باشم که ماشین او نیست اما اگر من ماشین را می بینم که
02:26
his car not but if I see the car driving
130
146190
10
02:26
his car not but if I see the car driving and I say unless I'm mistaken isn't that
131
146200
2600
ماشینش را می زند نه اما اگر ماشین را می بینم که
ماشینش را می زند نه اما اگر ماشین را می بینم که در حال رانندگی است و می گویم مگر اینکه اشتباه می کنم اینطور نیست
02:28
and I say unless I'm mistaken isn't that
132
148800
10
02:28
and I say unless I'm mistaken isn't that your dad's car
133
148810
1100
و می گویم مگر اینکه اشتباه می کنم اینطور نیست
و من می گویم مگر اینکه اشتباه کنم ماشین
02:29
your dad's car
134
149910
10
02:29
your dad's car I add the unless I'm mistaken they're
135
149920
2000
پدرت نیست ماشین پدرت ماشین
پدرت ماشین پدرت را اضافه می کنم مگر اینکه اشتباه کنم آنها
02:31
I add the unless I'm mistaken they're
136
151920
10
02:31
I add the unless I'm mistaken they're really just to say that I could be wrong
137
151930
2180
هستند اضافه می کنم مگر اینکه اشتباه می کنم آنها
را اضافه می کنم مگر اینکه اشتباه می کنم آنها واقعاً فقط برای این هستند که بگویند من می توانم اشتباه
02:34
really just to say that I could be wrong
138
154110
10
02:34
really just to say that I could be wrong but I want to sound a bit more
139
154120
1880
کنم واقعاً فقط برای این که بگویم ممکن است اشتباه
کنم واقعاً فقط برای اینکه بگویم ممکن است اشتباه کنم اما می خواهم کمی بیشتر صدا کنم
02:36
but I want to sound a bit more
140
156000
10
02:36
but I want to sound a bit more impressive and natural when I'm speaking
141
156010
1820
اما می خواهم کمی بیشتر صدا کنم
اما می خواهم کمی صدا تأثیرگذارتر و طبیعی تر وقتی دارم صحبت می کنم
02:37
impressive and natural when I'm speaking
142
157830
10
02:37
impressive and natural when I'm speaking again it doesn't like we don't have to
143
157840
2570
تأثیرگذار و طبیعی تر وقتی دارم صحبت می کنم
تأثیرگذار و طبیعی است وقتی دوباره صحبت می کنم دوست ندارد
02:40
again it doesn't like we don't have to
144
160410
10
02:40
again it doesn't like we don't have to put that in there but if you add this
145
160420
1759
دوباره مجبور نیستیم دوست ندارد دوباره مجبور نیستیم
دوست ندارد که ما مجبور نباشیم آن را در آنجا قرار دهیم، اما اگر این را اضافه کردید
02:42
put that in there but if you add this
146
162179
10
02:42
put that in there but if you add this unless I'm mistaken if I'm not mistaken
147
162189
2720
، آن را در آنجا قرار دهید، اما اگر این را اضافه کردید
، آن را در آنجا قرار دهید، اما اگر این را اضافه کنید، مگر اینکه من اشتباه می کنم اگر اشتباه نمی کنم،
02:44
unless I'm mistaken if I'm not mistaken
148
164909
10
02:44
unless I'm mistaken if I'm not mistaken again it's just a way of sounding a lot
149
164919
2120
مگر اینکه من اشتباه می کنم اگر اشتباه
نکنم مگر اینکه اشتباه کنم اگر دوباره اشتباه نکنم این فقط یک راه برای صدای زیاد
02:47
again it's just a way of sounding a lot
150
167039
10
02:47
again it's just a way of sounding a lot more native and conversational and
151
167049
1641
دوباره است فقط یک راه برای صدای زیاد
دوباره این فقط یک راه برای صدای خیلی بومی تر است و محاوره ای و
02:48
more native and conversational and
152
168690
10
02:48
more native and conversational and you'll try this if you can maybe give
153
168700
2149
بیشتر بومی و محاوره ای و
بیشتر بومی و محاوره ای و این را امتحان می کنید
02:50
you'll try this if you can maybe give
154
170849
10
02:50
you'll try this if you can maybe give two examples about like a conversational
155
170859
3080
اگر می توانید شاید بدهید این را امتحان کنید اگر می توانید این را
امتحان کنید شاید این را امتحان کنید اگر می توانید دو مثال در مورد مثل یک مکالمه
02:53
two examples about like a conversational
156
173939
10
02:53
two examples about like a conversational situation where like you say to one
157
173949
2631
دو بزنید مثال در مورد مانند یک مکالمه
دو مثال در مورد مانند یک موقعیت مکالمه که در آن مانند شما به یک موقعیت می گویید
02:56
situation where like you say to one
158
176580
10
02:56
situation where like you say to one person isn't that your dad's car and
159
176590
1880
که مانند y به یک
موقعیت می گویید که مثل اینکه به یک نفر می گویید ماشین
02:58
