It's Easter! Do you want to learn English? - English Addict - 287 - ๐Ÿ”ดLIVE CHAT \ Sun 31st March 2024

2,720 views

2024-03-31 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

It's Easter! Do you want to learn English? - English Addict - 287 - ๐Ÿ”ดLIVE CHAT \ Sun 31st March 2024

2,720 views ใƒป 2024-03-31

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:55
It is a brave man who livestreams
0
235200
3766
์ „์„ธ๊ณ„ ๊ณตํœด์ผ์— ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๋Š” ์šฉ๊ฐํ•œ ๋‚จ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:58
on a worldwide public holiday.
1
238966
3000
.
04:02
Here we are again.
2
242266
1634
๋˜ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ถ•์ œ๋ฅผ ๋งž์•„
04:03
English addict is back with you once more on this special festive day.
3
243900
5166
English Addict๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
04:09
I hope you are feeling good today because we are back live.
4
249100
4400
์˜ค๋Š˜์€ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ๋Œ์•„์™”์œผ๋‹ˆ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์œผ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค .
04:13
Very, very live, in fact, coming to you from the birthplace of the English language,
5
253533
5767
์‚ฌ์‹ค ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ƒ์ƒํ•˜๊ฒŒ, ์˜์–ด๊ฐ€ ํƒ„์ƒํ•œ ๊ณณ์—์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
which just happens to be I think you know where it is by now.
6
259533
4167
์ง€๊ธˆ์ฏค์ด๋ฉด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ๊ทธ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:23
I'm sure you do.
7
263700
1533
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:25
It is England.
8
265233
3000
์˜๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:29
It is really?
9
269666
3000
์ •๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค?
04:35
that's interesting.
10
275133
1033
๊ทธ ํฅ๋ฏธ ๋กญ๊ตฐ์š”.
04:36
I wasn't expecting that.
11
276166
3000
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:40
That was it.
12
280500
2866
๊ทธ๊ฑฐ์˜€๋‹ค. ์ •๋ง
04:43
That was a nice surprise.
13
283366
2000
๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
I don't know how it did that. Let's try.
14
285366
2867
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ทธ๋žฌ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ํ•ด๋ณด์ž.
04:48
Let's try this shall we.
15
288233
1567
์ด๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
05:08
That was a surprise.
16
308600
1433
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋†€๋ผ์šด ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
You did? here we are.
17
311933
1567
๊ทธ๋žฌ๋‚˜์š”? ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
We are definitely on this time.
18
313500
1633
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ด ์‹œ๊ฐ„์— ํ™•์‹คํžˆ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:15
Everything is working.
19
315133
933
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž‘๋™ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:16
All right.
20
316066
434
05:16
Hi, everybody. This is Mr.
21
316500
2166
๊ดœ์ฐฎ์€.
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. ์ด ๋ถ„์€
05:18
Duncan in England. How are you today?
22
318666
3434
์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
05:22
Are you okay?
23
322266
1434
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
05:23
I hope so. Are you feeling happy?
24
323700
2866
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๋‚˜์š”?
05:26
Today is, of course, a festive day.
25
326566
3734
์˜ค๋Š˜์€ ๋ฌผ๋ก  ์ถ•์ œ๋‚ ์ด๋‹ค.
05:30
If you are celebrating, if you've already been to celebrate somewhere
26
330300
6166
์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด, ์ด๋ฏธ
05:36
with today's festive events,
27
336600
3300
์˜ค๋Š˜์˜ ์ถ•์ œ ํ–‰์‚ฌ๋กœ ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๊ฐ€๋ณด์‹  ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
05:40
can I say Happy Easter to you?
28
340200
3266
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ถ•ํ•˜ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
05:43
I hope you are having a good Easter Sunday.
29
343466
3867
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ผ์š”์ผ์„ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
Many people, of course, at this time of year are celebrating
30
347633
3200
๋ฌผ๋ก , ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋ง˜๋•Œ์—
05:50
over a long period of time.
31
350833
3167
์˜ค๋žœ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ถ•ํ•˜๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:54
So Easter is not not just about Sunday.
32
354266
3934
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์€ ๋‹จ์ง€ ์ผ์š”์ผ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
05:58
It is also about the whole festive period.
33
358633
3733
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ ์ „์ฒด ์ถ•์ œ ๊ธฐ๊ฐ„์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:02
With many religious festivals,
34
362800
3733
์ข…๊ต ์ถ•์ œ๊ฐ€ ๋งŽ์œผ๋ฉด
06:06
you often find that they go on for many, many days.
35
366533
4033
์—ฌ๋Ÿฌ ๋‚  ๋™์•ˆ ๊ณ„์†๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:10
So not just one festival but many, many festivals.
36
370800
4800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ํ•˜๋‚˜์˜ ์ถ•์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ •๋ง ๋งŽ์€ ์ถ•์ œ๋“ค์ด ์—ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
06:15
And Easter is a very good example of that.
37
375600
4900
๋ถ€ํ™œ์ ˆ์€ ์ด์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:21
Here we are again. My name is Duncan.
38
381100
2900
๋˜ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ์ด์—์š”.
06:24
I talk about English.
39
384000
1500
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:25
You might say that I am an English addict
40
385500
4000
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„
06:29
and I have a feeling you might be one of those as well.
41
389500
4400
์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
06:33
I hope you are feeling good today.
42
393900
2800
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
06:36
First of all, I want to say
43
396700
1866
์šฐ์„ 
06:40
we have
44
400200
2000
06:42
officially started summer.
45
402200
3766
๋ณธ๊ฒฉ์ ์ธ ์—ฌ๋ฆ„์ด ์‹œ์ž‘๋๋‹ค๋Š” ๋ง์”€์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:46
Even though it doesn't feel like summer, it's still springtime.
46
406700
3933
์—ฌ๋ฆ„์ด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„๋„ ์•„์ง์€ ๋ด„์ด๋„ค์š”.
06:50
Technically, it is still spring, but the clocks have gone
47
410700
5100
๊ธฐ์ˆ ์ ์œผ๋กœ๋Š” ์•„์ง ๋ด„์ธ๋ฐ ์‹œ๊ณ„๊ฐ€
06:56
forward one hour.
48
416166
3000
ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ์•ž๋‹น๊ฒจ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:59
So you spring forward
49
419766
2700
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์•ž์œผ๋กœ ํŠ€์–ด ๋‚˜์˜ค๊ณ 
07:02
and you fall back at the start of autumn.
50
422466
4134
๊ฐ€์„์ด ์‹œ์ž‘๋  ๋•Œ ๋’ค๋กœ ๋ฌผ๋Ÿฌ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
So now we have gone forward by one hour.
51
427600
2733
์ด์ œ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ์•ž์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:10
So for some of you, it might seem as if I am on at a different time.
52
430333
4800
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ค‘ ์ผ๋ถ€์—๊ฒŒ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์‹œ๊ฐ„์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€
07:15
I can assure you that I am not on at a different time.
53
435133
4233
๋‹ค๋ฅธ ์‹œ๊ฐ„์— ๋ฐฉ์†ก ์ค‘์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ์ ์€ ํ™•์‹คํžˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:19
I am on when I should be, which is 2 p.m.
54
439700
4033
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ธ ์˜คํ›„ 2์‹œ์— ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
07:24
UK time, but it is now
55
444000
3300
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„์ด์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€
07:27
British Summertime
56
447633
3000
์˜๊ตญ ์„œ๋จธํƒ€์ž„(British Summertime)
07:30
or as a lot of people call it B s t.
57
450800
3166
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด B s t๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์น˜
07:34
It sounds like a Korean pop group, doesn't it?
58
454300
3966
ํ•œ๊ตญ ํŒ ๊ทธ๋ฃน์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
07:38
Really? But it isn't.
59
458300
1333
์ •๋ง? ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
It's British Summertime which has now started, although it doesn't feel like it,
60
459633
5867
์ด์ œ ์‹œ์ž‘๋œ ๋ธŒ๋ฆฌํ‹ฐ์‹œ ์„œ๋จธํƒ€์ž„(British Summertime)์ธ๋ฐ, ์‹ค๊ฐ์€ ๋‚˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ
07:45
it is technically still spring and if we look in the garden
61
465633
3800
์—„๋ฐ€ํžˆ ๋”ฐ์ง€๋ฉด ์•„์ง ๋ด„ ์ด๊ณ  ์ •์›์„ ๋ณด๋ฉด
07:50
I will show you quickly in the garden and we still have
62
470100
3833
๋นจ๋ฆฌ ์ •์›์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ง๋„
07:55
cold weather birth.
63
475200
1700
์ถ”์šด ๋‚ ์”จ ์ถœ์‚ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:56
You can also see on the trees there is lots of blossom
64
476900
4433
๋˜ํ•œ ๋‚˜๋ฌด์— ๊ฝƒ์ด ๋งŽ์ด ํ”ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
08:01
and that is right outside my studio window at the moment.
65
481333
5300
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ˜„์žฌ ๋‚ด ์ŠคํŠœ๋””์˜ค ์ฐฝ ๋ฐ”๋กœ ๋ฐ”๊นฅ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋ฌด ํ•˜๋‚˜์—
08:07
There is lots of lovely blossom coming out on one of the trees
66
487166
4334
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๊ฝƒ์ด ๋งŽ์ด ํ”ผ๊ณ  ์žˆ์–ด์„œ
08:11
so it does feel as if spring is
67
491800
2933
08:14
now definitely on the way.
68
494733
3400
์ด์ œ ํ™•์‹คํžˆ ๋ด„์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
08:18
I'm feeling rather happy about that, to be honest.
69
498133
3733
์†”์งํžˆ ๋งํ•˜๋ฉด ์˜คํžˆ๋ ค ๋‹คํ–‰์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
08:28
It is English addict.
70
508166
1334
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:29
It's Easter, everyone.
71
509500
2066
๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ด์—์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
08:31
Have you had a good Easter so far?
72
511566
3334
์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์…จ๋‚˜์š”?
08:35
For those who are celebrating at the moment?
73
515300
3000
์ง€๊ธˆ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด?
08:39
I have an Easter egg, Mr.
74
519033
2500
๋‚˜์—๊ฒ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ์žˆ์–ด์š”,
08:41
Steve.
75
521533
1867
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
08:43
He bought me an Easter egg.
76
523400
2266
๊ทธ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์‚ฌ์ฃผ์—ˆ๋‹ค.
08:45
Would you like to see it very quickly. So there it is.
77
525666
3100
์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹œ์ฃ ? ๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:49
We will be looking at this a little bit more later on when Mr.
78
529166
3767
๋‚˜์ค‘์— Steve ์”จ๊ฐ€ ๋„์ฐฉํ•˜๋ฉด ์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ข€ ๋” ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:52
Steve arrives.
79
532933
1400
. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
08:54
I suppose I should give you the
80
534333
3133
08:58
20 minute warning because Mr.
81
538700
2300
์”จ๊ฐ€ ๊ณง ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์˜ค์‹ค ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— 20๋ถ„ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ๋“œ๋ ค์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ
09:01
Steve will be with us soon, so I will now put it on the screen.
82
541000
3866
์ด์ œ ํ™”๋ฉด์— ์˜ฌ๋ ค ๋†“๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:05
Steve will be with us.
83
545066
2200
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
09:07
He is at the moment preparing himself for today's live chat.
84
547266
5634
๊ทธ๋Š” ํ˜„์žฌ ์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์„ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:13
We are talking about a lot of things today on English addict.
85
553200
3966
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” English Addict์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:17
We have some conversation, some topics we will be talking about.
86
557166
5434
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:23
Easter, of course, because it is Easter Sunday and
87
563000
5966
๋ฌผ๋ก  ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ผ์š”์ผ์ด๊ณ  ์œ ๋จธ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ• 
09:30
we have some other subjects as well to talk about humour.
88
570066
4434
๋‹ค๋ฅธ ์ฃผ์ œ๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
09:34
We are talking about laughter.
89
574800
3000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์›ƒ์Œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:37
What makes you laugh?
90
577900
1566
๋ฌด์—‡์ด ๋‹น์‹ ์„ ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋‚˜์š”?
09:39
What sort of comedy, what sort of humour do you like?
91
579466
6134
์–ด๋–ค ์ฝ”๋ฏธ๋””, ์–ด๋–ค ์œ ๋จธ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
09:45
Some people have a very good sense of humour.
92
585933
3533
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์ด ๋งค์šฐ ๋›ฐ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:49
Other people don't have a good sense of humour.
93
589766
4700
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
We will be looking at that a little bit later on.
94
594766
2534
์ด์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:57
Also coming up today, words and phrases connected to eggs.
95
597300
5000
์˜ค๋Š˜๋„ ๊ณ„๋ž€๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ์žฅ์ด ์˜ฌ๋ผ์˜ค๋„ค์š”. ์˜์–ด์—์„œ ๊ณ„๋ž€์—
10:03
You might be surprised
96
603866
1467
10:05
to find out how many words and phrases
97
605333
3567
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€
10:08
are connected to eggs in the English language.
98
608900
3866
์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๋ฉด ๋†€๋ž„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:12
So we will be looking at that as well later on with Mr.
99
612766
4400
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜์ค‘์— Mr. Steve์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์‚ดํŽด๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
10:17
Steve.
100
617166
634
10:17
He will be with us in a few moments and he'll be in his comfy studio.
101
617800
7633
.
๊ทธ๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ ๊ทธ์˜ ํŽธ์•ˆํ•œ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:25
I suppose.
102
625433
700
์•„๋งˆ๋„.
10:26
Also I should mention we have hot cross buns today.
103
626133
5633
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜์€ ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋ฒˆ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:32
Hot cross buns, Hot cross buns.
104
632100
3200
ํ•ซํฌ๋กœ์Šค๋ฒˆ, ํ•ซํฌ๋กœ์Šค๋ฒˆ.
10:35
I love to eat hot cross buns.
105
635566
3767
๋‚˜๋Š” ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋นต์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:39
Have you had any hot cross buns today?
106
639600
3766
์˜ค๋Š˜ ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋ฒˆ์„ ๋“œ์…จ๋‚˜์š”?
10:43
I wonder if you have.
107
643366
1834
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:45
So there you can see we have two hot cross buns.
108
645200
4233
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋ฒˆ์ด ๋‘ ๊ฐœ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
We did eat two of them yesterday, but now we have two left
109
649433
4367
์–ด์ œ๋Š” 2๊ฐœ ๋จน์—ˆ๋Š”๋ฐ ์ด์ œ 2๊ฐœ ๋‚จ์•˜
10:54
and we will be eating these later on.
110
654233
3000
์œผ๋‹ˆ ๋‚˜์ค‘์— ๋จน๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:57
Actually, these are rather unusual hot cross buns
111
657300
3600
์‚ฌ์‹ค ์ด๊ฒƒ์€
11:00
because these are actually blueberry hot cross buns.
112
660900
5133
์‹ค์ œ๋กœ ๋ธ”๋ฃจ๋ฒ ๋ฆฌ ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋ฒˆ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค์†Œ ํŠน์ดํ•œ ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋ฒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
So they contain blueberry.
113
666300
2633
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ธ”๋ฃจ๋ฒ ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์žˆ์–ด์š”.
11:08
It's very unusual, as you can see from the side there,
114
668933
5400
์•„์ฃผ ํŠน์ดํ•œ๋ฐ ์˜†์—์„œ ๋ณด๋ฉด
11:14
it says four blueberry hot cross buns.
115
674733
4567
๋ธ”๋ฃจ๋ฒ ๋ฆฌ ํ•ซํฌ๋กœ์Šค๋นต 4๊ฐœ๊ฐ€ ์ ํ˜€์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:19
And that is what we will be eating later on
116
679300
3200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€
11:23
after today's live stream has finished.
117
683066
5000
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ๋๋‚œ ํ›„ ๋‚˜์ค‘์— ๋จน์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:28
Hello, also to the live chat.
118
688300
2700
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ„ํŒ…์—๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:31
Hello, live chat.
119
691000
1700
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:32
It would not be English adequate without you joining in.
120
692700
3300
๋‹น์‹ ์ด ์ฐธ์—ฌํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์˜์–ด๊ฐ€ ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:36
I wonder who was first.
121
696000
2166
๋ˆ„๊ฐ€ ๋จผ์ €์˜€๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
Well, there is a surprise.
122
698166
3000
์Œ, ๋†€๋ผ์šด ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:41
Vitesse. Congratulations. Once again.
123
701400
2800
๋น„ํ…Œ์„ธ. ์ถ•ํ•˜ํ•ด์š”. ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ.
11:51
Well done.
124
711866
434
์ž˜ํ•˜์…จ์–ด์š”.
11:52
Visas. You are first again.
125
712300
3100
๋น„์ž. ๋‹น์‹ ์€ ๋˜ ์ฒ˜์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:55
You have the fastest finger in the world.
126
715400
3566
๋‹น์‹ ์€ ์„ธ์ƒ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋น ๋ฅธ ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:58
And I think so.
127
718966
1434
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:00
Beatrice. Hello, Beatrice.
128
720400
2166
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
12:02
Thank you for your greetings.
129
722566
2000
์ธ์‚ฌํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:04
Also, we have Francesca or Francesca, should I say.
130
724566
4634
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด๋‚˜ ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”.
12:10
And also we have Mr.
131
730500
1933
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Juan Ali ์”จ๋„ ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค
12:12
Juan Ali. Hello, Mr.
132
732433
3100
. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”,
12:15
Juan Ali.
133
735566
1500
ํ›„์•ˆ ์•Œ๋ฆฌ ์”จ.
12:17
Or is it Mira? Juan Ali?
134
737066
3000
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฏธ๋ผ์ธ๊ฐ€์š”? ํ›„์•ˆ ์•Œ๋ฆฌ?
12:20
I don't know.
135
740400
1166
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:21
So hello to you. I will call you Ali.
136
741566
2667
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์•Œ๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ๊ฒŒ์š”.
12:24
Is that okay?
137
744233
1000
๊ดœ์ฐฎ๋‚˜์š”?
12:25
I hope so.
138
745233
1167
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
12:26
Welcome back, Mr. Duncan.
139
746400
1500
๋Œ์•„์˜จ ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
12:27
It is nice to attend your life class.
140
747900
3300
์ธ์ƒ ์ˆ˜์—…์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:31
Thank you very much.
141
751600
1100
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:32
Also, he is here today.
142
752700
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์™”์–ด์š”. ์˜ค๋Š˜
12:36
It would not be the live chat without Luis Mendez
143
756100
5800
Luis Mendez๊ฐ€ ์—†์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์€ ์—†์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
12:42
is here today. Hello, Lewis.
144
762900
2633
. ์•ˆ๋…•, ๋ฃจ์ด์Šค.
12:45
Nice to see you back as well on the livestream.
145
765533
6333
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์—์„œ๋„ ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:52
Happy Easter.
146
772200
1800
ํ–‰๋ณตํ•œ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ.
12:54
To those who are celebrating.
147
774000
1766
์ถ•ํ•˜ํ•ด์ฃผ์‹  ๋ถ„๋“ค๊ป˜.
12:55
And we also have Jemmy.
148
775766
2300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๋ฏธ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
12:58
Hello, Jemmy. It is nice to see you here as well.
149
778066
3600
์•ˆ๋…•, ์ œ๋ฏธ. ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:01
Thank you very much for saying hello.
150
781666
3034
์ธ์‚ฌํ•ด์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
13:04
Sending your greetings from Hong Kong.
151
784700
2600
ํ™์ฝฉ์—์„œ ์ธ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
13:08
today also
152
788800
1266
์˜ค๋Š˜์€
13:10
is the final day of March.
153
790066
3500
3์›”์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋‚ ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:14
April arrives tomorrow.
154
794033
3000
๋‚ด์ผ์ด๋ฉด 4์›”์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
13:17
We have a very long holiday this weekend.
155
797033
3000
์ด๋ฒˆ ์ฃผ๋ง์€ ์•„์ฃผ ๊ธด ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:20
So Friday, Saturday, Sunday
156
800400
2900
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธˆ์š”์ผ, ํ† ์š”์ผ, ์ผ์š”์ผ
13:23
and also tomorrow is a public holiday.
157
803300
3366
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด์ผ๋„ ๊ณตํœด์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:27
So we have a very long weekend at the moment.
158
807000
3633
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ๊ธด ์ฃผ๋ง์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:31
And Steve has taken
159
811133
3300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋„
13:35
the whole week off as well.
160
815033
2800
์ผ์ฃผ์ผ ๋‚ด๋‚ด ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
So not only is Steve off for four days,
161
817833
4267
๊ทธ๋ž˜์„œ Steve๋Š” 4์ผ ๋™์•ˆ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋‚ธ ๊ฒƒ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ
13:42
he's also after next week as well,
162
822666
2600
๋‹ค์Œ ์ฃผ์—๋„ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:45
which I'm rather excited about, even though the weather forecast is not very good.
163
825266
5167
์ผ๊ธฐ ์˜ˆ๋ณด๊ฐ€ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์ €๋Š” ์˜คํžˆ๋ ค ๊ธฐ๋Œ€๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:50
We have rain every day next week.
164
830566
4367
๋‹ค์Œ ์ฃผ์—๋Š” ๋งค์ผ ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
13:56
So Steve was complaining yesterday.
165
836600
2066
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ์–ด์ œ ๋ถˆํ‰ํ–ˆ์–ด์š”.
13:58
He was saying that maybe he chose a bad week to take off from work.
166
838666
6800
๊ทธ๋Š” ์ง์žฅ์„ ์‰ฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‚˜์œ ์ฃผ๋ฅผ ์„ ํƒํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:05
But it's all right.
167
845800
1066
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
14:06
Don't worry, it's fine.
168
846866
2900
๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:09
Don't worry too much.
169
849766
3000
๋„ˆ๋ฌด ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
14:12
We also have geelani.
170
852900
3100
๊ฒ”๋ผ๋‹ˆ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
14:16
Hello, Kioni.
171
856000
1733
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํ‚ค์˜ค๋‹ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:17
It's nice to see you here as well.
172
857733
1800
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:19
Hi. It's nice to see you back watching once more.
173
859533
3867
์•ˆ๋…•. ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์‹œ๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด๋‹ˆ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:23
Inaki is here as well.
174
863400
3000
์ด๋‚˜ํ‚ค๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:26
Me suit or mess suits?
175
866433
2500
๋‚˜ ์ •์žฅ์ธ๊ฐ€, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์—‰๋ง ์ •์žฅ์ธ๊ฐ€?
14:28
Poo poo spurs Lee, I hope I pronounce your name right.
176
868933
5033
๋˜ฅ๋˜ฅ์€ Lee๋ฅผ ์ž๊ทนํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
14:33
Can I call you miss it?
177
873966
2267
๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์„œ ์ „ํ™”ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
14:36
I think that will be much easier,
178
876233
2667
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒŒ ํ›จ์”ฌ ๋” ์‰ฌ์šธ ๊ฒƒ
14:39
apparently.
179
879933
2067
๊ฐ™์•„์š”.
14:42
apparently it says I am a violinist.
180
882000
2833
์•„๋ฌด๋ž˜๋„ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฌ๋‹ˆ์ŠคํŠธ๋ผ๊ณ  ๋˜์–ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”.
14:44
A violinist?
181
884833
1400
๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฌ๋‹ˆ์ŠคํŠธ? ๋‚˜๋Š”
14:46
Can I say I admire that skill very much.
182
886233
3267
๊ทธ ๊ธฐ์ˆ ์„ ๋งค์šฐ ์กด๊ฒฝํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋‚˜๋Š”
14:49
I am always slightly jealous of anyone
183
889833
3867
14:54
who can play a musical instrument, a violin, or maybe piano.
184
894066
5467
์•…๊ธฐ, ๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฐ, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ํ”ผ์•„๋…ธ๋ฅผ ์—ฐ์ฃผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ํ•ญ์ƒ ์•ฝ๊ฐ„ ์งˆํˆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:59
I think of all the instruments that you can play.
185
899733
3500
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์—ฐ์ฃผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์•…๊ธฐ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:03
I always admire people who can play the piano and also the violin.
186
903233
6100
๋‚˜๋Š” ํ”ผ์•„๋…ธ์™€ ๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฐ์„ ์—ฐ์ฃผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ํ•ญ์ƒ ์กด๊ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
15:09
I think they might be
187
909433
3000
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ด
15:12
two of the hardest
188
912566
3000
๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€
15:16
instruments to actually play.
189
916566
3067
์‹ค์ œ๋กœ ์—ฐ์ฃผํ•˜๊ธฐ ๊ฐ€์žฅ ์–ด๋ ค์šด ์•…๊ธฐ์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:20
S.O.S.
190
920200
666
15:20
Mundial says Happy British Summertime.
191
920866
4167
์œ„๊ธ‰ ์‹ ํ˜ธ.
Mundial์€ Happy British Summertime์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:25
I have to be honest with you, I am really happy that summer is on the way,
192
925433
5533
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด, ์—ฌ๋ฆ„์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์–ด์„œ ์ •๋ง ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:31
even though we haven't had a very bad winter, it hasn't been cold
193
931566
4300
๋น„๋ก ๊ฒจ์šธ์ด ์•„์ฃผ ํ˜น๋…ํ•˜์ง€๋„ ์•Š์•˜๊ณ , ์ถฅ์ง€๋„ ์•Š์•˜๊ณ 
15:36
and we haven't had really any snow.
194
936533
2367
, ๋ˆˆ๋„ ๋‚ด๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•˜์Œ์—๋„ ๋ง์ด์ฃ .
15:38
But it has been very, very wet.
195
938900
3200
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ •๋ง ๋งŽ์ด ์ –์—ˆ์–ด์š”. ํ˜„์žฌ
15:42
We have had so much rain
196
942366
2934
๋น„๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋‚ด๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
15:46
at the moment.
197
946266
667
15:46
I will show you what the rain has done
198
946933
3067
.
15:50
in certain parts of the area in which I live.
199
950466
3334
์ œ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ง€์—ญ์˜ ํŠน์ • ์ง€์—ญ์— ๋น„๊ฐ€ ์–ด๋–ค ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์ณค๋Š”์ง€ ๋ณด์—ฌ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:54
Hello.
200
954566
334
15:54
Also to who else is here today?
201
954900
3200
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜์€ ๋˜ ๋ˆ„๊ตฌํ•œํ…Œ ์™”๋‚˜์š”?
15:59
Irene is here.
202
959700
1466
์•„์ด๋ฆฐ์ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:01
Hello, Irene.
203
961166
1500
์•ˆ๋…•, ์•„์ด๋ฆฐ.
16:02
Christina says I have terrible toothache and I can't follow the lesson.
204
962666
5334
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์น˜ํ†ต์ด ์‹ฌํ•ด์„œ ์ˆ˜์—…์„ ๋”ฐ๋ผ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:08
Happy Easter to all of you.
205
968366
2867
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘ ํ–‰๋ณตํ•œ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
16:11
So I have a feeling maybe.
206
971233
1733
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋Š๋‚Œ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:12
Maybe Christina, you won't be having
207
972966
3167
์•„๋งˆ๋„ ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜,
16:16
any chocolate eggs today.
208
976133
3367
์˜ค๋Š˜์€ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋จน์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
16:19
Perhaps.
209
979500
1233
์•„๋งˆ๋„.
16:20
Maybe I had toothache a few days ago.
210
980733
4700
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ฉฐ์น  ์ „์— ์น˜ํ†ต์ด ์ƒ๊ฒผ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:25
And if you were watching last week, I had backache.
211
985700
3133
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‹ค๋ฉด ์ €๋Š” ํ—ˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„ํŒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:29
And I still have it.
212
989533
1133
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:30
I still have it.
213
990666
734
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:31
It isn't as bad as it was last Sunday, but Mr.
214
991400
4300
์ง€๋‚œ ์ผ์š”์ผ๋งŒํผ ๋‚˜์˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ
16:35
Steve, being the lovely person he is, he bought something
215
995700
5900
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์‚ฌ๋žŒ์ด์–ด์„œ
16:41
that I can put on my back to keep it cool.
216
1001600
3300
๋‚ด๊ฐ€ ์‹œ์›ํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋“ฑ์— ์–น์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:45
So. So it's only arrived
217
1005466
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฒจ์šฐ
16:48
about an hour ago, so I'm looking forward to trying that later on.
218
1008833
4167
ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ์ „์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์œผ๋‹ˆ ๋‚˜์ค‘์— ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณผ๊นŒ ๊ธฐ๋Œ€๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:53
He is so thoughtful.
219
1013633
2233
๊ทธ๋Š” ๋งค์šฐ ์‚ฌ๋ ค ๊นŠ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:55
He is. He's really, really thoughtful.
220
1015866
2800
๊ทธ๋Š”. ๊ทธ๋Š” ์ •๋ง ์‚ฌ๋ ค๊นŠ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
16:58
He bought me this this lovely Easter egg.
221
1018666
3267
๊ทธ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์‚ฌ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:01
Isn't that nice? It's quite large as well. It's a big one.
222
1021933
3200
๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ํฌ๊ธฐ ๋„ ๊ฝค ํฌ๋„ค์š”. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:07
We we did promise each other that we weren't
223
1027633
4500
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
17:12
going to buy a lot of chocolate, even though we have
224
1032666
3100
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์ง€ ์•Š๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์„œ๋กœ ์•ฝ์†ํ–ˆ์–ด์š”. ๋น„๋ก ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋งŽ์ด ์‚ฌ๊ธด ํ–ˆ์ง€๋งŒ,
17:16
because we can't resist.
225
1036833
1600
์ €ํ•ญํ•  ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
17:18
I am weak I suppose.
226
1038433
2333
๋‚˜๋Š” ์•ฝํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
17:20
And maybe Mr.
227
1040766
834
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ฉŒ๋ฉด
17:21
Steve has a weakness for chocolates as well.
228
1041600
4600
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋„ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์— ์•ฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
17:26
So I think that is the reason why.
229
1046200
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ด์œ ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
17:31
Hello, also Patrick.
230
1051500
1466
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํŒจํŠธ๋ฆญ๋‹˜๋„์š”.
17:32
Hello, Patrick.
231
1052966
1034
์•ˆ๋…•, ํŒจํŠธ๋ฆญ.
17:34
A big bone draw to you.
232
1054000
1833
ํฐ ๋ผˆ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
17:35
I hope you are having a good Easter Sunday as well.
233
1055833
4067
๋ถ€ํ™œ์ฃผ์ผ๋„ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
17:40
A lot of people are joining
234
1060233
2667
17:42
in today on the live chat, which is always good.
235
1062900
3300
์˜ค๋Š˜ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์— ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์ด๋Š” ์–ธ์ œ๋‚˜ ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:46
Now, I was worried that maybe not many people would come on today
236
1066500
5466
์ž, ์˜ค๋Š˜์€
17:51
because maybe you are busy with your Easter celebrations.
237
1071966
4434
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๋กœ ๋ฐ”์˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜ค์ง€ ์•Š์„๊นŒ ๊ฑฑ์ •๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:56
So it is nice to see you here.
238
1076733
1767
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
17:58
I always appreciate it.
239
1078500
2300
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:00
April is coming.
240
1080800
1533
4์›”์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:02
Tomorrow is April the first, April Fools Day tomorrow.
241
1082333
4333
๋‚ด์ผ์€ 4์›” 1์ผ, ๋งŒ์šฐ์ ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:06
So lots of people normally on the first day of April,
242
1086666
3200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ณดํ†ต 4์›” 1์ผ์—
18:10
they like to play tricks on each other, jokes on each other on
243
1090066
5534
์„œ๋กœ ์žฅ๋‚œ์„ ์น˜๊ณ  , 4์›” 1์ผ์— ์„œ๋กœ ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:16
the first day of
244
1096600
1200
18:17
April, Also next month during April,
245
1097800
3433
๋˜ํ•œ ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ 4์›”์—๋Š”
18:21
there will be the launch of my new YouTube channel.
246
1101666
5100
์ œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์œ ํŠœ๋ธŒ ์ฑ„๋„์ด ๊ฐœ์„ค๋  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:28
Can you believe it?
247
1108166
1167
๋‹น์‹ ์€ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
18:29
There will be a new YouTube channel featuring lessons made by myself.
248
1109333
5000
์ œ๊ฐ€ ์ง์ ‘ ๋งŒ๋“  ๊ฐ•์˜๋ฅผ ๋‹ด์€ ์ƒˆ๋กœ์šด YouTube ์ฑ„๋„์ด ์ƒ๊ธธ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:34
New lessons.
249
1114933
2700
์ƒˆ๋กœ์šด ๊ตํ›ˆ.
18:37
And I have been very busy over the past couple of weeks filming them,
250
1117633
3333
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ์ฃผ ๋™์•ˆ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ดฌ์˜ํ•˜๋ฉด์„œ ๋งค์šฐ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋ก ์ œ
18:41
even though I haven't been feeling very well with my poor,
251
1121466
3834
๋ถˆ์Œํ•˜๊ณ 
18:45
poor, painful bye.
252
1125900
3000
๋ถˆ์Œํ•˜๊ณ  ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฌ์šด ์ž‘๋ณ„์ธ์‚ฌ๋กœ ์ธํ•ด ๋ชธ์ด ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜์Œ์—๋„ ๋ง์ด์ฃ .
18:49
But I carried on.
253
1129400
1533
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ณ„์†ํ–ˆ๋‹ค.
18:50
I didn't stop, I didn't give up.
254
1130933
2733
๋‚˜๋Š” ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š์•˜๊ณ , ํฌ๊ธฐํ•˜์ง€๋„ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:53
I persevered.
255
1133666
2334
๋‚˜๋Š” ์ธ๋‚ดํ–ˆ๋‹ค.
18:56
To persevere is to continue to carry
256
1136000
3700
์ธ๋‚ดํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
18:59
even though everything is bad.
257
1139700
3033
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์˜๋”๋ผ๋„ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์งŠ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:02
Maybe you are suffering pain, but you still carry on.
258
1142766
4334
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ณ ํ†ต์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ณ„์†ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:07
So even if you are struggling,
259
1147366
2767
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช๋”๋ผ๋„,
19:10
even if that thing is very hard to do,
260
1150133
3667
๊ทธ ์ผ์ด ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต๋”๋ผ๋„,
19:14
you fight through the pain
261
1154500
3033
๋‹น์‹ ์€ ๊ณ ํ†ต์„ ์ด๊ฒจ๋‚ด๊ณ 
19:17
you fight through the difficulty, you persevere.
262
1157866
4667
์–ด๋ ค์›€์„ ์ด๊ฒจ๋‚ด๊ณ  ์ธ๋‚ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:23
And that is what I have been doing as well.
263
1163100
4033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚˜๋„ ํ•ด์™”๋˜ ์ผ์ด๋‹ค.
19:27
It is never too late, Mr. Duncan,
264
1167566
2067
๋˜์ปจ ์”จ,
19:30
to learn how to play a musical instrument.
265
1170666
3000
์•…๊ธฐ ์—ฐ์ฃผ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋ฐ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ๋Šฆ์€ ๋•Œ๋ž€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜
19:34
I'm not sure I.
266
1174466
1334
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
19:35
I don't think I have the patience to do it.
267
1175800
3000
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ธ๋‚ด์‹ฌ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
19:39
Maybe that's the reason why I've never done it.
268
1179133
3000
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ํ•ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ์ด์œ ์ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
19:42
I don't think I have the patience to sit for many,
269
1182133
3533
๋‚˜๋Š” ์•„์ฃผ
19:45
many hours and learn how to play a musical instrument.
270
1185666
4934
์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์•‰์•„์„œ ์•…๊ธฐ ์—ฐ์ฃผ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šธ ๋งŒํผ ์ธ๋‚ด์‹ฌ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:50
So perhaps that is the reason why
271
1190600
3266
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด
19:56
persevere.
272
1196133
1267
์ธ๋‚ดํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
19:57
Yes, if you persevere, it means you push ahead.
273
1197400
5166
์˜ˆ, ์ธ๋‚ดํ•œ๋‹ค๋ฉด ์•ž์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:02
You continue.
274
1202966
1534
๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”.
20:04
Even though things are difficult, even though there are problems,
275
1204500
4033
์ƒํ™ฉ์ด ์–ด๋ ค์›Œ๋„, ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด๋„ ๊ณ„์†
20:08
you still push ahead,
276
1208833
3000
๋ฐ€๊ณ  ๋‚˜๊ฐ€๊ณ ,
20:12
you continue, you persevere.
277
1212166
3067
์ธ๋‚ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:15
Also, a lot of people have been asking Mr.
278
1215933
3000
๋˜ํ•œ, ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ
20:18
Duncan, where can I get one of those t shirts that you wear?
279
1218933
5200
๋‹น์‹ ์ด ์ž…๊ณ  ์žˆ๋Š” ํ‹ฐ์…”์ธ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์–ด๋””์„œ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌป๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:24
Where can I get one of these?
280
1224566
2634
์ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์–ด๋””์„œ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
20:27
I do.
281
1227200
2533
๊ทธ๋ž˜์š”.
20:29
Where can I buy one of these t shirts?
282
1229733
2967
์ด ํ‹ฐ์…”์ธ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์–ด๋””์„œ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
20:32
Well, guess what?
283
1232700
1333
๊ธ€์Ž„์š”?
20:34
Next month, you will have a chance
284
1234033
2567
๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์—๋Š”
20:36
to get one of these t shirts and also
285
1236600
4200
20:41
other merchandise
286
1241866
2767
20:44
that I have decided to put on my YouTube channel.
287
1244633
4300
์ œ๊ฐ€ YouTube ์ฑ„๋„์— ์˜ฌ๋ฆฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•œ ์ด ํ‹ฐ์…”์ธ ์™€ ๊ธฐํƒ€ ์ƒํ’ˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:49
So if you would like one of these, you will have the chance to do
288
1249166
4000
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์›ํ•˜์‹ ๋‹ค๋ฉด
20:53
so in maybe a week from now.
289
1253166
3367
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์•„๋งˆ๋„ ์ผ์ฃผ์ผ ์•ˆ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:56
So everything that I'm going to put on my YouTube
290
1256600
4166
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์œ ํŠœ๋ธŒ ์ฑ„๋„์— ์˜ฌ๋ฆด ๋ชจ๋“  ๋‚ด์šฉ์€
21:00
channel will appear next week
291
1260766
3000
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๊ณต๊ฐœ๋  ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
21:03
and you will be able to have one of these lovely collectable
292
1263766
4634
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ์ˆ˜์ง‘ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ
21:08
English addict t shirts.
