ENGLISH in your EAR / Listen Live / 3rd April 2019 / Join the live chat with Misterduncan

5,392 views ・ 2019-04-04

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:03
Oh here we go something is stirring on YouTube but what is it? what is actually going on
0
183680
10580
Oh, eccoci, qualcosa si sta muovendo su YouTube, ma che cos'è? cosa sta realmente accadendo
03:14
at this moment on this channel? well today I was going to go outside and do a super duper
1
194260
8369
in questo momento su questo canale? bene, oggi stavo per uscire e fare un
03:22
live stream but sadly it has been raining all day it started raining last night it rained
2
202629
8661
live streaming super duper ma purtroppo ha piovuto tutto il giorno ha iniziato a piovere ieri sera ha piovuto
03:31
all night it's rained all day and now everything is very wet outside so I have decided instead
3
211290
8250
tutta la notte ha piovuto tutto il giorno e ora fuori è tutto molto umido quindi ho deciso invece
03:39
to do a live stream in the house something a little different unprepared this is a spontaneous
4
219540
8850
di fare un live streaming in casa qualcosa di un po' diverso impreparato questo è un
03:48
live stream and we are broadcasting live now from England as usual so that is the same
5
228390
9530
live streaming spontaneo e ora stiamo trasmettendo in diretta dall'Inghilterra come al solito quindi è
03:57
as always and I hope there are some people watching now or else this is going to be a
6
237920
6130
come sempre e spero che ci siano alcune persone che guardano ora altrimenti sarà così un
04:04
very strange live stream because I will be talking to no one so here we go oh can you
7
244050
8019
live streaming molto strano perché non parlerò con nessuno quindi ci siamo oh puoi
04:12
believe it the Sun has actually just come out so a few moments ago the Sun actually
8
252069
6581
crederci che il sole è appena uscito così pochi istanti fa il sole è
04:18
came out but now it's gone back in again it's gone back in and it looks as if the rain is
9
258650
9560
uscito davvero ma ora è rientrato di nuovo è rientrato e sembra che stia arrivando la pioggia
04:28
on its way oh hello there there you are I wondered where you were hi everybody this
10
268210
7410
oh ciao eccoti mi chiedevo dove fossi ciao a tutti questo
04:35
is mr. Duncan in England how are you today are you ok I hope so are you happy are you
11
275620
7350
è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene spero che tu sia felice sei
04:42
really happy I hope so I hope you're feeling good today I hope also that you can hear me
12
282970
7610
davvero felice spero di si spero che tu ti senta bene oggi
04:50
we always seem to have some sort of technical problem these days whenever I do a live stream
13
290580
5910
giorni ogni volta che faccio un live streaming
04:56
so I hope you can hear me all right let's have a look oh the live chat is already very
14
296490
5180
quindi spero che tu possa sentirmi bene diamo un'occhiata oh la chat dal vivo è già molto
05:01
busy I will be with you for one hour also coming up later mr. Steve will be here he's
15
301670
7410
occupata sarò con te per un'ora anche in arrivo sig. Steve sarà qui, è
05:09
been very busy today which is very strange it's rather strange because mr. Steve is supposed
16
309080
6630
stato molto impegnato oggi, il che è molto strano, è piuttosto strano perché il sig. Steve dovrebbe
05:15
to be on holiday he's supposed to be taking a break this week but he's been working very
17
315710
5590
essere in vacanza dovrebbe prendersi una pausa questa settimana ma ha lavorato molto
05:21
hard in the garage I don't know what he's been doing maybe he will tell us later on
18
321300
7220
duramente nel garage Non so cosa abbia fatto forse ce lo dirà più tardi
05:28
yes it is raining here I suppose I should say some hellos I wonder who was first on
19
328520
6900
sì sta piovendo qui suppongo che dovrei salutami mi chiedo chi sia stato il primo
05:35
the live chat it looks as if Oh Kaiba hello Kaiba it looks as if you are live and you
20
335420
11140
nella live chat sembra che Oh Kaiba ciao Kaiba sembra che tu sia in diretta e tu
05:46
were first on the live chat as well oh thank you very much for joining me how lovely also
21
346560
7810
sia stato anche il primo nella live chat oh grazie mille per esserti unita a me com'è adorabile anche
05:54
Alamgir is here as well thank you very much for joining me what a surprise says Lilia
22
354370
7550
Alamgir anche qui grazie mille per esserti unita a me che sorpresa dice Lilia
06:01
I just thought about you hi everyone oh I see was I on your mind you are always on my
23
361920
9320
ho appena pensato a voi ciao a tutti oh vedo ero nella vostra mente siete sempre nella mia
06:11
mind you are always on my mind I like the music that appears at the beginning of your
24
371240
7940
mente siete sempre nella mia mente mi piace la musica che appare al inizio del tuo
06:19
live stream thank you very much that's very nice of you to say Maria Maria is here I'm
25
379180
7489
live streaming grazie mille è molto gentile da parte tua dire che Maria Maria è qui sto
06:26
doing something slightly different today I'm not outside but I am in the house and you
26
386669
7681
facendo qualcosa di leggermente diverso oggi non sono fuori ma sono in casa e
06:34
can see behind me the outside is looking a little gloomy today we've had so much rain
27
394350
9260
puoi vedere dietro di me l'esterno sembra un un po' cupo oggi abbiamo piovuto così tanto che
06:43
you might be able to see the squirrel behind me at the moment there is a squirrel running
28
403610
5209
potresti riuscire a vedere lo scoiattolo dietro di me in questo momento c'è uno scoiattolo che corre
06:48
around where's he gone I think he's gone now I've scared him away so thanks for joining
29
408819
6201
in giro dov'è andato penso che se ne sia andato ora l'ho spaventato quindi grazie per esserti unito
06:55
me it's live English and it's a Wednesday it feels very strange being with you on a
30
415020
6981
a me è in diretta Inglese ed è un mercoledì è molto strano essere con te di
07:02
Wednesday I don't know why because normally I don't appear during the week but lots of
31
422001
5669
mercoledì non so perché perché normalmente non mi presento durante la settimana ma molte
07:07
people have decided to join me right now hello - Ana also mean Pham I think you are watching
32
427670
11279
persone hanno deciso di unirsi a me in questo momento ciao - Ana intende anche Pham penso stai guardando
07:18
in Vietnam I think so how can I start learning English with mr. Duncan well you can watch
33
438949
8280
in Vietnam, penso di sì, come posso iniziare a imparare l'inglese con il sig. Duncan beh, puoi guardare i
07:27
my videos on YouTube there are lots and lots of available to watch on my YouTube channel
34
447229
7741
miei video su YouTube, ce ne sono moltissimi disponibili da guardare sul mio canale YouTube
07:34
and you can follow me live every Sunday I am with you every Sunday from 2 p.m. UK time
35
454970
9969
e puoi seguirmi dal vivo ogni domenica. Sono con te ogni domenica dalle 14:00. Ora del Regno Unito
07:44
and we we normally spend two hours together on Sunday today I'm only with you for one
36
464939
7091
e normalmente passiamo due ore insieme la domenica oggi sono con te solo per
07:52
hour but on Sundays you can catch me live and this is a great way of improving your
37
472030
7979
un'ora ma la domenica puoi vedermi dal vivo e questo è un ottimo modo per migliorare il tuo
08:00
English listening and also your word power you can learn some new words and if you are
38
480009
7380
ascolto in inglese e anche il tuo potere di parola puoi impararne un po' nuove parole e se sei
08:07
very lucky you can also watch the live stream using the subtitles as well so some people
39
487389
7921
molto fortunato puoi anche guardare il live streaming usando anche i sottotitoli così alcune persone
08:15
can actually watch the live stream with subtitles what are we talking about today ask Selena
40
495310
9620
possono effettivamente guardare il live streaming con i sottotitoli di cosa stiamo parlando oggi chiedi a Selena
08:24
well this is what I like to call a spontaneous live stream everything you see is spontaneous
41
504930
8010
bene questo è quello che mi piace chiamare un live spontaneo stream tutto quello che vedi è spontaneo
08:32
nothing has been planned I was feeling a little bit lazy this morning I must be honest with
42
512940
6310
niente è stato pianificato mi sentivo un po' pigro stamattina devo essere onesto con
08:39
you I was feeling rather lazy because mr. Steve is on holiday and I must admit I was
43
519250
6530
te mi sentivo un po' pigro perché il sig. Steve è in vacanza e devo ammettere che mi
08:45
feeling as if I was on holiday as well and then I suddenly realized that on Sunday I
44
525780
7190
sentivo come se fossi anch'io in vacanza e poi all'improvviso mi sono reso conto che domenica avevo
08:52
promised that I would do a live stream so mr. Steve is on holiday and I was feeling
45
532970
6820
promesso che avrei fatto un live streaming quindi il sig. Steve è in vacanza e
08:59
a little bit lazy today as well but in the end I decided to come on live and do a super-duper
46
539790
9180
anche oggi mi sentivo un po' pigro, ma alla fine ho deciso di venire in diretta e fare un
09:08
live stream and for those who are wondering yes Abdo this is rather extraordinary rather
47
548970
9330
live streaming super duper e per coloro che si stanno chiedendo sì Abdo questo è qualcosa di piuttosto straordinario piuttosto
09:18
unusual something of it is different from what you would normally expect hello from
48
558300
8870