person isn't that your dad's car and
160
178470
10
02:58
person isn't that your dad's car and then you say to another person if I'm
161
178480
2240
پدرتان نیست و آن شخص ماشین پدر شما نیست و
آن شخص ماشین پدر شما نیست و بعد به یک نفر دیگر می گویید اگر من هستم
03:00
then you say to another person if I'm
162
180720
10
03:00
then you say to another person if I'm not mistaken isn't that your dad's car
163
180730
1850
پس شما هستم به یکی دیگر
بگو اگر من هستم پس به یک نفر دیگر بگو اگر اشتباه نمی کنم این نیست که ماشین
03:02
not mistaken isn't that your dad's car
164
182580
10
03:02
not mistaken isn't that your dad's car the second person will think wow you
165
182590
2029
پدرت اشتباه نمی کند ماشین
پدرت اشتباه نمی کند ماشین پدرت نیست نفر دوم فکر می کند وای
03:04
the second person will think wow you
166
184619
10
03:04
the second person will think wow you really sound a lot more like a native
167
184629
1791
شما نفر دوم فکر می کند وای
شما نفر دوم فکر می کند وای شما واقعاً خیلی بیشتر شبیه یک بومی هستید
03:06
really sound a lot more like a native
168
186420
10
03:06
really sound a lot more like a native now you can use this in any kind of
169
186430
2779
واقعاً خیلی بیشتر شبیه یک بومی به نظر
می رسد واقعاً خیلی بیشتر شبیه یک بومی است اکنون می توانید از این در هر شرایطی استفاده کنید
03:09
now you can use this in any kind of
170
189209
10
03:09
now you can use this in any kind of situation where you're making a claim
171
189219
2421
شما می توانید در هر شرایطی
از آن استفاده کنید، می توانید از آن در هر موقعیتی استفاده کنید که در آن موقعیت ادعایی ایجاد
03:11
situation where you're making a claim
172
191640
10
03:11
situation where you're making a claim about something or asking a question but
173
191650
2240
می کنید که در آن یک وضعیت ادعایی
دارید که در آن ادعایی در مورد چیزی دارید یا سوالی را مطرح می کنید اما
03:13
about something or asking a question but
174
193890
10
03:13
about something or asking a question but again you're just trying to sound a bit
175
193900
1729
در مورد چیزی. یا پرسیدن یک سوال اما
در مورد چیزی یا پرسیدن یک سوال اما دوباره شما فقط سعی می کنید یک دو به نظر برسید
03:15
again you're just trying to sound a bit
176
195629
10
03:15
again you're just trying to sound a bit more native by adding that really nice
177
195639
2150
دوباره شما فقط سعی می کنید دوباره کمی به نظر
برسید شما فقط سعی می کنید کمی بومی تر به نظر بیایید با اضافه کردن این
03:17
more native by adding that really nice
178
197789
10
03:17
more native by adding that really nice English fluency bit at the beginning of
179
197799
1760
زبان بومی واقعا
زیباتر با اضافه کردن این زبان بومی واقعا زیباتر با اضافه کردن آن کمی تسلط بسیار خوب انگلیسی در ابتدای
03:19
English fluency bit at the beginning of
180
199559
10
03:19
English fluency bit at the beginning of that unless I'm mistaken didn't we
181
199569
2900
زبان انگلیسی fluency bit در ابتدای
زبان انگلیسی fluency bit در ابتدای آن
03:22
that unless I'm mistaken didn't we
182
202469
10
03:22
that unless I'm mistaken didn't we release that report last week so I'm
183
202479
2780
مگر اینکه اشتباه می کنم آیا ما آن گزارش را هفته گذشته منتشر نکردیم، مگر اینکه اشتباه می کنم. من
03:25
release that report last week so I'm
184
205259
10
03:25
release that report last week so I'm asking maybe a question about work or
185
205269
1971
آن گزارش را هفته گذشته منتشر می کنم، بنابراین
آن گزارش را هفته گذشته منتشر می کنم، بنابراین ممکن است یک سوال در مورد کار بپرسم یا
03:27
asking maybe a question about work or
186
207240
10
03:27
asking maybe a question about work or something like that
187
207250
920
شاید یک سوال در مورد کار بپرسم یا
شاید یک سوال در مورد کار یا چیزی شبیه به آن
03:28
something like that
188
208170
10
03:28
something like that you get the idea next another great
189
208180
2689
چیزی شبیه به آن
چیزی شبیه به آن شما ایده بعدی را دریافت می کنید یکی دیگر از بهترین ها
03:30
you get the idea next another great
190
210869
10
03:30
you get the idea next another great English fluency bit truth be told
191
210879
2660
شما ایده را دریافت می کنید بعد از آن یک عالی دیگر ایده را دریافت می کنید بعد از
آن ایده را دریافت می کنید.