293
1268700
3000
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž ํ‹ฐ์…”์ธ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:12
Mr. Steve will be here soon.
294
1272633
2067
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ณง ์˜ค์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
21:14
As I mentioned a few moments ago, it is Easter and I hope
295
1274700
4733
์กฐ๊ธˆ ์ „์—๋„ ๋ง์”€๋“œ๋ ธ๋“ฏ์ด ์˜ค๋Š˜์€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ธ๋ฐ
21:20
you have a good one wherever you are in the world.
296
1280433
3000
์„ธ๊ณ„ ์–ด๋Š ๊ณณ์— ๊ณ„์‹œ๋“  ์ข‹์€ ์ผ๋งŒ ๊ฐ€๋“ํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๋Š”
21:41
Happy Easter to all those
297
1301933
3967
๋ชจ๋“  ๋ถ„๋“ค์—๊ฒŒ ํ–‰๋ณตํ•œ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ด ๋˜์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
21:45
who are celebrating Easter today.
298
1305900
4600
.
21:52
And of course, I know that not everyone celebrates Easter.
299
1312500
3233
๋ฌผ๋ก  ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ๊ธฐ๋…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:55
I am aware of it.
300
1315766
1334
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:57
There are people who don't celebrate at all.
301
1317100
3000
์ „ํ˜€ ์ถ•ํ•˜ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:00
Maybe they have their own celebrations
302
1320300
3000
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€
22:03
for their own religion, perhaps many holidays.
303
1323300
4600
์ž์‹ ์˜ ์ข…๊ต๋ฅผ ๊ธฐ๋…ํ•˜๋Š” ์ถ•์ œ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์•„๋งˆ๋„ ๋งŽ์€ ํœด์ผ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:07
Well, I would say that all holidays are based on
304
1327933
3933
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ชจ๋“  ๊ณตํœด์ผ์€ ์ผ์ข…์˜ ์ข…๊ต ์ถ•์ œ์— ๊ธฐ์ดˆ๋ฅผ ๋‘๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:11
some sort of religious festival because that's why we have the word holiday.
305
1331866
5134
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณตํœด์ผ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:17
Holiday basically is holy day.
306
1337366
3334
ํœด์ผ์€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์„ฑ์ผ์ด๋‹ค.
22:21
So most holidays are
307
1341300
2700
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ํœด์ผ์€
22:27
connected to
308
1347233
1633
22:28
some sort of religious belief and festival.
309
1348866
4300
์ผ์ข…์˜ ์ข…๊ต์  ์‹ ๋… ๋ฐ ์ถ•์ œ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:33
Hello, Squish. Marshmallow.
310
1353433
3000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์Šคํ€ด์‹œ๋‹˜. ๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ.
22:36
I love your name, by the way.
311
1356800
2133
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:38
So one of my favourite foods, also marshmallows.
312
1358933
3067
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์Œ์‹ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:42
I love them very much.
313
1362000
1633
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์•„์ฃผ ๋งŽ์ด ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค.
22:43
Hello. To squish marshmallows.
314
1363633
2400
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ๋ฅผ ์ฐŒ๊ทธ๋Ÿฌ๋œจ๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
22:46
Who says hello?
315
1366033
3000
๋ˆ„๊ฐ€ ์ธ์‚ฌํ•˜๋‚˜์š”?
22:49
Hello.
316
1369133
1600
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
22:50
It's very nice to see you here.
317
1370733
1300
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:52
Thank you for joining me.
318
1372033
2233
ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:54
Tell us something about Easter.
319
1374266
1567
๋ถ€ํ™œ์ ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
22:55
Why is it celebrated?
320
1375833
1867
์™œ ๊ธฐ๋…๋˜๋‚˜์š”?
22:57
We will be talking about that in a few moments from now when Steve joins us.
321
1377700
5233
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ Steve๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•  ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ
23:03
I suppose I should mention again, we have Mr.
322
1383066
2834
์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:05
Steve joining us in a few moments to talk about lots of things.
323
1385900
5033
์ž ์‹œ ํ›„์— Mr. Steve๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:11
We will also mention why people celebrate Easter
324
1391566
4300
๋˜ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ๊ธฐ๋…ํ•˜๋Š” ์ด์œ 
23:15
and why do we have the Easter egg? Why?
325
1395866
5534
์™€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๊ฐ–๋Š” ์ด์œ ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ?
23:23
What does it symbolise?
326
1403266
2367
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์ƒ์ง•ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
23:25
Quite often with many religious festivals, you will sometimes find
327
1405633
5500
๋งŽ์€ ์ข…๊ต ์ถ•์ œ์—์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ
23:31
there is some sort of symbol,
328
1411200
3133
์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ƒ์ง•์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:35
maybe a thing that you look at in nature,
329
1415200
3000
23:38
like the moon, for example.
330
1418633
2600
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋‹ฌ๊ณผ ๊ฐ™์ด ์ž์—ฐ์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:41
So we often think of certain religions as being very
331
1421233
4600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ํŠน์ • ์ข…๊ต๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
23:46
well.
332
1426833
267
.
23:47
They use symbolism in very careful ways or specific ways.
333
1427100
6166
๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฐฉ์‹์ด๋‚˜ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ƒ์ง•์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
23:53
And of course, we have Easter as well.
334
1433666
2834
๋ฌผ๋ก  ๋ถ€ํ™œ์ ˆ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:56
But why do we have the Easter egg?
335
1436500
2333
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์€ ์™œ ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ์š”?
23:58
All of that coming up in a few moments from now.
336
1438833
4300
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ๋‚˜์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:03
So that is something we will be talking about today.
337
1443666
3234
์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:08
Very nice to see so many people scatter.
338
1448566
1900
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํฉ์–ด์ง€๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ์ฐธ ๋ณด๊ธฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:10
We know is here.
339
1450466
2134
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:12
I always feel very lucky.
340
1452600
3100
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋งค์šฐ ํ–‰์šด์•„๋ผ๊ณ  ๋Š๋‚€๋‹ค.
24:16
And the reason why I feel lucky is because I have a lot of people
341
1456300
3566
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ์šด์ด ์ข‹๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๋Š” ์ด์œ ๋Š”
24:20
who join my live streams
342
1460100
2800
24:22
every week, twice a week.
343
1462900
3300
๋งค์ฃผ, ์ผ์ฃผ์ผ์— ๋‘ ๋ฒˆ์”ฉ ์ œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์— ์ฐธ์—ฌํ•ด ์ฃผ์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค์ด ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:26
My live streams are with you.
344
1466500
3000
๋‚ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:30
I am subbed.
345
1470533
1767
์ €๋Š” ์ž ๋ณต ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ง๋ž‘
24:32
Please give a shout out to squishy marshmallows.
346
1472300
5000
๋ง๋ž‘ํ•œ ๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ๋ฅผ ์™ธ์ณ์ฃผ์„ธ์š”.
24:39
I seem to be saying that quite a lot today.
347
1479033
2167
์˜ค๋Š˜์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ๊ฝค ๋งŽ์ด ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
24:41
I don't know why, but hello to you anyway.
348
1481200
3000
์ด์œ ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
24:44
It says we are fasting at the moment.
349
1484866
3867
์ง€๊ธˆ ๊ธˆ์‹ ์ค‘์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
24:48
I would imagine that has something to do with Ramadan, am I correct?
350
1488766
5034
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ผ๋งˆ๋‹จ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
24:54
I think it must have something to do with that.
351
1494200
2800
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒŒ ๊ผญ ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
24:57
In a few moments, Mr.
352
1497000
1233
์ž ์‹œ ํ›„
24:58
Steve will be here, but I thought it would be interesting just to quickly
353
1498233
4367
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์˜ค์‹ค ํ…๋ฐ์š”, ์–ด์ œ ์ดฌ์˜ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋นจ๋ฆฌ ๋ณด์—ฌ ๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:02
show you something that I filmed yesterday, Mr.
354
1502933
4400
25:07
Steve and myself, we went out for a lovely walk and I couldn't resist
355
1507333
5100
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์™€ ์ €๋Š” ๋ฉ‹์ง„ ์‚ฐ์ฑ…์„ ๋‚˜๊ฐ”๊ณ  ์ฐธ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ๋˜
25:12
doing a little bit of filming around the area in which we were walking, which is just
356
1512800
5933
์ง€์—ญ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ดฌ์˜์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ , ๋ฐ”๋กœ
25:19
up the road right here in Much Wenlock.
357
1519800
3833
์—ฌ๊ธฐ ๋จธ์น˜ ์›ฌ๋ก(Much Wenlock)์˜ ๊ธธ ๋ฐ”๋กœ ์œ„์ชฝ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:24
And then after this, Mr.
358
1524066
1434
๊ทธ ํ›„
25:25
Steve will be here, right here live in the studio.
359
1525500
4900
Steve ์”จ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์ฐธ์„ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:30
Don't go away.
360
1530833
1500
๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
28:34
It is English addict on a Sunday.
361
1714400
2266
์ผ์š”์ผ์—๋Š” ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:36
It is Easter Sunday.
362
1716666
2467
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ผ์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:15
A lot of people say, Mr.
363
1815866
1234
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
30:17
Duncan, we love it when you show the cows.
364
1817100
3000
๋˜์ปจ ์”จ, ์†Œ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋ฉด ์ •๋ง ์ข‹๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
30:20
So I hope you enjoyed that.
365
1820100
1800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
30:21
English addict is here right now.
366
1821900
2666
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋Š” ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:24
And yes, we are live from England now.
367
1824566
5234
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์˜๊ตญ์—์„œ ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:47
The English addict is here and
368
1847066
3000
์˜๊ตญ ์ค‘๋…์ž๋Š”
30:50
he is here right now.
369
1850500
2666
๋ฐ”๋กœ ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:53
You know who's coming up
370
1853166
3000
๋ˆ„๊ฐ€ ์˜ฌ์ง€ ์•Œ๊ณ 
30:56
and everyone gets excited when this guy is around.
371
1856333
3033
์žˆ๊ณ  ์ด ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ฃผ๋ณ€์— ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ํฅ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:59
Yes, it is.
372
1859633
2633
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:02
On Easter Sunday.
373
1862266
2434
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ผ์š”์ผ์—. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
31:04
It's a super duper extravaganza with Mr.
374
1864700
4433
์”จ์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ์‚ฌ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค
31:09
Steve.
375
1869133
3000
.
31:13
Hello.
376
1873366
800
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
31:14
Hello, Mr. Duncan. Hello.
377
1874166
1734
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ „
31:15
Wonderful, beautiful viewers from across the globe
378
1875900
3833
์„ธ๊ณ„์™€ ์šฐ์ฃผ ์ „์—ญ์—์„œ ๋ชจ์ธ ํ›Œ๋ฅญํ•˜๊ณ  ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„,
31:19
and the universe here we are again on a Sunday.
379
1879933
3067
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋ชจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:23
I've come in from the garden.
380
1883966
1534
์ •์›์—์„œ ๋“ค์–ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:25
I'm hot.
381
1885500
633
๋‚˜๋Š” ๋”์›Œ์š”.
31:26
I'm ready to go, Mr. Duncan.
382
1886133
2000
์ €๋Š” ๊ฐˆ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
31:28
And we all know it's Easter.
383
1888133
1867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:30
Lots of people saying, Happy sister. Thanks for that.
384
1890000
3000
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด 'ํ–‰๋ณตํ•œ ์–ธ๋‹ˆ'๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
31:33
Shout out to some new people I haven't seen before.
385
1893266
3000
์ด์ „์— ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ์ „ํ•˜์„ธ์š”. ์Šค
31:36
Squish Moss, Mount Squish Marshmallow.
386
1896366
3000
ํ€ด์‹œ ๋ชจ์Šค, ์Šคํ€ด์‹œ ๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ ์‚ฐ.
31:39
Good.
387
1899433
2133
์ข‹์€.
31:41
Which sounds nothing.
388
1901566
1767
์•„๋ฌด ์†Œ๋ฆฌ๋„ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:43
Sounds very edible and a massive poo puss.
389
1903333
5233
๋งค์šฐ ๋จน์„๋งŒํ•˜๊ณ  ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๋˜ฅ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:48
Lou, I'm not very good at pronouncing diets. Good.
390
1908566
2734
๋ฃจ ์”จ, ์ €๋Š” ๋‹ค์ด์–ดํŠธ ๋ง์„ ์ž˜ ๋ชปํ•ด์š”. ์ข‹์€.
31:51
You're doing such a good job that I'm doing such a good dive.
391
1911300
2400
๋‹น์‹ ์ด ์ผ์„ ๋„ˆ๋ฌด ์ž˜ํ•ด์„œ ๋‚˜๋„ ๋‹ค์ด๋น™์„ ๋„ˆ๋ฌด ์ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
31:53
I've just. Come on. You say wishing people happy Easter.
392
1913700
2533
๋ฐฉ๊ธˆ ํ–ˆ์–ด์š”. ์–ด์„œ ํ•ด๋ด์š”. ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ–‰๋ณตํ•œ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ๊ธฐ์›ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:56
And there's all sorts of celebrations going on all around the world.
393
1916233
3267
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ „ ์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ์˜จ๊ฐ– ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ์—ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ˜„์žฌ
31:59
Different religious festivals and celebrations at the moment.
394
1919500
3000
๋‹ค์–‘ํ•œ ์ข…๊ต ์ถ•์ œ ์™€ ์ถ•ํ•˜ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:02
So it's all coming together, isn't it?
395
1922766
2334
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ•˜๋‚˜๋กœ ํ•ฉ์ณ์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
32:05
And to Mr.
396
1925100
600
32:05
Duncan, today is Easter, Easter Sunday.
397
1925700
3566
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ
์˜ค๋Š˜์€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ, ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ผ์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:09
But of course, as I mentioned earlier, when I started today's live stream, I mentioned that
398
1929266
4834
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ์•ž์„œ ๋ง์”€๋“œ๋ ธ๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ์‹œ์ž‘ํ•  ๋•Œ
32:14
that many religious festivals go on for quite a long time.
399
1934400
4833
๋งŽ์€ ์ข…๊ต ์ถ•์ œ๊ฐ€ ๊ฝค ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„ ์ง€์†๋œ๋‹ค๋Š” ์ ์„ ๋ง์”€๋“œ๋ ธ๋Š”๋ฐ์š”.
32:19
Easter is a very good example of that
400
1939233
3000
๋ถ€ํ™œ์ ˆ์€ ๊ฝค ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ณ„์†๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
32:22
because it does go on for quite a long time.
401
1942333
2933
.
32:25
First of all, we have lent, which goes on and then we have the
402
1945266
4734
์šฐ์„ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ์ˆœ์ ˆ์„ ํ–ˆ๊ณ 
32:30
the the lead up to Easter
403
1950033
3000
๋ถ€ํ™œ์ ˆ๊นŒ์ง€ ์ด์–ด์กŒ๊ณ 
32:33
and then just after Easter there are more festivals as well.
404
1953133
4967
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์งํ›„์—๋„ ๋” ๋งŽ์€ ์ถ•์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:38
So it is an interesting type of
405
1958100
3433
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์œ ํ˜•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:41
I suppose a festival is a great way of describing it, but,
406
1961566
3667
์ถ•์ œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:45
but Easter has always fascinated me
407
1965533
3200
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์€ ์ œ๊ฐ€ ํ•™๊ต์— ๋‹ค๋‹ ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ํ•ญ์ƒ ์ €๋ฅผ ๋งค๋ฃŒ์‹œ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
32:48
for from way back when I was at school.
408
1968833
3167
.
32:52
Now when I was at primary school,
409
1972533
3000
์ด์ œ ์ œ๊ฐ€ ์ดˆ๋“ฑํ•™๊ต์— ๋‹ค๋‹ ๋•Œ
32:55
some people might call it secondary school.
410
1975866
3000
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ค‘๋“ฑํ•™๊ต๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:59
This is very confusing, I know, but I was at primary school
411
1979000
3766
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ์ดˆ๋“ฑํ•™๊ต์— ๋‹ค๋‹ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„
33:03
and that's what we called it, and we had a headmaster called Mr.
412
1983400
5033
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Mr. Cold๋ผ๋Š” ๊ต์žฅ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ๊ณ„์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
33:08
Cold. Well, he's no longer around.
413
1988433
3100
. ๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์ฃผ๋ณ€์— ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:11
I know that for a fact, so he can't see me.
414
1991533
3000
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์‹ค๋กœ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:15
But he used to always during the morning
415
1995066
2467
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์•„์นจ
33:17
assembly, all of the kids in the school would gather in the big hall,
416
1997533
5267
์กฐํšŒ ์‹œ๊ฐ„์— ํ•™๊ต์˜ ๋ชจ๋“  ์•„์ด๋“ค์ด ํฐ ๊ฐ•๋‹น์— ๋ชจ์˜€๊ณ ,
33:23
and he would quite often stand on the stage in the hall and he would
417
2003200
5233
๊ทธ๋Š” ์ข…์ข… ๊ฐ•๋‹น์˜ ๋ฌด๋Œ€์— ์„œ์„œ
33:29
give us stories, tell us stories, religious stories.
418
2009700
3400
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ, ์ข…๊ต์ ์ธ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก  ๊ธฐ๋…๊ต์™€ ๊ด€๋ จ๋œ
33:33
Talk about various religious stories,
419
2013100
3433
๋‹ค์–‘ํ•œ ์ข…๊ต ์ด์•ผ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
33:36
all of them relating to Christianity, of course.
420
2016800
3066
.
33:40
And I think he was very much into it.
421
2020366
2667
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ ์ผ์— ์•„์ฃผ ๋น ์ ธ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
33:43
He was very much into religion.
422
2023033
3000
๊ทธ๋Š” ์ข…๊ต์— ๋งค์šฐ ๋น ์ ธ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:46
So he would stand there and talk to us and tell us these stories.
423
2026400
3633
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ ์„œ์„œ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ด๋Ÿฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:50
And then, of course, during Easter, he would talk about that.
424
2030500
4466
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋™์•ˆ์— ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:54
And I always found that quite fascinating how a lot of the
425
2034966
4434
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ถ•์ œ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์ด ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ์ค‘์‹ฌ์œผ๋กœ ์ง„ํ–‰๋œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ด ๋งค์šฐ ๋งค๋ ฅ์ ์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋Š˜ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
33:59
the festival revolves around Easter.
426
2039666
3334
.
34:03
So there is more.
427
2043300
1633
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:04
I always think there is more going on
428
2044933
2833
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ณด๋‹ค ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์— ๋” ๋งŽ์€ ์ผ์ด ๋ฒŒ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
34:07
at Easter than at Christmas.
429
2047766
2800
.
34:10
Have you noticed that, Steve There is particularly this year,
430
2050566
3067
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์˜ฌํ•ด๋Š” ํŠนํžˆ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:13
yeah, there is Easter, because then you know you've got Lent, haven't you?
431
2053933
4167
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์‚ฌ์ˆœ์ ˆ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
34:18
40 days of that leading leading up to it.
432
2058100
2500
๊ทธ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 40์ผ์ด ์†Œ์š”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:20
Then you've got Holy Week.
433
2060600
1766
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์„ฑ์ฃผ๊ฐ„(Holy Week)์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:22
This is in the Christian calendar.
434
2062366
1934
์ด๊ฒƒ์€ ๊ธฐ๋…๊ต ๋‹ฌ๋ ฅ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:24
Of course at the moment it's coinciding with Ramadan
435
2064300
3866
๋ฌผ๋ก  ์ง€๊ธˆ์€ ๋ผ๋งˆ๋‹จ๊ณผ ์ผ์น˜ํ•˜๊ณ 
34:28
and Easter is also associated
436
2068666
3934
๋ถ€ํ™œ์ ˆ์€ ์œ ๋Œ€์ธ์˜ ์œ ์›”์ ˆ ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ์™€๋„ ์—ฐ๊ด€๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:32
with the Jewish celebration of Passover as well,
437
2072600
3766
34:36
which quite often coincides it's not this year, it's a bit later on, I think this year.
438
2076766
5067
์ด๋Š” ์ข…์ข… ์˜ฌํ•ด์™€ ์ผ์น˜ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์กฐ๊ธˆ ๋Šฆ์„ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:41
But they're all, you know, interrelated, aren't they, at this time of the year.
439
2081833
4600
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ฌํ•ด ์ด๋ง˜๋•Œ๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์„œ๋กœ ์—ฐ๊ด€๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
34:46
So a lot of celebrations going on at the moment.
440
2086433
2500
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ˜„์žฌ ๋งŽ์€ ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:48
And I suppose I should mention quickly, just wise.
441
2088933
2967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋นจ๋ฆฌ, ํ˜„๋ช…ํ•˜๊ฒŒ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:51
I should mention quickly, Mr.
442
2091900
1600
๋นจ๋ฆฌ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ์ ์€
34:53
Steve bought me the most gorgeous Easter egg.
443
2093500
3666
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ฐ€์žฅ ๋ฉ‹์ง„ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์‚ฌ์ฃผ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:57
And this is something that a lot of people a lot of people
444
2097600
2700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
35:00
will exchange or just buy for themselves.
445
2100300
3000
์Šค์Šค๋กœ ๊ตํ™˜ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ตฌ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:03
An Easter egg is an egg,
446
2103600
3000
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์€ ๋‹ฌ๊ฑ€์ด์ง€๋งŒ
35:06
but no ordinary egg because it is made of chocolate.
447
2106933
3667
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ‰๋ฒ”ํ•œ ๋‹ฌ๊ฑ€์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
35:10
So can I say, Mr.
448
2110600
1400
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
35:12
Steve, because you are so kind and generous
449
2112000
3966
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ๋‹น์‹ ์€ ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ 
35:15
as a as a kind and generous person you are.
450
2115966
3500
๊ด€๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋งŒํผ์ด๋‚˜ ๋งค์šฐ ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ  ๊ด€๋Œ€ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:19
Thank you very much for this.
451
2119766
1367
์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€
35:21
Even though we weren't, we did try to promise ourselves
452
2121133
4067
์•Š๋”๋ผ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
35:25
that we weren't going to eat much chocolate, but it would appear that we failed.
453
2125200
4733
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋งŽ์ด ๋จน์ง€ ์•Š๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์Šค์Šค๋กœ ๋‹ค์งํ–ˆ์ง€๋งŒ ์‹คํŒจํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:29
And this this is amazing.
454
2129933
1800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:31
I can't wait to try this later on. But at Easter,
455
2131733
3400
๋‚˜์ค‘์— ์ด๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•ด๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์—๋Š”
35:36
a lot of people have Easter eggs.
456
2136200
2133
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:38
And I've always been fascinated by
457
2138333
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š”
35:41
by why, why, why we have Easter.
458
2141766
3000
์™œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ๊ฐ–๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ํ•ญ์ƒ ๋งค๋ฃŒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:44
And a lot of people seem to suggest or certainly listening to what people
459
2144833
6667
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง€๋‚œ ๋ฉฐ์น  ๋™์•ˆ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ์˜จ ๋‚ด์šฉ์„ ์ œ์•ˆํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ™•์‹คํžˆ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:51
have been talking about over the past couple of days, it has a very deep
460
2151500
3766
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๊นŠ์€
35:55
religious meaning, doesn't it, Steve?
461
2155266
3000
์ข…๊ต์  ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
35:58
Yes, it does.
462
2158700
1033
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:59
I was looking it up today because I've forgotten what the symbolism of the egg was.
463
2159733
3533
๊ณ„๋ž€์˜ ์ƒ์ง•์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ ธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜ ์ฐพ์•„๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:03
I think there are they used to tell you at school, didn't they? Mr.
464
2163700
3733
ํ•™๊ต์—์„œ ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
36:07
Duncan It was it symbolised the, what did you say?
465
2167433
4267
๋˜์ปจ์”จ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฅผ ์ƒ์ง•ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ธ๋ฐ ๋ญ๋ผ๊ณ  ํ•˜์…จ๋‚˜์š”?
36:11
It symbolised.
466
2171700
800
์ƒ์ง•ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:12
Now I thought this this is what I remember from school.
467
2172500
3966
์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ํ•™๊ต์—์„œ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:16
So maybe my headmaster was wrong, but he always said that
468
2176466
3400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ต์žฅ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ํ‹€๋ ธ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ง€๋งŒ,
36:20
the rock that covered the the tomb
469
2180200
3966
36:25
in which Jesus was laid after being crucified,
470
2185000
4200
์˜ˆ์ˆ˜๋‹˜์ด ์‹ญ์ž๊ฐ€์— ๋ชป ๋ฐ•ํ˜€ ๋Œ์•„๊ฐ€์‹  ๋’ค ๋ฌด๋ค์„ ๋ฎ๊ณ  ์žˆ๋˜ ๋Œ, ์ฆ‰
36:29
the rock symbolised was symbolised by the egg.
471
2189400
3900
์ƒ์ง•๋œ ๋Œ์ด ๋‹ฌ๊ฑ€๋กœ ์ƒ์ง•๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ญ์ƒ ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:33
But. But you said that you'd seen it somewhere.
472
2193933
2667
ํ•˜์ง€๋งŒ. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์–ด๋””์„œ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
36:36
That it's not that.
473
2196600
2933
๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
36:39
Yeah. It symbolises the the empty tomb.
474
2199533
3000
์‘. ๋นˆ ๋ฌด๋ค์„ ์ƒ์ง•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:42
I mean, I mean you know, I'm not saying that we necessarily
475
2202533
4567
๋‚ด ๋ง์€, ๋‚ด ๋ง์€, ์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
36:47
these are the stories that we were told, you know, when we when we were growing up.
476
2207400
4400
์„ฑ์žฅํ•  ๋•Œ ๋“ค์—ˆ๋˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:51
We're not promoting religion.
477
2211866
1734
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…๊ต๋ฅผ ํ™๋ณดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
36:53
We're just well, talking about well, we're talking about it because it's Easter.
478
2213600
3866
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ด๋‹ˆ๊นŒ ์–˜๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
36:57
We're just talking about it because, as he said, don't get that wrong.
479
2217500
2500
๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
37:00
I'm not trying to promote a
480
2220000
2533
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
37:03
Christianity we're just talking about.
481
2223900
2533
๋ฐฉ๊ธˆ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ธฐ๋…๊ต๋ฅผ ํ™๋ณดํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
37:06
Well, how many stories, Steve?
482
2226433
2033
์Œ, ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐœ๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
37:08
I'm an atheist, so I doubt which.
483
2228466
2034
๋‚˜๋Š” ๋ฌด์‹ ๋ก ์ž์ด๋ฏ€๋กœ ์–ด๋Š ์ชฝ์ธ์ง€ ์˜์‹ฌ ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:10
But just in case people don't realise, well,
484
2230500
2133
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์œผ๋‹ˆ
37:12
I'm saying it now, I'm an atheist, so I don't believe in any religions.
485
2232633
3500
์ง€๊ธˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๋ฌด์‹ ๋ก ์ž ์ด๋ฏ€๋กœ ์–ด๋–ค ์ข…๊ต๋„ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:16
And so so if we talk about religion, it's just part
486
2236433
2900
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข…๊ต์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
37:19
of all of the history, the stories.
487
2239333
3000
๋ชจ๋“  ์—ญ์‚ฌ์™€ ์ด์•ผ๊ธฐ์˜ ์ผ๋ถ€์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:22
Yeah.
488
2242666
234
37:22
So apparently the other interpretation of the egg,
489
2242900
4100
์‘.
๊ณ„๋ž€์— ๋Œ€ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ•ด์„์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ
37:27
is to symbolise the empty tomb
490
2247400
3900
๋นˆ ๋ฌด๋ค์„ ์ƒ์ง•ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
37:31
because Jesus was crucified was an event was put into the tomb and then the
491
2251633
4267
์˜ˆ์ˆ˜๊ป˜์„œ ์‹ญ์ž๊ฐ€์— ๋ชป ๋ฐ•ํžˆ์…จ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌด๋ค์— ์•ˆ์น˜๋œ ์‚ฌ๊ฑด์ด์—ˆ๊ณ  ๊ทธ ํ›„
37:36
some ladies went in a couple of days later, three days later, and it was empty.
492
2256900
3500
์ผ๋ถ€ ์—ฌ์ธ๋“ค์ด ๋ฉฐ์น  ํ›„, 3์ผ ํ›„์— ๋“ค์–ด๊ฐ”๊ณ  ๊ทธ ์•ˆ์€ ๋น„์–ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:40
You know, that's the resurrection.
493
2260400
1933
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋ถ€ํ™œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:42
So that's supposedly what it is.
494
2262333
1467
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:43
It's symbolising.
495
2263800
1633
์ƒ์ง•ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:45
Of course, it wasn't chocolate eggs originally, but now it has
496
2265433
4067
๋ฌผ๋ก  ์›๋ž˜๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ › ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€
37:49
I think it was a hen's eggs, and they used to paint them red
497
2269700
2800
๋‹ฌ๊ฑ€์ธ ์ค„ ์•Œ์•˜๋Š”๋ฐ,
37:52
to symbolise the blood and that type of thing.
498
2272500
3500
ํ”ผ ๋“ฑ์„ ์ƒ์ง•ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์œผ๋กœ ์น ํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
37:56
But yeah, and somebody else asked earlier, I think it was Jemmy from Hong Kong
499
2276000
5000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์•„๊นŒ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฌผ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
38:02
about this,
500
2282400
800
38:03
about the rabbit, the symbolism of the Easter rabbits.
501
2283200
2966
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ํ† ๋ผ์˜ ์ƒ์ง•์ธ ํ† ๋ผ์— ๋Œ€ํ•ด ํ™์ฝฉ์—์„œ ์˜จ Jemmy์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
38:06
The Easter Bunny.
502
2286166
1000
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ํ† ๋ผ.
38:07
Yes. I'm from MIT.
503
2287166
3567
์˜ˆ. ์ €๋Š” MIT ์ถœ์‹ ์ด์—์š”.
38:11
If I've got this right, I think it's a sort of a German folklore
504
2291033
3667
๋‚ด๊ฐ€ ์ด ๋ง์ด ๋งž๋‹ค๋ฉด,
38:15
element that was added in to Easter
505
2295833
3500
38:19
because some some branches Christianity don't celebrate Easter.
506
2299333
3967
์ผ๋ถ€ ๊ธฐ๋…๊ต ์ข…ํŒŒ์—์„œ๋Š” ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ๊ธฐ๋…ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์— ์ถ”๊ฐ€๋œ ์ผ์ข…์˜ ๋…์ผ ๋ฏผ์† ์š”์†Œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:23
Mr. Duncan They think it's it's wrong to celebrate.
507
2303300
4866
๋˜์ปจ ์”จ ๊ทธ๋“ค์€ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
38:28
They don't like the fact that it was, you know,
508
2308200
3000
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ถ•ํ•˜๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
38:31
celebrated.
509
2311600
1200
.
38:32
I think Jehovah's Witnesses, a one group that don't celebrate Easter.
510
2312800
4333
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ์ง€ํ‚ค์ง€ ์•Š๋Š” ๋‹จ์ฒด์ธ ์—ฌํ˜ธ์™€์˜ ์ฆ์ธ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
38:37
And the the sort of the more
511
2317133
3200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ข€ ๋”
38:40
Puritan nickel, branches.
512
2320333
3267
์ฒญ๊ต๋„์ ์ธ ๋‹ˆ์ผˆ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:43
Yeah.
513
2323900
266
์‘.
38:44
Don't celebrate Easter because I think it's a bit,
514
2324166
3300
๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์ข€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ
38:48
I don't know what the word is, but they didn't like it.
515
2328900
1666
๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ญ”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”.
38:50
Sacrilege.
516
2330566
700
์‹ ์„ฑ ๋ชจ๋….
38:51
It's almost Yes, because it wasn't a, you know, it was sort of
517
2331266
3634
๊ฑฐ์˜ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
38:55
they see it as having come from sort of paganism in a way.
518
2335400
5333
๊ทธ๋“ค์€ ์ผ์ข…์˜ ์ด๊ต์ฃผ์˜์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
39:00
Yeah.
519
2340733
200
39:00
It's, but it's well Christmas is a bit like that when you think about it Steve.
520
2340933
3867
์‘.
๊ทธ๋ ‡๊ธด ํ•œ๋ฐ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋„ ์ข€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
39:04
Christmas has, has somewhat changed over the years.
521
2344800
5866
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋Š” ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ๋‹ค์†Œ ๋ณ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:10
It has become more of a more of a tradition that has lots of other traditions connected to it.
522
2350666
6734
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋งŽ์€ ์ „ํ†ต๊ณผ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋Š” ์ „ํ†ต์— ๋” ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:17
So I always find that quite interesting.
523
2357400
2033
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒŒ ๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
39:19
I suppose it's a bit like the fact that that Jewish people
524
2359433
3233
์œ ๋Œ€์ธ๋“ค์ด
39:22
don't celebrate Christmas.
525
2362933
2967
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ฅผ ์ง€ํ‚ค์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
39:25
No, that's right.
526
2365900
1133
์•„๋‹ˆ์š”, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:27
So, so yes, it's very interesting that there are many branches
527
2367033
4133
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:31
of of beliefs and faiths systems.
528
2371633
4067
๋ฏฟ์Œ๊ณผ ์‹ ์•™์ฒด๊ณ„์˜ ๋งŽ์€ ๋ถ„์•ผ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค
39:36
So, yes, I do find it fascinating,
529
2376000
3000
, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:39
even though I don't I don't follow any particular religion, to be honest.
530
2379066
3834
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ํŠน์ • ์ข…๊ต๋ฅผ ๋”ฐ๋ฅด์ง€๋Š” ์•Š๋”๋ผ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค๋ ฅ์ ์ด๋ผ๊ณ  โ€‹โ€‹์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:42
Well, I think the rabbit I think the rabbit is I think that Steve read
531
2382933
4400
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ํ† ๋ผ๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€
39:47
somewhere that comes from sort of German or Germanic folklore or is it fertility?
532
2387400
5866
๋…์ผ ์ด๋‚˜ ๊ฒŒ๋ฅด๋งŒ ๋ฏผ์†์—์„œ ๋‚˜์˜จ ์–ด๋”˜๊ฐ€์—์„œ ์ฝ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹ค์‚ฐ์ธ๊ฐ€์š”?
39:54
I think it's to do with
533
2394100
1566
39:56
I can't remember.
534
2396700
633
๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
39:57
I think the rabbit gives
535
2397333
3000
ํ† ๋ผ๋Š”
40:00
eggs and things and presents to the children.
536
2400766
3034
์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ๋‹ฌ๊ฑ€๊ณผ ๋ฌผ๊ฑด, ์„ ๋ฌผ์„ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
40:03
I think that's, I think it might be linked
537
2403800
2200
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์—ฐ๊ฒฐ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
40:06
in with the sort of the other way you sort of hunt for Easter eggs don't you.
538
2406000
3566
.
40:09
That's so what.
539
2409800
1700
๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ.
40:11
So the Easter Bunny.
540
2411500
2533
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ํ† ๋ผ.
40:14
Yes. I think it's more to do,
541
2414033
2100
์˜ˆ. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ํ•  ์ผ์ด ๋” ๋งŽ๊ณ ,
40:16
it's more connected with children and giving gifts to children from what I remember.
542
2416133
4833
์•„์ด๋“ค๊ณผ ๋” ์—ฐ๊ฒฐ๋˜๊ณ , ์ œ๊ฐ€ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์—์„œ ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์„ ๋ฌผ์„ ์ฃผ๋Š” ์ผ์ด ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
40:21
Yeah.
543
2421000
233
40:21
Somebody can look that up. The Easter Rabbit.
544
2421233
1933
์‘.
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ํ† ๋ผ.
40:23
Easter Bunny. Yes.
545
2423166
1400
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ํ† ๋ผ. ์˜ˆ. ๊ทธ
40:24
I think some of it is is connected to fertility because,
546
2424566
3634
์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๋‹ค์‚ฐ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ฌผ๋ก 
40:28
of course, it's springtime so Easter quite often falls.
547
2428200
4100
๋ด„์ฒ ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ด ์ž์ฃผ ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:32
It's spring, doesn't it, during springtime.
548
2432300
2033
๋ด„์ด์ž–์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ๋ด„์ฒ ์—๋Š”์š”.
40:34
And we all get very excited, very excited this time of year
549
2434333
4967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์˜ฌํ•ด ์ด๋ง˜๋•Œ๋ฉด ์•„์ฃผ ์‹ ์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:39
because of course, summer is now on the way
550
2439600
3100
๋ฌผ๋ก ,
40:42
because we are now in the British summertime.
551
2442700
3333
์ด์ œ ์˜๊ตญ์˜ ์—ฌ๋ฆ„ ์‹œ์ฆŒ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฌ๋ฆ„์ด ๊ณง ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:46
And the clocks did go forward last night by one hour.
552
2446600
3500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ ฏ๋ฐค์—๋Š” ์‹œ๊ณ„๊ฐ€ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ์•ž๋‹น๊ฒจ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:50
And that's why I feel a little bit tired today,
553
2450466
2867
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์ข€ ํ”ผ๊ณคํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
40:53
because I did lose one hour last night
554
2453333
3000
์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์‹œ๊ณ„๋ฅผ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ์•ž๋‹น๊ฒจ์•ผ ํ•ด์„œ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„์„ ์žƒ์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”
40:56
because we had to put the clocks forward by one hour.
555
2456966
3400
.
41:00
Can I just can I just say Pedro? Hello.
556
2460533
2867
๊ทธ๋ƒฅ ํŽ˜๋“œ๋กœ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋Ÿฌ๋„ ๋ ๊นŒ์š”? ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
41:03
Pedro has asked, how do we have this fantastic skin?
557
2463400
5566
Pedro๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ™˜์ƒ์ ์ธ ํ”ผ๋ถ€๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:09
Well, it's consuming large amounts of chocolate. Yes.
558
2469733
4167
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ์–‘์˜ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ์†Œ๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
41:14
No, I'm not joking.
559
2474833
1367
์•„๋‹ˆ์š”, ๋†๋‹ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
41:16
Well, well. One. The lights help.
560
2476200
2700
๊ธ€์Ž„์š”. ํ•˜๋‚˜. ์กฐ๋ช…์ด ๋„์›€์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:18
we have got quite. What?
561
2478900
2266
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฝค ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์—‡?