insolito è diverso da quello che ti aspetteresti normalmente ciao da
09:27
Fouad hello i'm Fouad from morocco hello to you as well thank you very much how are you
49
567170
8100
Fouad ciao sono Fouad dal marocco ciao anche a te grazie mille come stai
09:35
today are you happy I'm not too bad thank you very much even though I wanted to go outside
50
575270
5900
oggi sei felice non sto male grazie mille anche se volevo andare fuori
09:41
today but sadly I couldn't it yes there are squirrels in my garden this morning the animals
51
581170
9660
oggi ma purtroppo non ci sono riuscito sì ci sono scoiattoli nel mio giardino stamattina gli animali
09:50
were going crazy because at the moment everything is wept and there are very few insects around
52
590830
8400
stavano impazzendo perché al momento tutto è pianto e ci sono pochissimi insetti in giro
09:59
because it's early spring yes when someone in your family is on holiday it is extremely
53
599230
7020
perché è l'inizio della primavera sì quando qualcuno della tua famiglia è in vacanza è estremamente
10:06
contagious I think so if you have someone nearby if you have a family member who who
54
606250
8010
contagioso penso di sì se hai qualcuno vicino se hai un membro della famiglia che
10:14
might be on holiday but you're not on holiday it's very hard to resist being lazy as well
55
614260
9250
potrebbe essere in vacanza ma tu non sei in vacanza è molto difficile resistere anche alla pigrizia
10:23
so that's what happened to me today I decided to become a little bit lazy today for which
56
623510
5340
quindi è quello che è successo a me oggi ho deciso di farlo diventare un po' pigro oggi per il quale mi
10:28
I apologize we have a lot of people on the live chat it's not very light in here let
57
628850
5820
scuso abbiamo un sacco di persone in live chat non c'è molta luce qui
10:34
me just see if I can adjust the lighting on the camera is that better I think you can
58
634670
5370
fammi solo vedere se riesco a regolare l'illuminazione della videocamera è meglio penso che tu possa
10:40
see me now a little bit more clearly if you want to improve any part of your your English
59
640040
10560
vedermi ora un un po' più chiaramente se vuoi migliorare qualsiasi parte delle tue
10:50
skills if you want to improve anything and that includes remembering words or learning
60
650600
6840
abilità in inglese se vuoi migliorare qualcosa e questo include ricordare parole o imparare
10:57
new words or reading writing and speaking the best way to do it is to use it so try
61
657440
9710
nuove parole o leggere scrivere e parlare il modo migliore per farlo è usarlo quindi cerca
11:07
to learn some new words every day and that is one of the reasons why my live streams
62
667150
6600
di imparare alcune nuove parole ogni giorno e questo è uno dei motivi per cui i miei live streaming
11:13
have become very popular because now you have a chance to listen to English being spoken
63
673750
5830
sono diventati molto popolari perché ora hai la possibilità di ascoltare l'inglese che viene parlato
11:19
and being used spontaneously so everything you hear now has not been planned what does
64
679580
9150
e utilizzato spontaneamente quindi tutto ciò che ascolti ora non è stato pianificato cosa
11:28
it mean contagious asks Hassan if something is contagious it means it it is easily passed
65
688730
8430
significa contagioso chiede ad Hassan se qualcosa è contagioso significa che si trasmette facilmente
11:37
on to another person so if something is contagious it means it is passed on easily so you might
66
697160
9210
a un'altra persona quindi se qualcosa è contagioso significa che si trasmette facilmente quindi potresti
11:46
find that if you are sitting next to someone who has a cold it's oooh-ooh and they sneeze
67
706370
12090
scoprire che se sei seduto accanto a qualcuno che ha il raffreddore è oooh-ooh e starnutiscono
11:58
near you you might catch their cold we can say that the cold the fever or the virus is
68
718460
11080
vicino a te potresti prendere il loro raffreddore possiamo dire che il raffreddore la febbre o il virus è
12:09
very infectious it is passed on very easily so I hope that helps you infectious something
69
729540
10190
molto contagioso si trasmette molto facilmente quindi spero che ti aiuti a infettare qualcosa
12:19
that is easily transmitted something that you can catch very easily thank you for the
70
739730
8070
che si trasmette facilmente qualcosa che puoi prendere molto facilmente grazie per la
12:27
class says Louie you are welcome something slightly different I'm standing up in the
71
747800
6070
classe dice Louie sei il benvenuto qualcosa di leggermente diverso sono in piedi nella
12:33
dining room I'm I'm not doing anything special today I'm just standing here talking to you
72
753870
7830
sala da pranzo non sto facendo niente di speciale oggi sono solo qui a parlare con te
12:41
so I hope you are enjoying this spontaneous unplanned live stream lolly hello lolly lolly
73
761700
10820
quindi spero che ti stia godendo questa diretta spontanea e non pianificata stream lolly ciao lolly lolly
12:52
lolly I haven't seen you for awhile a big bonjour to you watching from France meeker
74
772520
9790
lolly Non ti vedo da un po' un grande bonjour a te che guardi dalla Francia meeker
13:02
is here oh how lucky I can join you Thank You Miko and that is one of the best parts
75
782310
6120
è qui oh che fortuna posso unirmi a te grazie Miko e questa è una delle parti migliori
13:08
of changing the clocks because here in the UK we changed the clocks we move them forward
76
788430
6780
del cambiare gli orologi perché qui in nel Regno Unito abbiamo cambiato gli orologi, li spostiamo avanti
13:15
by one hour on Sunday so now people who are listening and watching ahead of the UK time
77
795210
8760
di un'ora la domenica, quindi ora le persone che ascoltano e guardano prima dell'ora del Regno Unito ora
13:23
they can actually now join earlier so that's brilliant Oh Pedro is here hello Pedro I suppose
78
803970
7810
possono effettivamente unirsi prima, quindi è fantastico Oh Pedro è qui ciao Pedro Suppongo che
13:31
many regular viewers didn't receive the notification oh okay then well this is as I just mentioned
79
811780
8520
molti spettatori regolari non lo facessero Non ricevo la notifica oh ok allora bene questo è come ho appena menzionato
13:40
a very spontaneous unplanned live stream so I'm having a lazy day I don't know where mr.
80
820300
11920
un live streaming non pianificato molto spontaneo quindi sto passando una giornata pigra non so dove il sig.
13:52
Steve is I was expecting mr. Steve to come down and join us but I think he's in a very
81
832220
6050
Steve è che mi aspettavo il sig. Steve di venire giù e unirsi a noi ma penso che sia di
13:58
lazy mood today oh thank you lolly lolly says bonjour to you as well I've got an itchy nose
82
838270
11870
umore molto pigro oggi oh grazie lolly lolly dice buongiorno anche a te ho
14:10
my nose is itching I don't know what happened yesterday I couldn't stop coughing I was coughing
83
850140
7340
prurito al naso mi prude il naso non so cosa sia successo ieri non ci sono riuscito t smetti di tossire
14:17
all day yesterday and I think I know why because we've had we've had a man come to the house
84
857480
7780
Ieri ho tossito tutto il giorno e penso di sapere perché perché abbiamo avuto un uomo che è venuto a casa
14:25
and he's been cutting all of the trees but I think a lot of the pollen from some of the
85
865260
5040
e ha tagliato tutti gli alberi ma penso che molto polline provenga da alcuni alberi
14:30
trees has actually gone up my nose and made me unwell so uh I have been feeling a little
86
870300
7290
gli alberi mi sono davvero saliti sul naso e mi hanno fatto stare male, quindi
14:37
unwell over the past couple of days I think I might have early hay fever I think I I might
87
877590
7180
negli ultimi due giorni mi sono sentito un po' male, penso che potrei avere la febbre da fieno precoce, penso che potrei
14:44
have early hay fever mr. Duncan would you like me to teach English with you on the live
88
884770
8171
avere la febbre da fieno precoce, sig. Duncan, vorresti che insegnassi inglese con te in live
14:52
stream for a while like mr. Steve well if you want to get on a plane and fly here you
89
892941
8689
streaming per un po', come il sig. Steve, beh, se vuoi salire su un aereo e volare qui,
15:01
are more than welcome to join in if you if you want to there's plenty of room here in
90
901630
5550
sei più che benvenuto a unirti se vuoi, c'è molto spazio qui nella
15:07
my dining room so don't worry if you want to join in no mr. Steve will be here soon
91
907180
6280
mia sala da pranzo, quindi non preoccuparti se vuoi unirti a nessun sig. Steve sarà qui presto,
15:13
don't worry for all those fans of mr. Steve and what was happening on Sunday mr. Steve
92
913460
7890
non preoccuparti per tutti quei fan di mr. Steve e quello che stava succedendo domenica mr. Steve si
15:21
was acting very strangely on Sunday maybe he will tell us what was going on yes I think
93
921350
8820
è comportato in modo molto strano domenica forse ci dirà cosa stava succedendo sì, penso che
15:30
I might have hay fever now normally I don't get hay fever until June but this year I seem
94
930170
8130
ora potrei avere la febbre da fieno normalmente non ho la febbre da fieno fino a giugno ma quest'anno sembra che mi
15:38
to be getting my my hay fever my allergy earlier hello from Algeria princess koala oh hello
95
938300
13760
stia venendo la mia febbre da fieno la mia allergia prima ciao dall'Algeria principessa koala oh ciao
15:52
to you what a lovely name hello princess are you a real princess really you are Wow I've
96
952060