03:33
English fluency bit truth be told
192
213539
10
03:33
English fluency bit truth be told truth be told now truth be told is
193
213549
2721
03:36
truth be told now truth be told is
194
216270
10
03:36
truth be told now truth be told is something where we're trying to admit
195
216280
1580
اکنون حقیقتی که گفته شود
حقیقت است در حال حاضر حقیقت چیزی است که در آن ما سعی می کنیم
03:37
something where we're trying to admit
196
217860
10
03:37
something where we're trying to admit something where maybe a friend of mine
197
217870
2029
چیزی را بپذیریم، جایی که سعی می کنیم
چیزی را اعتراف کنیم، جایی که شاید یکی از دوستان من
03:39
something where maybe a friend of mine
198
219899
10
03:39
something where maybe a friend of mine is asking me a question or I'm just
199
219909
2150
چیزی است، شاید یکی از دوستان من
چیزی است که شاید یک دوست مال من از من یک سوال می پرسد یا من
03:42
is asking me a question or I'm just
200
222059
10
03:42
is asking me a question or I'm just revealing some kind of truth it's
201
222069
2541
فقط از من یک سوال می پرسم یا من
فقط از من یک سوال می پرسم یا من فقط
03:44
revealing some kind of truth it's
202
224610
10
03:44
revealing some kind of truth it's another way of saying honestly but it's
203
224620
2449
نوعی حقیقت را فاش می کنم این
نشان دهنده نوعی حقیقت است روشی برای صادقانه گفتن است اما
03:47
another way of saying honestly but it's
204
227069
10
03:47
another way of saying honestly but it's an English fluency bit because again
205
227079
1430
روش دیگری برای صادقانه گفتن است اما این
یک روش دیگر برای صادقانه گفتن است اما این یک کمی تسلط انگلیسی است زیرا
03:48
an English fluency bit because again
206
228509
10
03:48
an English fluency bit because again it's not really something we need to use
207
228519
2121
دوباره کمی تسلط انگلیسی است زیرا
دوباره کمی تسلط انگلیسی است زیرا دوباره واقعاً چیزی نیست که ما نیاز به استفاده از
03:50
it's not really something we need to use
208
230640
10
03:50
it's not really something we need to use I can just say honestly or I can just
209
230650
2689
آن داشته باشیم واقعاً چیزی نیست ما باید از
آن استفاده کنیم واقعاً چیزی نیست که ما نیاز به استفاده از
03:53
I can just say honestly or I can just
210
233339
10
03:53
I can just say honestly or I can just actually tell the claim or the truth or
211
233349
2630
03:55
actually tell the claim or the truth or
212
235979
10
03:55
actually tell the claim or the truth or the opinion whatever that is so if maybe
213
235989
2600
آن داشته باشیم. ادعا یا حقیقت یا
در واقع ادعا یا حقیقت یا عقیده را بگو هر چه که باشد اگر
03:58
the opinion whatever that is so if maybe
214
238589
10
03:58
the opinion whatever that is so if maybe my friend is asking me oh do you like
215
238599
1970
شاید نظر هر چه که باشد اگر
شاید نظر هر چه باشد اگر شاید دوستم از من می پرسد آه دوست داری