41:21
I wouldn't say harsh lights, but they're quite bright, so they tend to smooth out the
562
2481166
4400
๊ฑฐ์นœ ๋น›์ด๋ผ๊ณ ๋Š” ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์ง€๋งŒ ๊ฝค ๋ฐ์•„์„œ
41:25
the wrinkles, but staying out of the sun.
563
2485866
2834
์ฃผ๋ฆ„์„ ํŽด๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์ง€๋งŒ ํ–‡๋น›์€ ํ”ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:28
Yeah.
564
2488700
333
์‘.
41:29
If you stay out of the sun, you are guaranteed to have good skin.
565
2489033
3333
ํ–‡๋น›์„ ํ”ผํ•œ๋‹ค๋ฉด ํ”ผ๋ถ€๊ฐ€ ์ข‹์•„์งˆ ๊ฒƒ์ด ๋ณด์žฅ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:32
Yeah.
566
2492400
233
41:32
I wouldn't say I've stayed out of the sun all my life, but I'm not a sun either.
567
2492633
3900
์‘. ๋‚˜๋Š”
ํ‰์ƒ ๋™์•ˆ ํƒœ์–‘์„ ํ”ผํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์ง€๋งŒ ํƒœ์–‘๋„ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
41:36
So that, that put a hat on.
568
2496666
2667
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ์ž๋ฅผ ์ผ์–ด์š”.
41:39
Anyway, I think it's safe to say that over the years
569
2499333
3567
์–ด์จŒ๋“ , ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ๋…„๊ฐ„
41:43
I think we have taken good care of our skin.
570
2503333
3733
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ผ๋ถ€๋ฅผ ์ž˜ ๊ด€๋ฆฌํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๋ฌด๋ฐฉํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:47
So even though I used to spend a lot of time in the sun
571
2507366
3167
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ํ–‡๋น› ์•„๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ํŒ”
41:50
and I do have some sun damage on my
572
2510533
3033
์— ํ–‡๋น› ์†์ƒ์ด ์žˆ์–ด์„œ
41:53
on my arms, which I'm rather ashamed of,
573
2513600
3900
์ข€ ๋ถ€๋„๋Ÿฝ์ง€๋งŒ ํ•ญ์ƒ ๋ณดํ˜ธํ•ด์คฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
41:57
but I think our faces are quite good because we've always
574
2517500
3000
์–ผ๊ตด์ด ๊ฝค ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
42:00
protected them to a certain degree.
575
2520500
3000
์–ด๋Š ์ •๋„.
42:03
And and I think that's the reason why even even though we are
576
2523733
3767
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ
42:07
both of us, we're not young anymore.
577
2527866
3300
๋‘˜ ๋‹ค์ž„์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๋” ์ด์ƒ ์ Š์ง€ ์•Š์€ ์ด์œ ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ 
42:11
I might be.
578
2531566
1000
๋„ค์š”.
42:12
You know what my my aim is, Mr.
579
2532566
4300
์ œ ๋ชฉํ‘œ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
42:16
Steve here on YouTube.
580
2536866
1934
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์—ฌ๊ธฐ YouTube์—์„œ์š”.
42:18
I want to be eventually the oldest
581
2538800
3700
์ €๋Š” ๊ฒฐ๊ตญ YouTube์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋‚˜์ด ๋งŽ์€ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ๋˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:23
English teacher on YouTube because that's the way of doing it.
582
2543266
4334
๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:27
You see, if you want to get lots of attention, just be the oldest person doing something right.
583
2547600
5433
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋งŽ์€ ๊ด€์‹ฌ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์˜ณ์€ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๋‚˜์ด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
42:33
So if I stay on here for another 20 years,
584
2553033
3267
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ 20๋…„๋งŒ ๋” ์žˆ์œผ๋ฉด ์„ธ๊ณ„
42:37
I think I'm guaranteed to be the oldest
585
2557166
3234
์ตœ๊ณ ๋ น ์œ ํŠœ๋ธŒ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ๋  ๊ฒŒ ํ™•์‹คํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”
42:40
YouTube English teacher in the world.
586
2560866
3800
.
42:44
So I'm hoping for that at the moment, I'm neither one thing or another
587
2564933
4567
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๊ฑธ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
42:49
because there are lots of people around my age doing this.
588
2569800
2833
์ œ ๋˜๋ž˜ ์ฃผ๋ณ€์— ์ด๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ €๋Š” ์ด๋ ‡์ง€๋„ ์ €๋ ‡์ง€๋„ ์•Š์•„์š” . YouTube์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ
42:52
Could you claim to be the one that's been teaching it the longest on YouTube?
589
2572633
4167
๊ฐ•์˜ํ•ด ์˜ค์‹  ๋ถ„์ด๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š” ?
42:56
Yes, I can.
590
2576833
1267
์˜ˆ, ์ €๋Š” ํ• ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:58
I can't.
591
2578100
400
42:58
I'm the first English English teacher on YouTube.
592
2578500
3133
๋‚˜๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
์ €๋Š” ์œ ํŠœ๋ธŒ ์ตœ์ดˆ์˜ ์˜์–ด ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์—์š”.
43:01
Well, maybe you should put that on your your your new channel, Mr.
593
2581733
3267
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒˆ ์ฑ„๋„์— ๊ทธ ๋‚ด์šฉ์„ ์˜ฌ๋ ค์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Mr.
43:05
Duncan, which is spoken about the
594
2585000
3500
Duncan. ์ด๊ฒƒ์€
43:08
maybe that would give you some credibility, some kudos. Yes.
595
2588500
3766
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์–ด๋Š ์ •๋„ ์‹ ๋ขฐ๋„์™€ ์นญ์ฐฌ์„ ์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
43:12
It's very hard these days, Steve, But yeah,
596
2592500
3066
์š”์ฆ˜์€ ์ •๋ง ํž˜๋“ค์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ž˜,
43:15
Pedro, the people to ask too, because obviously you're seeing us through
597
2595833
5033
ํŽ˜๋“œ๋กœ, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋ฌผ์–ด๋ณผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‹น์‹ ์€
43:20
this slightly sort of not blurred, but slightly sort of
598
2600866
3200
์•ฝ๊ฐ„ ํ๋ฆฟํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„
43:24
flattering, flattering light. Yes.
599
2604733
3100
์•„์ฒจํ•˜๊ณ  ์•„์ฒจํ•˜๋Š” ๋น›์„ ํ†ตํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
43:27
Maybe.
600
2607933
867
์•„๋งˆ๋„.
43:30
Maybe people that saw
601
2610033
1433
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ณธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
43:31
us actually for real in the flesh, maybe they could comment
602
2611466
4767
43:37
as like Francesca, Christine, Beatrice,
603
2617233
3000
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด,
43:40
Lewis, Patrick, if he's on.
604
2620633
2733
๋ฃจ์ด์Šค, ํŒจํŠธ๋ฆญ์ฒ˜๋Ÿผ ๋…ผํ‰ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:43
So a lot of people did meet us last year for real.
605
2623366
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ž‘๋…„์— ์ •๋ง ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ์–ด์š”.
43:46
So what about you?
606
2626366
867
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
43:47
If you met her last year in real life,
607
2627233
3500
์ž‘๋…„์— ์‹ค์ƒํ™œ์—์„œ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ๋‹ค๋ฉด,
43:51
do we look as good
608
2631733
3000
43:55
in real life as we do here on the on the camera?
609
2635600
3600
์นด๋ฉ”๋ผ์—์„œ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์‹ค์ œ ์ƒํ™œ์—์„œ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข‹์•„ ๋ณด์ด๋‚˜์š”?
43:59
Pedro wants to know.
610
2639400
1866
ํŽ˜๋“œ๋กœ๋Š” ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
44:01
And but yes, wear a hat.
611
2641266
4134
๋„ค, ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ์„ธ์š”.
44:05
I think the biggest shock for everyone last year without all I am,
612
2645633
3567
์ž‘๋…„์— ์ œ๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒŒ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์ถฉ๊ฒฉ์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
44:09
I think everyone was just so so
613
2649800
2733
๋‹ค๋“ค ๊ทธ๋ƒฅ ๊ทธ๋žฌ์–ด์„œ
44:12
they couldn't believe how tall I am.
614
2652533
2733
์ œ ํ‚ค๊ฐ€ ํฌ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
44:15
And I am very tall.
615
2655266
1234
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ํ‚ค๊ฐ€ ๋งค์šฐ ํฌ๋‹ค.
44:16
I do stand out quite a lot in the crowd because I'm very, very tall.
616
2656500
4400
๋‚˜๋Š” ํ‚ค๊ฐ€ ๋งค์šฐ ํฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ตฐ์ค‘ ์†์—์„œ ๋ˆˆ์— ๋„๋Š” ํŽธ์ด๋‹ค.
44:21
But that's the one thing a lot of people said.
617
2661433
2200
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•œ ๋ง์€ ์ด๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:23
Mr. Duncan, you are so tall.
618
2663633
3633
๋˜์ปจ ์”จ, ํ‚ค๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ํฌ๋„ค์š”.
44:27
That is correct.
619
2667333
900
๋งž์•„์š”.
44:28
Particularly when you you put your big walking boots on,
620
2668233
3433
ํŠนํžˆ
44:31
which had about two inches to your height.
621
2671666
3767
ํ‚ค๊ฐ€ ์•ฝ 2์ธ์น˜ ์ •๋„ ๋˜๋Š” ํฐ ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ์‹ ์„ ๋•Œ๋Š” ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:35
So yeah, Suncream ever.
622
2675966
1700
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์ฌํฌ๋ฆผ์€์š”.
44:37
Pedro's putting Suncream on.
623
2677666
1400
ํŽ˜๋“œ๋กœ๊ฐ€ ์ฌํฌ๋ฆผ์„ ๋ฐ”๋ฅด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
44:39
So that's obviously a good idea.
624
2679066
4267
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:43
But I don't like Suncream it just annoys me.
625
2683333
2567
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์ฌํฌ๋ฆผ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์„œ ์งœ์ฆ์ด ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:45
It all gets sticky so I'll wear a big wide brimmed hat.
626
2685900
3000
๋‹ค ๋ˆ์ ํ•ด์ง€๋‹ˆ๊นŒ ์ฑ™์ด ๋„“์€ ํฐ ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
44:48
I've often seen me on the live streams with a big white and sunglasses
627
2688900
4600
44:53
to protect around the delicate skin around your eyes.
628
2693966
3800
๋ˆˆ ์ฃผ์œ„์˜ ์—ฐ์•ฝํ•œ ํ”ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ณดํ˜ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํฐ ํฐ์ƒ‰๊ณผ ์„ ๊ธ€๋ผ์Šค๋ฅผ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ์ž์ฃผ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:57
That's why you have those panda eyes.
629
2697900
2100
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํŒฌ๋” ๋ˆˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:01
Yes, we won't go into that.
630
2701633
1367
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:03
But yeah, yeah, that's it.
631
2703000
1366
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
45:04
Stay out of the sun.
632
2704366
1167
ํƒœ์–‘์„ ํ”ผํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
45:05
It's difficult there in my job.
633
2705533
3233
๋‚ด ์ง์—…์ด ํž˜๋“ค๊ฑฐ๋“ ์š”. ๋‚˜๋Š”
45:08
I don't know how much sun you have compared to us in Brazil.
634
2708766
3467
๋ธŒ๋ผ์งˆ์˜ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ๋น„๊ตํ–ˆ์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ํƒœ์–‘์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
45:12
I would imagine you have more sun.
635
2712233
1267
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋” ๋งŽ์€ ํƒœ์–‘์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:13
I don't know.
636
2713500
733
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:14
I think there might be a lot of sun in Brazil, Steve.
637
2714233
3000
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋ธŒ๋ผ์งˆ์—๋Š” ํƒœ์–‘์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
45:17
Certainly closer to the equator, I think so.
638
2717333
2733
ํ™•์‹คํžˆ ์ ๋„์— ๋” ๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋”
45:20
It'll be hotter.
639
2720066
1134
๋”์›Œ์งˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
45:21
But yeah, wide brimmed hat I think my mother always wore.
640
2721200
4000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ์ฑ™์ด ๋„“์€ ๋ชจ์ž๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์“ฐ์…จ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
45:25
I think South America is a hot and sunny place.
641
2725200
3133
๋‚จ๋ฏธ๋Š” ๋ฅ๊ณ  ํ–‡๋ณ•์ด ์ž˜ ๋“œ๋Š” ๊ณณ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
45:28
Definitely. I think so.
642
2728333
1367
๋ถ„๋ช…ํžˆ. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
45:29
But you don't have to go crazy.
643
2729700
2466
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฏธ์น  ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:32
You can just wear a hat and maybe sometimes if you are going
644
2732166
3767
๊ทธ๋ƒฅ ๋ชจ์ž๋ฅผ ์จ๋„ ๋˜๊ณ , ๋•Œ๋กœ๋Š”
45:35
to spend a lot of time in the sun, you can put something on your skin.
645
2735933
3567
ํ–‡๋น› ์•„๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ผ ์˜ˆ์ •์ด๋ผ๋ฉด ํ”ผ๋ถ€์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ”๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:39
But thank you anyway.
646
2739766
1767
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
45:41
Thank you very much for the compliment.
647
2741533
1733
์นญ์ฐฌํ•ด์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
45:43
Smoking and drinking, of course, is very bad for your skin, particularly smoking.
648
2743266
3700
ํก์—ฐ๊ณผ ์Œ์ฃผ๋Š” ๋ฌผ๋ก  ํ”ผ๋ถ€์— ๋งค์šฐ ํ•ด๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ํก์—ฐ์€ ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:47
Not that I'm saying you are smoking and drinking, bitch.
649
2747566
4167
๋‹ˆ๊ฐ€ ๋‹ด๋ฐฐํ”ผ๊ณ  ์ˆ ๋งˆ์‹ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์ง€ , ๊ฐœ๋…„์•„.
45:51
But Steve Beatriz has said, Mr.
650
2751733
3967
ํ•˜์ง€๋งŒ Steve Beatriz๋Š”
45:55
Duncan, you.
651
2755700
1300
Duncan ์”จ, ๋‹น์‹ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:57
I can say that you are very, very tall.
652
2757000
3300
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ํ‚ค๊ฐ€ ํฌ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:01
And also, as Beatrice says, that we look better
653
2761200
2900
๋˜ํ•œ Beatrice๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
46:05
in real life.
654
2765300
966
์‹ค์ œ ์ƒํ™œ์—์„œ ๋” ์ข‹์•„ ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
46:06
Well, thank you very much.
655
2766266
1334
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:07
It's nice to be flattered on Easter Sunday.
656
2767600
3933
๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ผ์š”์ผ์— ์นญ์ฐฌ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:14
How tall are we?
657
2774800
900
์šฐ๋ฆฌ ํ‚ค๊ฐ€ ๋ช‡์ด์—์š”?
46:15
Says Pedro. Well, I'm
658
2775700
2700
ํŽ˜๋“œ๋กœ๊ฐ€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„,
46:18
I don't know it in centimetres, but feet in inches.
659
2778400
4766
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ผํ‹ฐ๋ฏธํ„ฐ ๋‹จ์œ„๋กœ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜์ง€๋งŒ ํ”ผํŠธ ๋‹จ์œ„๋Š” ์ธ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:23
So I'm five foot nine and a half.
660
2783966
3267
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” 5ํ”ผํŠธ 9.5์ธ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:27
I'm 183.5,
661
2787233
3100
์ €๋Š” 183.5,
46:30
183.5 centimetres.
662
2790433
3000
183.5cm์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:34
Are you eyes are you six foot two or five. 11.
663
2794233
3633
๋‹น์‹ ์˜ ๋ˆˆ์€ 6ํ”ผํŠธ 2ํ”ผํŠธ์ธ๊ฐ€์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด 5ํ”ผํŠธ์ธ๊ฐ€์š”? 11.
46:38
Me. I think you're 511.
664
2798666
1467
๋‚˜. ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋‹น์‹ ์ด 511๋ฒˆ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
46:40
Just over six foot.
665
2800133
1933
6ํ”ผํŠธ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๋„˜๋Š”๊ตฐ์š”.
46:42
right. Just over six foot. Yeah.
666
2802066
2267
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. 6ํ”ผํŠธ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๋„˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
46:44
It's mostly in his legs.
667
2804333
2333
๋Œ€๋ถ€๋ถ„ ๋‹ค๋ฆฌ์— ์žˆ์–ด์š”.
46:46
It is true.
668
2806666
1600
๊ทธ๊ฑด ์ง„์‹ค์ด์•ผ.
46:48
I would say rounded up, I would say
669
2808266
2234
๋‚˜๋Š” ๋ฐ˜์˜ฌ๋ฆผํ•˜์—ฌ 510์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ
46:50
I was 510 but I'm probably not quite 510 by you.
670
2810500
3466
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ๋Š” 510์ด ์•„๋‹ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:54
Having said that, you shrink a centimetre every ten years.
671
2814000
2866
๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ  ๋ณด๋ฉด 10๋…„๋งˆ๋‹ค 1cm์”ฉ ์ค„์–ด๋“ ๋‹ค.
46:56
Okay. Past the age of 30.
672
2816866
1800
์ข‹์•„์š”. 30์‚ด์ด ๋„˜์—ˆ์–ด์š”.
46:58
So I probably I'm probably not as tall as I was when I was 18. So.
673
2818666
4567
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์•„๋งˆ 18์‚ด ๋•Œ๋งŒํผ ํ‚ค๊ฐ€ ํฌ์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
47:03
So by the time you're 70, I can probably carry you around in my pocket because you'll be so well,
674
2823300
6233
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹น์‹ ์ด 70์„ธ๊ฐ€ ๋˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์„ ๋‚ด ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์— ๋„ฃ๊ณ  ๋‹ค๋‹ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์•„์ฃผ ๊ฑด๊ฐ•ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:09
you will have shrunk as well, but not much, you see, because I'm already taller than you,
675
2829533
3733
๋‹น์‹ ๋„ ์ค„์–ด๋“ค ๊ฒƒ์ด๊ธฐ โ€‹โ€‹๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:14
so I'll still be much larger than you.
676
2834333
2633
๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋‹น์‹ ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ํด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งˆ์น˜
47:16
It's a bit like when you wash some clothes
677
2836966
2200
์˜ท์„
47:19
at a hot temperature and you bring them out and they're all too small.
678
2839166
3367
๋œจ๊ฑฐ์šด ์˜จ๋„์—์„œ ์„ธํƒ ํ•˜๊ณ  ๊บผ๋‚ด๋ฉด ๋„ˆ๋ฌด ์ž‘์•„์ง€๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:23
It's a bit like that. Really? Yes.
679
2843666
1367
์ข€ ๊ทธ๋ ‡๋„ค์š”. ์ •๋ง? ์˜ˆ.
47:25
I've read that the other day.
680
2845033
967
๋‚˜๋Š” ์ง€๋‚œ๋ฒˆ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฝ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:26
You lose a centimetre in height every ten years.
681
2846000
4000
10๋…„๋งˆ๋‹ค ํ‚ค๊ฐ€ 1cm์”ฉ ์ค„์–ด๋“ ๋‹ค.
47:30
I think it's once you pass the age of 40 or 50 or something like that,
682
2850266
3267
40, 50๋Œ€์ฏค ์ง€๋‚˜๋ฉด
47:34
you start to shrink, which you know,
683
2854100
3533
์›€์ธ ๋Ÿฌ๋“ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
47:37
So if you've already got if you're already talking, my mother used to complain about that,
684
2857900
3533
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ด๋ฏธ ๋ง์„ ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด, ์—„๋งˆ๋Š” ๊ทธ๊ฑธ ๋ถˆํ‰ํ•˜๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”.
47:41
that she was shrinking as she got older, which I think was probably true.
685
2861966
4300
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค์ˆ˜๋ก ์›€์ธ ๋Ÿฌ๋“ค๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์•„๋งˆ ๊ทธ๊ฒŒ ์‚ฌ์‹ค์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
47:46
It was. Your mum did stitch shrink.
686
2866300
3000
๊ทธ๋žฌ๋‹ค. ๋„ค ์—„๋งˆ๊ฐ€ ์Šคํ‹ฐ์น˜๋ฅผ ์ค„์˜€์–ด.
47:49
So when I first met your mum way, way,
687
2869366
2234
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆํฌ ์—„๋งˆ๋ฅผ ์ฒ˜์Œ ๋งŒ๋‚ฌ์„ ๋•Œ, ๋„ˆํฌ
47:51
way, way, way back, she was much taller.
688
2871600
3233
์—„๋งˆ๋Š” ํ›จ์”ฌ ๋” ํ‚ค๊ฐ€ ์ปธ์–ด.
47:54
And then as she got older, she did slowly shrink a bit like the queen, the queen of England.
689
2874900
5266
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค๋ฉด์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ์˜๊ตญ์˜ ์—ฌ์™•์ฒ˜๋Ÿผ ์„œ์„œํžˆ ์ž‘์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:00
And you definitely noticed that over time, as she got older,
690
2880700
3233
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚จ์— ๋”ฐ๋ผ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค์ˆ˜๋ก
48:04
she she did definitely shrink and got much smaller.
691
2884233
3167
๊ทธ๋…€์˜ ๋ชธ์ด ํ™•์‹คํžˆ ์ค„์–ด๋“ค๊ณ  ํ›จ์”ฌ ์ž‘์•„์กŒ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ™•์‹คํžˆ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:07
But I think also its posture as well, isn't it, as you get older,
692
2887866
3334
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ž์„ธ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค์ˆ˜๋ก
48:11
I think your your body tends to go down like that.
693
2891200
3966
๋ชธ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
48:15
You must yoga's good for posture.
694
2895166
3000
์š”๊ฐ€๋Š” ์ž์„ธ์— ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
48:18
I'm going to take up yoga.
695
2898166
1834
๋‚˜๋Š” ์š”๊ฐ€๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•  ์˜ˆ์ •์ด๋‹ค.
48:20
I've done a little bit, but I've never done it serious.
696
2900000
2200
์กฐ๊ธˆ ํ•ด๋ณธ ์ ์€ ์žˆ์ง€๋งŒ ์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ ํ•ด๋ณธ ์ ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:22
I'm going to take up yoga to maintain my posture.
697
2902200
3500
์ž์„ธ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์š”๊ฐ€๋ฅผ ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
48:25
Ballet dance, as you say, always retain their posture as they get older.
698
2905900
4500
๋ฐœ๋ ˆ๋Œ„์Šค๋Š” ๋ง์”€ํ•˜์‹  ๋Œ€๋กœ ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค์–ด๋„ ํ•ญ์ƒ ์ž์„ธ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
48:30
Over.
699
2910433
500
48:30
Hold yourself, get out of bad habits. Yeah.
700
2910933
2800
์œ„์—.
์ž์‹ ์„ ๋ถ™์žก๊ณ  ๋‚˜์œ ์Šต๊ด€์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์‘.
48:33
Talking of which
701
2913733
767
48:35
was bad for your neck.
702
2915700
866
๋ชฉ์— ์•ˆ ์ข‹์€ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
48:36
Matisse. Crick. My neck there, Mr.
703
2916566
2567
๋งˆํ‹ฐ์Šค. ๊ทผ์œก ๊ฒฝ๋ จ. ๋ชฉ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”,
48:39
Duncan, The thing I wanted to mention very quickly is that, of course, last week I had a bad back.
704
2919133
4800
๋˜์ปจ ์”จ. ์ œ๊ฐ€ ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๋ก  ์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ํ—ˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ˆ ์ข‹์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
48:44
I've still got a bad back.
705
2924400
1733
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ํ—ˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ˆ ์ข‹๋‹ค.
48:46
But we got some advice yesterday from the lovely pharmacist here in Much Wenlock.
706
2926133
5433
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ Much Wenlock์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์•ฝ์‚ฌ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์กฐ์–ธ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:51
He gave us so much wonderful information.
707
2931566
2567
๊ทธ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:54
He did.
708
2934133
633
48:54
And Steve has bought something for me that I can put on my back
709
2934766
3567
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋žฌ๋‹ค.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์‚ฌ์คฌ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋“ฑ์— ์–น์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์งง์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ
48:58
and it will keep my bank cool
710
2938633
2867
์€ํ–‰์„ ์‹œ์›ํ•˜๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•ด ์ฃผ๊ณ 
49:01
for a short period of time and it will ease all of the pain.
711
2941500
4933
๋ชจ๋“  ๊ณ ํ†ต์„ ๋œ์–ด ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:06
So it would appear that I have strained my back and that's what the problem is.
712
2946666
6500
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋“ฑ์„ ๊ธด์žฅ์‹œํ‚จ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:13
So I am still in pain, but it's not as bad
713
2953166
3400
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„์ง๋„ ํ†ต์ฆ์ด ์žˆ์ง€๋งŒ,
49:16
as it was last Sunday when I really did feel unwell.
714
2956566
3334
์ •๋ง ๋ชธ์ด ์•ˆ ์ข‹์•˜๋˜ ์ง€๋‚œ ์ผ์š”์ผ๋งŒํผ ์‹ฌํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:19
But thank you very much, Steve. He's always so kind to me.
715
2959933
3633
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ •๋ง ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋„ˆ๋ฌด ์นœ์ ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:23
I don't know why, I really don't know why.
716
2963566
2667
์™œ์ธ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์ •๋ง ์™œ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:26
Why do I deserve so much kindness?
717
2966233
2367
๋‚˜๋Š” ์™œ ๊ทธํ† ๋ก ๋งŽ์€ ์นœ์ ˆ์„ ๋ฐ›์„ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ?
49:28
I wouldn't say it was kindness, you know, it's really you know, if you're not in pain, then I'm not in pain.
718
2968600
5533
์นœ์ ˆ์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ ๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์—†์ง€๋งŒ, ์‚ฌ์‹ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋„ ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
49:34
I said now I'm not.
719
2974266
1234
์ง€๊ธˆ์€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
49:35
I'm only joking.
720
2975500
933
๊ทธ๋ƒฅ ์žฅ๋‚œ์ด์•ผ.
49:36
So how tall are you, Pedro?
721
2976433
1967
๊ทธ๋Ÿผ ํŽ˜๋“œ๋กœ, ํ‚ค๊ฐ€ ๋ช‡์ด์—์š”?
49:38
Is that your height there?
722
2978400
1033
๊ฑฐ๊ธฐ ํ‚ค๊ฐ€ ๊ทธ ์ •๋„์•ผ?
49:39
178 centimetres.
723
2979433
3133
178์„ผํ‹ฐ๋ฏธํ„ฐ.
49:42
Or is that you, Mr. Duncan?
724
2982566
1334
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ธ๊ฐ€์š”, ๋˜์ปจ ์”จ? ํ‚ค๊ฐ€
49:43
How tall were.
725
2983900
533
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ปธ๋‚˜์š”?
49:44
You know, I'm one 83.50.
726
2984433
4033
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š” 83.50์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:48
So Pedro is 178.
727
2988466
2267
๊ทธ๋ž˜์„œ ํŽ˜๋“œ๋กœ๋Š” 178์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:50
Unless that was my height converted.
728
2990733
3133
์ œ ํ‚ค๋ฅผ ํ™˜์‚ฐํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋ฉด์š”.
49:54
How tall are you, Pedro?
729
2994133
1833
ํŽ˜๋“œ๋กœ, ํ‚ค๊ฐ€ ๋ช‡์ด์—์š”?
49:55
Pedro says I'm 178.
730
2995966
2267
ํŽ˜๋“œ๋กœ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ 178์„ธ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”
49:59
I'm. I am.
731
2999833
2300
. ๊ทธ๋ž˜์š”.
50:02
You're 178. Yeah, that's what I know.
732
3002133
2667
๋‹น์‹ ์€ 178์„ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:04
Pedro says on the live chat.
733
3004800
2100
Pedro๋Š” ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:06
He literally writes, I I'm one's all right.
734
3006900
2666
๊ทธ๋Š” ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ '๋‚˜๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”'๋ผ๊ณ  ์”๋‹ˆ๋‹ค.
50:09
Yes, I'm 178.
735
3009566
2134
๋„ค, ์ €๋Š” 178์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:11
So what am I in centimetres.
736
3011700
1600
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ €๋Š” ์„ผํ‹ฐ๋ฏธํ„ฐ๋กœ ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์š”?
50:13
What is what is?
737
3013300
2600
๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
50:15
Maybe somebody can do the converse and so I
738
3015900
3933
์•„๋งˆ๋„ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
50:19
so I am five foot say five taxis.
739
3019833
3900
๋‚˜๋Š” ํƒ์‹œ 5๋Œ€๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด 5ํ”ผํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:24
This is incredibly boring,
740
3024333
3000
์ด๊ฑด ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ์ง€๋ฃจ
50:27
but we're just interested to see, you know, just, just well,
741
3027600
2966
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:30
if you're five, nine and a half, let's just say that when I was, when I was 20,
742
3030566
4867
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด 5์‚ด, 9์‚ด ๋ฐ˜์ด๋ผ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ 20์‚ด์ด์—ˆ์„ ๋•Œ,
50:36
you haven't grown much.
743
3036600
966
๋งŽ์ด ์ž๋ž๋‹ค.
50:37
Just me today, by the way, Steve, besides Easter
744
3037566
3900
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜ ์˜ค๋Š˜์€ ์ €๋งŒ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์™ธ์—
50:41
and also besides
745
3041900
3000
50:45
chocolate eggs, which we will be eating later on,
746
3045166
3367
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜์ค‘์— ๋จน์„ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋‹ฌ๊ฑ€ ์™ธ์—
50:50
Anyone from Belgium watching.
747
3050166
1667
๋ฒจ๊ธฐ์—์—์„œ ๋ˆ„๊ตฌ๋“ ์ง€ ์‹œ์ฒญํ•˜์„ธ์š”.
50:51
We are also talking about stay on subject, Steve.
748
3051833
3367
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฃผ์ œ์— ์ง‘์ค‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
50:55
We are talking about words and phrases connected to eggs
749
3055200
5500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ณ„๋ž€๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ 
51:00
who used in the english language and also do
750
3060833
4633
์žˆ์œผ๋ฉฐ
51:05
people still have a sense of humour now?
751
3065466
3267
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ง€๊ธˆ๋„ ์—ฌ์ „ํžˆ ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
51:08
Have you noticed over recent time?
752
3068733
2300
์ตœ๊ทผ์— ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์…จ๋‚˜์š”?
51:11
Steve more and more people have become offended
753
3071033
3333
Steve๋Š” ์ ์  ๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ๋Š๋ผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
51:14
by everything so whatever people say, comedians,
754
3074966
3934
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฌด์—‡์„ ๋งํ•˜๋“ , ์ฝ”๋ฏธ๋””์–ธ,
51:18
even people like me, unknown people like me
755
3078900
4733
์‹ฌ์ง€์–ด ๋‚˜ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ, ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ ์•Œ๋ ค์ง€์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋„
51:24
might say something that could could someone or offend someone.
756
3084100
5000
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:29
So we have to be very careful, don't we?
757
3089466
1867
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
51:31
Sometimes what we actually say here on the live stream,
758
3091333
3167
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•  ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
51:34
just in case we upset someone.
759
3094500
3200
.
51:38
But I think over time people have started
760
3098033
3733
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์„ ์žƒ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
51:42
to lose their sense of humour.
761
3102433
4833
.
51:47
It would appear that people don't don't enjoy laughing
762
3107633
3533
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
51:51
at things as much as they used to.
763
3111833
2633
์˜ˆ์ „๋งŒํผ ์‚ฌ๋ฌผ์— ์›ƒ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธฐ์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:54
Maybe things that might be
764
3114466
1967
์–ด์ฉŒ๋ฉด
51:57
sensitive or maybe
765
3117433
2267
๋ฏผ๊ฐํ•œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
51:59
something that a lot of people might get upset by.
766
3119700
3433
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ™”๋ฅผ ๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:03
Now, you and I always feel lucky knowing you, Steve.
767
3123500
3766
์ž, ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‹น์‹ ์„ ์•„๋Š” ํ–‰์šด์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
52:07
You might not believe it, but I do.
768
3127766
2434
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:10
And one of the reasons is because you have a good sense of humour as well.
769
3130200
3300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ๋„ ์ข‹๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:13
We do laugh quite often at the same things, don't we?
770
3133500
3766
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ™์€ ์ผ์— ๊ฝค ์ž์ฃผ ์›ƒ๋Š” ํŽธ์ด์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
52:17
We do, yes.
771
3137500
1133
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:18
And I think that's quite that's one of the reasons why we get along so well,
772
3138633
3467
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๋Š” ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
52:22
because we do find very similar things funny.
773
3142100
4600
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„์ฃผ ๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์„ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
52:26
Also, I think it's fair to say that we have a rather
774
3146700
3833
๋˜ํ•œ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜คํžˆ๋ ค ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ณตํ‰ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:32
how can I put this?
775
3152266
1367
์ด๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
52:33
Sometimes I think our sense of humour is a little bit dark as well.
776
3153633
4833
๊ฐ€๋” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์œ ๋จธ๊ฐ๊ฐ๋„ ์ข€ ์–ด๋‘ก๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ค ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š” . ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—
52:38
I think we have a slightly dark sense of humour, you and I
777
3158466
4467
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ์ €๋Š” ์ง€๋‚œ
52:44
well, I think were influence just a lot by
778
3164466
3067
52:48
certain television comedy programmes that we've liked over the years.
779
3168833
3900
๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ–ˆ๋˜ ํŠน์ • TV ์ฝ”๋ฏธ๋”” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ๋งŽ์€ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฐ›์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
52:53
And I think that has influenced
780
3173266
3667
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒƒ์ด Seinfeld ์‚ฌ์ธ์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์ณค๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:57
sign Seinfeld, particularly American comedy,
781
3177100
3800
ํŠนํžˆ ๋ฏธ๊ตญ ์ฝ”๋ฏธ๋””๋Š”
53:01
which is very sarcastic comedy
782
3181533
3000
53:04
that was being very nasty to each other, aren't they.
783
3184933
3500
์„œ๋กœ์—๊ฒŒ ๋งค์šฐ ๋ถˆ์พŒํ•œ ๋งค์šฐ ๋ƒ‰์†Œ์ ์ธ ์ฝ”๋ฏธ๋””์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:08
And I think that's borrowed from British humour, something very new.
784
3188633
4000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜๊ตญ ์œ ๋จธ์—์„œ ๋นŒ๋ ค์˜จ ์•„์ฃผ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:12
British humour is sarcastic and I think American humorous
785
3192633
4667
์˜๊ตญ์‹ ์œ ๋จธ๋Š” ๋ƒ‰์†Œ์ ์ด์ง€๋งŒ ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์œ ๋จธ๋Š”
53:17
as sort of sort of copied that in a way. So.
786
3197300
3133
์ผ์ข…์˜ ๋ชจ๋ฐฉ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
53:20
So I still say this English people do sarcasm.
787
3200433
4333
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์•„์ง๋„ ์˜๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋น„๊ผฌ๋Š” ๋ง์„ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:24
So well, especially in humour.
788
3204766
3000
ํŠนํžˆ ์œ ๋จธ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:27
But when we talk about dark humour,
789
3207766
3000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ธ”๋ž™ ์œ ๋จธ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ
53:30
we're actually talking about jokes about things
790
3210833
3633
์‹ค์ œ๋กœ๋Š”
53:34
that might be insensitive to some people.
791
3214466
3000
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๋ฌด๊ฐ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋†๋‹ด์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:37
So I think you and I do, don't we, we, we do have a sense of humour
792
3217766
4334
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋‹น์‹ ๊ณผ
53:42
that might be a little dark in places we like.
793
3222100
3200
๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ณณ์—์„œ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์–ด๋‘์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
53:45
TV shows like Family Guy is another one.
794
3225866
4200
Family Guy์™€ ๊ฐ™์€ TV ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:50
So the humour in that sometimes is very maybe
795
3230533
4067
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์œ ๋จธ๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋งค์šฐ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ฐ›์•„
53:55
or maybe it pushes
796
3235633
1967
53:57
the boundaries of what is acceptable,
797
3237600
3533
๋“ค์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์˜ ๊ฒฝ๊ณ„๋ฅผ ๋„“ํž ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
54:01
but I sort of find that quite, quite nice, like quite fun.
798
3241533
4667
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฝค, ์•„์ฃผ ์ข‹๊ณ , ๊ฝค ์žฌ๋ฏธ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:06
It is a way of expressing yourself and I think that's one of the things
799
3246533
3933
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ฉฐ, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒƒ์ด
54:10
we have in the West or certainly in countries where there is a lot of freedom.
800
3250466
4367
์„œ๊ตฌ๋‚˜ ํ™•์‹คํžˆ ์ž์œ ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
54:15
I think.
801
3255533
667
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”.
54:16
I think humour is a very important part
802
3256200
3000
์œ ๋จธ๋Š”
54:19
of that, of that way of keeping in touch
803
3259600
3500
54:23
with, with what it is to be human as well, looking at each other
804
3263500
4100
์ธ๊ฐ„์œผ๋กœ์„œ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณ 
54:27
and not being afraid to laugh
805
3267933
3000
๋น„์›ƒ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋‘๋ ค์›Œํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ 
54:31
at each other, but also with ourselves as well.
806
3271233
3267
์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ๊ณผ๋„ ์†Œํ†ตํ•˜๋Š” ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ๋ถ€๋ถ„์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. .
54:34
So I think it's a very it's actually a very healthy thing to have, have humour.
807
3274500
5600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์œ ๋จธ๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋งค์šฐ ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:40
I think you've you've got to be able to laugh at yourself.
808
3280366
3434
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์Šค์Šค๋กœ ์›ƒ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:44
and, and these days
809
3284633
3267
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์š”์ฆ˜
54:48
people get offended, I think too easily and
810
3288533
5367
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:55
in fact they've just introduced a new law in Scotland
811
3295100
3000
์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๋“ค์€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—
54:58
that's coming out tomorrow, that's coming in tomorrow, a new hate speech law.
812
3298200
4533
๋‚ด์ผ ๊ณตํฌ๋  ์ƒˆ๋กœ์šด ์ฆ์˜ค์‹ฌ ํ‘œํ˜„๋ฒ•์„ ๋„์ž…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:02
I Don't know all the details about it.