9770
a te che bel nome ciao principessa sei una vera principessa davvero tu sei Wow non ho
16:01
never met a princess I've met a few Queens but I've never met a princess ever in my life
97
961830
10370
mai incontrato una principessa ho incontrato alcune regine ma non ho mai incontrato una principessa in vita mia
16:12
have you eaten lunch I haven't had my lunch yet but mr. Steve has because he's been busy
98
972200
6880
hai pranzato? Non ho ancora pranzato ma il sig. Steve sì perché stamattina è stato impegnato a
16:19
this morning working in the garage I don't know why he should be real sing like me allergies
99
979080
8910
lavorare in garage non so perché dovrebbe essere vero cantare come me allergie
16:27
yes you can get allergies from pollen so you become very sensitive to certain things and
100
987990
9310
sì puoi avere allergie dal polline quindi diventi molto sensibile a certe cose e
16:37
in my case it is pollen the pollen from the trees and the plants mr. Duncan what is the
101
997300
9300
nel mio caso è il polline il polline dagli alberi e dalle piante mr. Duncan qual è il
16:46
secret behind you always looking young I've been watching you since 2009 and you still
102
1006600
7290
segreto dietro il tuo aspetto sempre giovane ti osservo dal 2009 e
16:53
look the same thank you very much that's very kind of you I don't know I think maybe because
103
1013890
5850
sembri sempre lo stesso grazie mille è molto gentile da parte tua non lo so penso forse perché
16:59
I try to be happy every day I always like to have a smile on my face and a spring in
104
1019740
6049
cerco di essere felice ogni giorno io Mi piace sempre avere un sorriso sul mio viso e una molla nel
17:05
my step so perhaps perhaps that's the reason why I I still look very young as I approach
105
1025789
8731
mio passo quindi forse forse è questo il motivo per cui sembro ancora molto giovane mentre mi avvicino ai
17:14
60 I'm on my way towards 60 can you believe it talking of which here he is I know a lot
106
1034520
10340
60 anni sono sulla buona strada per i 60 puoi crederci parlando di quale io sono qui so che molte
17:24
of people have been waiting for mr. Steve so here he is we don't have any applause but
107
1044860
6070
persone stavano aspettando il sig. Steve quindi eccolo qui non abbiamo nessun applauso ma
17:30
if you would like to clap your hands you are more than welcome to do so here he is it's
108
1050930
6629
se vuoi battere le mani sei più che benvenuto a farlo eccolo è il
17:37
mr. Steve oh hello everybody yes it's mr. Steve I'm on holiday today I heard Mr Duncan
109
1057559
11181
sig. Steve oh ciao a tutti sì, sono il sig. Steve sono in vacanza oggi ho sentito il signor Duncan
17:48
upstairs I was upstairs I heard him while I was upstairs describing the fact that I'm
110
1068740
5710
di sopra ero di sopra l'ho sentito mentre ero di sopra descrivere il fatto che sono
17:54
on holiday and that he's been very lazy and I said to him go on you've got to do a live
111
1074450
6400
in vacanza e che è stato molto pigro e gli ho detto vai avanti devi fare un live
18:00
stream you cannot let your viewers down you promised them on Sunday so get on and do it
112
1080850
6390
streaming non puoi deludere i tuoi spettatori glielo hai promesso domenica quindi vai avanti e fallo
18:07
he wanted to go outside no but it is raining and I've been very busy mr. Duncan tidying
113
1087240
6390
voleva uscire no ma sta piovendo e sono stato molto impegnato sig. Duncan sta
18:13
out the garage for garage for carriage because I mean I'm a bit lazy last year I bought some
114
1093630
11120
riordinando il garage per il garage per la carrozza perché voglio dire, sono un po' pigro l'anno scorso ho comprato delle
18:24
shelving some self-assembly shelving are you impressed that I could say that I've said
115
1104750
9130
scaffalature delle scaffalature automontanti sei impressionato che potrei dire che ho detto che
18:33
the one thing I am impressed by is that you bought bought those shells over a year ago
116
1113880
6080
l'unica cosa che mi ha colpito è che hai comprato comprato quelle conchiglie più di un anno fa
18:39
well that's what I'm saying mr. Duncan I bought them a year ago because the garage is very
117
1119960
5500
beh, questo è quello che sto dicendo sig. Duncan li ho comprati un anno fa perché il garage è molto
18:45
untidy and I wanted to buy these nice methyl shells that you put together yourself and
118
1125460
7059
disordinato e volevo comprare questi bei gusci di metile che hai messo insieme tu stesso
18:52
and then I can store all my bits and pieces on there and it will be nice and tidy and
119
1132519
7130
e poi posso conservare tutti i miei pezzi e pezzi lì e sarà bello e ordinato e lo
18:59
I will know where everything is nice and tidy and I'll be able to go yes I know where that
120
1139649
6311
farò so dove tutto è bello e ordinato e potrò andare sì lo so dov'è
19:05
where that hedge trimmer is it's on that shelf I know where those books are there on that
121
1145960
4260
quel tagliasiepi è su quello scaffale so dove sono quei libri lì su quello
19:10
shelf or that trowel or that rake or anything that I need for the garden have you really
122
1150220
6370
scaffale o quella cazzuola o quel rastrello o qualsiasi cosa mi serva per il giardino hai davvero
19:16
put a rake on a shelf it seems like a very big object what about your lawnmower maybe
123
1156590
5179
messo un rastrello su uno scaffale sembra un oggetto molto grande per quanto riguarda il tuo tosaerba forse
19:21
you can put your lawnmower on the shelf but the thing is now this is something I've noticed
124
1161769
7241
puoi mettere il tuo tosaerba sullo scaffale ma il fatto è che ora questa è una cosa che ho notato
19:29
because I like to be nosy when I'm looking at my neighbour's houses so as we walk around
125
1169010
6980
perché mi piace essere ficcanaso quando guardo le case dei miei vicini così mentre camminiamo
19:35
I have noticed that it is common for people to have a lot of rubbish in their garages
126
1175990
8530
ho notato che è normale che le persone abbiano molta spazzatura nei loro garage
19:44
yes and we are no exceptions to that we have plenty of rubbish but I like to do have a
127
1184520
6700
sì e noi non facciamo eccezione abbiamo un sacco di spazzatura ma mi piace farlo fai una
19:51
nice clear out every now and then and I've found lots of old bits of cardboard boxes
128
1191220
5890
bella pulizia ogni tanto e ho trovato un sacco di vecchi pezzi di scatole di cartone
19:57
to burn so I'll be burning those later I've just I just it's nice to tidy things out isn't
129
1197110
6110
da bruciare quindi li brucerò più tardi ho solo che è bello mettere in ordine le cose non è
20:03
it have a good tidy up if you've got a room it's actually been shown that it does cause
130
1203220
5390
bello mettere in ordine se hai una stanza in realtà è stato dimostrato che causa
20:08
your stress that you know it's sort of low level stress you're probably not aware of
131
1208610
5809
stress che sai che è una specie di stress di basso livello probabilmente non ne sei consapevole
20:14
it but if there's untied enos in your room it creates stress I it stresses me so when
132
1214419
7441
ma se ci sono enos slegati nella tua stanza crea stress io stress io quindi quando
20:21
everything's tidy and neat and in its right place then then I just feel a bit more relaxed
133
1221860
9240
tutto è ordinato e ordinato e al suo posto allora mi sento solo un po' più rilassato
20:31
to feel a bit less stressed because there's nothing there's nothing worse if you go into
134
1231100
4569
per sentirmi un po' meno stressato perché non c'è niente non c'è niente di peggio se vai in
20:35
a shed or a storeroom a garage and you're looking for something and there's so much
135
1235669
5781
un capannone o in un ripostiglio un garage e stai cercando qualcosa e c'è così tanto
20:41
clutter everywhere you can't find it so I like to have all my tools hanging up and I
136
1241450
7560
disordine ovunque che non riesci a trovarlo quindi mi piace avere tutti i miei attrezzi appesi e
20:49
want to put these shelves up so I can put all the garden implements garden implements
137
1249010
6340
voglio mettere questi scaffali in modo da poter mettere tutti gli attrezzi da giardino attrezzi da giardino
20:55
is this sentence ever going to come to an end so they say that tidying up can be very
138
1255350
6750
questa frase arriverà mai a un fine quindi dicono che riordinare può essere molto
21:02
therapeutic therapeutic I love that word can you say it Steve a therapeutic something that's
139
1262100
8100
terapeutico terapeutico Adoro quella parola puoi dirla Steve un terapeutico qualcosa che è
21:10
very therapeutic and I suppose you could say that something therapeutic is something that
140
1270200
7641
molto terapeutico e suppongo che potresti dire che qualcosa di terapeutico è qualcosa che
21:17
you do or see or hear that makes you feel better it can make you feel less anxious or
141
1277841
9569
fai o vedi o senti che ti fa sentire meglio può farti sentire meno ansioso o
21:27
less stressed it can make you feel better in some way so maybe it makes you feel better
142
1287410
8469
meno stressato può farti sentire meglio in qualche modo quindi forse ti fa sentire meglio
21:35
physically or mentally so something that is therapeutic so when we when we say therapy
143
1295879
9111
fisicamente o mentalmente quindi qualcosa che è terapeutico quindi quando diciamo terapia la
21:44
therapy is the thing that makes you feel better it is therapeutic yes that's right mr. Duncan
144
1304990
7790
terapia è la cosa che ti fa sentire meglio è terapeutico sì è vero sig. Duncan
21:52