04:00
my friend is asking me oh do you like
216
240569
10
04:00
my friend is asking me oh do you like your wife's cooking and I say yeah I
217
240579
2390
دوست من از من می پرسد آه آیا
دوست داری دوستم از من می پرسد آه آیا از آشپزی همسرت خوشت می آید و من می گویم بله
04:02
your wife's cooking and I say yeah I
218
242969
10
04:02
your wife's cooking and I say yeah I like it you know and I kind of think for
219
242979
2661
همسرت آشپزی می کند و می گویم بله
همسرت آشپزی می کند و می گویم بله دوست دارم شما می دانید و من به نوعی فکر می کنم
04:05
like it you know and I kind of think for
220
245640
10
04:05
like it you know and I kind of think for a while then I say you know truth be
221
245650
2120
مثل آن می دانید و من یک جورهایی فکر می کنم
مثل آن که می دانی و یک جورهایی فکر می کنم ، بعد می گویم حقیقت را می
04:07
a while then I say you know truth be
222
247770
10
04:07
a while then I say you know truth be told there's some things that I don't
223
247780
1789
دانی مدتی باشد، بعد می گویم که حقیقت را می
دانی مدتی باشد، سپس می گویم که حقیقت را می دانی، بگویم چیزهایی وجود دارد که من نمی دانم به من
04:09
told there's some things that I don't
224
249569
10
04:09
told there's some things that I don't really like so I could say honestly
225
249579
2330
گفتم چیزهایی وجود دارد که من به آنها نمی گویم چیزهایی وجود دارد که من واقعاً آنها را دوست ندارم بنابراین می توانم صادقانه بگویم
04:11
really like so I could say honestly
226
251909
10
04:11
really like so I could say honestly that's perfectly fine English but truth
227
251919
1941
واقعاً دوست دارم بنابراین می توانم صادقانه بگویم
واقعاً دوست دارم بنابراین می توانم صادقانه بگویم که انگلیسی کاملاً خوب است اما
04:13
that's perfectly fine English but truth
228
253860
10
04:13
that's perfectly fine English but truth be told is a really great casual way but
229
253870
3529
حقیقت کاملاً خوب است
انگلیسی اما حقیقت که انگلیسی کاملاً خوب است، اما حقیقت را بگوییم واقعاً عالی است به روش معمولی، اما
04:17
be told is a really great casual way but
230
257399
10
04:17
be told is a really great casual way but it's also a bit more advanced as well
231
257409
1761
به شما گفته می شود، یک روش معمولی واقعا عالی است، اما
به شما گفته می شود که یک روش گاه به گاه واقعا عالی است، اما همچنین کمی پیشرفته تر است
04:19
it's also a bit more advanced as well
232
259170
10
04:19
it's also a bit more advanced as well that's going to help you sound a lot
233
259180
1669
، همچنین کمی پیشرفته تر است
، همچنین کمی پیشرفته تر است و همچنین این به شما کمک می کند شما خیلی
04:20
that's going to help you sound a lot
234
260849
10
04:20
that's going to help you sound a lot more like a native speaker truth be told
235
260859
2691
صدا می کنید
که به شما کمک می کند خیلی بیشتر به نظر برسید که به شما کمک کند خیلی بیشتر شبیه به یک زبان مادری واقعی باشید.