813
3302966
2134
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจ๋“  ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
55:05
But basically what it's going to mean
814
3305100
3000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋Š”
55:08
is that you won't be able to say anything
815
3308166
3000
55:11
that offends somebody because that person will now be able to report you.
816
3311466
3834
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ด์ œ ๋‹น์‹ ์„ ์‹ ๊ณ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ฃผ๋Š” ์–ด๋–ค ๋ง๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:15
As for hate speech, and they think that what it's going to mean
817
3315300
4600
์ฆ์˜ค์‹ฌ ํ‘œํ˜„์— ๊ด€ํ•ด์„œ๋Š”, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๊ฐ€
55:19
is that a lot of people are going to who
818
3319900
3000
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
55:23
will take advantage of this and report people
819
3323100
3066
์ด๊ฒƒ์„ ์ด์šฉํ•˜์—ฌ
55:29
who they who they think have offended them in some way.
820
3329166
3800
์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ์ž์‹ ์„ ๋ถˆ์พŒํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์‹ ๊ณ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:32
So it's so what this is aimed at, I think it's aimed at people
821
3332966
3534
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฒƒ์ด ๋ชฉํ‘œ๋กœ ์‚ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:36
who are maybe writing,
822
3336500
3000
์•„๋งˆ๋„
55:39
writing plays things for the theatre.
823
3339600
3000
์—ฐ๊ทน์„ ์œ„ํ•ด ๊ธ€์„ ์“ฐ๊ณ  ์—ฐ๊ทน์„ ์“ฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ชฉํ‘œ๋กœ ์‚ผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:42
But also, I think the group that will be affected
824
3342666
3700
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋˜ํ•œ
55:46
by this particular law in Scotland are, of course, comedians,
825
3346366
5100
์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ ์ด ํŠน์ • ๋ฒ•์˜ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ทธ๋ฃน์€ ๋ฌผ๋ก  ์ฝ”๋ฏธ๋””์–ธ, ์ฆ‰
55:52
people who tell jokes for a living.
826
3352266
3300
์ƒ๊ณ„๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:55
So you might find sometimes those particular jokes
827
3355966
3034
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ํŠน์ • ๋†๋‹ด์ด
55:59
might be offensive to some people
828
3359500
2600
์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ
56:02
and then they can a report that one comedian to the police.
829
3362100
5033
๊ทธ ์ฝ”๋ฏธ๋””์–ธ์ด ๊ฒฝ์ฐฐ์— ์‹ ๊ณ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:07
So there is a chance after this new law is introduced in Scotland from tomorrow,
830
3367466
5067
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‚ด์ผ๋ถ€ํ„ฐ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์— ์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฒ•์ด ๋„์ž…๋œ ํ›„ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ์ง‘๋‹จ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ค€๋‹ค๋ฉด
56:12
people will be arrested just for making a joke
831
3372900
4233
๋‹จ์ง€ ๋†๋‹ด์„ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์ด์œ ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฒดํฌ๋  ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:18
if it offends somebody or a group of people,
832
3378600
3133
56:22
because the the sort of zeitgeisty
833
3382200
3366
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํ˜„์žฌ์˜ ์‹œ๋Œ€์ •์‹ ์€
56:25
now is that whether something is true or not is irrelevant.
834
3385600
4100
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์‚ฌ์‹ค์ธ์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€๋ฅผ ๋”ฐ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ด€๋ จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:29
It's whether you feel what you feel.
835
3389700
2566
๋‹น์‹ ์ด ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋Š๋ผ๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:32
Yes, it's impossible.
836
3392266
1767
์˜ˆ, ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:34
If you feel as though you've been offended,
837
3394033
5033
56:39
even if it turns out later in a court that you weren't.
838
3399733
3600
๋‚˜์ค‘์— ๋ฒ•์ •์—์„œ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ํŒ๋ช…๋˜๋”๋ผ๋„ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“œ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ.
56:43
Even if you feel you are, then the law has to act on that.
839
3403333
4333
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๋”๋ผ๋„ ๋ฒ•์€ ์ด์— ๋”ฐ๋ผ ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:47
I mean, they really think that a lot of people are going to be deliberately getting vengeance
840
3407833
5433
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋“ค์€ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ณ ์˜์ ์œผ๋กœ
56:53
on other people and getting them arrested
841
3413266
4634
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ณต์ˆ˜ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋“ค์„ ์ฒดํฌํ•˜๊ณ 
56:57
and saying that they've been subjected to hate speech.
842
3417900
4133
์ฆ์˜ค์‹ฌ ํ‘œํ˜„์„ ๋‹นํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:02
Yeah, it's awful. Just offended.
843
3422066
2267
์‘, ์ •๋ง ๋”์ฐํ•ด. ๊ทธ๋ƒฅ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:04
So how do you prove
844
3424333
2867
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด
57:07
how do you prove that you've been offended by something?
845
3427200
3166
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋กœ ์ธํ•ด ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ฆ๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
57:10
Well, of course, it'll have to go to court.
846
3430500
2666
๋ฌผ๋ก , ๋ฒ•์›์— ๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:13
And the whole point of it is that when it's
847
3433166
3734
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์˜ ์š”์ ์€
57:16
that you might it might turn out that you are innocent, but you'll have to go through the whole
848
3436900
4566
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์ฃ„๋กœ ํŒ๋ช…๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
57:22
gruelling process of being arrested, going to court and all that.
849
3442033
4833
์ฒดํฌ๋˜๊ณ  ๋ฒ•์ •์— ๊ฐ€๋Š” ๋“ฑ์˜ ๋ชจ๋“  ํž˜๋“  ๊ณผ์ •์„ ๊ฑฐ์ณ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:26
So it will be that alone will probably put a lot to do.
850
3446866
4034
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ๋งŒ์œผ๋กœ๋„ ํ•  ์ผ์ด ๋งŽ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:30
They can arrest you without any evidence whatsoever.
851
3450900
3366
๊ทธ๋“ค์€ ์–ด๋–ค ์ฆ๊ฑฐ๋„ ์—†์ด ๋‹น์‹ ์„ ์ฒดํฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:34
This is the I think the frightening aspect to this law
852
3454266
3167
์ด๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์ด ๋ฒ•์˜ ๋ฌด์„œ์šด ์ ์€
57:37
is it will only take somebody to say that you have
853
3457700
3066
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด
57:42
made some hate speech
854
3462633
1833
์ฆ์˜ค์‹ฌ ํ‘œํ˜„์„ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
57:44
or if you just offended them and they will have to arrest you.
855
3464466
3234
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ์ฒดํฌํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ€ ์—†๋”๋ผ๋„
57:48
It doesn't even have to be hateful, even without any evidence.
856
3468066
3467
ํ˜์˜ค๊ฐ์„ ๋Š๋‚„ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
57:51
They can just just anything.
857
3471533
1567
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:53
It can be anything, anything that could come out of your mouth
858
3473100
3300
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ๋‹น์‹ ์˜ ์ž…์—์„œ ๋ฌธ์žฅ์œผ๋กœ ๋‚˜์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด
57:56
as as a sentence could be offensive to another person.
859
3476400
4800
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:01
And then they could report you to the police
860
3481200
3600
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ชจ์š•ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์ด์œ ๋กœ ๊ฒฝ์ฐฐ์— ์‹ ๊ณ ํ•  ์ˆ˜๋„
58:05
for offending them and you could then be arrested.
861
3485300
2766
์žˆ๊ณ  ์ฒดํฌ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:08
So this is not happening in England, by the way.
862
3488066
2634
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:10
This is happening in Scotland from tomorrow.
863
3490700
2866
๋‚ด์ผ๋ถ€ํ„ฐ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฒŒ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:13
And it is it is a form of law
864
3493566
3400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€
58:17
that will protect the rights of everyone,
865
3497566
3367
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ถŒ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณดํ˜ธํ•˜๋Š” ๋ฒ•์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ด์ง€๋งŒ,
58:21
but also it might take away
866
3501333
3433
๋˜ํ•œ
58:25
the rights of everyone to have free speech.
867
3505500
2866
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ‘œํ˜„์˜ ์ž์œ ๋ฅผ ๋ฐ•ํƒˆํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:28
So it is a very I think it's a very strange law to bring in
868
3508366
5167
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ •์˜ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋„์ž…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•œ ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:34
because how do you define
869
3514066
2667
58:37
offence?
870
3517700
1466
58:39
How do you define being offended?
871
3519166
2334
๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ •์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์ด์›ƒ์ด ํ•˜๋Š” ๋ง
58:41
Because I might be offended by something my neighbour says
872
3521500
3233
์— ๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์ด ๋ถˆ์พŒํ•œ ์˜๋„๋กœ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์ด
58:45
and they might not even mean it
873
3525233
3000
์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
58:48
to be offensive.
874
3528733
1233
.
58:49
Well, that's if you're a vindictive person, you've be able to get somebody arrested.
875
3529966
4167
๊ธ€์Ž„์š”, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋ณต์ˆ˜์‹ฌ์ด ๊ฐ•ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฒดํฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:54
Yeah, just because you might just
876
3534200
3000
๋„ค, ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด
58:57
make a complaint about them.
877
3537900
2000
๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆ๋งŒ์„ ์ œ๊ธฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:59
Is there anyway, if got anybody watching in Scotland at the moment, I mean,
878
3539900
4900
์–ด์จŒ๋“  ํ˜„์žฌ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํžˆ
59:04
obviously we're talking about it from our perspective, what we've read in the news, what we've heard.
879
3544800
4500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‰ด์Šค์—์„œ ์ฝ์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๋“ค์€ ๊ฒƒ์„ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๊ด€์ ์—์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:09
But if we have anybody watching who lives in Scotland
880
3549866
3334
ํ•˜์ง€๋งŒ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์— ๋ˆ„๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
59:13
and what is your perspective on this?
881
3553666
3234
์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
59:17
Yeah.
882
3557300
266
59:17
What do you think is going to happen or do you agree with the law or don't you?
883
3557566
4934
์‘.
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฒ•์— ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์— ์žˆ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
59:22
We'd like to hear your views because obviously we're not in Scotland, so we're only
884
3562733
4700
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋“ค์€
59:28
reacting to what we've heard.
885
3568466
1534
๋‚ด์šฉ์—๋งŒ ๋ฐ˜์‘ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:30
But I've read I think the reason why a lot of people in England are worried about it is because
886
3570000
5233
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š”
59:35
the laws that are passed in the United Kingdom
887
3575800
4800
์˜๊ตญ์—์„œ ํ†ต๊ณผ๋œ ๋ฒ•๋ฅ ์ด
59:40
quite often will will go to other parts of the UK.
888
3580600
4000
์˜๊ตญ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์—๋„ ์ ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ฝ์€ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:44
So even if this is just happening in Scotland, it might eventually affect
889
3584966
4567
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๊ฒƒ์ด ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ๋งŒ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋”๋ผ๋„ ๊ฒฐ๊ตญ
59:50
other parts of the UK, including England.
890
3590133
3033
์˜๊ตญ์„ ํฌํ•จํ•œ ์˜๊ตญ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:53
So it is it is an interesting thing.
891
3593166
2834
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:56
And of course you might go to Scotland on holiday.
892
3596000
2500
๋ฌผ๋ก  ํœด๊ฐ€๋กœ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์— ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:58
Steve, and walk around
893
3598500
3000
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋ฉด์„œ
60:01
and make a comment and say, why is that man wearing a skirt?
894
3601800
4066
๋Œ“๊ธ€์„ ๋‹ฌ๊ณ  ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์„ธ์š”. ์ € ๋‚จ์ž๋Š” ์™œ ์น˜๋งˆ๋ฅผ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
60:06
Why are all the men wearing skirts?
895
3606333
2567
์™œ ๋‚จ์ž๋“ค์€ ๋‹ค ์น˜๋งˆ๋ฅผ ์ž…๋‚˜์š”?
60:08
They look very funny.
896
3608900
1400
๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์–ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฆฌ์—
60:10
They have very hairy legs and maybe maybe a Scotsman
897
3610300
4266
ํ„ธ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ
60:14
wearing his kilt might be offended.
898
3614866
3067
ํ‚ฌํŠธ๋ฅผ ์ž…์€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:17
And I could I could be arrested for that because I've offended that man.
899
3617933
3800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ƒํ•˜๊ฒŒ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ํ˜์˜๋กœ ์ฒดํฌ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:22
I've offended him. Yeah. He's very sensitive
900
3622066
2900
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘. ๊ทธ๋Š”
60:26
about walking around and
901
3626033
1433
60:27
in his Scottish skirt and his hairy legs, so he might be offended by that.
902
3627466
4800
์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์‹ ์Šค์ปคํŠธ์™€ ํ„ธ์ด ๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์ž…๊ณ  ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋งค์šฐ ๋ฏผ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:32
So I could be arrested without even realising.
903
3632566
2667
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒŒ ์ฒดํฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
60:35
I just go to Scotland to visit as a tourist and I could,
904
3635233
4600
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ด€๊ด‘๊ฐ์œผ๋กœ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•  ๋ฟ์ด๊ณ , ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ง์„ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์ด์œ ๋กœ
60:40
I could end up being in prison
905
3640500
3000
๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ‡ํžˆ๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
60:44
for saying something.
906
3644566
1467
.
60:46
It is it is a very interesting thing.
907
3646033
2400
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:48
So we are talking about that in a few minutes right from now.
908
3648433
4033
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ๋ถ„ ํ›„์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
60:52
So we'll have a quick break.
909
3652466
1267
๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ์‹œ ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:53
I want to drink some water to soothe my sore throat
910
3653733
3967
๋ชฉ์ด ์•„ํ”ˆ ๊ฑธ ๋‹ฌ๋ž˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฌผ์„ ์ข€ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”. ๋ฒŒ์จ
60:58
because I've been talking for one hour already and we have flights of the world coming up.
911
3658400
4866
ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆด๊ณ  ๊ณง ์„ธ๊ณ„ ์ผ์ฃผ ๋น„ํ–‰์ด ์˜ˆ์ •๋˜์–ด ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
61:03
Pedro, Pedro, Flags of the World. Don't go away.
912
3663500
3300
ํŽ˜๋“œ๋กœ, ํŽ˜๋“œ๋กœ, ์„ธ๊ณ„์˜ ๊นƒ๋ฐœ. ๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
61:06
And for those people who are fans of flags, well, guess what?
913
3666933
5367
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊นƒ๋ฐœ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด, ์Œ, ์ถ”์ธกํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
61:12
You are in the right place right now.
914
3672300
3300
๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ณณ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ๊ณ„์˜
64:00
Did you enjoy that steve, the fluttering
915
3840433
2867
ํŽ„๋Ÿญ์ด๋Š” ๊นƒ๋ฐœ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋ฅผ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”
64:03
flags of the world? Yes.
916
3843300
3033
? ์˜ˆ.
64:06
yes.
917
3846833
1967
์˜ˆ.
64:08
Yeah.
918
3848800
566
์‘.
64:09
We know a lot of people like watching Flags of the World were there.
919
3849366
3567
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ๊ณ„์˜ ๊นƒ๋ฐœ์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:12
We did have a poll, if you remember, a number of years ago,
920
3852933
3133
๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ ๋‹ค๋ฉด ๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ์—ฌ๋ก ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ•œ ์ ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋‹ค์ง€
64:16
and it didn't come out too favourably, but never quite.
921
3856066
3000
ํ˜ธ์˜์ ์ธ ๊ฒฐ๊ณผ๋Š” ์•„๋‹ˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ฒฐ์ฝ” ์ข‹์€ ๊ฒฐ๊ณผ๋Š” ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:19
We needed a break.
922
3859300
933
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ํœด์‹์ด ํ•„์š”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:20
So that's the important thing.
923
3860233
1200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:21
You know what, Steve? You can't please everyone. Exactly.
924
3861433
3167
๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ? ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •ํ™•ํžˆ.
64:24
Once you try to please everyone, you end up pleasing no one.
925
3864633
3600
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ๊ฒฐ๊ตญ ์–ด๋Š ๋ˆ„๊ตฌ๋„ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:28
That is what I always say. Anyway.
926
3868800
2866
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜๋„.
64:31
Talking of pleasing people,
927
3871666
1700
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
64:34
we are talking about humour, having a sense of humour.
928
3874566
4234
์œ ๋จธ, ์œ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์„ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:38
It would appear these days that more and more people
929
3878800
3866
์š”์ฆ˜ ์ ์  ๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
64:42
find it very hard to to laugh at things.
930
3882666
4934
์‚ฌ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ์›ƒ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์›Œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:48
Maybe we are afraid to.
931
3888000
2733
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‘๋ ค์›Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:50
To make jokes about certain subjects, I suppose.
932
3890733
4333
ํŠน์ • ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:55
One that.
933
3895066
1167
๊ทธ๊ฑฐ ํ•˜๋‚˜.
64:56
Well, in fact I can think of two straight away race
934
3896233
3633
๊ธ€์Ž„์š”, ์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š”
65:00
jokes about a person's race where they come from, the country they come from.
935
3900900
4300
๊ฐœ์ธ์˜ ์ถœ์‹  ์ธ์ข…, ์ถœ์‹  ๊ตญ๊ฐ€์— ๊ด€ํ•œ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ธ์ข… ๋†๋‹ด์„ ๊ณง๋ฐ”๋กœ ๋– ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:05
And I suppose the other one is religion as well.
936
3905666
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋„ ์ข…๊ต์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
65:09
So in British humour, they have over times in the past
937
3909000
4633
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ ์œ ๋จธ์—์„œ๋Š” ๊ณผ๊ฑฐ์—๋„ ์ข…๊ต๋ฅผ
65:13
been many programs that have made fun
938
3913633
3000
์กฐ๋กฑํ•˜๋Š” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ๋งŽ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
65:17
of religion.
939
3917666
1234
.
65:18
I can always think of one father. Ted.
940
3918900
3000
๋‚˜๋Š” ์–ธ์ œ๋‚˜ ํ•œ ๋ถ„์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ๋– ์˜ฌ๋ฆฐ๋‹ค. ํ…Œ๋“œ.
65:22
Yeah, very popular show.
941
3922200
1633
์‘, ์•„์ฃผ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์‡ผ์•ผ.
65:23
And that was a comedy about some some priests,
942
3923833
4500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ช‡๋ช‡ ์‹ ๋ถ€๋“ค,
65:28
some Catholic priests living on a small island.
943
3928333
3233
๋ช‡๋ช‡ ๊ฐ€ํ†จ๋ฆญ ์‹ ๋ถ€๋“ค์ด ์ž‘์€ ์„ฌ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ฝ”๋ฏธ๋””์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:32
And it was often very well
944
3932100
2833
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข…
65:34
very critical of the Catholic religion.
945
3934933
3367
๊ฐ€ํ†จ๋ฆญ ์ข…๊ต์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ๋น„ํŒ์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:38
And the humour came from from that sort of,
946
3938700
4500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์œ ๋จธ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ฒƒ์—์„œ ๋‚˜์™”๋Š”๋ฐ,
65:43
I don't know, I suppose it was exploring
947
3943933
3000
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์€
65:47
sometimes the hypocrisy of that particular religion.
948
3947200
3166
๋•Œ๋•Œ๋กœ ํŠน์ • ์ข…๊ต์˜ ์œ„์„ ์„ ํƒ๊ตฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:50
So we have done it here in the UK.
949
3950366
3700
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ ๊ทธ ์ผ์„ ํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:54
We have in British humour, we often go
950
3954066
4167
์˜๊ตญ์‹ ์œ ๋จธ์—์„œ๋Š”
65:58
towards things that might be seen as sensitive and we have done that in the past.
951
3958600
5633
๋ฏผ๊ฐํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ถ€๋ถ„์— ์ ‘๊ทผํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์œผ๋ฉฐ ๊ณผ๊ฑฐ์—๋„ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:04
Another programme that I still can't believe Steve was
952
3964633
4267
์•„์ง๋„ Steve๊ฐ€ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์€
66:08
made was a program called Allo Allo.
953
3968900
3733
Allo Allo๋ผ๋Š” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:13
Now I still to this
954
3973700
1133
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ๋„
66:14
day can't believe made that TV show.
955
3974833
3867
๊ทธ TV ์‡ผ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:18
And that was a comedy
956
3978700
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€
66:22
about the Nazis
957
3982033
3000
๋‚˜์น˜๊ฐ€
66:25
when they occupied France, a comedy.
958
3985333
3600
ํ”„๋ž‘์Šค๋ฅผ ์ ๋ นํ–ˆ์„ ๋•Œ์˜ ์ฝ”๋ฏธ๋””์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:29
It was it was funny.
959
3989200
1700
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:30
Now you wouldn't think by saying that it would be successful,
960
3990900
4366
์ด์ œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์„ฑ๊ณตํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:35
but it did run for many, many years.
961
3995266
3134
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ์šด์˜๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:38
I think it ran for about eight years, a comedy show.
962
3998400
3966
์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ๋กœ 8๋…„ ์ •๋„ ์ง„ํ–‰๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
66:42
And I'm sure some people out there have seen it.
963
4002366
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ๋ช‡๋ช‡ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:45
And it is all about the French resistance during the Nazi occupation.
964
4005700
5933
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์น˜ ์ ๋ น ๋‹น์‹œ ํ”„๋ž‘์Šค์˜ ์ €ํ•ญ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:51
But it doesn't seem like a like a thing that you would make a comedy show out of, does it?
965
4011933
4400
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ๋งŒํผ์€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ฃ ?
66:56
No, but we've had a lot of comedy shows
966
4016933
3933
์•„๋‹ˆ์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ
67:00
as a series in the UK based
967
4020866
3100
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š”
67:03
around the Second World War in particular.
968
4023966
3300
ํŠนํžˆ ์ œ2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „์„ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ํ•œ ์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:07
A lot of comedy shows.
969
4027633
1033
์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ๊ฐ€ ๋งŽ์•„์š”. ๋ฐฉ๊ธˆ ๋ง์”€ํ•˜์‹ 
67:08
It ain't half my dad's army,
970
4028666
3000
์šฐ๋ฆฌ ์•„๋ฒ„์ง€ ๊ตฐ๋Œ€์˜ ์ ˆ๋ฐ˜๋„ ์•„๋‹ˆ์ฃ 
67:11
as you say, the one you just mentioned.
971
4031966
2734
.
67:14
But that particular one is even more sensitive because it involves
972
4034700
5100
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ํŠน์ • ๊ทธ๋ฃน์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์œ ๋จธ๋ฅผ ์ž์ฃผ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ทธ๋ฃน์„ ํฌํ•จํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ›จ์”ฌ ๋” ๋ฏผ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
67:22
a group
973
4042100
1366
67:23
who who really don't we don't often think of humour.
974
4043466
3700
.
67:27
And the only other person I can remember doing anything like that was Mel Brooks.
975
4047900
4666
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ–ˆ๋˜ ์œ ์ผํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฉœ ๋ธŒ๋ฃฉ์Šค์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:33
Of course, with The Producers, if you've ever seen The Producers,
976
4053000
4500
๋ฌผ๋ก  The Producers์˜ ๊ฒฝ์šฐ The Producers๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
67:37
the plot basically is a couple of writers want to put on a show,
977
4057800
4633
์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋‘ ๋ช…์˜ ์ž‘๊ฐ€๊ฐ€ ์‡ผ๋ฅผ ์ง„ํ–‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ
67:42
but they want it to be a failure
978
4062800
2733
์‹คํŒจํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋ฏ€๋กœ
67:45
and so they can claim the insurance money.
979
4065533
3000
๋ณดํ—˜๊ธˆ์„ ์ฒญ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:48
So they decide to write the most offensive musical that they can think of.
980
4068733
6633
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๋ฎค์ง€์ปฌ์„ ์“ฐ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
67:55
And so they use the Second World War,
981
4075666
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ œ2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „์„ ์ด์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:58
or should I say the Nazi occupation
982
4078933
3000
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‚˜์น˜ ์ ๋ น์„
68:02
as the backdrop for their musical
983
4082600
3000
๋ฎค์ง€์ปฌ์˜ ๋ฐฐ๊ฒฝ์œผ๋กœ ์‚ผ์•„์•ผ ํ• ๊นŒ์š”.
68:05
because they think everyone would just be offended by it.
984
4085666
3167
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
68:09
And it turns out that everyone loves it and it becomes a huge success.
985
4089466
4567
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ์„ฑ๊ณต์„ ๊ฑฐ๋‘์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
68:14
The Producers by Mel Brooks, brilliant movie, by the way.
986
4094033
3700
๋ฉœ ๋ธŒ๋ฃฉ์Šค์˜ <ํ”„๋กœ๋“€์„œ์Šค>๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์˜ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:18
Very, very.
987
4098000
1566
์•„์ฃผ, ์•„์ฃผ.
68:19
But a lot of the the British comedies that are centred
988
4099566
4400
ํ•˜์ง€๋งŒ
68:23
around the war, like Dad's army allow a low rate ain't half hot. Mum.
989
4103966
4867
์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๊ตฐ๋Œ€์ฒ˜๋Ÿผ ์ „์Ÿ์„ ์ค‘์‹ฌ์œผ๋กœ ํ•œ ๋งŽ์€ ์˜๊ตญ ์ฝ”๋ฏธ๋””๋Š” ๋‚ฎ์€ ๋น„์œจ์„ ํ—ˆ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์นจ๋ฌต.
68:29
I mean, the basic premise is to take the mickey out of,
990
4109566
3767
๋‚ด ๋ง์€, ๊ธฐ๋ณธ ์ „์ œ๋Š” ๋ฏธํ‚ค๋ฅผ
68:36
other people in other countries.
991
4116433
1933
๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ์„œ ๊บผ๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:38
So the French, the German, Italians,
992
4118366
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ”„๋ž‘์Šค์ธ, ๋…์ผ์ธ, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ธ
68:41
that's what a lot of British humour is often about.
993
4121766
3600
์ด ๋ฐ”๋กœ ์˜๊ตญ ์œ ๋จธ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:45
And I'm sure other countries do it.
994
4125366
1734
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ๋“ค๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:47
I'm sure in France, in Italy, in Germany you have comedy shows where you're taking the mickey out
995
4127100
5766
ํ”„๋ž‘์Šค, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„, ๋…์ผ์—์„œ๋Š” ์˜๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ฏธํ‚ค์ฒ˜๋Ÿผ ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:52
of British people because all races or all Surrey,
996
4132866
4534
๋ชจ๋“  ์ธ์ข…์ด๋‚˜ ๋ชจ๋“  ์„œ๋ฆฌ,
68:57
all countries have their own sort of stereotypes.
997
4137400
5400
๋ชจ๋“  ๊ตญ๊ฐ€์—๋Š” ๊ณ ์œ ํ•œ ๊ณ ์ •๊ด€๋…์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:02
Yes. Their own sort of characteristics which lend themselves to kind of just
998
4142833
6100
์˜ˆ.
69:09
if you're not in that country.
999
4149233
1333
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ๋‚˜๋ผ์— ์žˆ์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„ ์ผ์ข…์˜ ๊ทธ๋“ค ์ž์‹ ์˜ ํŠน์„ฑ์— ์ ํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:10
So just go back there because you've used some phrases there.
1000
4150566
3000
๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฑฐ๊ธฐ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€์„ธ์š”.
69:13
If you take the mickey to take the mickey means to make fun of someone.
1001
4153600
5600
๋ฏธํ‚ค๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ„๋‹ค๋ฉด ๋ฏธํ‚ค๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋†€๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:19
So you are making fun of them.
1002
4159466
1600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ๋†€๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:21
For example, you might think of a stereotype of the French,
1003
4161066
4334
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ํ”„๋ž‘์Šค์ธ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ณ ์ •๊ด€๋…์„ ๋– ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ชฉ์— ์–‘ํŒŒ๋ฅผ ๋‘๋ฅธ ๋ฒ ๋ ˆ๋ชจ๋ฅผ ์“ด
69:26
so maybe you think of a man,
1004
4166366
2300
๋‚จ์ž๋ฅผ ๋– ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
69:28
a beret with onions around his neck.
1005
4168666
3667
.
69:32
That's how we that's how we see French people riding a bicycle.
1006
4172333
3700
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ”„๋ž‘์Šค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:36
Yes. And going, hell.
1007
4176300
1733
์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ„๋‹ค, ์ง€์˜ฅ.
69:38
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho!
1008
4178033
1933
ํ˜ธ, ํ˜ธ, ํ˜ธ, ํ˜ธ, ํ˜ธ, ํ˜ธ, ํ˜ธ!
69:39
You say so.
1009
4179966
1000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:40
Is that offensive?
1010
4180966
1200
๊ทธ๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒํ•œ๊ฐ€์š”?
69:42
Well, maybe to some people it will be, but to others they might go.
1011
4182166
3600
๊ธ€์Ž„์š”, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:46
Yes, Sometimes French people do ride bicycles with onions around their necks.
1012
4186466
5267
๋„ค, ๊ฐ€๋” ํ”„๋ž‘์Šค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์–‘ํŒŒ๋ฅผ ๋ชฉ์— ๊ฑธ๊ณ  ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:51
Well, I'm sure they don't now, but.
1013
4191733
1967
๊ธ€์Ž„์š”, ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค๋งŒ.
69:53
No, but I'm just saying. Yeah.
1014
4193700
1066
์•„๋‹ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ. ์‘.
69:55
Yes. I'm
1015
4195866
334
์˜ˆ.
69:56
not saying whether it happens now or not, but that would be the stereotype
1016
4196200
4833
์ง€๊ธˆ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์•ˆ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€๋Š” ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฑด
70:01
that comes into someone's head.
1017
4201466
1900
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๋จธ๋ฆฟ์†์— ๋– ์˜ค๋ฅด๋Š” ๊ณ ์ •๊ด€๋…์ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
70:03
The British Now, we are often portrayed
1018
4203366
4400
์˜๊ตญ์ธ ์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข…
70:08
as ugly with bad teeth.
1019
4208366
2634
์น˜์•„๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ชป์ƒ๊ธด ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:11
Yes. Particularly in American comedy. Yes.
1020
4211000
3100
์˜ˆ. ํŠนํžˆ ๋ฏธ๊ตญ ์ฝ”๋ฏธ๋””์—์„œ์š”. ์˜ˆ.
70:14
So? So British people are often very posh or very common
1021
4214700
5100
๊ทธ๋ž˜์„œ? ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์ธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๋งค์šฐ ํ™”๋ คํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋งค์šฐ ํ‰๋ฒ”ํ•˜๋ฉฐ,
70:20
and quite often they are ugly with big, rotten teeth.
1022
4220866
3767
ํฌ๊ณ  ์ฉ์€ ์ด๋นจ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์ถ”์•…ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:24
And they've always speaking, either, as you say, in a very posh accent or usually in a cut me,
1023
4224800
6133
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งค์šฐ ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฌ์šด ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋Œ€๊ฐœ๋Š”
70:31
London accent.
1024
4231400
2066
๋Ÿฐ๋˜ ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:33
And but when we see that if we see
1025
4233466
3734
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
70:37
you, can you, you know, when there's American comedy
1026
4237800
3433
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ๋ณด๋ฉด ๋ฏธ๊ตญ ์ฝ”๋ฏธ๋””๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ์˜๊ตญ์ธ์ด ์žˆ์„ ๋•Œ
70:41
and there's a British people, that's how they're still always portrayed.
1027
4241233
3433
๊ทธ๋“ค์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ฌ˜์‚ฌ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:44
Yeah. Bad teeth.
1028
4244933
1500
์‘. ๋‚˜์œ ์น˜์•„.
70:46
with a Cockney accent.
1029
4246433
1867
Cockney ์•…์„ผํŠธ๋กœ.
70:48
But we laugh at it. Yes.
1030
4248300
2000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋น„์›ƒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
70:50
Because we recognise that that is a characteristic of us,
1031
4250300
3366
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ํŠน์ง•์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
70:53
because a lot of British people do have bad teeth, or at least they used to probably not so much now,
1032
4253666
4834
๋งŽ์€ ์˜๊ตญ์ธ๋“ค์ด ๋‚˜์œ ์น˜์•„๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜๋Š” ์ ์–ด๋„ ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋งŽ์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:58
but and so there are, you know, you've got to be able to laugh at yourself.
1033
4258900
3500
์ž์‹ ์„ ๋น„์›ƒ๋Š” ๊ฒƒ.
71:02
We don't find that offensive.
1034
4262400
2500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:04
And maybe if a French person was to watch Iloilo, maybe they wouldn't find that offensive either.
1035
4264900
6533
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ํ”„๋ž‘์Šค์ธ์ด Iloilo๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋“ค๋„ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์น˜
71:11
It's like when we see jokes, this is what I was going to lead on to see that
1036
4271566
4200
๋†๋‹ด์„ ๋ณผ ๋•Œ
71:16
that particular program called Allo Allo was popular
1037
4276033
4833
Allo Allo๋ผ๋Š” ํŠน์ • ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด
71:22
in France now and Germany.
1038
4282066
3700
ํ˜„์žฌ ํ”„๋ž‘์Šค์™€ ๋…์ผ์—์„œ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์œ ๋„ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:26
So that program has been sold all around the world.
1039
4286200
3133
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์€ ์ „ ์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ํŒ๋งค๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:29
Yeah.
1040
4289333
333
71:29
So you wouldn't imagine that that would be the case.
1041
4289666
3900
์‘.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:33
You would think that everyone would be offended.
1042
4293566
2134
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:35
They're not.
1043
4295700
1166
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
71:36
So in the past, we now now this show that we just mentioned,
1044
4296866
3434
๊ณผ๊ฑฐ์—, ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ์ด ์‡ผ๋Š”
71:40
of course, was made way back in the 1980s
1045
4300300
3000
71:43
when attitudes were somewhat different.
1046
4303666
3434
ํƒœ๋„๊ฐ€ ๋‹ค์†Œ ๋‹ฌ๋ž๋˜ 1980๋…„๋Œ€์— ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:47
And this is something that is also worth
1047
4307100
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€
71:50
mentioning, that over time,
1048
4310400
2866
์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚จ์— ๋”ฐ๋ผ
71:53
the attitudes of have changed.
1049
4313266
4134
ํƒœ๋„๊ฐ€ ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๋‹ค๋Š” ์ ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:57
No, I'm not saying that that hasn't happened because it definitely has.
1050
4317600
4800
์•„๋‹ˆ์š”, ํ™•์‹คํžˆ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
72:02
But I think these days we maybe we've gone too far
1051
4322766
3834
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์š”์ฆ˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์˜ˆ๋ฏผํ•ด์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
72:07
where we've become too sensitive about things.
1052
4327133
4167
.
72:11
Maybe we just become offended by everything we see, hear well with humour.
1053
4331300
6133
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ, ์œ ๋จธ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋“ฃ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
72:17
As long as it's not being deliberately offensive,
1054
4337433
3333
์˜๋„์ ์œผ๋กœ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ํ•œ, ๊ธฐ๋ถ„
72:21
then there's no reason to be offended.
1055
4341633
2867
์„ ์ƒํ•˜๊ฒŒ ํ•  ์ด์œ ๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:24
We often see programs like Family Guy, whether where
1056
4344500
4600
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Family Guy์™€ ๊ฐ™์€ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์ข…์ข… ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
72:29
they're taking the mickey or as Christina has used, synonyms for this.
1057
4349100
5466
๊ทธ๋“ค์ด ๋ฏธํ‚ค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋“  ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋™์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:35
Yeah, take taking the piss is another way of doing it.
1058
4355066
5534
์‘, ์†Œ๋ณ€์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์•ผ.
72:41
Where where there are jokes about gay people.
1059
4361100
4100
๊ฒŒ์ด๋“ค์— ๋Œ€ํ•œ ๋†๋‹ด์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ.
72:45
Yeah, jokes about we laugh.
1060
4365333
2067
๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์›ƒ๋Š”๋‹ค๋Š” ๋†๋‹ด์ด์—์š”.
72:47
We don't find it offensive because we know they're not doing it to to try and offenders.
1061
4367400
5233
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฒ”์ฃ„์ž๋ฅผ ์‹œ๋„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
72:52
Yeah, as long as the humour isn't trying to deliberately offend, then it is simply just taking
1062
4372700
6733
์˜ˆ, ์œ ๋จธ๊ฐ€ ๊ณ ์˜๋กœ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ƒํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹Œ ํ•œ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€
72:59
the characteristics of a person
1063
4379433
3000
์‚ฌ๋žŒ
73:02
or or particular people and particular country gay people.
1064
4382566
5234
์ด๋‚˜ ํŠน์ • ์‚ฌ๋žŒ, ํŠน์ • ๊ตญ๊ฐ€์˜ ๋™์„ฑ์• ์ž๋“ค์˜ ํŠน์„ฑ์„ ์ทจํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:07
And there are always some there is always some truth in that joke.
1065
4387966
4434
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋†๋‹ด์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ์–ด๋Š ์ •๋„ ์ง„์‹ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:12
Yeah, but.
1066
4392400
1000
์‘, ํ•˜์ง€๋งŒ.
73:13
And if you've got to be able to see that funny side of it and laugh at it.
1067
4393400
4533
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์›ƒ๊ธด ๋ฉด์„ ๋ณด๊ณ  ์›ƒ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์š”.
73:18
So as long as it's not being deliberately trying to offend,
1068
4398033
4267
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜๋„์ ์œผ๋กœ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ƒํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๋Š” ์˜๋„๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ํ•œ,
73:22
then it's just a joke and you can laugh at it.
1069
4402800
3000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋†๋‹ด์ผ ๋ฟ์ด๋ฉฐ ์›ƒ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:25
So I mean, we know that there are situations where we've watched something
1070
4405866
4700
์ฆ‰, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณธ ์ƒํ™ฉ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ 
73:30
and you would imagine that we would be offended, but we've actually left at it because it is funny.
1071
4410566
5934
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ์–ด์„œ ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋‘์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:36
Family Guy is a very good example of that because they make fun of everyone.
1072
4416500
4366
Family Guy๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋†€๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
73:41
And I think that's the other thing to remember.
1073
4421266
2434
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ธฐ์–ตํ•ด์•ผ ํ•  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:43
So the reason why programmes like South Park
1074
4423700
3833
South Park
73:47
and Family Guy have been so successful
1075
4427933
3433
๋‚˜ Family Guy์™€ ๊ฐ™์€ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ์„ฑ๊ณตํ•œ ์ด์œ ๋Š”
73:51
because they don't pick on one group.