it must derive from the word therapy and there are various forms of therapy and just tiding
145
1312780
7080
deve derivare dalla parola terapia e ci sono varie forme di terapia e solo mettere in ordine
21:59
something out gives you psychological therapy as you tidy the room up your mind also I think
146
1319860
7549
qualcosa ti dà una terapia psicologica mentre riordini la stanza anche la tua mente penso che
22:07
becomes less cluttered yeah and as a result you've free up space in your mind to think
147
1327409
6380
diventi meno ingombrante sì e di conseguenza hai liberato spazio dentro la tua mente a pensare
22:13
about other useless things like brexit for example oh for God's sake well can we just
148
1333789
6741
ad altre cose inutili come la brexit per esempio oh per l'amor di Dio beh possiamo solo
22:20
say we are not going to mention I wasn't going to mention it but you can imagine that Steve
149
1340530
5940
dire che non ne parleremo non ne avrei parlato ma puoi immaginare che Steve
22:26
wanted to talk about it we're not going to talk about brexit today because between you
150
1346470
4720
volesse parlarne non lo faremo parleremo di brexit oggi perché tra me
22:31
and me I am sick of it so we're not going to mention it instead let's have a look at
151
1351190
6859
e te ne sono stufo quindi non ne parleremo invece diamo un'occhiata
22:38
the live chat well one of the questions on the live chat was what do you think about
152
1358049
5211
alla chat dal vivo beh una delle domande sulla chat dal vivo era cosa ne pensi della
22:43
brexit well we're not going to talk about that I talked about it on Sunday we talked
153
1363260
4950
brexit beh, non ne parleremo, ne ho parlato domenica, ne abbiamo parlato
22:48
about it far too much so let's have a look yes but it's a huge subject that's affecting
154
1368210
7770
fin troppo, quindi diamo un'occhiata, sì, ma è un argomento enorme che riguarda
22:55
not just us but the whole of Europe okay goodbye Steve there Steve Steve's going Nye well we're
155
1375980
8460
non solo noi, ma tutta l'Europa, ok, arrivederci, Steve, Steve. va bene,
23:04
not really we are not going to talk about it maybe we should ask no people want me to
156
1384440
6479
non ne parleremo davvero, non ne parleremo, forse dovremmo chiedere a nessuno di volere che parli di
23:10
talk about Rex it then maybe you know just like the public vote then we have to obey
157
1390919
7720
Rex, quindi forse sai, proprio come il voto pubblico, quindi dobbiamo obbedire
23:18
the public vote and I just send a message to a person called Ismail Mohammad can you
158
1398639
6191
al voto pubblico e io mando e basta un messaggio a una persona di nome Ismail Mohammad puoi
23:24
stop writing the same thing on the screen you only need to do it once we we don't have
159
1404830
7219
smettere di scrivere la stessa cosa sullo schermo devi farlo solo una volta che non abbiamo
23:32
short attention spans here now if Pedro is watching can you please put the person in
160
1412049
7051
tempi di attenzione brevi qui ora se Pedro sta guardando puoi per favore mettere la persona in
23:39
timeout yes Ismail we get it we don't do religion here you've come to the wrong place okay this
161
1419100
8039
timeout sì Ismail abbiamo capito non facciamo religione qui sei capitato nel posto sbagliato okay questo
23:47
is not a religious Channel this is talking about the English language secular we are
162
1427139
5790
non è un canale religioso questo sta parlando della lingua inglese laico noi siamo
23:52
secular secular we don't do it we don't do God here okay bye-bye thank you Oh Lilia is
163
1432929
7700
laici laico non lo facciamo non facciamo Dio qui ok ciao ciao grazie Oh Lilia è
24:00
here I like the fact that Lilia joins in now all the time also Alamgir I think you should
164
1440629
5670
qui Mi piace il fatto che Lilia si unisca sempre ora anche Alamgir Penso che
24:06
be going outside to get some people to do interviews if I press that what happens mr.
165
1446299
8580
dovresti uscire per convincere alcune persone a fare interviste se insisto che cosa succede sig.
24:14
doing you can press that you stop the how do I get the knife chatter do I go down like
166
1454879
4800
facendo puoi premere che smetti di come faccio a ottenere il coltello chiacchierone scendo così sì
24:19
that yes somebody spoke just to a spoke then about oh it was Lilia are you in to milem
167
1459679
9901
qualcuno ha parlato solo per parlare poi di oh era Lilia ci sei per milem vivere
24:29
minimalist living minimalist minimalist living well yes interestingly enough yes that's the
168
1469580
9329
minimalista minimalista minimalista vivere bene sì abbastanza interessante sì questo è il
24:38
concept that if you've got less if you own less things then you are less encumbered aren't
169
1478909
6431
concetto che se hai meno se possiedi meno cose allora sei meno gravato non sei
24:45
you unless attached to material things and you're free to go off around the world do
170
1485340
5949
attaccato alle cose materiali e sei libero di andare in giro per il mondo fai
24:51
what you like you don't have to worry about about looking after your property or your
171
1491289
5330
quello che vuoi non devi preoccuparti di prendersi cura della tua proprietà o del tuo
24:56
garden or your cars or all these that is a problem with with materialism and and colour
172
1496619
7621
giardino o delle tue auto o di tutto ciò che è un problema con il materialismo e il colore man
25:04
as you get older but you collect more and more stuff and as you collect more and more
173
1504240
7180
mano che invecchi ma raccogli sempre più cose e man mano che raccogli sempre più
25:11
stuff you have to do something with it and as you go through your career you probably
174
1511420
6359
cose devi fare qualcosa con e mentre procedi con la tua carriera probabilmente avrai
25:17
more money and the temptation is to buy a bigger house and then buy a car and then maybe
175
1517779
6081
più soldi e la tentazione è quella di comprare una casa più grande e poi comprare un'auto e poi forse
25:23
a second car and then lots of furniture and then if you have a garden you've got to buy
176
1523860
4919
una seconda macchina e poi molti mobili e poi se hai un giardino devi comprare
25:28
with a garden furniture and it goes on and on and on and eventually like our neighbours
177
1528779
6010
con un mobile da giardino e va avanti e avanti e avanti e alla fine come i nostri vicini
25:34
we won't say which one though okay then Steve that's good no no no tensa me please please
178
1534789
7331
non diremo quale però va bene allora Steve va bene no no no tensa me per favore per favore
25:42
don't mention anyone we know but you just kind of did you know you know our neighbours
179
1542120
6250
non menzionare nessuno che conosciamo ma l'hai fatto e basta sai sai che i nostri vicini
25:48
don't mention any names at least oh yes we'll just leave that so they're so big
180
1548370
14019
non fanno nomi almeno oh sì lo lasceremo solo così sono così grandi
26:02
don't mention the neighbours right I'll make do like there's somebody else we know in another
181
1562389
4651
non menzionare i vicini giusto mi arrangierò come se ci fosse qualcun altro che conosciamo in un'altra
26:07
part of the country who you've got lots of possessions and in order to store all those
182
1567040
6530
parte di il paese in cui hai molti beni e per immagazzinare tutti quei
26:13
possessions then they've had to buy a not one shed but two sheds so they fight first
183
1573570
6800
beni poi hanno dovuto comprare non un capannone ma due capannoni quindi combattono prima
26:20
by one shed and they have took their calm got room to store it all in so this becomes
184
1580370
5289
per un capannone e hanno preso la loro calma hanno spazio per conservarlo tutto sommato quindi questo diventa
26:25
just this becomes more and more of an encumbrance to you well where do you put all these things
185
1585659
7630
solo questo diventa sempre più un ingombro per te beh dove metti tutte queste cose
26:33
so the concept of having a minimalist the concept yes as Lilia was saying of having
186
1593289
8421
quindi il concetto di avere un minimalista il concetto sì come diceva Lilia di avere
26:41
less material things around you is frees you up and you don't have to to worry about what
187
1601710
8260
meno cose materiali intorno a te ti libera e non devi preoccuparti di cosa
26:49
to do with all these material things yes and then you can just get on with whatever you
188
1609970
3880
fare con tutte queste cose materiali sì e poi puoi semplicemente andare avanti con qualsiasi cosa tu
26:53
want to do in your life I want to just just to say what minimalist meant go on then so
189
1613850
5059
voglia fare nella tua vita voglio solo dire cosa significa minimalista vai avanti allora così
26:58
minimalist if you are a person who is a minimalist it means you have few things around you now
190
1618909
7600
minimalista se sei una persona minimalista significa che hai poche cose intorno a te ora
27:06
it's very strange because all of the rooms in our house have very few things in them
191
1626509
6591
è molto strano perché tutte le stanze della nostra casa hanno pochissime cose
27:13
so I think Lilia might be right I think we are kind of minimalist in in our deckle and
192
1633100
7799
quindi penso che Lilia potrebbe avere ragione penso che siamo un po' minimalisti dentro il nostro mazzo e
27:20
the way the house looks there's one room in the house which is anything but minimalist
193
1640899
7510
l'aspetto della casa c'è una stanza nella casa che è tutt'altro che minimalista
27:28
and that's mr. Duncan studio yeah but that's functional yes but you wouldn't describe it
194
1648409