04:23
more like a native speaker truth be told
236
263550
10
04:23
more like a native speaker truth be told truth be told and last
237
263560
3530
04:27
truth be told and last
238
267090
10
04:27
truth be told and last advanced one especially you will hear
239
267100
1940
گفته می شود و آخرین
حقیقت گفته می شود و آخرین پیشرفته مخصوصاً
04:29
advanced one especially you will hear
240
269040
10
04:29
advanced one especially you will hear this in academic situations professional
241
269050
2300
پیشرفته را می شنوید مخصوصاً پیشرفته را
می شنوید مخصوصاً این را در موقعیت های علمی می شنوید حرفه ای
04:31
this in academic situations professional
242
271350
10
04:31
this in academic situations professional situations or again as I gave the
243
271360
2210
این را در موقعیت های تحصیلی حرفه ای
این را در موقعیت های تحصیلی موقعیت های حرفه ای یا دوباره همانطور که من
04:33
situations or again as I gave the
244
273570
10
04:33
situations or again as I gave the example of a lawyer before so some may
245
273580
2420
موقعیت ها را گفتم یا دوباره همانطور که
موقعیت ها را بیان کردم یا دوباره همانطور که قبلاً وکیل را مثال زدم پس برخی ممکن است قبل از وکیل مثال بزنند و برخی ممکن است قبل از وکیل مثال بزنند بنابراین برخی ممکن
04:36
example of a lawyer before so some may
246
276000
10
04:36
example of a lawyer before so some may be like a legal situation and this is
247
276010
2300
است مانند یک وضعیت حقوقی باشد. و
04:38
be like a legal situation and this is
248
278310
10
04:38
be like a legal situation and this is despite the fact that despite the fact
249
278320
3470
این مانند یک وضعیت قانونی است و
این مانند یک وضعیت قانونی است و این در حالی است که علیرغم اینکه
04:41
despite the fact that despite the fact
250
281790
10
04:41
despite the fact that despite the fact that so despite the fact that is really
251
281800
2480
علیرغم اینکه علیرغم اینکه چنین است با وجود اینکه واقعاً
04:44
that so despite the fact that is really
252
284280
10
04:44
that so despite the fact that is really just a longer way of saying although so
253
284290
2750
چنین است علیرغم این واقعیت که واقعاً
چنین است، علیرغم این واقعیت که واقعاً فقط یک راه طولانی تر برای گفتن است، هر چند که
04:47
just a longer way of saying although so
254
287040
10
04:47
just a longer way of saying although so even though or like this could be true
255
287050
3110
فقط یک راه طولانی تر برای گفتن است، هرچند که
فقط یک راه طولانی تر برای گفتن است، اگرچه چنین است حتی اگر یا مانند این می تواند درست باشد
04:50
even though or like this could be true
256
290160
10
04:50
even though or like this could be true but I mean it's even really that simple
257
290170
2330
حتی اگر یا مانند این می تواند درست باشد
حتی اگر یا مثل این می تواند درست باشد اما منظورم این است که حتی واقعاً به همین سادگی است
04:52
but I mean it's even really that simple
258
292500
10
04:52
but I mean it's even really that simple but the whole point really when you're
259
292510
1820
اما منظورم این است که حتی واقعاً به همین سادگی است
اما منظورم این است که حتی واقعاً به همین سادگی است اما کل نکته واقعاً وقتی که شما هستید
04:54
but the whole point really when you're
260
294330
10
04:54
but the whole point really when you're kind of learning at a like a higher
261
294340
2440
اما کل نکته واقعاً زمانی که
شما واقعاً در حال یادگیری هستید، در واقع زمانی که شما در حال یادگیری در یک نوع یادگیری بالاتر هستید،
04:56
kind of learning at a like a higher
262
296780
10
04:56
kind of learning at a like a higher trying to be more educated or to see
263
296790
3930
در یک نوع یادگیری بالاتر
، مانند یک فرد بالاتر، در تلاش برای تحصیل بیشتر یا دیدن
05:00
trying to be more educated or to see
264
300720
10
05:00
trying to be more educated or to see more impressive like that people will
265
300730
1700
تلاش برای تحصیل بیشتر یا برای دیدن
تلاش برای بیشتر اد ucated یا برای دیدن
05:02
more impressive like that people will
266
302430
10
05:02
more impressive like that people will add these phrases even though they are
267
302440
1970
تاثیرگذارتر مانند آن افراد تاثیرگذارتر آن را دوست خواهند داشت مردم
تاثیرگذارتر آن را دوست خواهند داشت مردم این عبارات را اضافه می کنند حتی اگر آنها
05:04
add these phrases even though they are
268
304410
10
05:04