1076
4431366
3300
ํ•œ ๊ทธ๋ฃน์„ ์„ ํƒํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:55
Yeah, they pick on everyone. So.
1077
4435133
3667
๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ๊ดด๋กญํžŒ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
73:58
So there isn't every single group
1078
4438800
3000
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ชจ๋“  ๋‹จ์ผ ๊ทธ๋ฃน์˜
74:02
person, nationality or race.
1079
4442100
2800
์‚ฌ๋žŒ, ๊ตญ์  ๋˜๋Š” ์ธ์ข…์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
74:04
They all get mentioned at some point.
1080
4444900
2600
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์–ด๋Š ์‹œ์ ์—์„œ ์–ธ๊ธ‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:07
So you know that they are not singling any particular group.
1081
4447500
5166
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ํŠน์ • ๊ทธ๋ฃน์„ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
74:12
So that's the reason why those programs have always been quite successful because,
1082
4452766
3867
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ด๋Ÿฌํ•œ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ํ•ญ์ƒ ์„ฑ๊ณต์ ์ธ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
74:16
you know, they are not picking on one group.
1083
4456966
2700
๊ทธ๋“ค์€ ํ•œ ๊ทธ๋ฃน์„ ์„ ํƒํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:19
They just make fun of everything.
1084
4459666
3000
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋†€๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
74:23
Yes, Catarina says in Italy, we take the mickey out of out of the Brits,
1085
4463366
4700
์˜ˆ, Catarina๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ๋Š” ์˜๊ตญ์ธ์—๊ฒŒ์„œ ๋ฏธํ‚ค๋ฅผ ๋นผ๋‚ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:29
because these are characteristics
1086
4469166
1900
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ด๊ฒƒ์ด
74:31
that people see precision, timeless.
1087
4471066
3767
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ •ํ™•ํ•˜๊ณ  ์‹œ๋Œ€๋ฅผ ์ดˆ์›”ํ•œ ํŠน์„ฑ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:34
And so what do you mean by timeless?
1088
4474833
2367
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์‹œ๋Œ€๋ฅผ ์ดˆ์›”ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋ง์€ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
74:37
Do you mean we're always late or or do you mean we're always on time?
1089
4477200
4366
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋Šฆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ธ๊ฐ€์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์ œ ์‹œ๊ฐ„์— ์™”๋‹ค๋Š” ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
74:41
So that's something we would we would joke
1090
4481866
4034
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
74:45
about with German people that they're always very precisely on time.
1091
4485900
3900
๋…์ผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•ญ์ƒ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋งค์šฐ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์ง€ํ‚ค๋Š” ๋†๋‹ด์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:49
We would that I've seen jokes done about that and I'm sure that if you were a German person,
1092
4489800
5700
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋†๋‹ด์„ ๋ดค์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๊ณ , ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋…์ผ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
74:55
you would see the humour in that just as we see the humour when we say see
1093
4495500
5133
75:00
British people represented with horrible rotten teeth
1094
4500666
3300
์˜๊ตญ์ธ๋“ค์ด ๋”์ฐํ•˜๊ฒŒ ์ฉ์€ ์ด๋นจ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌ
75:04
and talking in a Cockney accent and eating roast beef.
1095
4504300
3000
ํ•˜๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ๋•Œ ์œ ๋จธ๋ฅผ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ ์œ ๋จธ๋ฅผ ๋ณผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Cockney ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋กœ์ŠคํŠธ ๋น„ํ”„๋ฅผ ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:07
Having said that, we find that we find it funny.
1096
4507500
2366
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:09
Well, we do, Steve.
1097
4509866
1767
๊ธ€์Ž„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
75:11
Having said that, a lot of British people do have bad teeth.
1098
4511633
4600
๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ  ๋ณด๋ฉด ์˜๊ตญ์ธ ์ค‘ ์ƒ๋‹น์ˆ˜๊ฐ€ ์น˜์•„๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:17
Yes, that is that is it is it is a definite truth
1099
4517033
4800
๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ
75:22
that there some truth in that in that humour.
1100
4522166
3034
๊ทธ ์œ ๋จธ ์†์— ์–ด๋Š ์ •๋„ ์ง„์‹ค์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํ•œ ์ง„์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:25
There is always some truth.
1101
4525566
2100
ํ•ญ์ƒ ์ง„์‹ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:27
You like French people wearing berets, but probably a lot of French.
1102
4527666
3234
๋‹น์‹ ์€ ๋ฒ ๋ ˆ๋ชจ๋ฅผ ์“ด ํ”„๋ž‘์Šค์ธ์„ ์ข‹์•„ ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ ํ”„๋ž‘์Šค์ธ๋„ ๋งŽ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
75:31
I don't know whether they do now, but they probably did in the past. Yes.
1103
4531133
3000
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋Ÿฌ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ๊ณผ๊ฑฐ์—๋Š” ์•„๋งˆ ๊ทธ๋žฌ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
75:34
And it certainly is a French.
1104
4534233
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํžˆ ํ”„๋ž‘์Šค์ธ์ด๋‹ค.
75:36
I don't want to pick on the French, Steve.
1105
4536233
1900
๋‚œ ํ”„๋ž‘์Šค์ธ์„ ๋น„๋‚œํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
75:38
I know I'm not, but I'm just you know, I'm not saying you are, Steve.
1106
4538133
2733
๋‚œ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚œ ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ด์—์š”. ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์—์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
75:40
I'm just about to move to something.
1107
4540866
1467
๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ๋ง‰ ๋ญ”๊ฐ€๋กœ ์˜ฎ๊ฒจ๊ฐˆ ์ฐธ์ด๋‹ค.
75:43
So Italians, let's pick an Italian, shall we, for a while.
1108
4543433
4000
๊ทธ๋Ÿผ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์‚ฌ๋žŒ, ์ž ์‹œ ๋™์•ˆ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ณจ๋ผ๋ณผ๊นŒ์š”?
75:47
So what about to, to so Italians would, would eat pizza
1109
4547666
3634
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
75:51
all the time and spaghetti all the time.
1110
4551300
3133
ํ•ญ์ƒ ํ”ผ์ž๋ฅผ ๋จน๊ณ  ํ•ญ์ƒ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ๋จน์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:54
So that's what I would think because that would be the stereotype.
1111
4554800
4366
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณ ์ •๊ด€๋…์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:59
So every nationality has some sort of identity that comes with it.
1112
4559566
6234
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ๊ตญ์ ์—๋Š” ๊ทธ์— ๋”ฐ๋ฅธ ์ผ์ข…์˜ ์ •์ฒด์„ฑ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
76:05
Australians, what's the first thing you think about when you think of Australians?
1113
4565800
5100
ํ˜ธ์ฃผ์ธ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ํ˜ธ์ฃผ์ธ์„ ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ๋– ์˜ค๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
76:10
You think of crocodile Dundee, you think of that guy
1114
4570900
3833
์•…์–ด ๋˜๋””๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
76:14
in in the outback with his boomerang catching a cat with corks on it.
1115
4574733
5733
์•„์›ƒ๋ฐฑ์—์„œ ๋ถ€๋ฉ”๋ž‘์„ ๋“ค๊ณ  ์ฝ”๋ฅดํฌ๊ฐ€ ๋‹ฌ๋ฆฐ ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ์žก๋Š” ๊ทธ ๋‚จ์ž๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
76:20
Yeah, the hat with the little corks that's, you know, and very,
1116
4580533
4300
๋„ค, ์ž‘์€ ์ฝ”๋ฅดํฌ๊ฐ€ ๋‹ฌ๋ฆฐ ๋ชจ์ž๋Š” ์•„์ฃผ
76:24
very rough sort of abrasive character. Yes.
1117
4584833
3400
๊ฑฐ์น ๊ณ  ๊ฑฐ์นœ ์„ฑ์งˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
76:28
And of course the other big source of humour when it comes to having people
1118
4588500
5266
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ๊ตญ์ ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๋•Œ ์œ ๋จธ์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฐ ์›์ฒœ์€
76:33
from other nationalities is the way that they would speak English.
1119
4593766
4667
๊ทธ๋“ค์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:38
We're talking about English.
1120
4598666
1134
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:39
Well, when a French person speaks English, there is a certain inflection of the voice
1121
4599800
5100
๊ธ€์Ž„์š”, ํ”„๋ž‘์Šค ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋งํ•  ๋•Œ, ๋…์ผ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ์— ํŠน์ •ํ•œ ์–ต์–‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
76:44
or a German person or a or any Italian.
1122
4604900
3800
.
76:48
And so that again is a source of humour because certain words get pronounced
1123
4608900
4500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹ค์‹œ ์œ ๋จธ์˜ ์›์ฒœ์ด ๋˜๋Š” ์ด์œ ๋Š”
76:53
incorrectly because of biases in your own language.
1124
4613933
3533
๋ชจ๊ตญ์–ด์˜ ํŽธ๊ฒฌ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ถ€์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐœ์Œ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:57
Spanish.
1125
4617466
1067
์ŠคํŽ˜์ธ์˜.
76:58
The way Spanish people speak English lends itself to here.
1126
4618533
3300
์ŠคํŽ˜์ธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์ ํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:02
I just want I just want to slow down a bit there and.
1127
4622366
2534
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์กฐ๊ธˆ ์†๋„๋ฅผ ๋Šฆ์ถ”๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:06
okay,
1128
4626266
1367
๊ทธ๋ž˜, ๋‚œ
77:07
I do I do like it when you become passionate, but we have to sort of
1129
4627633
3233
๋„ค๊ฐ€ ์—ด์ •์ ์ด ๋˜๋Š” ๊ฒŒ ์ •๋ง ์ข‹์•„. ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋Š ์ •๋„
77:11
sort of contain ourselves to a degree.
1130
4631133
2833
์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์„ ์–ต์ œํ•ด์•ผ ํ•ด.
77:13
I know, I know.
1131
4633966
1000
๋‚ด๊ฐ€ ์•Œ์ง€.
77:14
It's very easy to to become excited, but it is, I think British.
1132
4634966
4667
ํฅ๋ถ„ํ•˜๊ธฐ๋Š” ๋งค์šฐ ์‰ฝ์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์ธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:19
I think the British often
1133
4639633
3000
์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์˜๊ตญ์ธ์ด
77:22
get picked on more than any other nationality.
1134
4642866
3967
๋‹ค๋ฅธ ์–ด๋–ค ๊ตญ์ ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ์„ ํƒ์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:26
Now, I'm sure someone's going to disagree, but I think we do.
1135
4646833
3233
์ด์ œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹  ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋™์˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:30
I think we do.
1136
4650066
600
77:30
We picked on for being posh
1137
4650666
3000
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณ ๊ธ‰
77:33
and maybe having bad teeth and also all the terrible food,
1138
4653766
4834
์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๋‚˜์œ ์น˜์•„ ์™€ ๋ชจ๋“  ๋”์ฐํ•œ ์Œ์‹,
77:39
British food seen
1139
4659433
2267
์˜๊ตญ ์Œ์‹์ด
77:41
as terrible, as awful, awful food.
1140
4661700
3733
๋”์ฐํ•˜๊ณ  ๋”์ฐํ•˜๊ณ  ๋”์ฐํ•œ ์Œ์‹์œผ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์ง„๋‹ค๋Š” ์ด์œ ๋กœ ์„ ํƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:45
So the British are often used in comedy or something
1141
4665433
5667
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์ธ์€ ์ฝ”๋ฏธ๋””๋‚˜ ์˜๊ตญ์ธ์„ ๋Œ€ํ‘œํ•˜๋Š” ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
77:51
that is that is representing the British people.
1142
4671100
4033
.
77:55
And to be honest, it doesn't bother me.
1143
4675400
1900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๊ดด๋กญํžˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:57
I'm not offended by it.
1144
4677300
1466
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
77:58
I think I think it's funny because it is funny because sometimes
1145
4678766
4200
์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋•Œ๋•Œ๋กœ
78:03
comedy or humour comes from a certain truth that says something, say
1146
4683233
5567
์ฝ”๋ฏธ๋””๋‚˜ ์œ ๋จธ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ ,
78:08
something you recognise is in people and that is why it is funny.
1147
4688800
5800
๋‹น์‹ ์ด ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์†์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ์ง„์‹ค์—์„œ ๋‚˜์˜ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๊ณ , ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:14
Humour is all about recognising
1148
4694733
2900
์œ ๋จธ๋Š”
78:17
those little thing traits we all have.
1149
4697633
3567
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ž‘์€ ํŠน์„ฑ์„ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:21
We've all got traits. Yes.
1150
4701533
2267
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ํŠน์„ฑ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
78:23
Can I say hello to Real Heist?
1151
4703800
2800
Real Heist๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋ณผ๊นŒ์š”?
78:26
I am new here.
1152
4706600
1133
๋‚˜ ์—ฌ๊ธฐ ์ฒ˜์Œ์ด์•ผ.
78:27
I have been watching your videos for the week.
1153
4707733
2933
๋‚˜๋Š” ์ผ์ฃผ์ผ ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ์˜ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:30
This is my first time in the live stream.
1154
4710666
2467
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ด๋ฒˆ์ด ์ฒ˜์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:33
Hello, Real Heist. Welcome.
1155
4713133
2833
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฆฌ์–ผํ•˜์ด์ŠคํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ™˜์˜.
78:35
We love to see new people on the live chat and we like to recognise that.
1156
4715966
5100
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋ฉฐ ์ด๋ฅผ ์ธ์‹ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:41
So I hope you're are enjoying Mr.
1157
4721066
1734
๊ทธ๋Ÿผ
78:42
Duncan's videos because it's Mr. Duncan's channel.
1158
4722800
3000
๋˜์ปจ๋‹˜์˜ ์ฑ„๋„์ด๋‹ˆ, ๋˜์ปจ๋‹˜์˜ ์˜์ƒ์„ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ์ฆ๊ฒจ๋ณด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
78:45
I just help out here
1159
4725800
1266
์ €๋Š” ๋‹จ์ง€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋„์›€์„ ๋“œ๋ฆด ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:48
and I
1160
4728700
966
78:49
hope you are enjoying it today and thank you for taking part in the live chat.
1161
4729666
4434
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์— ์ฐธ์—ฌํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:54
So when we talk about humour, Steve, we can,
1162
4734966
3034
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์œ ๋จธ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
78:58
we can look at humour in many ways, we can look at it
1163
4738033
3767
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์œ ๋จธ๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:01
as, as good humour or good taste
1164
4741800
5566
์ข‹์€ ์œ ๋จธ, ์ข‹์€ ์ทจํ–ฅ
79:07
and, bad taste, so we can have good taste and bad taste.
1165
4747933
5367
, ๋‚˜์œ ์ทจํ–ฅ์œผ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ์ทจํ–ฅ๊ณผ ๋‚˜์œ ์ทจํ–ฅ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:13
So certain types of joke might be very offensive.
1166
4753600
4800
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ๋†๋‹ด์€ ๋งค์šฐ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:18
Maybe there is rude language or maybe there is something
1167
4758400
5133
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ฌด๋ก€ํ•œ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
79:23
that is being said that is hateful and cruel.
1168
4763533
3867
ํ˜์˜ค์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ์ž”์ธํ•œ ๋ง์ด ๋‚˜์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฉ๊ธˆ
79:27
Like you just said, Steve.
1169
4767400
1766
๋งํ•œ ๋Œ€๋กœ์•ผ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
79:29
So so that's a that's a very good point to make
1170
4769166
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ์— ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ 
79:32
and and also good taste.
1171
4772400
3000
์ด๋ฉฐ ๋ง›๋„ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:35
So maybe the good taste is just something other people agree with.
1172
4775533
4600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ข‹์€ ๋ง›์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋™์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:40
So a group of people will find a particular thing funny.
1173
4780500
3866
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•œ ๋ฌด๋ฆฌ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํŠน์ •ํ•œ ์ผ์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:44
So to them, to that group, they think it is good taste.
1174
4784666
4567
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ, ๊ทธ ๊ทธ๋ฃน์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ทจํ–ฅ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:50
But again, it is subjective.
1175
4790033
2433
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์ฃผ๊ด€์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:52
So I think humour quite often is subjective.
1176
4792466
4600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์œ ๋จธ๊ฐ€ ์ฃผ๊ด€์ ์ธ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:57
One person's
1177
4797066
1200
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜
79:59
hilarity, one person's Ricky Gervais
1178
4799566
3067
์œ ์พŒํ•จ, ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ Ricky Gervais๋Š”
80:03
is another person's completely unfunny thing.
1179
4803900
3866
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ๋Š” ์™„์ „ํžˆ ์žฌ๋ฏธ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:08
So humour is not universal.
1180
4808300
2666
๊ทธ๋ž˜์„œ ์œ ๋จธ๋Š” ๋ณดํŽธ์ ์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:10
It can change from one group to another.
1181
4810966
3000
ํ•œ ๊ทธ๋ฃน์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ทธ๋ฃน์œผ๋กœ ๋ณ€๊ฒฝ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:14
But I think there are many things that we all find,
1182
4814366
3000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉฐ
80:18
and sometimes I think it is healthy
1183
4818300
2933
๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ธฐ๊บผ์ด
80:21
as well to to be willing
1184
4821233
2900
80:24
to, to just look at yourself and make fun.
1185
4824133
3000
์ž์‹ ์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณ  ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:27
Make fun of yourself.
1186
4827466
2134
์ž์‹ ์„ ๋†€๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.
80:29
Yeah.
1187
4829600
300
80:29
And the one thing that makes people laugh
1188
4829900
2966
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ผ์€
80:32
more than anything, I think probably in all languages,
1189
4832866
3000
์•„๋งˆ๋„ ๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด์—์„œ
80:36
is when a foreign person is trying to speak
1190
4836066
4967
์™ธ๊ตญ์ธ์ด
80:41
your language and gets the pronunciations wrong.
1191
4841033
3967
๋‹น์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋กœ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ๋ฐœ์Œ์ด ํ‹€๋ฆด ๋•Œ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:45
That's always a huge source of humour.
1192
4845000
3333
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ์œ ๋จธ์˜ ํฐ ์›์ฒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:48
And of course in Iloilo that was that was really played on and taken to the extreme.
1193
4848333
5500
๋ฌผ๋ก  ์ผ๋กœ์ผ๋กœ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทนํ•œ๊นŒ์ง€ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์ง„ํ–‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:54
Yes, another, another comedy show that was on a long time ago was Mind Your Language,
1194
4854000
6833
์˜ˆ, ์˜ค๋ž˜ ์ „์— ์ง„ํ–‰๋œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ๋Š” Mind Your Language์˜€๋Š”๋ฐ,
81:01
which is very popular with people learning
1195
4861100
3100
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์€ ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
81:04
English as strange it sounds.
1196
4864200
3066
.
81:07
And in that show there are many different nationalities, many different people from all around the world
1197
4867266
6534
๊ทธ ์‡ผ์—๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ตญ์ ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋“ฑ์žฅํ–ˆ๊ณ , ์ „ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ์˜จ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
81:13
learning English in class, in one classroom,
1198
4873800
3233
ํ•œ ๊ต์‹ค์—์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
81:17
and they all had their own individual characters.
1199
4877533
3067
๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘๋Š” ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ๊ฐœ์„ฑ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:21
So that might be seen as being offensive.
1200
4881300
3866
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:25
But in fact, a lot of people around the world also see the humour.
1201
4885566
3700
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ ์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ๋„ ์ด ์œ ๋จธ๋ฅผ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
81:29
They are not offended by it and that I always find quite strange.
1202
4889666
4434
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ํ™”๋ฅผ ๋‚ด์ง€ ์•Š์œผ๋ฉฐ ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„์ฃผ ์ด์ƒํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:34
Also, one of my my favourite TV shows as well.
1203
4894100
3233
๋˜ํ•œ ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” TV ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:37
Mind your language, very funny if you haven't seen it,
1204
4897333
3533
๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ์•„์ฃผ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:41
because what is offensive in some countries is is not offensive in others.
1205
4901300
5200
์–ด๋–ค ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๊ฒƒ์ด ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:46
And Cristina Silver points out that humour is probably more of a
1206
4906833
4500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜ ์‹ค๋ฒ„(Cristina Silver)๋Š” ์œ ๋จธ๊ฐ€ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ ์ด์ƒ์ด์ง€๋งŒ
81:51
but certainly is a Western thing in certain countries.
1207
4911833
2667
ํŠน์ • ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ์„œ๊ตฌ์ ์ธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ•ํ•ด ๋•Œ๋ฌธ์—
81:54
You are not free to use your humour because of persecution.
1208
4914500
3933
์œ ๋จธ๋ฅผ ์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
81:58
That's right.
1209
4918433
467
81:58
In certain countries if you make jokes about religion
1210
4918900
4100
์ข‹์•„์š”.
์–ด๋–ค ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ์ข…๊ต์— ๊ด€ํ•ด ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋ฉด
82:03
then you may well find yourself, you know, in prison or arrested or something.
1211
4923333
6467
๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ‡ํžˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ฒดํฌ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:10
Well, if you make sorry, if you make humour about
1212
4930100
3100
๊ธ€์Ž„์š”, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ๊ณผํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ถŒ๋ ฅ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์œ ๋จธ๋ฅผ ์“ด๋‹ค๋ฉด
82:13
who is in power, you might find yourself in very hot water.
1213
4933800
5366
๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ์— ๋น ์ง€๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:19
I'm being arrested.
1214
4939466
1500
๋‚˜๋Š” ์ฒดํฌ๋œ๋‹ค.
82:20
I'm, you know, we don't need to name
1215
4940966
2867
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
82:23
the countries where where that can happen.
1216
4943833
3000
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ตญ๊ฐ€์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๋ฐํž ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:26
But yeah, you've got to be very careful.
1217
4946900
1666
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ์•„์ฃผ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ด์š”.
82:28
If you come from certain countries,
1218
4948566
1667
ํŠน์ • ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ ์™”๋‹ค๋ฉด,
82:31
what you wear is certain religions,
1219
4951300
3000
ํŠน์ • ์ข…๊ต๋ฅผ ์ž…๋Š”๋‹ค๋ฉด,
82:35
you know, I mean, the Catholic certainly in the UK
1220
4955100
3433
์˜๊ตญ์˜ ์นดํ†จ๋ฆญ ์‹ ์ž๋Š”
82:38
is, has the humour taken out of it all the time and yet,
1221
4958900
4866
ํ•ญ์ƒ ์œ ๋จธ๋ฅผ ๋นผ๊ณค ํ•˜์ง€๋งŒ,
82:44
you know, I don't know, maybe
1222
4964833
2033
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:46
some Catholic priests are offended by it, but basically I think there are a lot.
1223
4966866
3200
์ผ๋ถ€ ๊ฐ€ํ†จ๋ฆญ ์‹ ๋ถ€๋“ค์ด ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ๋Š” ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:50
Steve I think there are a lot of people who are offended by that.
1224
4970200
4466
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
82:54
And if you remember many years ago, because we grew up in the seventies, didn't we?
1225
4974833
5567
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ช‡ ๋…„ ์ „์„ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 70๋…„๋Œ€์— ์ž๋ž๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
83:00
And there was a big movie called The Life of Brian,
1226
4980833
3433
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ธŒ๋ผ์ด์–ธ์˜ ์ƒ์• (The Life of Brian)๋ผ๋Š” ํฐ ์˜ํ™”๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
83:04
which is all about the early life of Jesus.
1227
4984966
3000
์ด ์˜ํ™”๋Š” ์˜ˆ์ˆ˜์˜ ์ดˆ๊ธฐ ์ƒ์• ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:09
And it's a comedy, right?
1228
4989000
1766
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฝ”๋ฏธ๋””์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
83:10
And at the time I remember that caused a very big controversy.
1229
4990766
5134
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹œ์—๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฐ ๋…ผ๋ž€์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ผ์œผ์ผฐ๋˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:15
People were outside the cinemas
1230
4995933
3000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์˜ํ™”๊ฐ€ ์ƒ์˜๋˜๋Š” ์˜ํ™”๊ด€ ๋ฐ–์— ์žˆ์—ˆ๊ณ 
83:18
where it was being shown and they were protesting, trying to get the movie
1231
4998933
4600
์˜ํ™”๋ฅผ ์ƒ์˜
83:23
taken off to, to to have it banned or censored.
1232
5003533
3633
๊ธˆ์ง€ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฒ€์—ดํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•ญ์˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:27
But they didn't.
1233
5007666
734
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:28
Of course, it went ahead and it was shown.
1234
5008400
2600
๋ฌผ๋ก , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ง„ํ–‰๋˜์—ˆ๊ณ  ๋ณด์—ฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:31
And to this day, it is still shown in many places, including on television.
1235
5011000
5266
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜๋‚ ๊นŒ์ง€๋„ ํ…”๋ ˆ๋น„์ „์„ ๋น„๋กฏํ•œ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ณณ์—์„œ ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ฐฉ์˜๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
83:36
And that would be something that you would think would would be banned.
1236
5016700
4033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ธˆ์ง€๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:40
But it isn't.
1237
5020733
867
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:41
And why was that, Mr. Duncan? When was that shown?
1238
5021600
2466
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์™œ ๊ทธ๋žฌ๋‚˜์š”, ๋˜์ปจ ์”จ? ๊ทธ๊ฑด ์–ธ์ œ ๋ณด์—ฌ์กŒ๋‚˜์š”?
83:44
That would have been the early want to say the early 1970s.
1239
5024066
4934
๊ทธ๊ฒƒ์€ 1970๋…„๋Œ€ ์ดˆ๋ฐ˜์— ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ์ผ์ด์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
83:49
So I went to say 74, maybe a little bit later, in fact.
1240
5029000
4566
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” 74์„ธ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์ฃ . ์‚ฌ์‹ค ์กฐ๊ธˆ ๋‚˜์ค‘์—์š”.
83:53
And there was a very famous debate between some of the the makers
1241
5033733
5633
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ธŒ๋ผ์ด์–ธ์˜ ์‚ถ์„ ๋งŒ๋“  ๋ช‡๋ช‡ ์ž‘๊ฐ€๋“ค๊ณผ ๋ช‡๋ช‡ ์ข…๊ต ์ง€๋„์ž๋“ค ์‚ฌ์ด์—๋„ ๋งค์šฐ ์œ ๋ช…ํ•œ ๋…ผ์Ÿ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
83:59
or the writers of the life of Brian
1242
5039366
3000
84:02
and a couple of religious leaders as well.
1243
5042866
2834
.
84:05
And they were debating this on TV.
1244
5045700
2900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ TV์—์„œ ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ํ† ๋ก ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:08
It's a very famous debate.
1245
5048600
2300
์•„์ฃผ ์œ ๋ช…ํ•œ ๋…ผ์Ÿ์ด์ฃ .
84:10
And I think that's another good example how you can take something
1246
5050900
4233
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์™€
84:15
and frame it in in a comedic way, in a funny way.
1247
5055633
5500
์ฝ”๋ฏธ๋”” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ, ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๊ตฌ์„ฑํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:22
And for some people it will be funny.
1248
5062166
2234
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:24
They can
1249
5064400
1700
๊ทธ๋“ค์€ ์œ ๋จธ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
84:26
the humour, whilst
1250
5066100
1866
84:27
other people will not, they will be offended by it.
1251
5067966
3600
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ๋ชปํ•˜๋ฏ€๋กœ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:31
So again, I think humour is subject.
1252
5071666
3367
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์œ ๋จธ๊ฐ€ ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ
84:35
If we also have dark humour
1253
5075033
3100
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋„ ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
84:38
now I think again this is something the British do very well.
1254
5078700
3166
์ด๊ฒƒ์€ ์˜๊ตญ์ธ๋“ค์ด ์•„์ฃผ ์ž˜ํ•˜๋Š” ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:41
Steve Dark humour, jokes about sensitive subjects.
1255
5081866
5134
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ๋‹คํฌ ์œ ๋จธ, ๋ฏผ๊ฐํ•œ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•œ ๋†๋‹ด.
84:47
I suppose one would be death.
1256
5087366
2467
ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ฃฝ์Œ์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
84:49
Yes, we're very good
1257
5089833
2333
๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
84:52
at making fun of death funerals.
1258
5092166
4134
์ฃฝ์Œ์˜ ์žฅ๋ก€์‹์„ ๋น„์›ƒ๋Š” ๋ฐ ์•„์ฃผ ๋Šฅ์ˆ™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:56
We watched the programme last night, an old situation comedy
1259
5096300
4133
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ ฏ๋ฐค์—
85:00
from from the early 1970s and they were at a funeral
1260
5100933
3500
1970๋…„๋Œ€ ์ดˆ์˜ ์˜ค๋ž˜๋œ ์ƒํ™ฉ ์ฝ”๋ฏธ๋”” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋ณด์•˜๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋“ค์ด ์žฅ๋ก€์‹์— ์ฐธ์„ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
85:05
and there was lots of humour in that particular episode
1261
5105000
4366
๊ทธ ํŠน์ • ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ์—๋Š” ๋งŽ์€ ์œ ๋จธ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ 
85:09
and it was all about the death of a relative and everyone wanting to get
1262
5109366
4867
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์นœ์ฒ™์˜ ์ฃฝ์Œ ๊ณผ ๋ˆ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๊ด€ํ•œ ๋‚ด์šฉ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:15
the the money or the possessions of the dead person.
1263
5115266
3634
๋˜๋Š” ์ฃฝ์€ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์†Œ์œ ๋ฌผ.
85:19
And that was where the humour came from.
1264
5119200
2200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์œ ๋จธ์˜ ๊ทผ์›์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:21
So it's interesting, isn't it?
1265
5121400
1266
๊ทธ๋ž˜์„œ ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
85:22
So we get into something, a series is, is that yes, dark humour, The situation is
1266
5122666
5400
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ๋Š” ์˜ˆ, ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ƒํ™ฉ์€
85:29
maybe quite grave.
1267
5129033
1800
์•„๋งˆ๋„ ์ƒ๋‹นํžˆ ์‹ฌ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:30
It could be about death, it could be,
1268
5130833
3000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฃฝ์Œ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์ฃฝ์Œ์ด ์ฃผ๋œ ์ฃผ์ œ์ธ
85:34
could be about any subject where about death is the main one.
1269
5134300
5966
์–ด๋–ค ์ฃผ์ œ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
85:41
Violence, things like that.
1270
5141000
2366
ํญ๋ ฅ, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค.
85:43
But somehow humour is found in that now dark humour.
1271
5143366
3600
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ ์†์—์„œ๋„ ์–ด์ฉ์ง€ ์œ ๋จธ๊ฐ€ ๋ฐœ๊ฒฌ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:47
The thing about dark humour is it does help people.
1272
5147366
3000
์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ์˜ ํŠน์ง•์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋„์›€์ด ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:50
Humour.
1273
5150566
1634
๊ธฐ๋ถ„.
85:52
Dark humour can help you cope
1274
5152200
2033
์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ๋Š” ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šด ์ƒํ™ฉ์— ๋Œ€์ฒ˜ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
85:54
with very difficult situations. Yes.
1275
5154233
3000
. ์˜ˆ.
85:57
When things are upsetting, like a funeral,
1276
5157300
3566
์žฅ๋ก€์‹๊ณผ ๊ฐ™์ด ์ƒํ™ฉ์ด ์†์ƒํ•  ๋•Œ, ๋ชจ์š•์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ํ•œ
86:01
then sometimes some humour
1277
5161566
2967
86:04
which you would describe as dark humour, as long as it's not offensive,
1278
5164533
3833
์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ๋ผ๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ๋จธ๊ฐ€
86:08
can go a long way to relieving the tension and the upset in that situation.
1279
5168766
5634
๊ทธ ์ƒํ™ฉ์˜ ๊ธด์žฅ๊ณผ ์†์ƒํ•จ์„ ์™„ํ™”ํ•˜๋Š” ๋ฐ ํฐ ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:14
Yes, and that's what dark humour is about.
1280
5174400
2300
๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:16
It's about looking at a subject which is very serious
1281
5176700
3500
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์— ์œ ๋จธ๋ฅผ ์ฃผ์ž…ํ•จ์œผ๋กœ์จ
86:20
and trying to find some way of coping with it
1282
5180600
3000
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ฐพ์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
86:24
by injecting some humour into it.
1283
5184300
3000
.
86:27
So it as long as it's not offensive, you know, that's it.
1284
5187600
2766
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ์ด์ƒ ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:30
So you're using it as an almost like a release.
1285
5190366
3534
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ์˜ ๋ฆด๋ฆฌ์Šค์ฒ˜๋Ÿผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:35
Yes. Yes.
1286
5195033
933
86:35
Like a release almost. Yes.
1287
5195966
1834
์˜ˆ. ์˜ˆ.
๊ฑฐ์˜ ๋ฆด๋ฆฌ์Šค์ฒ˜๋Ÿผ. ์˜ˆ.
86:37
To help people cope with what could be a very
1288
5197800
4000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์œ ๋จธ๋ฅผ ์ฐพ์œผ๋ ค๋ฉด ๋งค์šฐ
86:42
troubling or traumatic experience
1289
5202033
3333
ํž˜๋“ค๊ฑฐ๋‚˜ ์ถฉ๊ฒฉ์ ์ธ ๊ฒฝํ—˜์— ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•ด
86:45
if to find some humour, it somewhere another subject will be divorce.
1290
5205700
5166
๋‹ค๋ฅธ ์ฃผ์ œ๋Š” ์ดํ˜ผ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:51
There have been many comedy shows, many comedy
1291
5211433
2633
๋งŽ์€ ์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ, ๋งŽ์€ ์ฝ”๋ฏธ๋””
86:54
programmes, funny situations where
1292
5214066
3834
ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ,
86:57
where maybe a couple of being been in a relationship that is that is not not good.
1293
5217933
4933
์ปคํ”Œ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ๊ด€๊ณ„์— ์žˆ๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:03
And the humour comes from the the fact they hate each other,
1294
5223500
5433
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์œ ๋จธ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ฏธ์›Œํ•œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š”๋ฐ,
87:09
but they're married and they really hate each other so much.
1295
5229300
3500
๊ฒฐํ˜ผ์„ ํ–ˆ๊ณ  ์ •๋ง ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฏธ์›Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:13
So maybe a marriage that is, that is coming to an end
1296
5233133
3100
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ณง ๋๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฒฐํ˜ผ ์ƒํ™œ์—๋Š”
87:17
can have a certain type of humour.
1297
5237066
2800
ํŠน์ •ํ•œ ์œ ๋จธ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:19
So the humour comes from the fact that those two people, the people in the relationship just hate each other
1298
5239866
5567
๊ทธ๋ž˜์„œ ์œ ๋จธ๋Š” ๊ทธ ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ, ์ฆ‰ ๊ด€๊ณ„์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ฏธ์›Œ
87:25
and they keep, maybe they insult each other
1299
5245433
3367
ํ•˜๊ณ  ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ชจ์š•
87:28
or they say things to each other that are not nice.
1300
5248800
3000
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์„œ๋กœ์—๊ฒŒ ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ๋ง์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์—์„œ ๋น„๋กฏ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:32
Sarcasm is a difficult area because it's very easy to offend people.
1301
5252033
3567
ํ’์ž๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์‰ฝ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด๋ ค์šด ์˜์—ญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:35
Yes, with dark humour, but done in the right way.
1302
5255766
5034
์˜ˆ, ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์ง€๋งŒ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:41
It can make a very difficult subject or a troubling subject.
1303
5261100
5600
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šด ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:47
It can lighten it and make it easier to cope with
1304
5267233
3133
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งˆ์Œ์„ ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ํŠน์ • ์˜์—ญ์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒ๊ฐ์— ๋” ์‰ฝ๊ฒŒ ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ํ•ด์ค๋‹ˆ๋‹ค
87:50
the thoughts around that particular area.
1305
5270700
2866
.
87:53
Like death, for example.
1306
5273566
1367
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด ์ฃฝ์Œ ๊ฐ™์€ ๊ฑฐ์ฃ .
87:54
Yes, I think that's that's actually a very good.
1307
5274933
2300
๋„ค, ์ •๋ง ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
87:57
Is it difficult subject for a lot of people to cope with, but if you can find some humour in it,
1308
5277233
4933
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋Œ€์ฒ˜ํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šด ์ฃผ์ œ์ด์ง€๋งŒ, ๊ทธ ์†์—์„œ ์œ ๋จธ๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
88:02
then it can relieve that tension
1309
5282666
3300
88:06
or that stress in that particular situation.
1310
5286000
3433
๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๊ธด์žฅ์ด๋‚˜ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ์™„ํ™”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:09
Valentine Valentine That is a very good joke.
1311
5289666
3300
๋ฐœ๋ Œํƒ€์ธ ๋ฐœ๋ Œํƒ€์ธ ์ •๋ง ์ข‹์€ ๋†๋‹ด์ด๋„ค์š”.
88:13
That is a very classic joke.
1312
5293000
1866
์•„์ฃผ ๊ณ ์ „์ ์ธ ๋†๋‹ด์ด๊ตฐ์š”.
88:14
I want to die peacefully in my sleep by my granddad,
1313
5294866
3734
๋‚˜๋Š”
88:18
not screaming in the car like his passengers.
1314
5298900
2766
์Šน๊ฐ๋“ค์ฒ˜๋Ÿผ ์ฐจ ์•ˆ์—์„œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€๋ฅด์ง€ ์•Š๊ณ  ํ• ์•„๋ฒ„์ง€ ๊ณ์—์„œ ์ž ๋“  ์ฑ„ ํ‰ํ™”๋กญ๊ฒŒ ์ฃฝ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.
88:21
See, that is very funny.
1315
5301666
1767
๋ณด์„ธ์š”, ๊ทธ๊ฑฐ ์ •๋ง ์žฌ๋ฐŒ์–ด์š”.
88:23
Yes, it is a funny joke.
1316
5303433
1567
์˜ˆ, ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋†๋‹ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:25
You would say that was would you say that was dark humour and is dark humour.
1317
5305000
3733
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ์ด๊ณ  ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:28
That's dark humour. Yes. So.
1318
5308733
2233
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
88:30
So the joke there is the fact that the granddad didn't die in his sleep peacefully.
1319
5310966
5400
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ• ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์ž ์„ ์ž๋‹ค๊ฐ€ ํ‰ํ™”๋กญ๊ฒŒ ์ฃฝ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๋†๋‹ด์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:36
He died because he fell asleep whilst driving the car. Yes.