5370
ed è il sig. Studio Duncan sì ma è funzionale sì ma non lo descriveresti
27:33
as minimalist no no that is a bit similar I would say yes but that's that's a room that
195
1653779
6880
come minimalista no no è un po' simile direi di sì ma è una stanza che
27:40
provides a certain function so the studio you can't have an empty studio because you
196
1660659
5240
fornisce una certa funzione quindi lo studio non puoi avere uno studio vuoto perché tu
27:45
need cameras and lights and microphones and lots and lots of tripods how many tried positive
197
1665899
6471
bisogno di telecamere e luci e microfoni e tanti, tanti treppiedi quanti hanno provato positivo
27:52
think mr. Duncan has at the last count I think it was nineteen and I think he's secretly
198
1672370
7929
pensa il sig. Duncan ha all'ultimo conteggio penso che fossero diciannove e penso che li stia
28:00
ordering them when you go in there so it's a huge trip hazard can I just say there are
199
1680299
4931
ordinando segretamente quando entri lì quindi è un enorme rischio di inciampo posso solo dire che ci sono
28:05
more than 19 tripods there must be about 23 24 I need to do that I I need to do another
200
1685230
7289
più di 19 treppiedi ci devono essere circa 23 24 devo farlo Ho bisogno di fare un altro
28:12
count I can't get my words out today mr. Duncan I'm getting excited you're all getting excited
201
1692519
6610
conteggio, non riesco a pronunciare le mie parole oggi, sig. Duncan mi sto emozionando vi state tutti eccitando
28:19
this is like last Sunday what was going on last Sunday you you were acting a little I
202
1699129
6040
questo è come domenica scorsa cosa è successo domenica scorsa tu ti stavi comportando in modo un po'
28:25
want to say unusual but you seemed very excited what was it because you're your holiday was
203
1705169
6771
insolito voglio dire ma sembravi molto eccitato cos'era perché tu sei la tua vacanza
28:31
about to start I think that's what it was mr. Duncan my holiday was starting I don't
204
1711940
4739
riguardava per iniziare penso che sia quello che era il sig. Duncan la mia vacanza stava iniziando non mi
28:36
like the fact that you've got this microphone and you can censor me at any point by removing
205
1716679
6661
piace il fatto che tu abbia questo microfono e puoi censurarmi in qualsiasi momento rimuovendolo
28:43
you know I can do that normally anyway because I have the controls so it doesn't actually
206
1723340
4679
sai che posso farlo normalmente comunque perché ho i controlli quindi in realtà non ne
28:48
make any difference I've got to start my own YouTube channel and I can say what I like
207
1728019
4941
fa nessuno differenza Devo aprire il mio canale YouTube e posso dire quello che mi piace
28:52
completely uncensored let's talk about brexit all day and cars yes we remember what happened
208
1732960
5870
completamente senza censure parliamo di brexit tutto il giorno e di macchine sì, ricordiamo cosa è successo l'
28:58
last time about eight years ago Steve started his own YouTube channel and he only made two
209
1738830
7290
ultima volta circa otto anni fa Steve ha aperto il suo canale YouTube e ne ha fatti solo due
29:06
videos that was just I was just trying to prove that I could do it as well mr. Duncan
210
1746120
7241
video che stavo solo cercando di dimostrare che potevo farlo anche io sig. Duncan
29:13
and then I thought well I can do this I don't need to carry on the point has been made I'll
211
1753361
5538
e poi ho pensato bene, posso farcela, non ho bisogno di continuare, il punto è stato chiarito, darò il
29:18
relieve mr. Duncan to develop his English Channel and I will assist wherever possible
212
1758899
6260
cambio al sig. Duncan per sviluppare il suo Canale della Manica e io aiuterò ove possibile,
29:25
which is what I'm doing right now mr. Duncan I'm not I'm not sure if you are actually assisting
213
1765159
6130
che è quello che sto facendo in questo momento, sig. Duncan, non sono sicuro che tu stia davvero assistendo,
29:31
if I wasn't helping you I'd be in the garden mr. Duncan maybe that's where you should be
214
1771289
5661
se non ti stavo aiutando sarei in giardino, sig. Duncan forse è lì che dovresti stare
29:36
well I was all yesterday we had to have every year we have somebody to come in he's he's
215
1776950
8849
bene io ero tutto ieri dovevamo avere ogni anno abbiamo qualcuno con cui entrare è
29:45
a sort of a tree specialist he's sort of a tree specialist that means well he is a tree
216
1785799
5651
una specie di specialista degli alberi è una specie di specialista degli alberi il che significa beh è uno
29:51
specialist yes well the thing is we have lots of high hedges around the borders of our garden
217
1791450
9370
specialista degli alberi sì beh la cosa è che abbiamo un sacco di siepi alte attorno ai bordi del nostro giardino
30:00
and they're so high and a lot of the trees are high I don't want to see I'm fine doing
218
1800820
5739
e sono così alte e molti alberi sono alti non voglio vedere sto bene facendo
30:06
gardening and a bit of clipping here and there but I don't want to be getting on ladders
219
1806559
6090
giardinaggio e un po' di potatura qua e là ma io non voglio salire sulle scale
30:12
and more than you know more than sort of I don't like to be further off the ground than
220
1812649
5840
e più di quanto tu sappia più di una specie di non mi piace essere più lontano da terra di
30:18
say about six feet even if Steve climbs on a chair he starts to start to vomit everywhere
221
1818489
6841
circa un metro e ottanta anche se Steve si arrampica su una sedia inizia a vomitare ovunque
30:25
I get vertigo so I dangerous it's dangerous getting up on ladders and everything's very
222
1825330
5729
io arrivi vertigini quindi sono pericoloso è pericoloso salire sulle scale e tutto è molto
30:31
sloppy in our garden we're on a bit of a hill and it's all very sloppy so to do the difficult
223
1831059
6500
sciatto nel nostro giardino siamo su un po' di collina ed è tutto molto sciatto quindi per fare le
30:37
stuff I have somebody to come in once a year and each at charges me a fair price but he
224
1837559
7370
cose difficili ho qualcuno che viene una volta all'anno e ciascuno a pagamento per me un prezzo equo ma
30:44
does two days and he does all the difficult work that would take me probably a week to
225
1844929
5250
fa due giorni e fa tutto il lavoro difficile che mi richiederebbe probabilmente una settimana per
30:50
do and I could end up in casualty or AE so if you if you need your your bush trimming
226
1850179
8220
fare e potrei finire in un incidente o AE quindi se hai bisogno del tuo taglio del cespuglio
30:58
if you have a bush that is overgrown we can recommend mr. Kiwi he's very good yes he's
227
1858399
9701
se hai un cespuglio che è invaso possiamo consigliare il sig. Kiwi è molto bravo sì è
31:08
very good anyway as I said he but he was there here for two days and then now i yesterday
228
1868100
5380
molto bravo comunque come ho detto ma è stato qui per due giorni e poi ieri ho
31:13
spent all day doing all the noah stuff and it's hard work our garden isn't mr. Duncan
229
1873480
6269
passato tutto il giorno a fare tutte le cose di Noah ed è un duro lavoro il nostro giardino non è il sig. Duncan
31:19
well not for you you don't do anything it's not hard work for me because I don't have
230
1879749
3910
beh non per te non fai niente non è un duro lavoro per me perché non devo
31:23
to do anything he there's nothing in the garden absolutely nothing he'd be got fitter and
231
1883659
4051
fare niente lui non c'è niente in giardino assolutamente niente lui sarebbe più in forma e
31:27
slimmer if he helped me in the garden okay calm down I can't keep this up for much longer
232
1887710
6189
più magro se mi aiutasse in giardino ok calmati non posso continuare così ancora per molto
31:33
mr. Duncan levels will sync to my boots something really funny happened earlier Pedro was trying
233
1893899
7530
sig. I livelli di Duncan si sincronizzeranno con i miei stivali è successo qualcosa di veramente divertente prima Pedro stava cercando
31:41
to put someone on timeout but he accidentally put someone else in timeout he accidentally
234
1901429
10000
di mettere qualcuno in timeout ma ha accidentalmente messo qualcun altro in timeout ha accidentalmente
31:51
kicked Lilia Lilia out of the live chat oh dear so this is what happens when you press
235
1911429
5710
cacciato Lilia Lilia dalla chat dal vivo oh cielo questo è quello che succede quando premi
31:57
the wrong button can we get Lilia back Lilia is back I think Oh arguments sorry on your
236
1917139
10071
il tasto sbagliato pulsante possiamo riavere Lilia Lilia è tornata Penso Oh litigi scusa sul tuo
32:07
cable miss me Steve you're you you are you are the most clumsy person you notice I changed
237
1927210
6919
cavo mi manchi Steve tu sei tu tu sei tu sei la persona più goffa che noti ho cambiato
32:14
I change and to my gardening clothes just for this I thought you were still wearing
238
1934129
4231
mi cambio e ai miei vestiti da giardinaggio solo per questo pensavo tu fossi con ancora indosso i
32:18
your gardening clothes I can see mr. Steve that your skin is much better today so you
239
1938360
6389
tuoi vestiti da giardinaggio, vedo il sig. Steve, la tua pelle sta molto meglio oggi, quindi
32:24
can now continue drinking vodka wrong with my skin oh yes I was Green wasn't I on Sunday
240
1944749
7650
ora puoi continuare a bere vodka in modo sbagliato con la mia pelle oh sì, ero verde, non ero io domenica
32:32
yes I've got to admit it was the vodka I don't know what was happening there like all of
241
1952399
4721
sì, devo ammettere che era la vodka, non so cosa stesse succedendo lì come se tutta la