add these phrases even though they are kind of common things that everybody
269
304420
1520
این عبارات را اضافه می کنند حتی اگر آنها
این عبارات را اضافه می کنند حتی اگر آنها چیزهای رایجی هستند که همه
05:05
kind of common things that everybody
270
305940
10
05:05
kind of common things that everybody knows when you're listening to a speech
271
305950
2180
مهربان هستند از چیزهای رایج که همه
نوع چیزهای رایجی که همه می دانند وقتی شما در حال گوش دادن
05:08
knows when you're listening to a speech
272
308130
10
05:08
knows when you're listening to a speech or at certain situations you know one of
273
308140
2150
به یک سخنرانی هستید
می دانند زمانی که شما در حال گوش دادن به یک سخنرانی هستید یا در موقعیت های خاص یکی از
05:10
or at certain situations you know one of
274
310290
10
05:10
or at certain situations you know one of these phrases is going to come but
275
310300
2300
یا در موقعیت های خاص را می دانید شما یکی از این عبارات را می دانید
یا در موقعیت های خاصی می دانید یکی از این عبارات قرار است بیاید اما
05:12
these phrases is going to come but
276
312600
10
05:12
these phrases is going to come but especially like despite the fact that is
277
312610
2600
این عبارات قرار است بیایند اما
این عبارات قرار است بیایند اما به خصوص مانند
05:15
especially like despite the fact that is
278
315210
10
05:15
especially like despite the fact that is a very common one that you'll hear in
279
315220
1520
علیرغم این واقعیت که مخصوصاً مانند است علیرغم اینکه به
خصوص این یک واقعیت بسیار رایج است که شما در
05:16
a very common one that you'll hear in
280
316740
10
05:16
a very common one that you'll hear in situations where even though really
281
316750
2870
یک مورد بسیار رایج می شنوید که در
یک مورد بسیار رایج می شنوید که در موقعیت هایی می شنوید که حتی اگر واقعاً
05:19
situations where even though really
282
319620
10
05:19
situations where even though really could be used or even something as
283
319630
1760
موقعیت هایی که حوا n هر چند واقعا
موقعیت هایی که حتی اگر واقعاً می توان استفاده کرد یا حتی چیزی را که
05:21
could be used or even something as
284
321390
10
05:21
could be used or even something as simple like but despite the fact that I
285
321400
3770
می توان استفاده کرد یا حتی چیزی را که
می توان استفاده کرد یا حتی چیزی به همین سادگی اما با وجود اینکه
05:25
simple like but despite the fact that I
286
325170
10
05:25
simple like but despite the fact that I really wanted to hurry home
287
325180
1850
ساده دوست دارم اما با وجود اینکه
ساده دوست دارم اما با وجود این واقعیت که من واقعاً می‌خواستم عجله به خانه بروم
05:27
really wanted to hurry home
288
327030
10
05:27
really wanted to hurry home I drove at the speed limit so I could
289
327040
3080
واقعاً می‌خواستم عجله به خانه بروم
واقعاً می‌خواستم به خانه عجله کنم من با سرعت مجاز
05:30
I drove at the speed limit so I could
290
330120
10
05:30
I drove at the speed limit so I could just say I wanted to hurry home but I
291
330130
2090
رانندگی کردم تا بتوانم با سرعت مجاز
رانندگی کنم تا بتوانم با سرعت مجاز رانندگی کنم تا بتوانم فقط بگویم می‌خواهم عجله کن به خانه اما من
05:32
just say I wanted to hurry home but I
292
332220
10
05:32
just say I wanted to hurry home but I drove at the speed limit I don't need to
293
332230
1820
فقط می گویم می خواستم عجله به خانه بروم اما
فقط می گویم می خواستم به خانه عجله کنم اما
05:34
drove at the speed limit I don't need to
294
334050
10
05:34
drove at the speed limit I don't need to add despite the fact that but it just
295
334060
2270
با سرعت مجاز رانندگی کردم نیازی نیست با سرعت مجاز رانندگی کنم نیازی نیست
با سرعت مجاز رانندگی کنم با وجود اینکه نیازی به اضافه کردن نیست، اما
05:36
add despite the fact that but it just
296
336330
10
05:36
add despite the fact that but it just makes the sentence sound more impressive
297
336340
2180
با وجود این که فقط
اضافه کنید، با وجود این که فقط جمله را تاثیرگذارتر
05:38
makes the sentence sound more impressive
298
338520
10
05:38
makes the sentence sound more impressive and it makes me sound more intelligent
299
338530
2120
می کند، جمله را تاثیرگذارتر
می کند، جمله را تاثیرگذارتر می کند و باعث می شود من باهوش تر به نظر می رسم
05:40
and it makes me sound more intelligent
300
340650
10
05:40