1320
5316366
4334
๊ทธ๋Š” ์ฐจ๋ฅผ ์šด์ „ํ•˜๋‹ค ์กธ๋‹ค๊ฐ€ ์‚ฌ๋งํ–ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
88:40
And the other people obviously in the car also died.
1321
5320866
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ฐจ ์•ˆ์— ์žˆ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์‚ฌ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
88:44
But yeah. So it's dark humour but it's.
1322
5324366
2367
๊ทธ๋ž˜. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋‘์šด ์œ ๋จธ์ด์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:47
Yeah.
1323
5327700
733
์‘.
88:48
Some people might find that offensive.
1324
5328433
1700
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถˆ์พŒํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:50
We don't but it's just a joke. Yeah.
1325
5330133
2367
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋†๋‹ด์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
88:52
But you might not want to tell that joke in Scotland
1326
5332500
4166
ํ•˜์ง€๋งŒ
88:56
after after today because somebody might get offended.
1327
5336733
3967
์˜ค๋Š˜ ์ดํ›„๋กœ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:00
And so the reason why we're talking about this is because in Scotland
1328
5340700
3933
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋‚ด์ผ๋ถ€ํ„ฐ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—๋Š”
89:05
tomorrow from tomorrow, there is a new law
1329
5345033
2667
89:07
where comedians and writers, anyone telling jokes,
1330
5347700
4766
์ฝ”๋ฏธ๋””์–ธ๊ณผ ์ž‘๊ฐ€, ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ,
89:12
even even members of the public
1331
5352466
3100
์‹ฌ์ง€์–ด ๋Œ€์ค‘์กฐ์ฐจ๋„
89:16
could be arrested for offending another person.
1332
5356200
2933
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ถˆ์พŒํ•˜๊ฒŒ ํ•œ ํ˜์˜๋กœ ์ฒดํฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฒ•์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:19
What they say?
1333
5359133
1367
๊ทธ๋“ค์ด ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๊ฑด
89:20
by the way, a very interesting question from Real Heist.
1334
5360500
3500
๊ทธ๋ ‡๊ณ , Real Heist์˜ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:24
I am here.
1335
5364700
1833
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋‹ค.
89:26
I'm here live on Wednesday
1336
5366533
3333
์ €๋Š” ์ˆ˜์š”์ผ
89:30
and Sunday, every Wednesday and Sunday from 2 p.m.
1337
5370633
5333
๊ณผ ์ผ์š”์ผ, ๋งค์ฃผ ์ˆ˜์š”์ผ๊ณผ ์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ๋ฐฉ์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
89:35
UK time is when I'm here with you
1338
5375966
3000
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„์€ ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋Š”
89:39
every Sunday and Wednesday
1339
5379166
3000
๋งค์ฃผ ์ผ์š”์ผ๊ณผ ์ˆ˜์š”์ผ
89:43
2 p.m.
1340
5383466
1000
์˜คํ›„ 2์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:44
UK time though I'm not there on Wednesdays, just Mr.
1341
5384466
3434
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ์ €๋Š” ์ˆ˜์š”์ผ์— ๊ทธ๊ณณ์— ์žˆ์ง€ ์•Š๊ณ  Mr.
89:47
Duncan. It's just me.
1342
5387900
1533
Duncan๋งŒ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋ฟ์ด์•ผ.
89:49
It's only me on Wednesdays.
1343
5389433
3000
์ˆ˜์š”์ผ์—” ๋‚˜๋ฟ์ด์•ผ.
89:52
Although Mr. Steve, you have the week off.
1344
5392800
2866
๋น„๋ก ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋‹น์‹ ์€ ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:56
Mr. Steve has a holiday next week.
1345
5396900
3000
Steve ์”จ๋Š” ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
90:00
I'm on holiday this week because, well,
1346
5400133
4367
์ €๋Š” ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
90:04
it's a good time to take holiday to Easter because.
1347
5404500
3000
๋ถ€ํ™œ์ ˆ์— ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ธฐ์— ์ข‹์€ ์‹œ๊ธฐ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:07
Because there's a bank there was a bank holiday on Friday
1348
5407566
3034
์€ํ–‰์ด ์žˆ์–ด์„œ ๊ธˆ์š”์ผ์ด ๊ณตํœด์ผ
90:11
and there's a bank holiday on Monday.
1349
5411400
2200
์ด๊ณ  ์›”์š”์ผ์ด ๊ณตํœด์ผ์ด์—์š”.
90:13
So these are public holidays,
1350
5413600
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€
90:17
obviously, to celebrate the Easter period
1351
5417000
3300
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๊ธฐ๊ฐ„์„ ๊ธฐ๋…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ๊ณตํœด์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:20
and which means I only have to take
1352
5420733
3000
์ฆ‰,
90:23
four days actual holiday next week, Monday, Tuesday,
1353
5423733
3900
๋‹ค์Œ ์ฃผ ์›”์š”์ผ, ํ™”์š”์ผ,
90:27
Wednesday and Thursday, sorry, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday.
1354
5427633
4033
์ˆ˜์š”์ผ, ๋ชฉ์š”์ผ, ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ™”์š”์ผ, ์ˆ˜์š”์ผ, ๋ชฉ์š”์ผ, ๊ธˆ์š”์ผ 4์ผ๋งŒ ์‹ค์ œ ํœด์ผ์„ ๋ณด๋‚ด๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:31
Okay.
1355
5431700
833
์ข‹์•„์š”.
90:32
And then I get that whole week off
1356
5432533
3133
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ
90:36
because Monday is a public holiday and I've had Friday, which means
1357
5436233
4133
์›”์š”์ผ์ด ๊ณตํœด์ผ ์ด๊ณ  ๊ธˆ์š”์ผ์ด ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ์ฃผ์ผ ๋‚ด๋‚ด ์‰ฌ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰,
90:40
I have sort of nine days off and only have to take four this holiday.
1358
5440366
4934
9์ผ์˜ ํœด๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ์ด๋ฒˆ ํœด๊ฐ€์—๋Š” 4์ผ๋งŒ ์‰ฌ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:46
In other words, Steve has a very long holiday.
1359
5446466
3634
์ฆ‰, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ๋งค์šฐ ๊ธด ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:50
In other words, I've got a nice although yes, thank you, Christine.
1360
5450400
3133
๋‹ค์‹œ ๋งํ•ด, ๋‚˜๋Š” ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ , ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด.
90:53
Unfortunately, the weather forecast is not very good at all for the rest of this week.
1361
5453733
5533
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ด๋ฒˆ ์ฃผ ๋‚จ์€ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ผ๊ธฐ์˜ˆ๋ณด๊ฐ€ ์ „ํ˜€ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:59
It's it's raining every day.
1362
5459833
2767
๋งค์ผ ๋น„๊ฐ€ ์˜ค๋„ค์š”.
91:02
So I'm going to be doing jobs inside.
1363
5462600
2500
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‚ด๋ถ€์—์„œ ์ผ์„ ํ•  ์˜ˆ์ •์ด๋‹ค.
91:05
Rain every day, Rain every day.
1364
5465100
3233
๋งค์ผ ๋น„, ๋งค์ผ ๋น„.
91:09
So Mr.
1365
5469300
933
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š”
91:10
Steve has picked a week off
1366
5470233
3067
91:13
from work when it is going to rain everyday.
1367
5473300
3500
๋งค์ผ ๋น„๊ฐ€ ์˜ฌ ์˜ˆ์ •์ธ ์ผ์ฃผ์ผ ๋™์•ˆ ์ง์žฅ์„ ์‰ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:16
Well, at least we can stay in the house and we can enjoy we can enjoy our Easter egg.
1368
5476800
5466
๊ธ€์Ž„, ์ ์–ด๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง‘์— ๋จธ๋ฌผ๋ฉด์„œ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:22
Maybe, Mr. Steve, maybe we can enjoy that.
1369
5482266
2734
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฑธ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
91:25
I think the Easter egg will be consumed tonight.
1370
5485000
3333
์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์—๋Š” ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ๋‹ค ์†Œ๋ชจ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
91:29
Another type of humour, by the way, is making fun of yourself.
1371
5489100
3900
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•์˜ ์œ ๋จธ๋Š” ์ž์‹ ์„ ๋†€๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:33
So I often do that when I stand here.
1372
5493666
2667
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์„œ ์žˆ์œผ๋ฉด ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ์ž์ฃผ ํ•ด์š”.
91:36
I will say, Imagine looking like this.
1373
5496333
2567
๋‚˜๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์ด๋Ÿฐ ๋ชจ์Šต์„ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด๋ผ. ๋‹น์‹ ์ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ณด์ธ๋‹ค๋ฉด
91:38
Imagine trying to be taken seriously in life
1374
5498900
4233
์ธ์ƒ์—์„œ ์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์ง€๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
91:43
if you look like this and quite often this is
1375
5503400
3000
๊ฝค ์ž์ฃผ ์ด๊ฒƒ์€
91:46
this is for me, a handicap because I'm held back.
1376
5506633
4367
๋‚˜์—๊ฒŒ ์žˆ์–ด์„œ, ์ œ๊ฐ€ ์ฃผ์ €ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์žฅ์• ๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:51
I don't look, I don't look tough and mentally
1377
5511000
3233
๋‚˜๋Š” ๋ณด์ด์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ฐ•ํ•ด ๋ณด์ด์ง€ ์•Š์œผ๋ฉฐ ์ •์‹ ์ ์œผ๋กœ
91:54
I look all immature and weak and it can hold you back.
1378
5514533
6267
๋‚˜๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๋ฏธ์„ฑ์ˆ™ํ•˜๊ณ  ์•ฝํ•ด ๋ณด์ด๋ฉฐ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ๋ฐฉํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:00
So sometimes I do make fun of the way I look.
1379
5520800
3100
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€๋” ๋‚ด ์™ธ๋ชจ์— ๋Œ€ํ•ด ๋†€๋ฆด ๋•Œ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
92:03
The fact that I don't have much, much weight.
1380
5523900
2233
์‚ด์ด ๋ณ„๋กœ ์—†๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค.
92:06
I'm quite thin sometimes.
1381
5526133
2900
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€๋” ๊ฝค ๋ง๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:09
Rosa I went back to where you been, Rosa?
1382
5529033
2533
Rosa ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์žˆ๋˜ ๊ณณ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Rosa?
92:12
I'm joking.
1383
5532533
1567
๋†๋‹ด์ด์•ผ.
92:14
I went back to work in June of last year.
1384
5534100
4366
์ž‘๋…„ 6์›”์— ๋‹ค์‹œ ์ง์žฅ์— ๋ณต๊ท€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
92:18
I've been working since then
1385
5538466
2834
92:21
because this job came up and I decided to take it.
1386
5541300
3566
์ด ์ง์—…์ด ์ƒ๊ฒจ์„œ ๊ทธ ์ผ์„ ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ์ดํ›„๋กœ ๊ณ„์† ์ผํ•ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:24
So now I went back to work because obviously I have to keep Mr.
1387
5544866
3467
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด์ œ ์ €๋Š” ๋‹ค์‹œ ์ผ์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ ์ต์ˆ™ํ•œ ์ƒํ™œ์„ ์œ ์ง€ํ•ด์•ผ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
92:28
Duncan in the life that he's accustomed.
1388
5548333
2000
.
92:30
The life of luxury. Yes.
1389
5550333
1833
๋Ÿญ์…”๋ฆฌํ•œ ์‚ถ. ์˜ˆ.
92:32
That he's accustomed to.
1390
5552166
1300
๊ทธ์—๊ฒ ์ต์ˆ™ํ–ˆ๋‹ค.
92:33
Steve has to be able to afford these very expensive Easter eggs.
1391
5553466
5134
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ์ด ๋งค์šฐ ๋น„์‹ผ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์‚ด ์—ฌ์œ ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:39
So he has to go back to work.
1392
5559066
1767
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋‹ค์‹œ ์ผํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:40
I think personally, I think he he went back to work just to get away from me.
1393
5560833
5500
๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹ค์‹œ ์ผํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ”๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:46
I think so.
1394
5566566
1400
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
92:47
Mr. Duncan, why would you think that?
1395
5567966
3000
๋˜์ปจ ์”จ, ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
92:52
But so, yes, I have to keep Mr.
1396
5572800
1600
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ์ €๋Š” ๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์ต์ˆ™ํ–ˆ๋˜ ์‚ฌ์น˜๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆฌ๋„๋ก ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
92:54
Duncan in the luxury that he's accustomed to.
1397
5574400
2266
.
92:56
So that is a that's a good example of being able to laugh at yourself.
1398
5576666
4067
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ž์‹ ์„ ๋น„์›ƒ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
93:00
So we make fun of ourselves.
1399
5580733
1933
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Šค์Šค๋กœ๋ฅผ ๋†€๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
93:03
Self-deprecation is what we call it.
1400
5583900
3066
์ž๊ธฐ ๋น„ํ•˜๋ฅผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
93:07
It's a very technical word.
1401
5587333
1567
๋งค์šฐ ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
93:08
Self deprecation is when you make fun of yourself,
1402
5588900
4500
์ž๊ธฐ ๋น„ํ•˜๋ž€ ์ž์‹ ์„ ๋น„์›ƒ๋Š” ๊ฒƒ, ์ฆ‰
93:13
you take a part of your own
1403
5593766
2734
์ž์‹ ์˜
93:16
personality or appearance and you make fun of it.
1404
5596500
3400
์„ฑ๊ฒฉ์ด๋‚˜ ์™ธ๋ชจ์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋†€๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
93:20
You you use it
1405
5600166
3000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„
93:23
quite often as a defence mechanism as well.
1406
5603233
4067
๋ฐฉ์–ด ๋ฉ”์ปค๋‹ˆ์ฆ˜์œผ๋กœ๋„ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:27
So some people do it just to make themselves feel more relaxed.
1407
5607300
4066
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์ž์‹ ์˜ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ข€ ๋” ํŽธ์•ˆํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:31
And it does work for some people. Not everyone.
1408
5611633
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘๋Š” ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
93:34
Some people might not feel better
1409
5614933
2633
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž์‹ ์„ ๋†€๋ ค๋„ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‚˜์•„์ง€์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
93:37
by making fun of themselves, but but yes, I think I think it does.
1410
5617566
4734
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:42
I think it can help.
1411
5622300
3000
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:46
Close your back, Mr.
1412
5626433
1067
๋“ฑ์„ ๋‹ซ์•„๋ผ,
93:47
Duncan says.
1413
5627500
500
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋‹ค.
93:48
Christina, have you spoken about that already? I'm sure you have.
1414
5628000
2700
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ๊ทธ ์–˜๊ธฐ๋Š” ๋ฒŒ์จ ํ–ˆ์ฃ ? ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:50
My back is not too bad. It's still painful.
1415
5630700
2733
ํ—ˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณ„๋กœ ์•ˆ ์ข‹์•„์š”. ์•„์ง๋„ ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:53
We went for a lovely walk yesterday and it did make it feel a little better.
1416
5633433
4467
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‚ฐ์ฑ…์„ ๋‚˜๊ฐ”๊ณ  ๊ธฐ๋ถ„์ด ์กฐ๊ธˆ ๋‚˜์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:58
Although this morning I woke up and it was hurting quite a lot.
1417
5638200
4133
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”๋ฐ ๋งŽ์ด ์•„ํŒ ์–ด์š”.
94:02
But Mr.
1418
5642433
567
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
94:03
Steve has bought something for me, something that I can put on my back
1419
5643000
4466
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ์ €๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์‚ฌ์ฃผ์…จ๋Š”๋ฐ, ์ œ๊ฐ€ ๋“ฑ ์œ„์— ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ณ 
94:07
to, to cool it down, a cold gel pack and hopefully a cold gel pack.
1420
5647833
5833
์‹ํž ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ฐจ๊ฐ€์šด ์ ค ํŒฉ ๊ณผ ์ฐจ๊ฐ€์šด ์ ค ํŒฉ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:13
Hopefully it will make it better.
1421
5653800
1700
๋ฐ”๋ผ๊ฑด๋Œ€ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋” ๋‚˜์•„์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:15
But it is still hurting.
1422
5655500
1800
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ์ „ํžˆ ์•„ํ”„๋‹ค.
94:17
Yes, I know. I am standing up.
1423
5657300
2433
๋„ค, ์•Œ์•„์š”. ๋‚˜๋Š” ์ผ์–ด์„ฐ๋‹ค.
94:21
I must be crazy.
1424
5661366
1567
๋‚˜๋Š” ๋ฏธ์นœ ๊ฒŒ ๋ถ„๋ช…ํ•˜๋‹ค.
94:22
Louis makes a good point about retired.
1425
5662933
2200
๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ์€ํ‡ด์— ๊ด€ํ•ด ์ข‹์€ ์ ์„ ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
94:25
And, you do need to plan it, I think.
1426
5665133
4533
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์›Œ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
94:29
I think when I lost my job
1427
5669666
3000
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ •๋ฆฌํ•ด๊ณ ๋กœ ์ธํ•ด ์ง์žฅ์„ ์žƒ์—ˆ์„ ๋•Œ์ฃ 
94:33
through redundancy, yeah, 18 months ago.
1428
5673166
4467
, ๋„ค, 18๊ฐœ์›” ์ „์ด์—์š”.
94:37
Now, then, you know, I wasn't prepared for that.
1429
5677633
5000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ €๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:43
And I wasn't prepared for not having that routine of work, which I did miss.
1430
5683000
4900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋†“์นœ ์ผ์ƒ์ ์ธ ์ผ์„ ํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:47
Yeah.
1431
5687933
667
์‘.
94:48
And I think this isn't on subject, you know, But
1432
5688600
3833
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์ด๊ฑด ์ฃผ์ œ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒŒ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ
94:53
yeah, you need to plan it.
1433
5693700
1300
๋„ค, ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์›Œ์•ผ ํ•ด์š”.
94:55
So next time I finish, I'm going to finish on my terms.
1434
5695000
3566
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹ค์Œ์— ๋๋‚ผ ๋•Œ๋Š” ๋‚ด ์กฐ๊ฑด๋Œ€๋กœ ๋๋‚ด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:58
Yeah.
1435
5698633
433
์‘.
94:59
And when I've got something planned out, because there's nothing worse than retiring and having
1436
5699066
5600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ญ”๊ฐ€ ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์› ์„ ๋•Œ, ์€ํ‡ดํ•˜๊ณ  ํ•  ์ผ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
95:04
nothing to do, you've got to have some plan in place, I don't think, because I've.
1437
5704666
4034
์–ด๋–ค ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์›Œ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” ๊ทธ๋žฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:08
I've already found out what it's like to retire and not have a plan.
1438
5708933
3500
๋‚˜๋Š” ์ด๋ฏธ ์€ํ‡ด ํ•˜๊ณ  ๊ณ„ํš์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:12
And I don't want to do that next time.
1439
5712433
1533
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ๋ฒˆ์—๋Š” ๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„์š”.
95:13
This is something I said last Wednesday on the live stream on my own when I was by myself.
1440
5713966
4800
์ง€๋‚œ ์ˆ˜์š”์ผ์— ํ˜ผ์ž ์žˆ์„ ๋•Œ ๋ผ์ด๋ธŒ ๋ฐฉ์†ก์—์„œ ์ œ๊ฐ€ ํ˜ผ์ž ํ–ˆ๋˜ ์–˜๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:19
I did talk about this very briefly about retirement.
1441
5719100
3333
๋‚˜๋Š” ์€ํ‡ด์— ๊ด€ํ•ด ์•„์ฃผ ๊ฐ„๋žตํ•˜๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:22
And if you planning to retire from your job and this is something you found out, wasn't it, Steve,
1442
5722866
5500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์ง์žฅ์—์„œ ์€ํ‡ดํ•  ๊ณ„ํš์ธ๋ฐ ์ด๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ์•Œ๊ฒŒ ๋œ ์‚ฌ์‹ค์ด๋ผ๋ฉด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
95:28
you have to have some sort of plan in place
1443
5728366
3100
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์›Œ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
95:31
or else you just and you have no aim.
1444
5731466
3400
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋ชฉํ‘œ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:35
Yeah.
1445
5735033
333
95:35
You had you felt that it wasn't the right time to do it.
1446
5735366
5067
์‘.
๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ ์ ˆํ•œ ์‹œ๊ธฐ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:41
I did. Plus, the money's nice.
1447
5741266
1734
๊ทธ๋žฌ์–ด์š”. ๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ๋ˆ๋„ ์ข‹์•„์š”.
95:44
It's nice, too.
1448
5744500
1366
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์ข‹์€๋ฐ์š”.
95:45
It's nice to come back to work.
1449
5745866
1400
์ง์žฅ์œผ๋กœ ๋Œ์•„์˜ค๋‹ˆ ์ข‹๋„ค์š”.
95:47
And I miss having a regular wage coming in.
1450
5747266
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ •๊ทœ ์ž„๊ธˆ์ด ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์š”.
95:50
I really miss that.
1451
5750400
1233
๊ทธ๊ฒŒ ์ •๋ง ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์š”.
95:51
And I was worried that we might run out of money. Yes.
1452
5751633
3567
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ˆ์ด ๋ถ€์กฑํ• ๊นŒ๋ด ๊ฑฑ์ •๋์–ด์š”. ์˜ˆ.
95:55
I don't think we would.
1453
5755233
1000
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:56
We would have done, but we had to think about it anyway.
1454
5756233
2933
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:59
We had to pay last year for that Paris trip, which which by the way, we might be doing again this year.
1455
5759166
5634
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž‘๋…„์— ํŒŒ๋ฆฌ ์—ฌํ–‰ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ ํ–ˆ๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ฌํ•ด๋„ ๋‹ค์‹œ ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:05
Not Paris, but somewhere else. Somewhere else.
1456
5765233
3167
ํŒŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์ด๊ตฐ์š”. ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ.
96:08
We are we are at the moment trying to work out
1457
5768400
3733
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ
96:13
where to go, when to go, and whether we can afford it.
1458
5773133
4533
์–ด๋””๋กœ ๊ฐ€์•ผ ํ• ์ง€, ์–ธ์ œ ๊ฐ€์•ผ ํ• ์ง€, ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:17
So all of those things are in.
1459
5777933
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋“ค์–ด์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:21
Yes, Chris Christie.
1460
5781000
1600
๋„ค, ํฌ๋ฆฌ์Šค ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ.
96:22
I am planning probably to work until I'm 65,
1461
5782600
2900
๋‚˜๋Š” ์•„๋งˆ๋„ 65์„ธ๊นŒ์ง€ ์ผํ•  ๊ณ„ํš์ด๋ฏ€๋กœ ์•„๋งˆ๋„
96:25
so that's probably another but just under two years.
1462
5785500
3000
2๋…„์ด ์กฐ๊ธˆ ์•ˆ ๋˜๋Š” ๊ธฐ๊ฐ„์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:28
So that's probably. Yes.
1463
5788833
1767
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
96:30
Where is the retirement age for me is 67 now
1464
5790600
5400
96:36
because they've changed the retirement age in the UK now.
1465
5796000
4033
ํ˜„์žฌ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์€ํ‡ด ์—ฐ๋ น์ด ๋ณ€๊ฒฝ๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์€ํ‡ด ์—ฐ๋ น์€ 67์„ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ
96:41
What are you looking at, Mr.
1466
5801533
967
์”จ, ๋ญ˜ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‚˜์š”?
96:42
Duncan You look a bit shocked. I'm looking it.
1467
5802500
2433
์กฐ๊ธˆ ๋†€๋ž€ ํ‘œ์ •์ด์—์š”. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐพ๊ณ ์žˆ๋‹ค.
96:44
I just can't believe that that that you have to work until 67.
1468
5804933
4400
67์„ธ๊นŒ์ง€ ์ผํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ์ •๋ง ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š์•„์š”. 67
96:49
I mean, really, how much of your life will be left
1469
5809600
3566
96:53
after you retire at 67?
1470
5813700
2566
์„ธ์— ์€ํ‡ดํ•˜๋ฉด ๋‚จ์€ ์ธ์ƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ ๊นŒ์š”?
96:56
How much life do you have left?
1471
5816266
2400
๋‹น์‹ ์˜ ์ธ์ƒ์€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋‚จ์•˜๋‚˜์š”?
96:58
That's I think
1472
5818666
2667
๊ทธ๊ฑด ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”
97:01
that's unfair.
1473
5821333
1067
.
97:02
I think 65 is quite nice,
1474
5822400
2966
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— 65์„ธ๋Š” ๊ฝค ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ
97:05
but 67, that's another that's another two years.
1475
5825366
3767
67์„ธ๋ผ๋ฉด ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ 2๋…„์ด ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
97:09
Well, that, of course, is when you are entitled to the state pension. Yes.
1476
5829133
5600
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋•Œ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๊ตญ๋ฏผ์—ฐ๊ธˆ์„ ๋ฐ›์„ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋Š” ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
97:15
In the UK it was 65.
1477
5835100
2133
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” 65์„ธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:17
It's a lot earlier in France as we know, having spoken
1478
5837233
3467
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ๋Š” ํ›จ์”ฌ ์ด์ „์—
97:20
to Luis before about this and Patrick.
1479
5840700
3000
๋ฃจ์ด์Šค์™€ ํŒจํŠธ๋ฆญ์—๊ฒŒ ์ด ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:23
But in the in the UK you have to right now
1480
5843900
3700
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ์€
97:27
well dependent on your when you were born. Yes.
1481
5847600
3733
ํƒœ์–ด๋‚ฌ์„ ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ์˜์กดํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
97:31
So I was born in 1961.
1482
5851333
1967
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” 1961๋…„์— ํƒœ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:33
I've just missed it actually by a year.
1483
5853300
3533
์‚ฌ์‹ค 1๋…„ ์ •๋„ ์ง€๋‚˜์„œ์•ผ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:37
If I'd been born in 1959
1484
5857033
3733
์ œ๊ฐ€ 1959๋…„์ด๋‚˜ 1960๋…„์— ํƒœ์–ด๋‚ฌ๋‹ค๋ฉด
97:40
or 1960, I would, I could have got my pension at 65.
1485
5860766
4500
65์„ธ์— ์—ฐ๊ธˆ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:45
But because I was born in 61, they've changed the rules.
1486
5865266
3000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ œ๊ฐ€ 61๋…„์— ํƒœ์–ด๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทœ์ •์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:48
I have to wait another two years, which I think is a bit unfair.
1487
5868300
3933
2๋…„์„ ๋” ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ ์ข€ ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
97:52
But anyway, that's the what they why they've done it.
1488
5872233
2633
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
97:54
Yes, but the thing, the thing with me is, is if they can
1489
5874866
4100
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ๋ฌธ์ œ๋Š”
97:59
if they can increase it to 67,
1490
5879333
2833
๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ 67๋กœ ๋Š˜๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์•„๋งˆ๋„
98:02
then that means maybe in a couple of years they could increase it to 70.
1491
5882166
4500
๋ช‡ ๋…„ ์•ˆ์— 70์œผ๋กœ ๋Š˜๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:06
They almost certainly will increase it to 68.
1492
5886900
2666
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ์˜ ํ™•์‹คํ•˜๊ฒŒ 68๋กœ ๋Š˜๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:09
They it that's guaranteed. Yeah.
1493
5889566
3167
๊ทธ๊ฑด ๋ณด์žฅ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
98:13
That they will increase it to 68.
1494
5893066
1700
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ 68์„ธ๋กœ ๋Š˜๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:14
And because we can't there are so many people now
1495
5894766
3900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์ œ
98:18
more and more high of people over the age of 65 that are living longer and longer.
1496
5898700
5400
65์„ธ ์ด์ƒ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ ์  ๋” ์˜ค๋ž˜ ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:24
So we can't afford because people used to retire and then they were meant to be dead by the time
1497
5904533
5167
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์€ํ‡ดํ•˜๊ณ  72์„ธ๊ฐ€ ๋˜๋ฉด ์‚ฌ๋งํ•  ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:29
they were 72.
1498
5909700
1666
98:31
Women have probably lived to 78, but you cannot ten years of that now.
1499
5911366
4034
์—ฌ์„ฑ์€ ์•„๋งˆ 78์„ธ๊นŒ์ง€ ์‚ด์•˜ ์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ 10๋…„์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:35
So people are having less babies.
1500
5915900
2200
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์•„๊ธฐ๋ฅผ ๋œ ๋‚ณ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:38
So the young, younger population are having to work to support
1501
5918100
4500
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ Š๊ณ  ์ Š์€ ์ธ๊ตฌ๋Š” ์€ํ‡ดํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ง€์›ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ผํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ
98:43
the the retired people, of which there are more and more.
1502
5923000
3766
, ๊ทธ ์ˆ˜๊ฐ€ ์ ์  ๋” ๋งŽ์•„์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:47
So they're having to to exit.
1503
5927100
2066
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜๊ฐ€์•ผ๋งŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
98:49
And the
1504
5929166
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
98:52
retirement age.
1505
5932566
1334
์€ํ‡ด ์—ฐ๋ น.
98:53
And it will it will go up.
1506
5933900
1800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:55
We're certainly going to go up to 68.
1507
5935700
1800
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™•์‹คํžˆ 68์„ธ๊นŒ์ง€ ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŠน์ • ๋‚ ์งœ ์ด์ „์— ํƒœ์–ด๋‚œ
98:57
I'm sure that'll happen quite soon for people born before a certain date.
1508
5937500
5666
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณง ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
99:03
Yeah. So at the moment.
1509
5943233
1700
์‘. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€.
99:04
Right.
1510
5944933
433
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๋‹ค์‹œ
99:05
So back, back to the original point, it's 67 now it's 67.
1511
5945366
5867
์›์ ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋ฉด 67์„ธ์ธ๋ฐ ์ง€๊ธˆ์€ 67์„ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:11
So maybe I will have to carry on working until I'm 67 before
1512
5951233
3833
์•„๋งˆ๋„ ์ €๋Š” 67์„ธ๊ฐ€ ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ผ์„ ๊ณ„์†ํ•ด์•ผ๋งŒ ์•„์ฃผ
99:15
I can claim my, my very tiny,
1513
5955066
3500
์•„์ฃผ
99:19
very small pension because I won't very much.
1514
5959033
3467
์ž‘์€ ์—ฐ๊ธˆ์„ ์ฒญ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ณ„๋กœ ๋งŽ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:22
I can tell you now, I'm
1515
5962500
2466
์ง€๊ธˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด ์ €๋Š”
99:24
not not working on YouTube.
1516
5964966
3000
YouTube์—์„œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿด
99:28
I might be sleeping rough on a park bench when.
1517
5968000
3400
๋• ๊ณต์› ๋ฒค์น˜์—์„œ ๊ฑฐ์น ๊ฒŒ ์ž๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
99:31
I'm 70, so I won't be if I'm still working.
1518
5971400
3066
๋‚˜๋Š” 70์„ธ์ธ๋ฐ ์•„์ง ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
99:34
Mr. Duncan Okay, then that's good. Then I will.
1519
5974466
3400
๋˜์ปจ ์”จ ์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๋Ÿด๊ฒŒ์š”.
99:38
I will still I won't have to worry in the future about having Easter eggs.
1520
5978066
4067
๋‚˜๋Š” ์•ž์œผ๋กœ๋„ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:42
Then. That's good.
1521
5982133
867
๊ทธ ๋‹ค์Œ์—. ์ข‹์•„์š”.
99:43
I feel a bit better about that.
1522
5983000
1666
๊ทธ ๋ง์— ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข€ ๋‚˜์•„์กŒ์–ด์š”. ํ‹€๋ฆผ
99:44
Certainly.
1523
5984666
734
์—†์ด.
99:45
Well, I remember when we went to to Malaysia years and years ago,
1524
5985400
3600
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ˆ˜๋…„ ์ „,
99:50
20 years ago now.
1525
5990000
2200
์ง€๊ธˆ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 20๋…„ ์ „์— ๋ง๋ ˆ์ด์‹œ์•„์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:52
I don't know if it's still the same now, but I remember talking to a teacher there.
1526
5992200
3800
์ง€๊ธˆ๋„ ๊ฐ™์€์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์„ ์ƒ๋‹˜๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆˆ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:56
She was actually an English teacher.
1527
5996700
2166
๊ทธ๋…€๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์˜์–ด ๊ต์‚ฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:58
I met her on the plane and we got talking on the way back from Kuala Lumpur
1528
5998866
3967
๋น„ํ–‰๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ๊ณ  ์ฟ ์•Œ๋ผ๋ฃธํ‘ธ๋ฅด์—์„œ ๋Œ์•„์˜ค๋Š” ๊ธธ์—
100:03
and the retirement age Then this was back in the year
1529
6003300
3900
์€ํ‡ด ์—ฐ๋ น์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆด์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋•Œ๋Š”
100:07
2001 was 55.
1530
6007200
3766
2001๋…„์˜ 55์„ธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:11
I was absolutely gobsmacked, flabbergasted, surprised,
1531
6011700
5133
์ €๋Š” ์ •๋ง ์–ด์ด๊ฐ€ ์—†๊ณ  ๊นœ์ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:17
because then the retirement age was 65, the UK.
1532
6017533
4033
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ ๋‹น์‹œ ์€ํ‡ด ์—ฐ๋ น์€ 65์„ธ์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ.
100:21
But in in Malaysia, it was 55.
1533
6021566
2900
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ง๋ ˆ์ด์‹œ์•„์—์„œ๋Š” 55์„ธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:24
I don't think it is now.
1534
6024466
1034
์ง€๊ธˆ์€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
100:25
I read something recently to say that that's bankrupting the countries for people to retire at 55.
1535
6025500
5766
์ตœ๊ทผ์— 55์„ธ์— ์€ํ‡ดํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ํŒŒ์‚ฐ์‹œํ‚ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ์ฝ์€ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:31
So they're going to have to extend it because the other big controversy in the UK, Mr.
1536
6031266
3934
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜๊ตญ์—์„œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฐ ๋…ผ์Ÿ๊ฑฐ๋ฆฌ์ธ
100:35
Duncan, was that women used to be able to retire at 60.
1537
6035200
3166
๋˜์ปจ ์”จ๋Š” ์—ฌ์„ฑ์ด ์€ํ‡ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๋ฅผ ์—ฐ์žฅํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:38
Yes, men retired at 65,
1538
6038366
3000
์˜ˆ, ๋‚จ์„ฑ์€ 65์„ธ์— ์€ํ‡ดํ•˜๊ณ ,
100:41
women retired at 60 to get the same pension.
1539
6041400
2800
์—ฌ์„ฑ์€ 60์„ธ์— ์€ํ‡ดํ•˜์—ฌ ๋™์ผํ•œ ์—ฐ๊ธˆ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:44
But now it's the same for men and women.
1540
6044200
2833
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ๋Š” ๋‚จ์ž์™€ ์—ฌ์ž๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋‹ค.
100:47
So there are a group of women and they've given them a name.
1541
6047033
3633
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•œ ๋ฌด๋ฆฌ์˜ ์—ฌ์„ฑ๋“ค์ด ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์ด๋ฆ„์„ ์ง€์–ด์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:50
The WASP is, isn't it?
1542
6050700
1233
WASP๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
100:51
Well, is is. But isn't that equality?
1543
6051933
3000
๊ธ€์Ž„์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ๊ฒŒ ํ‰๋“ฑ ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š”?
100:55
But yeah, there are group of women who who are going to miss out because.
1544
6055500
5133
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๊ทธ ์ด์œ  ๋•Œ๋ฌธ์— ๋†“์น˜๊ฒŒ ๋  ์—ฌ์„ฑ ๊ทธ๋ฃน์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:00
They were due to retire at 60 and then this new law came in that made it 65.
1545
6060633
5100
๊ทธ๋“ค์€ 60์„ธ์— ์€ํ‡ดํ•  ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ ์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฒ•์ด ๋“ค์–ด์™€์„œ 65์„ธ๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:05
So there are a certain number of women of a certain age
1546
6065733
4333
๋”ฐ๋ผ์„œ
101:10
who thought they got two or three years to retire, and now they're going to have to wait another five years.
1547
6070500
6266
์€ํ‡ดํ•  ๋•Œ๊นŒ์ง€ 2~3๋…„์˜ ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ํŠน์ • ์—ฐ๋ น์˜ ์—ฌ์„ฑ๋“ค์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ ์ด์ œ ๊ทธ๋“ค์€ ์€ํ‡ดํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด 2๋…„์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. 5๋…„์„ ๋” ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์•ผ ํ•œ๋‹ค.
101:17
But in fact, it's so that's equality.
1548
6077000
2433
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ‰๋“ฑ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:19
There we go.
1549
6079433
1533
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐˆ.
101:20
But yeah, but yeah,
1550
6080966
2134
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ž˜, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ž˜,
101:23
that golden wasp, you can read about it, if that's okay.
1551
6083100
3633
๊ทธ ํ™ฉ๊ธˆ ๋ง๋ฒŒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ฝ์–ด๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด. ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๋ฉด.
101:26
What does that mean?
1552
6086833
1000
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์—์š”?
101:27
I don't know. okay.
1553
6087833
1433
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
101:29
I don't know what stands for.
1554
6089266
1067
๋‚˜๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
101:30
I knew you're going to ask me that, but there you go.
1555
6090333
2000
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:32
Now, I would like to ask you if I say hello to Mr.
1556
6092333
3133
์ด์ œ Mr. Lonely์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ ค๋„ ๋˜๋Š”์ง€ ๋ฌป๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:35
Lonely, because Mr.
1557
6095466
2500
Mr.
101:37
Lonely is called Mr. Lonely.
1558
6097966
2000
Lonely๋ฅผ Mr. Lonely๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:39
So I want to say hello to Mr.
1559
6099966
1700
๊ทธ๋ž˜์„œ
101:41
Lonely so that you don't feel so lonely where it's.
1560
6101666
4900
๋‹น์‹ ์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์™ธ๋กญ์ง€ ์•Š๋„๋ก Mr. Lonely์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋ฆฌ
101:47
it's on the
1561
6107666
1900
์œ„์— ์žˆ์–ด์š”
101:49
duck.
1562
6109566
634
.
101:50
I guess I can't point out to you where it is.
1563
6110200
2733
์–ด๋””์ธ์ง€๋Š” ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:52
I haven't seen it come up.
1564
6112933
1667
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:54
Yes, it's just. No, it's okay.
1565
6114600
2700
๋„ค, ๊ทธ๋ƒฅ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ ๊ดœ์ฐฎ์•„.