32:37
my equipment in the studio on Sunday was going wrong guy I have no idea what happened yes
242
1957120
7789
mia attrezzatura in studio domenica stesse andando male ragazzo non ho idea di cosa sia successo sì
32:44
Lally I'm a little excited that's because I'm live talking to you that's why I'm excited
243
1964909
5571
Lally sono un po' eccitato è perché sto parlando con te dal vivo è per questo che sono eccitato
32:50
that's the real reason I always get excited when I'm on the live stream no Charla let's
244
1970480
5549
questa è la vera ragione per cui mi sento sempre eccitato quando sono in live streaming no Charla
32:56
go back to the live chat no Jonas's mr. Duncan sometimes I hear you speak American English
245
1976029
7760
torniamo alla live chat no Jonas's mr. Duncan a volte ti sento parlare inglese americano
33:03
what do you mean American English words because I don't have an American accent my accent
246
1983789
6130
cosa intendi per parole inglesi americane perché non ho un accento americano il mio accento non
33:09
is definitely not American but maybe sometimes I might use American expressions or euphemisms
247
1989919
7311
è sicuramente americano ma forse a volte potrei usare espressioni americane o eufemismi
33:17
like the other the other day Steve I said gotten gotten which is straight from American
248
1997230
7960
come l'altro l'altro giorno Steve ho detto ottenuto ottenuto direttamente
33:25
English so gotten well the thing is we are heavily influenced through television programs
249
2005190
6510
dall'inglese americano, quindi ottenuto bene, il fatto è che siamo fortemente influenzati attraverso programmi televisivi
33:31
and films by American culture and American words and we often find ourselves using the
250
2011700
8310
e film dalla cultura americana e dalle parole americane e spesso ci troviamo a usare la
33:40
American version of words or Americanisms in our day-to-day language because there is
251
2020010
5971
versione americana delle parole o americanismi nella nostra lingua quotidiana perché c'è
33:45
so much influence from from television and it works the other way as well so you will
252
2025981
6288
così tanta influenza dalla televisione e funziona anche nell'altro modo, quindi
33:52
find a lot of British expressions creeping and becoming used in American English like
253
2032269
9571
troverai molte espressioni britanniche striscianti e usate nell'inglese americano come
34:01
one good one is Tatar now that is the thing I say in every lesson at the end of my lessons
254
2041840
7480
una buona è Tatar ora che è la cosa che dico in ogni lezione al fine delle mie lezioni
34:09
I always say tat a… ta ta for now but now I've noticed that sometimes it's used on American
255
2049320
8130
dico sempre tat a… ta ta per ora ma ora ho notato che a volte si usa nelle
34:17
TV shows and movies so I don't think it's my fault I don't think they've heard me say
256
2057450
5600
serie TV e nei film americani quindi non credo sia colpa mia non credo che mi abbiano sentito dire
34:23
it but that is a British expression so sometimes you hear American expressions used in British
257
2063050
8060
it ma questa è un'espressione britannica quindi a volte senti espressioni americane usate nell'inglese britannico
34:31
English and British expressions used in American English that is correct mr. Duncan but we
258
2071110
7120
ed espressioni britanniche usate nell'inglese americano che è corretto mr. Duncan, ma noi
34:38
do watch a lot of American programmes don't we mr. Duncan because we find them a bit more
259
2078230
6730
guardiamo un sacco di programmi americani, vero sig. Duncan perché li troviamo un po' più
34:44
progressive a bit funnier if they're comedy and we love law and order don't yes there
260
2084960
5709
progressisti un po' più divertenti se sono comici e amiamo la legge e l'ordine no sì, c'è
34:50
is a TV show that was around during the 1990s and also the early 2000s called law and order
261
2090669
11501
uno show televisivo che esisteva negli anni '90 e anche nei primi anni 2000 chiamato legge e ordine
35:02
and that there were many different versions of this show made so you had law and order
262
2102170
6450
e che lì sono state realizzate molte versioni diverse di questo spettacolo in modo da avere la legge e l'ordine è
35:08
it's all about people who commit crimes and how they are brought to justice they go to
263
2108620
7180
tutto incentrato sulle persone che commettono crimini e su come vengono assicurati alla giustizia vanno in
35:15
court and they are found guilty or not guilty and sometimes it gets very dramatic because
264
2115800
8260
tribunale e vengono giudicati colpevoli o non colpevoli ea volte diventa molto drammatico perché
35:24
they are executed they are sentenced to death can you believe it murder one yes murder one
265
2124060
8120
vengono giustiziati sono condannati a morte puoi credere che ne uccida uno sì uccidi uno
35:32
so when you are charged with murder one in the US there is a good chance depending on
266
2132180
6290
quindi quando sei accusato di omicidio uno negli Stati Uniti c'è una buona possibilità a seconda dello
35:38
which state you are in because some states don't have the death penalty whilst others
267
2138470
5790
stato in cui ti trovi perché alcuni stati non hanno la pena di morte mentre altri
35:44
do so in some states I think New York still has the death penalty so if you are charged
268
2144260
7950
sì quindi in alcuni stati penso che New York abbia ancora la pena di morte quindi se sei accusato
35:52
with murder in the first degree there is a good chance you will be executed well we don't
269
2152210
7800
di omicidio di primo grado c'è una buona probabilità che tu venga giustiziato bene non ne
36:00
know enough about that to really make comments but we do like the program it's very clever
270
2160010
4720
sappiamo abbastanza per fare davvero commenti ma ci piace il programma è molto intelligente sei tu
36:04
it's you you think we like the actors we like the acting it's very fast-paced it's clever
271
2164730
6410
pensi che ci piacciono gli attori ci piace la recitazione è molto veloce è intelligente ci sono
36:11
there's lots of twists and turns in the plot and just when you think everything's sorted
272
2171140
4750
molti colpi di scena nella trama e proprio quando pensi che tutto sia
36:15
out there's a little twist or something at the end and it's just a very well put together
273
2175890
6150
risolto c'è un piccolo colpo di scena o qualcosa del genere alla fine ed è solo un programma molto ben messo insieme
36:22
program very good work very well produced very well acted and I always like the beginning
274
2182040
4830
ottimo lavoro molto ben prodotto molto ben recitato e mi piace sempre anche l'inizio
36:26
as well there is a bloke a man who has a great voice in the criminal justice system and what’s
275
2186870
9280
c'è un tizio un uomo che ha una grande voce nel sistema di giustizia penale e cos'è
36:36
the other the other thing which makes us laugh is that they don't waste any time showing
276
2196150
4620
l'altro l'altra cosa che ci fa ridere è che non perdono tempo a mostrarti
36:40
you the crime which is usually well it's always murder isn't it on this bro I mean literally
277
2200770
5820
il ​​crimine che di solito va bene è sempre un omicidio non è vero su questo fratello Voglio dire letteralmente
36:46
within seconds there's a body on the screen they won't be prosecuting shoplifting will
278
2206590
4950
in pochi secondi c'è un corpo sullo schermo non perseguiranno il taccheggio vero
36:51
they yes I mean they're there they are homicide Department on a homicide yes so there's a
279
2211540
7181
sì, voglio dire, sono lì, sono la squadra omicidi su un omicidio sì, quindi c'è una
36:58
good word and it says it's but what's so funny is that that we always laugh how many we sort
280
2218721
8649
buona parola e dice che lo è, ma la cosa così divertente è che ridiamo sempre di quanti
37:07
of set our watches to see how quickly it is before the dead body appears they don't waste
281
2227370
4570
mettiamo i nostri orologi per vedere quanto è veloce prima del sembra che il cadavere non ne sprechi
37:11
any it's not one of those programs where it takes sort of half an hour to get around to
282
2231940
3520
non è uno di quei programmi in cui ci vuole mezz'ora per arrivare
37:15
the crime it's literally within seconds so the music for the TV show starts and then
283
2235460
7140
al crimine è letteralmente in pochi secondi quindi inizia la musica per lo show televisivo e poi letteralmente letteralmente
37:22
literally literally within seconds you have a dead body if you blink you've missed it
284
2242600
6040
in pochi secondi hai un cadavere se sbatti le palpebre te lo sei perso è
37:28
that's it so so law and order do you ever watch that show it doesn't actually exist
285
2248640
7770
così quindi legge e ordine guardi mai quello spettacolo in realtà non esiste
37:36
anymore that particular version stopped around I think it was around 2012 but there is another
286
2256410
6900
più quella particolare versione si è fermata in giro penso che fosse intorno al 2012 ma ce n'è un altro
37:43
one called law and order special victims unit and that is still going not keen on that one
287
2263310
7650
chiamato legge e ordine
37:50
let's go to the live chat Steve before we Lally said earlier that I do we speak posh
288
2270960
5510
Lally ha detto prima che io parliamo un
37:56
English the answer is I've always been accused of being posh so I certainly do mr. Duncan
289
2276470
7700
inglese elegante, la risposta è che sono sempre stato accusato di essere elegante, quindi lo faccio sicuramente mr.