and it makes me sound more intelligent as a result of that so this is why
301
340660
1910
و این باعث می شود من باهوش تر به نظر می رسم
و در نتیجه این باعث می شود که من باهوش تر به نظر برسم، بنابراین به همین دلیل است که
05:42
as a result of that so this is why
302
342570
10
05:42
as a result of that so this is why people add these extra English fluency
303
342580
1970
در نتیجه آن، بنابراین به همین دلیل است که
در نتیجه آن، بنابراین به همین دلیل است که مردم این تسلط اضافی انگلیسی
05:44
people add these extra English fluency
304
344550
10
05:44
people add these extra English fluency bit phrases because it makes them sound
305
344560
1850
را اضافه می کنند، مردم این تسلط اضافی انگلیسی را اضافه می کنند
مردم این عبارات کمی روان انگلیسی را اضافه می کنند زیرا باعث می شود
05:46
bit phrases because it makes them sound
306
346410
10
05:46
bit phrases because it makes them sound more fluent so these little bits of just
307
346420
2480
عبارات کمی به نظر برسند زیرا باعث می شود
عبارات کمی به نظر برسند زیرا باعث می شود آنها روان تر به نظر برسند بنابراین این بیت های کوچک فقط
05:48
more fluent so these little bits of just
308
348900
10
05:48
more fluent so these little bits of just the vocabulary just a few simple words
309
348910
1760
روان تر هستند بنابراین این بیت های کوچک فقط
روان تر هستند فقط واژگان فقط چند کلمه
05:50
the vocabulary just a few simple words
310
350670
10
05:50
the vocabulary just a few simple words you can add that really changes the way
311
350680
2240
ساده واژگان فقط چند کلمه
ساده واژگان فقط چند کلمه ساده که می توانید اضافه کنید که واقعاً روشی را
05:52
you can add that really changes the way
312
352920
10
05:52
you can add that really changes the way people see it isn't that cool so again
313
352930
2780
که می توانید اضافه کنید تغییر می دهد که واقعاً نحوه
اضافه کردن را تغییر می دهد که واقعاً دید مردم را تغییر می دهد خیلی جالب است، پس دوباره
05:55
people see it isn't that cool so again
314
355710
10
05:55
people see it isn't that cool so again remembering these these three phrases
315
355720
2480
مردم می بینند، آنقدرها هم جالب نیست، پس دوباره
مردم می بینند، آنقدرها هم جالب نیست، پس دوباره این سه عبارت را
05:58
remembering these these three phrases
316
358200
10
05:58
remembering these these three phrases almost have three three cz's remembering
317
358210
3080
به خاطر بسپاریم، این سه عبارت را
به خاطر بسپاریم، این سه عبارت را به خاطر بسپاریم. lmost have three three cz به خاطر سپردن
06:01
almost have three three cz's remembering
318
361290
10
06:01
almost have three three cz's remembering these three phrases as you're going
319
361300
2600
تقريباً سه سه cz به خاطر سپردن
تقريبا سه cz به خاطر سپردن اين سه عبارت در حالي كه شما
06:03
these three phrases as you're going
320
363900
10
06:03
these three phrases as you're going through go back and remember these and
321
363910
1970
اين سه عبارت را به خاطر مي آوريد همانطور كه ​​شما
اين سه عبارت را مي گذرانيد به عقب برگرديد و اينها را به خاطر بسپاريد
06:05
through go back and remember these and
322
365880
10
06:05
through go back and remember these and look for opportunities to use these and
323
365890
2300
به عقب برگرد و اینها را به خاطر بسپار و
از طریق آن به عقب برگرد و اینها را به خاطر بسپار و به دنبال فرصت هایی برای استفاده از اینها بگرد و
06:08
look for opportunities to use these and
324
368190
10
06:08
look for opportunities to use these and again I'll probably share some more
325
368200
1760
به دنبال فرصت هایی برای استفاده از اینها بگرد و
به دنبال فرصت هایی برای استفاده از اینها بگرد و دوباره احتمالاً برخی دیگر را
06:09
again I'll probably share some more
326
369960
10
06:09
again I'll probably share some more English fluency bits you will find these
327
369970
1790
دوباره به اشتراک خواهم گذاشت. احتمالاً برخی دیگر را به اشتراک خواهم گذاشت
دوباره احتمالا چند بیت تسلط انگلیسی دیگر را به اشتراک خواهم گذاشت شما این بیت های تسلط انگلیسی را پیدا خواهید کرد این
06:11
English fluency bits you will find these
328
371760
10
06:11
English fluency bits you will find these in premium programs we have like the art
329
371770
2090
بیت های تسلط انگلیسی را پیدا خواهید کرد این
بیت های تسلط انگلیسی را پیدا خواهید کرد این موارد را در برنامه های پرمیوم پیدا خواهید کرد.