101:57
Tell me where it is. I know it's on the live.
1566
6117300
1933
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ๋งํ•ด์ฃผ์„ธ์š”. ๋ผ์ด๋ธŒ ์ค‘์ธ ๊ฑธ๋กœ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
101:59
I just can't see it.
1567
6119233
1067
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜๋‚˜
102:00
It's just above one. It's just above one of Lewis's posts.
1568
6120300
3000
๋ฐ”๋กœ ์œ„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . Lewis์˜ ๊ฒŒ์‹œ๋ฌผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜ ๋ฐ”๋กœ ์œ„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:03
Okay, That's okay. Steve said.
1569
6123433
2333
์•Œ์•˜์–ด, ๊ดœ์ฐฎ์•„. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋‹ค.
102:05
yes, There we go. Myanmar.
1570
6125766
2034
๋„ค, ๋์–ด์š”. ๋ฏธ์–€๋งˆ.
102:07
Mr. Lonely in Myanmar.
1571
6127800
1800
๋ฏธ์–€๋งˆ์˜ ์™ธ๋กœ์šด ์”จ.
102:09
Hello, Mr. Lonely.
1572
6129600
2100
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฏธ์Šคํ„ฐ ๋ก ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:11
Looks like the lonely in Myanmar.
1573
6131700
2733
๋ฏธ์–€๋งˆ์˜ ์™ธ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:14
Mr. Low. Yes.
1574
6134433
1033
๋กœ์šฐ ์”จ. ์˜ˆ.
102:15
yeah, that's right. Yes, I see.
1575
6135466
3000
๊ทธ๋ž˜ ๋งž์•„. ๊ทธ๋ž˜, ๋‚œ ์ฐธ์กฐ.
102:18
I've seen that now.
1576
6138633
1000
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง€๊ธˆ ๋ณด์•˜๋‹ค.
102:19
Yes. So, hi, Mr. Lonely.
1577
6139633
3167
์˜ˆ. ๊ทธ๋Ÿผ ์•ˆ๋…•, ๋ฏธ์Šคํ„ฐ ๋ก ๋ฆฌ.
102:22
And we hope you don't feel lonely in this live stream.
1578
6142800
3433
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ์™ธ๋กœ์›€์„ ๋Š๋ผ์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
102:26
You are never lonely here. You'll never lonely here.
1579
6146233
2633
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ์™ธ๋กญ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ์™ธ๋กญ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:28
Never, never And never feel free to make comments in the live stream.
1580
6148866
5134
์ ˆ๋Œ€, ์ ˆ๋Œ€, ์ ˆ๋Œ€ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ๋Œ“๊ธ€์„ ๋‹ฌ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:34
The more things you say, the less lonely.
1581
6154000
1766
๋ง์„ ๋งŽ์ด ํ• ์ˆ˜๋ก ์™ธ๋กœ์›Œ์ง„๋‹ค.
102:35
You're probably not really lonely.
1582
6155766
1734
๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋ณ„๋กœ ์™ธ๋กญ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:37
No. Why did you call yourself lonely? Would like to know.
1583
6157500
3000
์•„๋‹ˆ, ์™œ ์™ธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ๋‚˜ ? ์•Œ๊ณ  ์‹ถ๋‹ˆ.
102:40
That's hope. It's not because you are really lonely.
1584
6160666
2734
๊ทธ๊ฒƒ์ด ํฌ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ์ •๋ง ์™ธ๋กœ์›Œ์„œ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
102:43
We don't want that.
1585
6163400
900
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:44
If you are really lonely, though.
1586
6164300
1833
๊ทธ๋ž˜๋„ ์ •๋ง ์™ธ๋กญ๋‹ค๋ฉด.
102:46
And your name is Mr. Lonely. That's.
1587
6166133
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์€ Mr. Lonely์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
102:49
That's.
1588
6169766
600
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
102:50
That's very unfortunate.
1589
6170366
1567
๋งค์šฐ ๋ถˆํ–‰ํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:51
But we don't want to make jokes about loneliness.
1590
6171933
2367
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์™ธ๋กœ์›€์— ๋Œ€ํ•ด ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:54
No, because that wouldn't be appropriate.
1591
6174300
1966
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๊ฑด ์ ์ ˆํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋‹ˆ๊นŒ.
102:56
I might be if I might offend someone.
1592
6176266
2367
๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:58
And then I might go to Scotland and get arrested tomorrow.
1593
6178633
3133
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ๋กœ ๊ฐ€์„œ ๋‚ด์ผ ์ฒดํฌ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
103:01
You say
1594
6181833
1800
๋‹น์‹ ์€
103:03
the other thing about the state pension is it's not really going to be enough to live on.
1595
6183633
3667
๊ตญ๊ฐ€ ์—ฐ๊ธˆ์— ๊ด€ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์‹ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ƒํ™œํ•˜๊ธฐ์— ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:07
And so you always have to have your own pension.
1596
6187833
4267
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ์ž์‹ ์˜ ์—ฐ๊ธˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด
103:12
This is this is very depressing, by the way.
1597
6192300
2866
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์šฐ์šธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:15
Yeah, it is.
1598
6195166
1067
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:16
It's no good working all your life and relying on the state pension.
1599
6196233
4033
ํ‰์ƒ ์ผํ•˜๋ฉด์„œ ๊ตญ๋ฏผ์—ฐ๊ธˆ์— ์˜์กดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋ฌด ์†Œ์šฉ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:20
You will have a very, very meagre existence.
1600
6200266
2834
๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ๋นˆ์•ฝํ•œ ์กด์žฌ๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:23
So meagre.
1601
6203100
1266
๋„ˆ๋ฌด ๋นˆ์•ฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:24
So you have a very basic existence, right if you were to live on the state pension.
1602
6204366
5300
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ตญ๋ฏผ์—ฐ๊ธˆ์œผ๋กœ ์ƒํ™œํ•œ๋‹ค๋ฉด ์•„์ฃผ ๊ธฐ๋ณธ์ ์ธ ์ƒํ™œ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
103:29
Well it's worth about we've got one of the lowest state pensions in Europe,
1603
6209666
4834
๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์œ ๋Ÿฝ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋‚ฎ์€ ์ฃผ ์—ฐ๊ธˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ ์€ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:35
so our state pension is I think it's around 11 and a half thousand pounds a year now.
1604
6215066
5234
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ฃผ ์—ฐ๊ธˆ์€ ํ˜„์žฌ ์—ฐ๊ฐ„ ์•ฝ 115,000ํŒŒ์šด๋“œ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ตœ๊ทผ
103:42
It's gone up a lot
1605
6222000
733
103:42
recently, but it's a lot lower than in other European countries.
1606
6222733
3167
๋งŽ์ด ์˜ฌ๋ž์ง€
๋งŒ, ๋‹ค๋ฅธ ์œ ๋Ÿฝ ๊ตญ๊ฐ€์— ๋น„ํ•˜๋ฉด ๋งŽ์ด ๋‚ฎ์€ ํŽธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:45
I think it's one of the lowest in Europe.
1607
6225900
1500
์œ ๋Ÿฝ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋‚ฎ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
103:47
Steve that's still more than YouTube money.
1608
6227400
2533
Steve, ๊ทธ๊ฑด ์—ฌ์ „ํžˆ YouTube ์ˆ˜์ต ๊ทธ ์ด์ƒ์ด์—์š”.
103:49
That is true. That is still more than YouTube money.
1609
6229933
3233
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹โ€‹โ€‹YouTube ๋ˆ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:53
Anyway, we're going to finish on a happy note
1610
6233333
3533
์•„๋ฌดํŠผ
103:57
because we're going to look at some words and phrases connected to eggs.
1611
6237333
3900
๊ณ„๋ž€๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๊ตฌ๋ฌธ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์œผ๋‹ˆ ์ฆ๊ฑฐ์šด ๋งˆ์Œ์œผ๋กœ ๋งˆ๋ฌด๋ฆฌํ•˜๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:01
Would you like to do that, Mr. Steve I would indeed.
1612
6241233
2733
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‚˜์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ •๋ง ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
104:03
Shall we scramble through them?
1613
6243966
3000
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋’ค์ ธ๋ณผ๊นŒ?
104:07
Scramble?
1614
6247833
533
์Šคํฌ๋žจ๋ธ”?
104:08
it's a joke. Then.
1615
6248366
1467
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋†๋‹ด. ๊ทธ ๋‹ค์Œ์—.
104:09
Shall we scramble through the. Yes.
1616
6249833
3100
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋’ค์„ž์—ฌ ๋ณผ๊นŒ์š”? ์˜ˆ.
104:13
Shall we explain the joke or something?
1617
6253233
1767
๋†๋‹ด์ด๋ผ๋˜๊ฐ€ ์„ค๋ช…์„ ํ•ด๋ณผ๊นŒ์š”?
104:15
Steve, I was only joking.
1618
6255000
1866
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‚œ ๋‹จ์ง€ ๋†๋‹ด์„ ํ–ˆ์„ ๋ฟ์ด์—์š”.
104:16
We were only joking
1619
6256866
3000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋†๋‹ด์„ ํ–ˆ์„ ๋ฟ์ด์—ˆ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ
104:20
and they were. Here we go.
1620
6260500
833
๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:21
So here are some words and phrases connected to eggs.
1621
6261333
3867
๊ทธ๋Ÿผ ์—ฌ๊ธฐ ๊ณ„๋ž€๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:25
And look at that.
1622
6265200
833
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๊ฒƒ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”.
104:26
I've got the sandwich dribble there to design that wonderful
1623
6266033
4467
๋ฉ‹์ง„
104:32
lower third.
1624
6272333
1333
ํ•˜๋‹จ 1/3์„ ๋””์ž์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜ ๋“œ๋ฆฌ๋ธ”์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:33
Here we go then. Eggs, words and phrases.
1625
6273666
3000
๊ทธ๋Ÿผ ๊ฐ„๋‹ค. ๊ณ„๋ž€, ๋‹จ์–ด ๋ฐ ๋ฌธ๊ตฌ.
104:36
First of all, we have to shell out for something.
1626
6276833
3400
์šฐ์„ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:40
If you shell out, it is a phrase that means to buy something expensive.
1627
6280233
5300
shell out์€ ๋น„์‹ผ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๋œป์˜ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:45
You have to suddenly buy something.
1628
6285833
2233
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์‚ฌ์•ผ ํ•ด์š”.
104:48
You have to shell out for something.
1629
6288066
3334
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ป์งˆ์„ ๋ฒ—๊ฒจ์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:51
Maybe Mr.
1630
6291400
666
์•„๋งˆ๋„
104:52
Steve has to buy some new tires for his car.
1631
6292066
3867
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ๊ทธ์˜ ์ฐจ์— ์‚ฌ์šฉํ•  ์ƒˆ ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:56
So it means Steve will have to shell out money.
1632
6296266
5367
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋ˆ์„ ์Ÿ์•„๋ถ€์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:02
Yes. For some new tires.
1633
6302200
2000
์˜ˆ. ์ƒˆ ํƒ€์ด์–ด์˜ ๊ฒฝ์šฐ.
105:04
Yes. It's referring to money you have to spend that you'd rather not.
1634
6304200
5000
์˜ˆ. ์ง€์ถœํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ๋ˆ์„ ์ง€์ถœํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:10
So you wouldn't sort of shell out
1635
6310066
2700
๋”ฐ๋ผ์„œ
105:12
for a new pair of shoes if you wanted if you really wanted something.
1636
6312766
3900
๋‹น์‹ ์ด ์ •๋ง๋กœ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ƒˆ ์‹ ๋ฐœ์„ ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ๋ˆ์„ ๋“ค์ด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:16
I think I'm right after Mr. Jones.
1637
6316666
1667
์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์ œ๊ฐ€ ์กด์Šค ์”จ ๋ฐ”๋กœ ๋’ค๋ฅผ ์ซ“๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
105:18
Yes. Yes.
1638
6318333
567
105:18
You buy some expensive, but but quite often something you would rather not
1639
6318900
4866
์˜ˆ. ์˜ˆ.
๊ฐ’๋น„์‹ผ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ตฌ์ž… ํ•˜์ง€๋งŒ,
105:24
have to have to buy something that's worn out like some tires on a car or or something like that.
1640
6324066
6000
์ž๋™์ฐจ ํƒ€์ด์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋‚ก์€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ์ง€ ์•Š์•„๋„ ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:30
The way you say it, and I've got to shell out on some new tires.
1641
6330233
3167
๋‹น์‹  ๋ง๋Œ€๋กœ๋ผ๋ฉด ์ƒˆ ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์•ผ๊ฒ ๊ตฐ์š”.
105:33
You're referring to the fact that you've got to spend that money, but you don't want to.
1642
6333900
3900
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ๋ˆ์„ ์จ์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ ์“ฐ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:38
You might want.
1643
6338333
900
๋‹น์‹ ์€ ์›ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€
105:39
You might not.
1644
6339233
567
105:39
But it's yeah, it's something you don't want to spend.
1645
6339800
2866
์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€์ถœํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:42
Yes, that's it.
1646
6342666
967
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ.
105:43
That's that's it.
1647
6343633
667
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
105:44
Really Here's another one to come out of your shell if you come out of your shell.
1648
6344300
6533
์ •๋ง๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๊ป์งˆ์—์„œ ๋‚˜์˜จ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์˜ ๊ป์งˆ์—์„œ ๋‚˜์˜ฌ ๋˜ ํ•˜๋‚˜์˜ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:51
So it's a little bit like maybe, maybe not like a chicken
1649
6351233
4267
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ญ์ด
105:55
coming out or a chick coming out of a shell, but maybe a snail.
1650
6355500
3466
๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‚˜ ๋ณ‘์•„๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ป์งˆ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹ฌํŒฝ์ด์™€ ๋น„์Šทํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:59
A snail coming out of its shell.
1651
6359566
2467
๊ป์งˆ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋‹ฌํŒฝ์ด.
106:02
So imagine that to come out your shell is to become more confident.
1652
6362033
5567
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ป์งˆ์„ ๋ฒ—๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์ž์‹ ๊ฐ์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
106:08
You become more confident.
1653
6368533
2100
๋‹น์‹ ์€ ๋” ์ž์‹ ๊ฐ์„ ๊ฐ–๊ฒŒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
106:10
So maybe a person who is shy will slowly
1654
6370633
3300
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ˆ˜์ค์Œ์ด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ฒœ์ฒœํžˆ
106:14
come out of their shell, gain
1655
6374433
2733
์ž์‹ ์˜ ๊ป์งˆ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜
106:17
confidence, and suddenly somebody by somebody might be at a party
1656
6377166
3600
์ž์‹ ๊ฐ์„ ์–ป๊ฒŒ ๋˜๊ณ , ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํŒŒํ‹ฐ์— ์ฐธ์„ํ•˜์—ฌ
106:20
and they're talking a lot to everybody in there might be singing or something.
1657
6380766
3900
๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๊ฑฐ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:24
And somebody might say,
1658
6384666
1234
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š”
106:26
they've come out of their shell.
1659
6386866
1534
๊ทธ๋“ค์ด ๊ป์งˆ์—์„œ ๋‚˜์™”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:28
It means that they've stop being so shy.
1660
6388400
3966
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ๋” ์ด์ƒ ์ˆ˜์ค์–ดํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
106:32
You know, they've started being a bit more assertive.
1661
6392366
2434
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ๊ทธ๋“ค์€ ์ข€ ๋” ์ ๊ทน์ ์ด ๋˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:34
Yes. To be more confident, you come out of your shell
1662
6394800
4000
์˜ˆ. ์ข€ ๋” ์ž์‹ ๊ฐ์„ ๊ฐ€์ง€๋ ค๋ฉด ๊ป์งˆ์—์„œ ๋‚˜์™€
106:39
to have egg on one's face.
1663
6399300
3000
์–ผ๊ตด์— ์•Œ์„ ๋ฌปํžˆ์„ธ์š”. ๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์•ž์—์„œ ์–ด๋ฆฌ์„๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฉ์ฒญํ•ด ๋ณด์ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์–ผ๊ตด์— ์•Œ์ด ์ž”๋œฉ
106:42
I've had many situations where I've been left
1664
6402466
3367
๋ฌป์€ ์ƒํ™ฉ์„ ๋งŽ์ด ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:45
with egg on my face to appear foolish or stupid in front of other people,
1665
6405833
5233
106:51
something you do which is embarrassing for yourself and other people.
1666
6411366
4167
๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ๋‹น์‹  ์ž์‹ ๊ณผ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‹นํ˜น์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:55
See that you've done it.
1667
6415533
1933
๋‹น์‹ ์ด ํ•ด๋ƒˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
106:57
Yes, you are left with egg on your face.
1668
6417466
3234
์˜ˆ, ์–ผ๊ตด์— ๊ณ„๋ž€์ด ๋‚จ์•„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ฑ„๋„์—์„œ
107:00
If we were to describe the meaning of a word
1669
6420700
3166
๋‹จ์–ด์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ž˜๋ชป ์„ค๋ช…ํ•˜๋ฉด
107:04
incorrectly on this channel, that happens a lot.
1670
6424500
3266
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋งŽ์ด ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:07
And we were to do something obviously wrong
1671
6427766
3034
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ช…๋ฐฑํžˆ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์„ ํ–ˆ๊ณ 
107:10
and somebody pointed it out and it was a silly that we shouldn't have made.
1672
6430800
4266
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง€์ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋Š” ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์น˜ ์–ผ๊ตด์— ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ
107:15
We would have egg on our face, just as if you did have egg on your face,
1673
6435066
4134
์šฐ๋ฆฌ๋„ ์–ผ๊ตด์— ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ง
107:19
you would be embarrassed if you literally, literally had egg on your face
1674
6439200
4166
๊ทธ๋Œ€๋กœ ์–ผ๊ตด์— ๋‹ฌ๊ฑ€์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๋‹นํ™ฉ์Šค๋Ÿฌ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:23
people would laugh and point at you and Yes, and it would be embarrassing.
1675
6443933
4700
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์›ƒ์œผ๋ฉด์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋ฉฐ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‹นํ™ฉ์Šค๋Ÿฌ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:28
So it's embarrassment.
1676
6448633
1667
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹นํ™ฉ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:30
You're embarrassed about something that you've
1677
6450300
3000
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜์ง€ ๋ง์•˜์–ด์•ผ ํ–ˆ๋˜ ์ผ์ด๋‚˜ ํ•˜์ง€ ๋ง์•„์•ผ ํ•  ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹นํ™ฉ์Šค๋Ÿฌ์›Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
107:33
or done that you shouldn't have done.
1678
6453600
3133
.
107:36
It's a silly mistake, really.
1679
6456733
1667
์ •๋ง ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์‹ค์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:38
Exactly.
1680
6458400
700
์ •ํ™•ํžˆ.
107:39
Here's another one to walk on eggshells.
1681
6459100
4000
๋‹ฌ๊ฑ€ ๊ป์งˆ ์œ„๋ฅผ ๊ฑท๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:43
You walk on eggshells.
1682
6463300
2266
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ฌ๊ฑ€ ๊ป์งˆ ์œ„๋ฅผ ๊ฑท๋Š”๋‹ค.
107:45
It means to stand or tread carefully, also figuratively.
1683
6465566
6167
์ด๋Š” ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ๋„ ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์„œ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฐŸ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌธ์ž
107:52
So not literally but figuratively.
1684
6472066
2634
๊ทธ๋Œ€๋กœ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:54
Maybe you are trying to talk about
1685
6474700
3100
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€
107:57
a subject without offending anyone.
1686
6477800
3000
๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ๋„ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ฃผ์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด์„œ ์–ด๋–ค ์ฃผ์ œ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:01
You will do it very carefully.
1687
6481100
2600
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งค์šฐ ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:03
You will walk on eggshells.
1688
6483700
3200
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ฌ๊ฑ€ ๊ป์งˆ ์œ„๋ฅผ ๊ฑธ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:07
It means you are doing something carefully.
1689
6487100
3000
์ด๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ์ผ์„ ์‹ ์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:10
You are doing something very gently.
1690
6490200
3200
๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:13
If you are talking about a certain subject or if somebody was.
1691
6493466
3934
ํŠน์ • ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ๋‹ค๋ฉด.
108:17
We all know people at work or certain family members who seem to get upset very easily.
1692
6497666
5700
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์ง์žฅ์—์„œ ๋งค์šฐ ์‰ฝ๊ฒŒ ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ํŠน์ • ๊ฐ€์กฑ ๊ตฌ์„ฑ์›์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:25
Maybe they're not confident of themselves or something.
1693
6505000
3500
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ์ด๋‚˜ ๋ญ”๊ฐ€์— ์ž์‹ ๊ฐ์ด ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:28
Say, say somebody you saw at work
1694
6508500
3966
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ง์žฅ์—์„œ
108:32
was wearing some clothes and you thought they weren't suitable for them,
1695
6512800
6166
์–ด๋–ค ์˜ท์„ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ดค๊ณ  ๊ทธ ์˜ท์ด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์ ํ•ฉํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋ถ„์„
108:38
but you wanted to point it out to them without offending them, you would you would walk on eggshells.
1696
6518966
5100
์ƒํ•˜๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทธ ์‚ฌ์‹ค์„ ์ง€์ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:44
Sometimes certain people, you will say you've got to walk on eggshells around them. Yes.
1697
6524100
5533
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค ์ฃผ๋ณ€์˜ ๋‹ฌ๊ฑ€ ๊ป์งˆ ์œ„๋ฅผ ๊ฑธ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
108:49
Because it means that you're doing that.
1698
6529733
1700
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ
108:51
I think in that situation you would avoid the subject altogether.
1699
6531433
3000
์ƒํ™ฉ์—์„œ๋Š” ๊ทธ ์ฃผ์ œ๋ฅผ ์•„์˜ˆ ํ”ผํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
108:55
So you wouldn't approach a subject that, you know,
1700
6535133
2800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ™•์‹คํžˆ ์˜ˆ๋ฏผํ•œ ์ฃผ์ œ์—๋Š” ์ ‘๊ทผํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”
108:57
a person is definitely a sensitive to avoid it.
1701
6537933
3000
. ์กด์€ ์‰ฝ๊ฒŒ ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—,
109:01
Careful what you say around John, because he's easily offended.
1702
6541000
3633
์กด ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š” .
109:04
You will have to walk on eggshells to these you you're just very light
1703
6544633
4067
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ฌ๊ฑ€ ๊ป์งˆ ์œ„๋ฅผ ๊ฑธ์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€
109:09
lightly talking about certain subjects to see how they might react.
1704
6549000
5366
ํŠน์ • ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์—ฌ ๊ทธ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐ˜์‘ํ• ์ง€ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:14
Anyway. Sensitive. Pete. Yeah, I'm going to move on.
1705
6554466
3100
๊ทธ๋ž˜๋„. ์˜ˆ๋ฏผํ•œ. ํ”ผํŠธ. ๋„ค, ๊ณ„์†ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:18
Put all your eggs in one basket to rely on one thing.
1706
6558000
5500
๋ชจ๋“  ๊ณ„๋ž€์„ ํ•œ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์— ๋‹ด์•„ ํ•œ ๊ฐ€์ง€์—๋งŒ ์˜์ง€ํ•˜์„ธ์š”.
109:23
So maybe you are hoping that if you put all of your eggs in one basket,
1707
6563933
5033
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ๊ณ„๋ž€์„ ํ•œ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์— ๋‹ด๋Š”๋‹ค๋ฉด,
109:28
if you put all of your resources
1708
6568966
3000
๋‹น์‹ ์˜ ๋ชจ๋“  ์ž์›
109:32
or your into one share of a company,
1709
6572166
4500
์ด๋‚˜ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชจ๋“  ์ž์‚ฐ์„ ํšŒ์‚ฌ์˜ ํ•œ ์ฃผ์‹์— ๋‹ด๋Š”๋‹ค๋ฉด
109:37
then you are putting all of your eggs in one basket.
1710
6577400
3433
๋ชจ๋“  ๊ณ„๋ž€์„ ํ•œ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์— ๋‹ด๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:40
So if that company goes goes wrong
1711
6580833
3333
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ•ด๋‹น ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ์—…ํ•˜๋ฉด
109:44
or goes out of business, you will lose all of your money.
1712
6584166
3134
๊ท€ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ˆ์„ ์žƒ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:47
So with shares, I suppose you would put money
1713
6587633
3433
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ฃผ์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด
109:51
into different things, not just one thing.
1714
6591066
3300
ํ•œ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ถ„์•ผ์— ๋ˆ์„ ํˆฌ์žํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:54
That's it. That's a good analogy.
1715
6594366
2934
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์ข‹์€ ๋น„์œ ๋„ค์š”.
109:57
If you had a certain amount of money, you wanted to invest for your retirement,
1716
6597300
3900
์ผ์ • ๊ธˆ์•ก์˜ ๋ˆ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๋…ธํ›„๋ฅผ ์œ„ํ•ด ํˆฌ์žํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์ง€๋งŒ
110:01
but you put it all on one company in the hope that that company,
1717
6601600
4133
110:05
because you thought that company would do well, that would be a risk
1718
6605733
3500
๊ทธ ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์ž˜ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
110:09
because if that company went bust, you would lose all your money.
1719
6609966
3467
๊ทธ ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์œ„ํ—˜ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์—ฌ ํ•œ ํšŒ์‚ฌ์— ๋ชจ๋‘ ํˆฌ์žํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŒŒ์‚ฐํ•˜๋ฉด ๋ชจ๋“  ๋ˆ์„ ์žƒ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ˜๋ฉด์—
110:13
Whereas if you put all your money into lots of different companies or a fund, you would be protected
1720
6613433
5533
๋ชจ๋“  ๋ˆ์„ ์—ฌ๋Ÿฌ ํšŒ์‚ฌ๋‚˜ ํŽ€๋“œ์— ํˆฌ์žํ•˜๋ฉด ๋ชจ๋“  ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ํŒŒ์‚ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
110:18
more against any any, any problems with
1721
6618966
3734
๋ชจ๋“  ๋ฌธ์ œ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋” ๋งŽ์ด ๋ณดํ˜ธ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
110:23
the you know, not all those companies are going to go bust.
1722
6623200
3366
.
110:26
No, but you could. Yes, you could.
1723
6626566
2534
์•„๋‹ˆ์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:29
You might go for a job interview and decide
1724
6629100
4233
๋‹น์‹ ์€ ๋ฉด์ ‘์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€์„œ
110:33
that this is the job you want and you only apply for this one job.
1725
6633333
4133
์ด๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜๋Š” ์ง์—…์ด๊ณ  ์ด ์ง์—…์—๋งŒ ์ง€์›ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:37
You're really desperate for a job and you think, well, I don't want to go for these other jobs.
1726
6637800
4366
๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง ์ผ์ž๋ฆฌ๊ฐ€ ์ ˆ์‹คํ•ด์„œ ' ๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์ง์—…์„ ๊ฐ–๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค'๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
110:42
Somebody might say to you, Right, but don't put all your eggs in one basket.
1727
6642500
3166
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ '๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ชจ๋“  ๊ณ„๋ž€์„ ํ•œ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์— ๋‹ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
110:46
Apply for other jobs as well, because what happens if you don't get that job?
1728
6646200
3333
๋‹ค๋ฅธ ์ง์—…์—๋„ ์ง€์›ํ•˜์„ธ์š”. ํ•ด๋‹น ์ง์—…์„ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•˜๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ
110:50
Then?
1729
6650200
1000
๋‹ค์Œ์—?
110:51
Because the analogy is that if you have lots of eggs and
1730
6651200
5366
๋น„์œ  ํ•˜์ž๋ฉด ๊ณ„๋ž€์ด ๋งŽ๊ณ 
110:57
and you
1731
6657833
833
110:58
had them all in one, but if you drop that basket, you lose all your eggs.
1732
6658666
3200
๋ชจ๋‘ ํ•˜๋‚˜๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ์ง€๋งŒ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ๋ฅผ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๋ฉด ๊ณ„๋ž€์„ ๋ชจ๋‘ ์žƒ๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:01
Yes, I think we've explained it.
1733
6661900
1166
๋„ค, ์„ค๋ช…์€ ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
111:03
Whereas if you have lots of different baskets and drop one basket, you still got some eggs.
1734
6663066
4900
๋ฐ˜๋ฉด์— ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ํ•˜๋‚˜์˜ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ๋ฅผ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๋ฉด ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ณ„๋ž€์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:08
Okay.
1735
6668000
300
111:08
Well it's it's about it's about spreading your risk, Steve.
1736
6668300
4700
์ข‹์•„์š”.
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑด ๋‹น์‹ ์˜ ์œ„ํ—˜์„ ๋ถ„์‚ฐ์‹œํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
111:13
I'm just explaining it. It's about preventing the risk asset.
1737
6673000
2800
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์œ„ํ—˜์ž์‚ฐ์„ ์˜ˆ๋ฐฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:15
We're running out of time.
1738
6675800
1233
์‹œ๊ฐ„์ด ๋ถ€์กฑํ•ด์š”.
111:17
I know, but I like to explain things in great detail.
1739
6677033
2700
์•Œ์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์•„์ฃผ ์ž์„ธํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
111:19
Yes, we've noticed sometimes, too.
1740
6679733
3000
๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ฐ€๋” ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:22
Too much detail.
1741
6682966
1934
์„ธ๋ถ€์‚ฌํ•ญ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:24
Photo your eggs in one basket. Don't rely on one thing.
1742
6684900
2833
ํ•œ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์— ๊ณ„๋ž€์„ ๋‹ด์•„๋ณด์„ธ์š”. ํ•œ ๊ฐ€์ง€์—๋งŒ ์˜์กดํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
111:27
Spread your risk, hedge your bets
1743
6687733
3000
์œ„ํ—˜์„ ๋ถ„์‚ฐ์‹œํ‚ค๊ณ  ๊ณ„๋ž€์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฒ ํŒ…์„ ํ—ค์ง€ํ•˜์„ธ์š”
111:31
about egg.
1744
6691233
1400
.
111:32
We've all met someone who we can describe as a bad egg.
1745
6692633
5333
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๋‚˜์œ ๊ณ„๋ž€์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งŒ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:38
A person of negative character.
1746
6698433
2833
๋ถ€์ •์ ์ธ ์„ฑ๊ฒฉ์˜ ์‚ฌ๋žŒ.
111:41
Maybe a person who is a little suspicious.
1747
6701266
3000
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์กฐ๊ธˆ ์˜์‹ฌ์Šค๋Ÿฌ์šด ์‚ฌ๋žŒ ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:44
A person you wouldn't trust.
1748
6704333
1867
๋‹น์‹ ์ด ์‹ ๋ขฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์‚ฌ๋žŒ.
111:46
Or maybe, you know that person is bad.
1749
6706200
3100
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:49
We can describe them as a bad egg.
1750
6709833
3133
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋‚˜์œ ๊ณ„๋ž€์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:53
Of course we can have the opposite.
1751
6713066
2200
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
111:55
A person can be a good egg.
1752
6715266
2600
์‚ฌ๋žŒ๋„ ์ข‹์€ ์•Œ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
111:57
Yes, I think Mr.
1753
6717866
1367
๋„ค,
111:59
Steve quite often people would say Mr.
1754
6719233
2133
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
112:01
Steve, he is he is a good egg.
1755
6721366
3067
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๊ทธ๋Š” ์ข‹์€ ๊ณ„๋ž€์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
112:05
He's somebody who's got good character.
1756
6725100
2033
์„ฑ๊ฒฉ์ด ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
112:07
You can rely on them.
1757
6727133
2000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์˜์ง€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:09
yes, but a bad egg is somebody
1758
6729133
4267
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜์œ ๋‹ฌ๊ฑ€์ด๋ž€
112:13
that that's their character's bad, that you don't want to associate with them.
1759
6733566
4900
์„ฑ๊ฒฉ์ด ๋‚˜์˜๊ณ  ์–ด์šธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
112:18
They'll get you into bad habits or, something like that.
1760
6738466
2800
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋‚˜์œ ์Šต๊ด€์— ๋น ์ง€๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
112:21
To be an egghead.
1761
6741266
1900
์ง€์‹์ธ์ด ๋˜๋ ค๋ฉด.
112:23
This is not referring to the appearance of someone from there, the shape of their head.
1762
6743166
5800
์ด๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์™ธ๋ชจ, ๋จธ๋ฆฌ ๋ชจ์–‘์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
112:28
But a person who is clever or studious, maybe a person who is very brainy.
1763
6748966
6567
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๋ฆฌํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ•™๊ตฌ์ ์ธ ์‚ฌ๋žŒ, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋งค์šฐ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:35
And they know lots of things.
1764
6755933
1367
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:37
You might say that person is in Egghead.
1765
6757300
3000
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด Egghead์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:40
Maybe they have a job, such as maybe in one of the sciences,
1766
6760633
4700
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ณผํ•™ ๋ถ„์•ผ์™€ ๊ฐ™์€ ์ง์—…์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
112:46
and you might say that person is an egghead because they have lots of knowledge.
1767
6766000
5600
๋งŽ์€ ์ง€์‹์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ง€์‹์ธ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:51
Yes, a professor's in the university or somebody that's always talking intellectually
1768
6771733
5833
์˜ˆ, ๋Œ€ํ•™์˜ ๊ต์ˆ˜์ด๊ฑฐ๋‚˜ ํ•ญ์ƒ ์ง€์ ์œผ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ
112:57
or you're an egghead it is just the impression is
1769
6777566
3400
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ์ง€์‹์ธ์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜
113:00
they've got a big brain in this head that shaped noggin.
1770
6780966
3000
๋จธ๋ฆฌ์— ๋…ธ๊ธด์„ ํ˜•์„ฑํ•˜๋Š” ํฐ ๋‘๋‡Œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ธ์ƒ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:04
You know, that's the impression you're trying to give.
1771
6784200
2233
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ์ฃผ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ์ธ์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:06
By the way, you've had a donation from Christina.
1772
6786433
2167
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‹น์‹ ์€ ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๊ธฐ๋ถ€๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:09
I think Christina Silver. Yes.
1773
6789666
2034
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜ ์‹ค๋ฒ„์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์˜ˆ. ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ… ๊ธฐ๋ถ€์— ๋Œ€ํ•ด
113:11
You've had a ยฃ2 down donation from Christina Match Christina for your donation on the live chat.
1774
6791700
5500
Christina Match Christina๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ยฃ2 ๋‹ค์šด ๊ธฐ๋ถ€๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ •๋ง
113:17
Thank you very much, Christina Is living in England, and she's
1775
6797233
2967
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Christina๋Š” ์˜๊ตญ์— ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ
113:20
starting a new job in nursing in September.
1776
6800200
3000
9์›”์— ๊ฐ„ํ˜ธ ๋ถ„์•ผ์—์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ์„ ์‹œ์ž‘ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:23
Want to become a nurse? So congratulations.
1777
6803433
2533
๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์‹ถ๋‚˜์š”? ์ถ•ํ•˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
113:25
Whereabouts in the UK? Yes. Whereabouts?
1778
6805966
2134
์˜๊ตญ์—๋Š” ์–ด๋–ค ๊ณณ์ด ์žˆ๋‚˜์š”? ์˜ˆ. ์†Œ์žฌ?
113:28
How are you, Christina?
1779
6808100
1000
์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜?
113:29
Yes, I think.
1780
6809100
1800
๋„ค, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”์š”.
113:30
I think you mentioned something about London. So maybe it.
1781
6810900
3033
๋Ÿฐ๋˜์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์‹  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:33
Maybe it is in London. Well, very nice.
1782
6813933
2967
์•„๋งˆ๋„ ๋Ÿฐ๋˜์— ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ์Œ, ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
113:36
Inaki know bad egg isn't
1783
6816900
3366
์ด๋‚˜ํ‚ค๋Š” ๋‚˜์œ ๊ณ„๋ž€์ด
113:40
a synonym of grouchy, grouchy, mean somebody who's moody.
1784
6820700
3833
ํˆฌ๋œ๋Œ€๋‹ค, ํˆฌ๋œ๋Œ€๋‹ค, ๋ณ€๋•์Šค๋Ÿฌ์šด ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋™์˜์–ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:44
Yeah, it just means somebody who has a bad character.
1785
6824733
3233
์‘, ๊ทธ๋ƒฅ ์„ฑ๊ฒฉ์ด ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋œปํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ. ์žˆ์„
113:48
You know, there might be.
1786
6828666
1134
์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:49
There might be stealing
1787
6829800
3266
113:53
or hurting people or, or, or something like that.
1788
6833066
4200
์‚ฌ๋žŒ์„ ํ›”์น˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค์น˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,,,,, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:57
A person a bad character, a bad egg, a wicked person,
1789
6837366
3367
์„ฑ๊ฒฉ์ด ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ, ์„ฑ๊ฒฉ์ด ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ, ์„ฑ๊ฒฉ์ด
114:00
a wicked person, somebody of bad character.
1790
6840966
2967
๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ, ์„ฑ๊ฒฉ์ด ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ.
114:03
I mean, they might be grouchy, but that doesn't mean that's not the same.
1791
6843933
3267
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋“ค์ด ํˆฌ๋œ๋Œ€๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ™์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๋œป์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
114:07
Yes, it's not. It's not the same meaning.
1792
6847200
1933
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
114:09
No, Steve, to crack up, to lose control of one's emotion.
1793
6849133
5267
์•„๋‹ˆ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ, ๊ฐ์ •์— ๋Œ€ํ•œ ํ†ต์ œ๋ ฅ์„ ์žƒ๋Š” ๊ฒƒ.
114:14
So there are many ways of cracking up.
1794
6854400
2366
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊นจ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:16
Maybe mentally you might crack up.
1795
6856766
3034
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ •์‹ ์ ์œผ๋กœ ๋ฌด๋„ˆ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:20
You can't take the pressure anymore.
1796
6860033
2500
๋” ์ด์ƒ ์••๋ ฅ์„ ๊ฒฌ๋”œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:22
So you you go a bit crazy because your job is so stressful.
1797
6862533
3567
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ์ง์—…์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋ฐ›๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฏธ์ณ ๋ฒ„๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
114:26
You crack up.
1798
6866100
1366
๋‹น์‹ ์€ ๊นจ๋œจ๋ฆฐ๋‹ค.
114:27
Of course, it can also mean to to to not control you, your laughter.