38:04
I think has adopted some of my posh a bit of my posh accent I haven't I think my accents
290
2284170
5790
Penso che Duncan abbia adottato un po' del mio accento elegante, un
38:09
fairly neutral I mean I can go into a very posh accent if I choose a but most of the
291
2289960
5890
po' del
38:15
time I just speak like this. I can't tell the difference here mr. Duncan right what
292
2295850
8760
mio accento elegante. Non posso dire la differenza qui sig. Duncan ha ragione, cosa ha
38:24
did the live chat trying to say to his mr. Duncan what is it trying to say to us I want
293
2304610
6100
cercato di dire la live chat al suo sig. Duncan cosa sta cercando di dirci voglio
38:30
to improve my English well everybody says that yes Zakariya hello to you thanks for
294
2310710
6700
migliorare il mio inglese bene tutti dicono che sì Zakariya ciao a te grazie per esserti
38:37
joining us today apparently Guadalupe is going to work but I will watch the live stream on
295
2317410
7240
unito a noi oggi a quanto pare Guadalupe funzionerà ma guarderò il live streaming in
38:44
holiday we're on holiday oh it's wonderful well Steve is on holiday I'm supposed to be
296
2324650
5640
vacanza siamo in vacanza oh è meraviglioso, beh, Steve è in vacanza, dovrei
38:50
working still are you ever working mr. Duncan you just sort of I go out to work and I come
297
2330290
5870
lavorare ancora, lei lavora mai, sig. Duncan, in un certo senso esco per lavorare e
38:56
back and I can never see any evidence of any work being looks actually taken place actually
298
2336160
5080
torno e non riesco mai a vedere alcuna prova di un lavoro che sembra effettivamente svolto in realtà di
39:01
I'm normally sitting in front of the television watching Law & Order yes sometimes I go away
299
2341240
4540
solito sono seduto davanti alla televisione a guardare Law & Order sì a volte me ne vado
39:05
he's watching Law & Order or I come back in the evening and he's still watching Law & Order
300
2345780
5210
lui è guardando Law & Order o torno la sera e lui sta ancora guardando Law & Order,
39:10
so that's the reason why Tias asks why isn't mr. Steve at work because he's having the
301
2350990
6260
quindi questo è il motivo per cui Tias chiede perché il sig. Steve al lavoro perché ha la
39:17
week off he's been so busy serving time off a bit of a holiday actually I'm using up holiday
302
2357250
9960
settimana libera è stato così impegnato a scontare un po' di ferie in realtà sto consumando le ferie
39:27
that I carried forward or carried over because if you don't use all your holiday our holiday
303
2367210
9080
che ho portato avanti o riportato perché se non usi tutte le tue ferie il nostro
39:36
period at work runs from January to December and you get I get we get so many days and
304
2376290
7171
periodo di ferie al lavoro va da gennaio a dicembre e ottieni ho capito abbiamo così tanti giorni e
39:43
if you don't use it all you can carry over up to five days fascinating but yet well some
305
2383461
7439
se non lo usi tutto puoi riportare fino a cinque giorni affascinanti ma comunque alcune
39:50
people might be able to do this in their jobs and others might not you can carry it over
306
2390900
3900
persone potrebbero essere in grado di farlo nel loro lavoro e altri potrebbero non puoi riportarlo
39:54
but you have to use it those carryover days by a certain day so it's we in our company
307
2394800
6680
ma devi usarlo quei giorni di riporto entro un certo giorno quindi siamo noi nella nostra azienda
40:01
it's the end of April so I'm using up those carryover days in order to de-stress and also
308
2401480
10200
è la fine di aprile quindi sto usando quei giorni di riporto per ridurre lo stress e anche
40:11
to do some gardening tidy up the garage helped mr. Duncan and just sort of you know relax
309
2411680
6720
per fare un po' giardinaggio riordinare il garage ha aiutato il sig. Duncan e in un certo senso sai rilassati
40:18
yes even though it doesn't look like it so we have oh I am jealous of you says new juin
310
2418400
7620
sì anche se non sembra così abbiamo oh sono geloso di te dice nuovo juin
40:26
Tuan also we have let's have a look the Dewan Tuan actually says my IELTS is 6.0 well done
311
2426020
12280
Tuan anche noi diamo un'occhiata al Dewan Tuan in realtà dice che il mio IELTS è 6.0 ben fatto
40:38
that's very high that good mr. Duncan that is very very good quite good although eight
312
2438300
5300
è molto in alto quel buon sig. Duncan che è molto molto bravo abbastanza bravo anche se otto
40:43
would be nice maybe after watching this live stream you go to eight mr. Duncan do you like
313
2443600
7690
sarebbe bello forse dopo aver visto questo live streaming vai a otto mr. Duncan ti piacciono gli
40:51
sports people always ask this we don't play sport do we Steve we're not we're not very
314
2451290
4440
sport le persone lo chiedono sempre noi non facciamo sport vero Steve non lo siamo non siamo molto
40:55
sporty well III not team sports no I used to like tennis I used to like cross-country
315
2455730
7030
sportivi beh III non gli sport di squadra no mi piaceva il tennis mi piaceva la
41:02
running I've never been very good at team sports I like exit I like running I like running
316
2462760
7800
corsa campestre ho non sono mai stato molto bravo negli sport di squadra mi piace l'uscita mi piace correre mi piace
41:10
a lot I think I think something very strange has happened on the live chat I think Pedro
317
2470560
7040
molto correre penso che sia successo qualcosa di molto strano nella live chat penso che Pedro
41:17
has accidentally banned Lilia I think so I do I haven't seen Lilia since since Pedro
318
2477600
8060
abbia accidentalmente bannato Lilia penso di sì non vedo Lilia da allora da quando Pedro
41:25
pressed the button so what have you done what have you done Pedro if you have you pressed
319
2485660
5000
ha premuto il pulsante quindi cosa hai fatto cosa hai fatto Pedro se hai premuto
41:30
the wrong button there oh dear better bring Lilia back I want to see the design of your
320
2490660
9340
il pulsante sbagliato lì oh cielo meglio riportare indietro Lilia voglio vedere il disegno della tua
41:40
t-shirt would you show it for me oh I see do you mean the t-shirt I'm wearing now okay
321
2500000
5330
maglietta me lo mostreresti oh capisco intendi la maglietta che indosso ora ok eccola
41:45
here it is you don't have to there it is yeah I like the way Steve still talking and he
322
2505330
9630
non devi lì è sì mi piace il modo in cui Steve parla ancora e
41:54
doesn't have a microphone so do you like my t-shirt there it is can you see it can you
323
2514960
5790
non ha un microfono quindi ti piace la mia maglietta lì lo vedi, lo
42:00
see it there it is my lovely t-shirt holiday t-shirt isn't it yes one of my friends from
324
2520750
7020
vedi, è la mia adorabile t-shirt, t-shirt per le vacanze, non è vero, sì, uno dei miei amici della
42:07
Malaysia bought this many many years ago I think I've had this for over 20 years so this
325
2527770
7770
Malesia l'ha comprata molti anni fa, penso di averlo da più di 20 anni quindi questo
42:15
was actually given to me by one of my friends in Malaysia so yes so that's that's the story
326
2535540
5880
mi è stato effettivamente regalato da uno dei miei amici in Malesia quindi sì, quindi questa è la storia
42:21
behind my t-shirt might not look twenty years old from where you're standing but from where
327
2541420
4950
dietro la mia maglietta potrebbe non sembrare vecchia di vent'anni da dove ti trovi ma da dove
42:26
I'm standing it definitely looks twenty years old well I know I know because it has a whole
328
2546370
5660
mi trovo io sembra sicuramente vent'anni vecchio bene lo so lo so perché ha un intero
42:32
look disgusting mr. Duncan put your arm down cause I want to see your holy armpit look
329
2552030
7560
aspetto disgustoso mr. Duncan abbassa il braccio perché voglio vedere la tua santa ascella guarda
42:39
let it stop my armpit that has a hole in it it's the shirt so there we go you see
330
2559590
4450
lascia che fermi la mia ascella che ha un buco è la maglietta quindi eccoci, vedi
42:44
don't be so pedantic you can see 'pedantic' there's a good word
331
2564040
4360
non essere così pedante puoi vedere 'pedante' c'è una buona parola
42:48
you okay again now are you are you alright Steve so I'm trying to show something so you
332
2568760
4720
stai di nuovo bene ora stai bene Steve quindi sto cercando di mostrare qualcosa in modo che tu
42:53
can see we don't want to see it you can see that this shirt is very old so there we go
333
2573480
7840
possa vedere che non vogliamo vederlo puoi vedere che questa maglietta è molto vecchia quindi eccoci
43:01
you've rotted the armpit well you show me a t-shirt that you've had for twenty years
334
2581360
7880
hai marcito bene l'ascella mi mostri una maglietta che hai da vent'anni
43:09
that hasn't got holes in it well I suppose the answer to that is to get a new t-shirt
335
2589240
6510
che non ha buchi beh suppongo che la risposta sia prendere una nuova maglietta
43:15
mr. Duncan yes but I like this t-shirt well are you can't wear it when we're going we're
336
2595750
5370
mr. Duncan si ma mi piace questa maglietta beh non puoi indossarla quando andiamo
43:21
going on holidays okay okay please you don't trust me at all do you no I don't trust you
337
2601120
7470
andiamo in vacanza ok ok per favore non ti fidi affatto di me vero no non mi fido di te
43:28
because you are the worst secret keeper in the world that people tell Steve to keep secrets
338
2608590
7400
perché tu sono il peggior custode di segreti al mondo che le persone dicono a Steve di mantenere i segreti
43:35
and the next day I hear him on the phone talking to people and he in he's telling other people
339
2615990
7160
e il giorno dopo lo sento al telefono parlare con le persone e lui sta raccontando ad altre persone
43:43
the secret that the day before he said he would keep I'm not very good at keeping secret
340
2623150
6700
il segreto che il giorno prima ha detto che avrebbe tenuto io non sono molto bravo a mantenere la
43:49
room so don't say anything but in a few weeks time in fact the end of this month we are
341
2629850
5120
stanza segreta quindi non dire nulla ma tra poche settimane infatti alla fine di questo mese
43:54
going on a special trip that mr. Steve was given by his company so we are going somewhere
342
2634970
6280
faremo un viaggio speciale che il sig. Steve è stato dato dalla sua compagnia, quindi andremo in un posto
44:01
special but we won't tell you where until we are actually there so there will be a big
343
2641250
7220
speciale ma non ti diremo dove fino a quando non saremo effettivamente lì, quindi ci sarà una grande
44:08
reveal from the place where we will be anything special Steve on the live chat I can't see
344
2648470
6650
rivelazione dal luogo in cui saremo qualcosa di speciale Steve nella chat dal vivo Non posso vedere
44:15
anything at the moment mr. Duncan so we have to return to brexit that's the only solution
345
2655120
5650
niente al momento sig. Duncan quindi dobbiamo tornare alla brexit questa è l'unica soluzione
44:20
No dear mr. Duncan and mr. Steve I can't listen because I'm just going to work but I look
346
2660770
5720
No caro signor. Duncan e il sig. Steve non posso ascoltare perché sto solo andando a lavorare ma non vedo l'
44:26
forward to downloading this lesson you are really great thank you Pavel for that you
347
2666490
7420
ora di scaricare questa lezione sei davvero grande grazie Pavel per quello
44:33
still look young teacher well we try our best we try our best we take care of ourselves
348
2673910
6810
sembri ancora giovane insegnante beh facciamo del nostro meglio facciamo del nostro meglio ci prendiamo cura di noi stessi
44:40
we get lots of exercise but the big thing the most important thing is to stay happy
349
2680720
7430
facciamo molto esercizio ma la cosa più importante è rimanere felici
44:48
are you happy Steve yes I'm very happy mr. Duncan you can tell he's happy look look at
350
2688150
7260
sei felice Steve sì, sono molto felice sig. Duncan puoi dire che è felice guarda
44:55
that face that is that is the pure image the pure image of happiness there I'm happy mr.