06:13
in premium programs we have like the art
330
373860
10
06:13
in premium programs we have like the art of conversation and the fluency course
331
373870
2120
مانند هنر مکالمه و دوره
06:15
of conversation and the fluency course
332
375990
10
تسلط مکالمه و دوره
06:16
of conversation and the fluency course which you can learn more about English
333
376000
1190
تسلط مکالمه و دوره روانی که می توانید در مورد زبان انگلیسی بیشتر بیاموزید
06:17
which you can learn more about English
334
377190
10
06:17
which you can learn more about English anyone calm but I hope you have enjoyed
335
377200
2990
که می توانید بیشتر یاد بگیرید e در مورد زبان
انگلیسی که می توانید در مورد انگلیسی بیشتر بیاموزید
06:20
anyone calm but I hope you have enjoyed
336
380190
10
06:20
anyone calm but I hope you have enjoyed these so do take these go out and use
337
380200
2150
06:22
these so do take these go out and use
338
382350
10
06:22
these so do take these go out and use them in your conversations and I will
339
382360
1820
. و از اینها استفاده کنید
پس اینها را بردارید بیرون و از آنها در مکالمات خود استفاده کنید
06:24
them in your conversations and I will
340
384180
10
06:24
them in your conversations and I will see you in the next video bye-bye to
341
384190
3800
و من آنها را
در مکالمات شما و آنها را در مکالمات شما خواهم کرد و شما را در ویدیوی بعدی می بینم خداحافظ برای دیدن شما در ویدیوی بعدی خداحافظ -
06:27
see you in the next video bye-bye to
342
387990
10
06:28
see you in the next video bye-bye to keep learning click on the link in this
343
388000
1850
خداحافظ تا شما را در ویدیوی بعدی ببینم بای-بای برای ادامه یادگیری روی پیوندی که در
06:29
keep learning click on the link in this
344
389850
10
06:29
keep learning click on the link in this video and let me show you how to become
345
389860
2270
این آموزش است کلیک کنید روی پیوندی که در
این آموزش است کلیک کنید روی پیوند در این ویدیو کلیک کنید و اجازه دهید نحوه تبدیل شدن به
06:32
video and let me show you how to become
346
392130
10
06:32
video and let me show you how to become a more confident English speaker in my
347
392140
1940
ویدیو را به شما نشان دهم و اجازه دهید نشان دهم شما چگونه تبدیل به
ویدیو شوید و اجازه دهید به شما نشان دهم چگونه می توانید یک انگلیسی زبان با اعتماد به نفس بیشتر در من صحبت کنم
06:34
a more confident English speaker in my
348
394080
10
06:34
a more confident English speaker in my new video training
349
394090
2470
یک انگلیسی زبان با اعتماد به نفس بیشتر در من
یک انگلیسی زبان با اعتماد به نفس بیشتر در آموزش ویدیوی جدید من آموزش
06:36
new video training
350
396560
10
06:36
new video training click on the link to join me in this new
351
396570
1760
ویدیوی
جدید آموزش ویدیوی جدید آموزش ویدیویی جدید روی لینک کلیک کنید تا به من بپیوندید در این جدید
06:38
click on the link to join me in this new
352
398330
10
06:38
click on the link to join me in this new program and start expressing yourself
353
398340
2210
روی پیوند کلیک کنید تا به من بپیوندید این جدید
روی پیوند کلیک کنید تا به من در این برنامه جدید بپیوندید و شروع به
06:40
program and start expressing yourself
354
400550
10
06:40
program and start expressing yourself more confidently today thanks for
355
400560
3140
بیان برنامه کنید و شروع به
بیان برنامه کنید و از امروز با اطمینان بیشتری بیان خود را شروع کنید از امروز متشکرم برای
06:43
more confidently today thanks for
356
403700
10
06:43
more confidently today thanks for watching and be sure to subscribe for
357
403710
1430
اطمینان بیشتر امروز متشکرم برای
اطمینان بیشتر امروز ممنون که تماشا کردید و حتماً برای تماشا کردن مشترک شوید
06:45
watching and be sure to subscribe for
358
405140
10
06:45
watching and be sure to subscribe for more free videos here on YouTube
359
405150
4100
و حتماً برای تماشا مشترک شوید و حتماً برای ویدیوهای رایگان بیشتر در اینجا در YouTube مشترک شوید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7