1799
6867466
4867
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ , ๋‹น์‹ ์˜ ์›ƒ์Œ์„ ํ†ต์ œํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๋œป์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
114:32
Maybe you crack up because you were trying not to laugh, but you.
1800
6872633
4767
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ์›ƒ์ง€ ์•Š์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์ด ๊นจ์กŒ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ๋‹น์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:37
But you do.
1801
6877400
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:38
You do laugh.
1802
6878400
1000
๋‹น์‹ ์€ ์›ƒ์–ด์š”.
114:39
You can't hold in your emotions.
1803
6879400
2566
๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ์ •์„ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:41
You crack up if you're having.
1804
6881966
2800
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊นจ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:44
Yeah you literally laughing so much you can't you're uncontrollable laughter.
1805
6884766
4434
์‘, ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋„ˆ๋ฌด ์›ƒ์–ด์„œ ์ฃผ์ฒดํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๋งŒํผ ์›ƒ์–ด.
114:49
You know, it cracks you up.
1806
6889200
2700
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ๊นจ๋œจ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
114:51
A joke or that joke really cracked me up.
1807
6891900
2066
๋†๋‹ด์ด๋‚˜ ๊ทธ ๋†๋‹ด์ด ์ •๋ง ๋‚˜๋ฅผ ๊นจ๋œจ ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:53
That program cracked me up.
1808
6893966
1700
๊ทธ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ง์ณค์–ด์š”.
114:55
It made you laugh so much.
1809
6895666
2000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋„ˆ๋ฌด ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:57
You you couldn't control it.
1810
6897666
2134
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ†ต์ œํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:59
But a person who cracks up, you can say, as you say, if you're at work,
1811
6899800
4666
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ง์ฝ์„ ํ”ผ์šฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋งํ•˜๋“ฏ์ด ์ง์žฅ์— ์žˆ์œผ๋ฉด
115:04
say you've got a lot of pressure from work and you say, I'm just so stressed.
1812
6904933
4400
์ผ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋ฐ›์•˜๋‹ค๊ณ  ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:09
I think I'm going to crack up.
1813
6909666
1267
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋‚œ ๋ฌด๋„ˆ์งˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
115:10
I'm going to just crack up one of these days,
1814
6910933
2200
๋‚˜๋Š” ์š”์ฆ˜ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋๋‚ด๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:13
or you might be having arguments with you, with your with your wife, your husband.
1815
6913133
3367
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์•„๋‚ด, ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚จํŽธ๊ณผ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:17
You'll make me crack up one day.
1816
6917266
1967
๋‹น์‹ ์€ ์–ธ์  ๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š”
115:19
It means that you're you're so stressed
1817
6919233
2867
๋‹น์‹ ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ 
115:22
and and anxious that you literally
1818
6922100
2633
๋ถˆ์•ˆํ•ด ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ
115:24
are going to end up in a mental hospital.
1819
6924733
3267
์ •์‹ ๋ณ‘์›์— ์ž…์›ํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:28
I'll have to take pills.
1820
6928000
1200
์•ฝ์„ ๋จน์–ด์•ผ ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:29
Yeah, I said you lose control of your emotions.
1821
6929200
4433
์‘, ๊ฐ์ •์„ ํ†ต์ œํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์ž–์•„.
115:33
We can have egg as a verb.
1822
6933966
3000
egg๋ฅผ ๋™์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:37
So egg can also be used as a verb.
1823
6937166
3000
๋”ฐ๋ผ์„œ egg๋Š” ๋™์‚ฌ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:40
So maybe to encourage a person to do something,
1824
6940433
2767
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•˜๋ ค๋ฉด
115:43
you will egg that person, you will you will encourage them.
1825
6943200
5266
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋จน์ด๊ณ  ๊ฒฉ๋ คํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:48
So in this particular sense, it is being used figuratively.
1826
6948466
3334
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์˜๋ฏธ์—์„œ๋Š” ๋น„ ์œ ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:52
You egg someone on you,
1827
6952233
2933
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์„ ๋ถ€์ถ”๊ธฐ๊ณ ,
115:55
encourage them to do something and that can be done negatively
1828
6955166
4634
๊ทธ๋“ค์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ€์ •์ ์œผ๋กœ ํ–‰ํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
115:59
because if somebody at work is is maybe I'll say at work don't.
1829
6959800
5900
์ง์žฅ์— ์žˆ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ง์žฅ์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ๋‚˜๋Š” ์ง์žฅ์—์„œ ํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:05
But if you're in a group conversation, do you have any examples that don't involve work?
1830
6965833
5167
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‹จ์ฒด ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ํ•˜๋‹ค ๋ณด๋ฉด ์ผ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋˜์ง€ ์•Š์€ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
116:11
I don't do that group of people and somebody is taking the mickey out of somebody.
1831
6971000
5266
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ทธ๋ฃน์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉฐ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ์„œ ๋ฏธํ‚ค๋ฅผ ๋นผ์•—๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:16
Okay, then somebody else joins in.
1832
6976266
4300
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
116:21
Somebody else might say, don't egg them on it.
1833
6981000
3066
๋‹ค๋ฅธ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ณ„๋ž€์„ ๋จน์ด์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:24
Don't encourage them to do more of what they're doing.
1834
6984366
3167
๊ทธ๋“ค์ด ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ๋” ๋งŽ์ด ํ•˜๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
116:27
Well, I think I think actually with kids, maybe a group of kids
1835
6987800
3700
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์•„์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜, ์•„๋งˆ๋„ ์•„์ด๋“ค ๊ทธ๋ฃน์ด
116:31
and they try to get one child to do something wrong, maybe throw a stone, someone is window. Yes.
1836
6991500
5866
ํ•œ ์–ด๋ฆฐ์ด์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์„ ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋Œ์„ ๋˜์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ฐฝ์„ ๋˜์ง€๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
116:37
So all year the kids will encourage the one kid
1837
6997366
4334
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ๋…„ ๋‚ด๋‚ด ์•„์ด๋“ค์€ ํ•œ ์•„์ด์—๊ฒŒ
116:42
to throw a stone at the window and they're all they will egg him on.
1838
7002166
4234
์ฐฝ๋ฌธ์— ๋Œ์„ ๋˜์ง€๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ์•„์ด์—๊ฒŒ ์•Œ์„ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:46
They are egging him on.
1839
7006733
1867
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ฅผ ๋ถ€์ถ”๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:48
They are encouraging that person to do something
1840
7008600
3000
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•˜์—ฌ
116:51
so it can be used negatively and positively.
1841
7011833
3700
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถ€์ •์ ์œผ๋กœ๋‚˜ ๊ธ์ •์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
116:55
So to egg someone into doing something good as so
1842
7015566
4100
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ•˜๋„๋ก ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์€
116:59
you could be trying to get somebody to do some physical
1843
7019733
3533
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์œก์ฒด์ ์ธ ์œก์ฒด์ ์ธ ์—…์ ์„ ์ด๋ฃจ๋„๋ก ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
117:03
feats of physical physical ness.
1844
7023800
3433
.
117:07
But you know, egg them on to that.
1845
7027866
3300
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
117:11
They want to try and break a record at school, you know, in the school run or something,
1846
7031433
4333
๊ทธ๋“ค์€ ํ•™๊ต์—์„œ, ํ•™๊ต ์šด์˜ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์—์„œ ๊ธฐ๋ก์„ ๊นจ๊ณ  ์‹ถ
117:16
or trying to
1847
7036800
700
๊ฑฐ๋‚˜
117:17
encourage somebody to do something positive, like, you know,
1848
7037500
3233
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋†’์ด๋›ฐ๊ธฐ๋‚˜ ์ˆ˜์˜ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ธ์ •์ ์ธ ์ผ์„ ํ•˜๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
117:21
do the high jump or learn to swim.
1849
7041666
2934
.
117:24
Well, maybe you could use it to mean cajole.
1850
7044600
3466
๊ธ€์Ž„, ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ cajole์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:28
Yes, you cajole someone, you encourage them, you give them encouragement
1851
7048833
4600
์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋‹ฌ๋ž˜๊ณ , ๊ฒฉ๋ คํ•˜๊ณ , ์žˆ๋Š” ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ฒฉ๋ คํ•ด ์ค๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š”
117:33
as is as is is ask asking about the word eggbeater.
1852
7053633
3767
๋‹ฌ๊ฑ€ ๊ฑฐํ’ˆ๊ธฐ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌป๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:37
Okay.
1853
7057900
266
์ข‹์•„์š”.
117:38
So that that's just I don't think that's a word.
1854
7058166
3034
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡
117:41
Is it?
1855
7061600
900
์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
117:42
That just means something that beats up eggs as a noun. Yes.
1856
7062500
3400
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ณ„๋ž€์„ ๋ช…์‚ฌ๋กœ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
117:45
For a thing that you use for beating the egg.
1857
7065900
3333
๊ณ„๋ž€์„ ์น˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฌผ๊ฑด.
117:49
Or maybe you can beat the egg yourself with your hand
1858
7069233
3733
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์†๊ณผ ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ, ํฌํฌ๋ฅผ ์ด์šฉํ•ด ์ง์ ‘ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๊นจ๋œจ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
117:52
and a spoon or a fork.
1859
7072966
3034
.
117:56
You whisk or beat the egg.
1860
7076066
3567
๊ณ„๋ž€์„ ํœ˜์ “๊ฑฐ๋‚˜ ์น˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
117:59
So that's that's a very different thing altogether.
1861
7079633
2600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:02
It hasn't got any other meaning. No, it isn't.
1862
7082233
2267
๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:04
It's not used figuratively unless there's
1863
7084500
3033
118:07
something that we don't know about which is unlikely.
1864
7087533
3000
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ์–ด๋–ค ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋ฉด ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:10
Had egg
1865
7090766
834
118:13
egg as a verb to throw eggs at something.
1866
7093200
4300
๋ญ”๊ฐ€์— ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง€๋Š” ๋™์‚ฌ๋กœ egg egg๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:17
So you are egging something physically
1867
7097500
4433
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€
118:22
as a verb, you are throwing eggs.
1868
7102500
3033
๋™์‚ฌ๋กœ์„œ ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:25
Maybe, Maybe your neighbour has upset you.
1869
7105900
2933
์–ด์ฉŒ๋ฉด, ์ด์›ƒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:28
So you go around at night and you throw eggs at their house because they're just so annoying.
1870
7108833
5867
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐค์— ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋‹ค๊ฐ€ ๊ทธ ์ง‘์— ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋„ˆ๋ฌด ์งœ์ฆ๋‚˜๊ฑฐ๋“ ์š”.
118:34
My car was egged once. Really?
1871
7114700
3000
๋‚ด ์ฐจ๋Š” ํ•œ ๋ฒˆ ๊ณ„๋ž€์„ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง?
118:37
Yes. I was driving through part of Wolverhampton and these youths
1872
7117700
5366
์˜ˆ. ๋‚˜๋Š” ์šธ๋ฒ„ํ–„ํŠผ์˜ ์ผ๋ถ€ ์ง€์—ญ์„ ์šด์ „ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ด ์ Š์€์ด๋“ค์€
118:43
who obviously were were throwing eggs at cars going by.
1873
7123566
5100
์ง€๋‚˜๊ฐ€๋Š” ์ฐจ์— ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:48
How can they afford eggs in Wolverhampton?
1874
7128666
2634
์šธ๋ฒ„ํ–„ํŠผ์—์„œ๋Š” ๊ณ„๋ž€์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
118:51
I don't know.
1875
7131300
666
118:51
They must have got them, was stolen them and they were throwing eggs at people's cars.
1876
7131966
4467
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋“ค์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์—ˆ๊ณ , ํ›”์ณค์œผ๋ฉฐ, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ฐจ์— ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:56
They were going by.
1877
7136433
600
๊ทธ๋“ค์€ ์ง€๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
118:57
But yeah, if you are egged some like politicians often
1878
7137033
4633
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์ด ์•Œ์„ ๋จน์ธ๋‹ค๋ฉด ์ •์น˜์ธ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
119:01
go don't they, on walkabouts to meet meet their constituents and they will be egged
1879
7141900
5600
์œ ๊ถŒ์ž๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฐ์ฑ…ํ•˜๋Ÿฌ ์ž์ฃผ ๊ฐ€๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋“ค์€
119:07
by people who don't approve of their policies and will throw eggs at them.
1880
7147900
4100
๊ทธ๋“ค์˜ ์ •์ฑ…์„ ์Šน์ธํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ์˜ํ•ด ์•Œ์„ ๋˜์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:12
This is so. Yes. You've been egged. Yeah.
1881
7152133
3567
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ๊ณ„๋ž€์„ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
119:17
Eggbeater says is is is used in a swimming technique.
1882
7157400
3500
Eggbeater๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์ˆ˜์˜ ๊ธฐ์ˆ ์— ์‚ฌ์šฉ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:21
I didn't know that.
1883
7161900
2066
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž๋‹ค.
119:23
I haven't heard of that expression.
1884
7163966
1967
๊ทธ๋Ÿฐ ํ‘œํ˜„์€ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์–ด์š”.
119:25
Well, we'll look that up off line and have a look.
1885
7165933
3833
๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜คํ”„๋ผ์ธ์—์„œ ์ฐพ์•„๋ณด๊ณ  ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:29
But thank you for that as is.
1886
7169766
1534
ํ•˜์ง€๋งŒ ์žˆ๋Š” ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
119:31
Is that like I suppose it's a bit like the breasts stroke as well.
1887
7171300
4400
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ๊ฐ€์Šด ๋‡Œ์กธ์ค‘๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
119:36
So it's a type of movement maybe in the water.
1888
7176000
3066
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋ฌผ ์†์—์„œ์˜ ์ผ์ข…์˜ ์›€์ง์ž„์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:39
well, thanks for that as this is.
1889
7179166
1300
๋ญ, ์ด ์ •๋„๋Š” ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
119:40
This will look that up afterwards.
1890
7180466
2334
์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜์ค‘์— ์ฐพ์•„๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:42
I'm not a swimmer, to be honest.
1891
7182800
2700
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์ €๋Š” ์ˆ˜์˜ ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
119:45
And there it is now on the screen.
1892
7185500
2933
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๊ทธ ๋‚ด์šฉ์ด ํ™”๋ฉด์— ๋‚˜ํƒ€๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:48
Steve, He egged my car.
1893
7188433
2733
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‚ด ์ฐจ๋ฅผ ์•Œ๋ ธ์–ด์š”.
119:51
right. Yes.
1894
7191166
1034
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์˜ˆ.
119:52
So two eggs, something can be physical.
1895
7192200
2533
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ณ„๋ž€ ๋‘ ๊ฐœ๋Š” ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์ธ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:54
You physically throw eggs.
1896
7194733
3167
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์œผ๋กœ ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
119:58
Jimmy's like Mr.
1897
7198066
1267
์ง€๋ฏธ๋Š” ๋งˆ์น˜
119:59
Steve had his car, egg or a politician.
1898
7199333
3667
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ฐจ, ๊ณ„๋ž€, ์ •์น˜์ธ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:03
You've often see that, don't you?
1899
7203000
1166
๊ทธ๋Ÿฐ ๋ชจ์Šต์„ ์ž์ฃผ ๋ณด์…จ์ฃ ?
120:04
Politicians are going out.
1900
7204166
1867
์ •์น˜์ธ๋“ค์ด ๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:06
The press are there.
1901
7206033
1167
์–ธ๋ก ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:07
There's lots crowds around and someone throws an egg at them.
1902
7207200
2800
์ฃผ๋ณ€์— ๋งŽ์€ ๊ตฐ์ค‘์ด ์žˆ๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
120:10
We don't encourage that.
1903
7210000
1300
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์žฅํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:11
We doubt it. Yes, but somebody could have egg them on.
1904
7211300
3000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜์‹ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋จน์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:14
There's that there's a double meaning that you might egg the person on to throw an egg.
1905
7214633
5167
๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง€๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ด์ค‘ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:20
Would you say being called an egg?
1906
7220166
2167
๋‹ฌ๊ฑ€์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋Ÿฌ์•ผ ํ• ๊นŒ?
120:22
Egg Egg head is a compliment or a criticism?
1907
7222333
3467
๋‹ฌ๊ฑ€ ๋‹ฌ๊ฑ€๋จธ๋ฆฌ๋Š” ์นญ์ฐฌ์ธ๊ฐ€, ๋น„ํŒ์ธ๊ฐ€?
120:25
I think it can be both.
1908
7225800
1500
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‘˜ ๋‹ค์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‘˜
120:28
It can be both.
1909
7228400
1100
๋‹ค์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:29
Usually it's usually I think it's a compliment. Yes.
1910
7229500
3800
๋ณดํ†ต์€ ์นญ์ฐฌ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
120:33
And egg head.
1911
7233300
733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ณ„๋ž€ ๋จธ๋ฆฌ. ๋‘˜
120:34
I think it can be it can be both.
1912
7234033
3533
๋‹ค์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
120:37
It can be a compliment or maybe a criticism.
1913
7237566
3000
์นญ์ฐฌ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋น„ํŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:40
If someone is jealous of the person for being clever,
1914
7240566
3034
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์˜๋ฆฌํ•จ์„ ์งˆํˆฌํ•œ๋‹ค๋ฉด
120:43
you might you might think, that that makes an egg head.
1915
7243866
3234
๋‹ฌ๊ฑ€ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:47
If if it goes from an egg egg head, it's difficult for an answer.
1916
7247133
4167
๋‹ฌ๊ฑ€ ๋‹ฌ๊ฑ€ ๋จธ๋ฆฌ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋ฉด ๋Œ€๋‹ตํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:51
Egg then usually yes,
1917
7251300
3733
๊ทธ๋Ÿผ ๋ณดํ†ต ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
120:56
they're a clever person, but they're also probably a bit boring there.
1918
7256133
3900
๊ทธ๋“ค์€ ์˜๋ฆฌํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ๋„ ์•ฝ๊ฐ„ ์ง€๋ฃจํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:00
Always.
1919
7260033
433
121:00
The implication is that all they ever talk about is intellectual things
1920
7260466
3500
์–ธ์ œ๋‚˜.
๊ทธ ์˜๋ฏธ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์ง€์ ์ธ ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
121:03
and they haven't got anything else too of interest in their personality.
1921
7263966
3734
๊ทธ๋“ค์˜ ์„ฑ๊ฒฉ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค๋ฅธ ๊ด€์‹ฌ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:07
So it can be seen as negative, but they can be used.
1922
7267700
3600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ€์ •์ ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ํ™œ์šฉ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
121:11
Yes, it can be used in both ways.
1923
7271300
1533
์˜ˆ, ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:12
Could be used in both ways.
1924
7272833
1167
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:14
But it's a bit it's a neutral, really.
1925
7274000
2366
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์ค‘๋ฆฝ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:16
That's it. And egg as a verb.
1926
7276366
2267
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋™์‚ฌ๋กœ๋Š” egg.
121:18
Finally, as you said, Steve, a protester egged the president.
1927
7278633
5100
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ์‹œ์œ„์ž ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋Œ€ํ†ต๋ น์„ ์•Œ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:24
So there have been many famous people over time.
1928
7284166
2367
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด์„œ ์œ ๋ช…ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:26
I remember well, who was it? Was it?
1929
7286533
3000
๊ธฐ์–ต์ด ์ž˜ ๋‚˜๋„ค์š”. ๋ˆ„๊ตฌ์˜€๋‚˜์š”? ๊ทธ ๊ฒƒ์ด์—ˆ๋‹ค?
121:29
No, I think Bill
1930
7289800
1500
์•„๋‹ˆ, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋นŒ์ด
121:33
had eggs thrown at him or was it a pie?
1931
7293000
2933
๊ทธ์—๊ฒŒ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋˜์กŒ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ํŒŒ์ด์˜€๋‚˜์š”?
121:35
I'm sure it was a pie.
1932
7295933
1967
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํŒŒ์ด์˜€๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•œ๋‹ค.
121:37
A cream cake.
1933
7297900
1500
ํฌ๋ฆผ ์ผ€์ดํฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:39
What a waste of food.
1934
7299400
2200
์ •๋ง ์Œ์‹ ๋‚ญ๋น„๋„ค์š”.
121:41
Why would you ever throw sweet things at someone?
1935
7301600
4400
์™œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋˜์งˆ๊นŒ์š”?
121:46
Eat them?
1936
7306000
733
121:46
They're really, really delicious.
1937
7306733
2200
๋จน์–ด?
์ •๋ง ์ •๋ง ๋ง›์žˆ์–ด์š”.
121:48
What a waste of food.
1938
7308933
1200
์ •๋ง ์Œ์‹ ๋‚ญ๋น„๋„ค์š”.
121:50
I don't like seeing food go to waste.
1939
7310133
2400
๋‚˜๋Š” ์Œ์‹์ด ๋‚ญ๋น„๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:52
So the protester egged the president.
1940
7312533
2767
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹œ์œ„์ž๋Š” ๋Œ€ํ†ต๋ น์„ ์•Œ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:55
Prince Charles was egged, wasn't he?
1941
7315300
2600
์ฐฐ์Šค ์™•์„ธ์ž๋Š” ์•Œ์„ ํ’ˆ์—ˆ์ง€์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
121:57
Not long ago, not long ago, King Charles, by the way.
1942
7317900
2800
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์–ผ๋งˆ ์ „, ์–ผ๋งˆ ์ „, ์ฐฐ์Šค ์™•์ด์‹œ์ฃ .
122:00
King Charles, I think it missed him.
1943
7320700
2500
์ฐฐ์Šค ์™•์ด ๊ทธ๋ฆฌ์› ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
122:03
But somebody did throw an egg at him.
1944
7323200
3000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ์—๊ฒŒ ๋‹ฌ๊ฑ€์„ ๋˜์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:07
It's great when they get you square on in the where
1945
7327466
3234
122:10
if you it's that's the problem with throwing things at someone you've got.
1946
7330800
4366
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋˜์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์ œ์ธ ๊ฒฝ์šฐ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ์ •์‚ฌ๊ฐํ˜•์œผ๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐˆ ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:15
You thought I really am very well
1947
7335300
3000
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€
122:18
to get the egg to fly in the right direction.
1948
7338366
3000
์•Œ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋‚ ๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ •๋ง ์ž˜๋๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์ง€์š”.
122:21
You are you are aiming for the upper body or if you can get the head
1949
7341366
5434
์ƒ์ฒด๋ฅผ ๋…ธ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋” ์ž˜ ์ฐ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
122:27
even better, it makes a very good photograph it's a very good way.
1950
7347166
4167
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์‚ฌ์ง„์ด ๋‚˜์˜ค๋Š”๋ฐ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:31
Throwing eggs at someone is a very good protest
1951
7351400
2166
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊ณ„๋ž€์„ ๋˜์ง€๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ข‹์€ ํ•ญ์˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:33
because one, you're not going to hurt them because eggs are quite delicate.
1952
7353566
3567
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ณ„๋ž€์€ ๋งค์šฐ ์„ฌ์„ธํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋“ค์„ ๋‹ค์น˜๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:37
But when it hits, it's very obvious
1953
7357500
3500
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ€๋”ชํžˆ๋ฉด ๋งค์šฐ ๋ˆˆ์— ๋„๊ณ  ๋ˆˆ์— ์ž˜
122:41
and very visible and it's very hard to get egg off, isn't it, Particularly of clothes?
1954
7361533
5800
๋„๊ณ  ์•Œ์„ ๋–ผ์–ด๋‚ด๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ํŠนํžˆ ์˜ท์€์š”?
122:47
Well, I remember there was a trend where people would throw milkshakes at people because that really is messy.
1955
7367333
7433
๊ธ€์Ž„, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฐ€ํฌ์…ฐ์ดํฌ๋ฅผ ๋˜์ง€๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ์ง€์ €๋ถ„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:55
paint that looks like you've been starring in a certain type of film
1956
7375666
3867
123:00
or tomatoes, as Beatrice and Inaki have said.
1957
7380000
3333
Beatrice์™€ Inaki๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์˜ํ™”๋‚˜ ํ† ๋งˆํ† ์— ์ถœ์—ฐํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ํŽ˜์ธํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
123:03
Yes.
1958
7383333
1333
์˜ˆ.
123:05
Guess what, Steve,
1959
7385766
2234
๋งž์ถฐ๋ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด์ œ
123:08
It's time to go. It's time to go.
1960
7388000
1933
๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ด์•ผ. ์ด์ œ ๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ด๋‹ค.
123:09
We have been here for 2 hours.
1961
7389933
2267
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:12
I was worried that I wouldn't be able to do this today because I thought my back would be hurting.
1962
7392200
5233
ํ—ˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„ํ”Œ๊นŒ ๋ด ์˜ค๋Š˜์€ ์ด๊ฑธ ๋ชป ํ• ๊นŒ๋ด ๊ฑฑ์ •์ด ๋๋‹ค.
123:17
It is hurting, by the way, but I've managed to bear the pain.
1963
7397433
4400
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์•„ํ”„์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๊ณ ํ†ต์„ ๊ฒฌ๋”œ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:21
Ow, ow, ow, ow!
1964
7401866
2567
์•„, ์•„, ์•„, ์•„, ์•„!
123:24
But thank you for your sympathy.
1965
7404433
3000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์˜ ๋™์ •์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
123:28
Thank you, Mr. Steel.
1966
7408200
1033
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์Šคํ‹ธ ์”จ.
123:29
So I will be back on Wednesday if my back is feeling okay.
1967
7409233
4100
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ—ˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๋ฉด ์ˆ˜์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
123:33
would you like to see this before we go?
1968
7413333
2133
์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ์ด๊ฑฐ ๋ณผ๋ž˜?
123:35
This is something I.
1969
7415466
1067
์ด๊ฑด
123:36
I was going to show, but I'm going to show it now, I think.
1970
7416533
3000
์ œ๊ฐ€ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์ด์ œ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๋ ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
123:39
Well, that's what I'm getting at the moment.
1971
7419600
1300
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์–ป๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
123:40
I'm feeling as if my back is is it's painful.
1972
7420900
4366
ํ—ˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„ํ”ˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
123:45
But I would say also, as.
1973
7425266
1534
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๋˜ํ•œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:51
sorry about that.
1974
7431366
967
๋ฏธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
123:52
Did you enjoy that, Steve?
1975
7432333
1067
์ฆ๊ฑฐ์› ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
123:53
I just had a sneeze. Bless you.
1976
7433400
3000
๋ฐฉ๊ธˆ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ–ˆ์–ด์š”. ์ถ•๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
123:56
That was last week.
1977
7436600
1000
๊ทธ๊ฒŒ ์ง€๋‚œ์ฃผ์˜€์–ด์š”.
123:57
Do you remember that?
1978
7437600
600
๋„ˆ ๊ทธ๊ฑธ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋‹ˆ?
123:58
You you sneezed.
1979
7438200
3000
๋‹น์‹ ์€ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:01
I did remember that, Mr. Duncan.
1980
7441566
1600
์ €๋Š” ๊ทธ๊ฑธ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
124:03
That was the highlight of last week's live stream.
1981
7443166
3534
์ง€๋‚œ์ฃผ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์˜ ํ•˜์ด๋ผ์ดํŠธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:06
I wonder what the highlight of this week's live stream will be.
1982
7446966
2734
์ด๋ฒˆ์ฃผ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์˜ ํ•˜์ด๋ผ์ดํŠธ๋Š” ๋ฌด์—‡์ผ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
124:09
I don't know.
1983
7449700
966
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:10
Thank you, Steve.
1984
7450666
900
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
124:11
Thank you. Mr.
1985
7451566
600
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Duncan ์”จ๋Š” "
124:12
Duncan said, Like everybody learning English out there in the world of English.
1986
7452166
6134
์˜์–ด ์„ธ๊ณ„์—์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๋“ฏ์ด"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:18
And I look forward to seeing you all again next week.
1987
7458300
2733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
124:21
And thank you for all your contributions to the live chat.
1988
7461033
3133
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์— ์ฐธ์—ฌํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
124:24
Yes, it's been great.
1989
7464166
1334
๋„ค, ์ •๋ง ์ข‹์•˜์–ด์š”.
124:25
We've really enjoyed it.
1990
7465500
1033
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:26
And of course, we are back in April,
1991
7466533
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 4์›”,
124:29
April, tomorrow, April the first.
1992
7469733
2833
4์›”, ๋‚ด์ผ, 4์›” 1์ผ์— ๋Œ์•„์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
124:32
Don't get caught out with those April fools.
1993
7472566
2700
๋งŒ์šฐ์ ˆ์— ์†์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
124:35
yes. April Fool's Day tomorrow. Don't get caught out.
1994
7475266
2800
์˜ˆ. ๋‚ด์ผ ๋งŒ์šฐ์ ˆ. ์žกํžˆ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
124:38
Yes. Be careful if someone says something to you that seems untrue.
1995
7478066
4534
์˜ˆ. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๋ง์„ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์กฐ์‹ฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
124:43
Well, maybe you think maybe it is a joke.
1996
7483000
2333
๊ธ€์Ž„์š”, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋†๋‹ด์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:45
Maybe they are trying to play an April Fool's joke on you.
1997
7485333
4300
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งŒ์šฐ์ ˆ ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
124:49
Somebody mentioned earlier I can't remember who now
1998
7489666
3000
์•ž์„œ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
124:52
that there was an April Fool's joke in 1950 something in the UK
1999
7492733
5133
1950๋…„์— ์˜๊ตญ์—์„œ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๊ฐ€ ๋‚˜๋ฌด์—์„œ ์ž๋ž€๋‹ค๋Š”
124:57
when they told everybody on the news that spaghetti grew on trees.
2000
7497866
5134
์†Œ์‹์„ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์•Œ๋ ธ์„ ๋•Œ ๋งŒ์šฐ์ ˆ ๋†๋‹ด์ด ์žˆ์—ˆ์œผ๋‹ˆ ์ง€๊ธˆ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:03
That was Panorama.
2001
7503133
2767
๊ทธ๊ฒŒ ํŒŒ๋…ธ๋ผ๋งˆ์˜€์–ด์š”.
125:05
right.
2002
7505900
1033
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๋‚˜๋ฌด ์œ„์—์„œ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๋Š”
125:06
Did a special report on spaghetti spaghetti farms
2003
7506933
4667
์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ ๋†์žฅ์— ๋Œ€ํ•œ ํŠน๋ณ„ ๋ณด๋„๋ฅผ ํ–ˆ๊ณ 
125:11
where they would grow spaghetti on the trees and that was on Panorama,
2004
7511833
4633
๊ทธ๊ฒƒ์€
125:16
a very serious TV show, political TV show.
2005
7516766
4100
๋งค์šฐ ์ง„์ง€ํ•œ TV ์‡ผ์ด์ž ์ •์น˜ TV ์‡ผ์ธ ํŒŒ๋…ธ๋ผ๋งˆ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:20
But on that day, they decided to do something about a report about spaghetti farming.
2006
7520866
5100
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋‚  ๊ทธ๋“ค์€ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ ๋†์—…์— ๊ด€ํ•œ ๋ณด๊ณ ์„œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ญ”๊ฐ€ ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:26
And there were all these trees with spaghetti
2007
7526433
2600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๊ฐ€ ๊ฑธ๋ ค ์žˆ๋Š” ๋‚˜๋ฌด๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
125:29
hanging from them, which of course isn't true.
2008
7529033
3533
, ๋ฌผ๋ก  ์ด๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
125:32
But of course, of course, spaghetti grows in the ground, as we all know.
2009
7532600
4233
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด ๋•…์—์„œ ์ž๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก 
125:37
Yes, of course.
2010
7537266
967
์ด์ฃ .
125:38
In those days, people weren't spaghetti was like a, you know,
2011
7538233
3833
๊ทธ ๋‹น์‹œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ
125:42
quite a rare food in the UK.
2012
7542400
2800
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์•„์ฃผ ํฌ๊ท€ํ•œ ์Œ์‹๊ณผ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:45
People eat spaghetti. So obviously they
2013
7545200
3466
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ„๋ช…ํžˆ
125:49
we all know
2014
7549633
467
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š”
125:50
it comes from Italy, but nobody would have known probably where it comes from.
2015
7550100
4066
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ ์™”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์„œ ์™”๋Š”์ง€๋Š” ์•„๋ฌด๋„ ๋ชฐ๋ž์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
125:54
So it was easy to people with that joke back in 1957.
2016
7554166
5400
๊ทธ๋ž˜์„œ 1957๋…„์—๋Š” ๊ทธ ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ์‰ฌ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:59
Actually, you can probably do it now.
2017
7559966
1567
์‚ฌ์‹ค, ์•„๋งˆ๋„ ์ง€๊ธˆ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
126:01
I'm sorry, I can't I can't remember who mentioned that comment
2018
7561533
3000
๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”. ์•„๊นŒ ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ ๋Œ“๊ธ€์„ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ์•ˆ ๋‚˜์ง€๋งŒ
126:04
earlier anyway, but thank you for anyway, I'm off.
2019
7564533
3000
์–ด์จŒ๋“  ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”. ์ด๋งŒ ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Duncan
126:07
Kind of put the tea on Mr.
2020
7567633
1333
์”จ์—๊ฒŒ ์ฐจ๋ฅผ ์–น๊ณ 
126:08
Duncan and eat some freshly baked bread and I'm going to put that cold pack on your back
2021
7568966
5434
๊ฐ“ ๊ตฌ์šด ๋นต์„ ๋“œ์‹œ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ ์ฐจ๊ฐ€์šด ํŒฉ์„ ๋“ฑ์— ์–น์–ด๋“œ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
126:14
and then you will be ready and willing to do another live stream on Wednesday.
2022
7574833
5467
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ท€ํ•˜๋Š” ์ˆ˜์š”์ผ์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์–ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
126:20
I said, I will.
2023
7580300
1100
ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
126:21
It will ease the pain and the stiffness in my back.
2024
7581400
4166
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ—ˆ๋ฆฌ์˜ ํ†ต์ฆ๊ณผ ๋ปฃ๋ปฃํ•จ์ด ์™„ํ™”๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
126:26
Thank you, Mr. Steve. Bye bye bye.
2025
7586066
2134
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ์•ˆ๋…• ์•ˆ๋…• ์•ˆ๋…•.
126:28
And there he is. And there he was.
2026
7588200
2766
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
126:32
Mr. Steve
2027
7592566
1634
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š”
126:34
has gone away on this Easter day.
2028
7594200
4500
์ด๋ฒˆ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์— ์„ธ์ƒ์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
126:39
I hope you've enjoyed today's live stream.
2029
7599066
2234
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
126:41
I hope it has been good fun.
2030
7601300
3000
์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
126:44
I am back with you, by the way, on Wednesday from 2 p.m.
2031
7604400
3866
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ €๋Š” ์ˆ˜์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
126:48
UK time. It has been a busy one.
2032
7608500
2733
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„. ๋ฐ”์œ ์‹œ๊ฐ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
126:51
I will be honest with you.
2033
7611233
1333
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
126:52
It has been very busy.
2034
7612566
3000
๋งค์šฐ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
126:55
I hope you've enjoyed all of this.
2035
7615566
1567
์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
126:57
I hope it has been useful to you
2036
7617133
3333
๋„์›€์ด ๋˜์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ
127:00
and I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
2037
7620733
4767
์ˆ˜์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค์‹œ ์ฐพ์•„๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
127:05
UK Time is when I'm back with you and I will see you then.
2038
7625800
5300
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๋•Œ์ด๊ณ  ๊ทธ๋•Œ ๋‹น์‹ ์„ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
127:11
It's been great. Thank you very much to the live chat.
2039
7631166
3000
์ข‹์•˜์–ด์š”. ๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ— ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
127:14
It's been very busy on the live chat as well.
2040
7634300
3766
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ๋„ ๋งค์šฐ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
127:18
So many people were joining in today,
2041
7638066
3467
์˜ค๋Š˜ ์ •๋ง ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์ฐธ์—ฌํ•ด์ฃผ์…จ๋Š”๋ฐ์š”, ์ด๋ ‡๊ฒŒ
127:21
so it is great to see so many people here.
2042
7641533
3000
๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์™€์ฃผ์…”์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
127:24
Thank you very much for your company.
2043
7644633
2167
๊ท€ํ•˜์˜ ํšŒ์‚ฌ์— ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
127:26
Thank you for joining me today.
2044
7646800
2266
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
127:29
It's been very nice having you here and I will see you on Wednesday 2 p.m.
2045
7649066
5267
์—ฌ๊ธฐ ์˜ค์…”์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ€์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
127:34
UK time.
2046
7654366
900
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„.
127:35
Don't forget also if you like this, give me a like
2047
7655266
3367
๋งˆ์Œ์— ๋“œ์‹ ๋‹ค๋ฉด ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์ฃผ์‹œ๋ฉด
127:41
it will make my day.
2048
7661700
2566
๊ธฐ๋ถ„ ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
127:44
Thank you very much. See you later.
2049
7664266
2167
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์ค‘์— ๋ด์š”. ์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”
127:46
This is Mr.
2050
7666433
633
127:47
Duncan in the birthplace of English, saying Thank you for watching.
2051
7667066
4467
์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€ ๋˜์ปจ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
127:51
Enjoy the rest of your Easter Sunday.
2052
7671733
3200
๋‚จ์€ ๋ถ€ํ™œ์ฃผ์ผ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
127:55
Don't eat too much chocolate
2053
7675300
3000
์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋จน์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
127:59
because I know I will
2054
7679000
1600
๊ทธ๋Ÿด ๊ฑฐ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
128:00
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2055
7680600
3600
๋ฌผ๋ก , ๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€๋Š” ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•Œ์ž–์•„์š”.
128:04
Yes, you do.
2056
7684233
933
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
128:08
It's been good.
2057
7688400
1200
์ข‹์•˜์–ด.
128:09
I really enjoyed today.
2058
7689600
1833
์˜ค๋Š˜ ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๋‚œ 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ
128:11
I have to say, I've really enjoyed it, even though my back has been hurting
2059
7691433
4700
ํ—ˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„ํŒ ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
128:16
for the past 2 hours.
2060
7696500
2300
.
128:19
And of course,
2061
7699233
1167
๋ฌผ๋ก 
128:21
ta ta for now.
2062
7701266
1300
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
128:23
See you on Wednesday.
2063
7703633
2433
์ˆ˜์š”์ผ ๋‚  ๋ด.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7