351
2695410
9040
quel viso che è quella è la pura immagine la pura immagine della felicità lì sono felice sig.
45:04
Duncan because I'm standing next to you doing a live stream what could be better than that
352
2704450
5420
Duncan perché sono in piedi accanto a te a fare un live streaming cosa potrebbe esserci di meglio di così
45:09
I think so the best way to keep a secret is don't tell anyone I think that's very good
353
2709870
4630
penso che il modo migliore per mantenere un segreto sia non dirlo a nessuno penso che sia un ottimo
45:14
advice yes it's very difficult to keep secrets even murderers apparently even if you if you
354
2714500
8050
consiglio sì è molto difficile mantenere i segreti anche gli assassini apparentemente anche se hai
45:22
committed a bad crime most people they have to confess it to somebody at some point and
355
2722550
8870
commesso un brutto crimine, la maggior parte delle persone deve confessarlo a qualcuno a un certo punto e
45:31
for cimes some crimes don't ever get sold do they they never find who the culprit is
356
2731420
7990
per alcuni crimini non vengono mai venduti, non trovano mai chi è il colpevole
45:39
who committed the crime but then quite often you find out many years later after the person
357
2739410
6360
che ha commesso il crimine, ma poi abbastanza spesso lo scopri molti anni dopo, dopo che la persona
45:45
who committed the crime died and because they confessed it to somebody on their deathbed
358
2745770
5340
che ha commesso il crimine è morta e perché l'ha confessato a qualcuno sul letto di morte
45:51
or before they died because they just can't keep that information in it sounds like Steve
359
2751110
4550
o prima di morire perché non riesce a conservare quell'informazione sembra che Steve
45:55
is just telling us about an episode of Law & Order wasn't this in an episode of Law & Order
360
2755660
6420
ci stia solo raccontando un episodio di Law & Order non era questo in un episodio di Law & Order,
46:02
I don't know I think it was there's no idea wasn't there a guy who committed a murder
361
2762080
5180
non lo so, penso che non avesse idea che non ci fosse un ragazzo che ha commesso un omicidio
46:07
and then many years later someone else mentioned that this guy had murdered someone because
362
2767260
6270
e poi molti anni dopo qualcun altro ha detto che questo ragazzo aveva ucciso qualcuno perché
46:13
the wrong person had been put in prison so I think that that's what it is I think that
363
2773530
4590
è stata messa in prigione la persona sbagliata, quindi penso che sia quello che è Penso
46:18
that might be an episode of law in order you just mentioned I think it's true if you if
364
2778120
5800
che potrebbe trattarsi di un episodio legale per quello che hai appena menzionato Penso che sia vero se
46:23
you committed a crime or have a dark secret would you be able to hold that secret for
365
2783920
6980
hai commesso un crimine o hai un oscuro segreto vorresti essere in grado di mantenere quel segreto per
46:30
the rest of your life or would you have to reveal it to somebody I would I could I couldn't
366
2790900
5700
il resto della tua vita o dovresti rivelarlo a qualcuno?
46:36
hold a secret in like that mr. Duncan you can't you can't hold any secret that is true
367
2796600
9000
Duncan non puoi non puoi tenere nessun segreto che sia vero
46:45
I can actually I can hold some secrets they are difficult to to do that my energy levels
368
2805600
7670
posso in realtà posso mantenere alcuni segreti sono difficili da fare che i miei livelli di energia
46:53
are flagging mr. Steve cannot keep secrets never tell Steve any secrets I don't know
369
2813270
8680
stanno diminuendo sig. Steve non può mantenere i segreti, non dirlo mai a Steve, non so
47:01
how but whenever I press that screen it goes wrong mr. Duncan that's because you are you
370
2821950
4780
come, ma ogni volta che premo quello schermo va storto, sig. Duncan è perché sei
47:06
are useless when it comes to technology yes Pedro says can't mr. Duncan you've got to
371
2826730
6690
inutile quando si tratta di tecnologia sì, Pedro dice che non puoi, sig. Duncan devi
47:13
bring Lilia back he said he can't do it okay well hmm this this this is awkward there we
372
2833420
11870
riportare indietro Lilia ha detto che non può farlo ok bene hmm questo questo è imbarazzante eccoci
47:25
go let me just yes wait there Steve let me just see if I can find the last messages wait
373
2845290
7530
andiamo lasciami solo sì aspetta lì Steve fammi solo vedere se riesco a trovare gli ultimi messaggi aspetta
47:32
there Steve you've just got to bear with me I'm just so don't worry it's okay Steve I'm
374
2852820
5210
lì Steve tu devi solo sopportare me, quindi non preoccuparti va bene Steve sto
47:38
trying to find lily let me have the microphone or we won't give me the microphone those won't
375
2858030
4010
cercando di trovare Lily fammi avere il microfono o non mi daranno il microfono quelli non
47:42
let me have the microphone so while you find Lilia I'll talk I'll give you a brief update
376
2862040
5460
mi lasceranno avere il microfono quindi mentre trovi Lilia parlerò ti darò un breve aggiornamento
47:47
on brexit shall I no wait there Steve we've got to do this people we've got to put this
377
2867500
5300
sulla Brexit, non devo aspettare lì Steve, dobbiamo farlo gente, dobbiamo
47:52
right because Lilia might think that we've kicked her out but we haven't she's going
378
2872800
5660
rimediare perché Lilia potrebbe pensare che abbiamo preso a calci lei fuori ma non l'abbiamo
47:58
to be angry at Pedro she's not the only one so do you know how to restore Lilia back to
379
2878460
9210
sarà arrabbiata con Pedro non è l'unica quindi sai come riportare Lilia
48:07
the live stream mr. Duncan fortunately I do oh that's good and there are you truly the
380
2887670
6310
al live streaming sig. Duncan per fortuna lo faccio oh va bene e tu sei veramente l'
48:13
only one with the power to be able to do this I have the ultimate power on this channel
381
2893980
6940
unico con il potere di poterlo fare io ho il massimo potere su questo canale
48:20
no one beats me yes you see if I try to grab mr. Duncan's microphone is he just he just
382
2900920
6480
nessuno mi batte si vedi se provo ad afferrare il sig. Il microfono di Duncan è solo che
48:27
won't let me Steve is not having this microphone he has to have full control over the microphone
383
2907400
9410
non me lo permette Steve non ha questo microfono deve avere il pieno controllo del microfono
48:36
I am the producer he's you having to go back a long way mr. Duncan there we go I found
384
2916810
5580
io sono il produttore lui devi tornare indietro molto tempo fa sig. Duncan eccoci l'ho trovato
48:42
it let's see if we can just put that right it's not working you might have to go to your
385
2922390
11270
vediamo se riusciamo a metterlo a posto non funziona potresti dover andare al tuo
48:53
computer yes okay I'm going to the computer I'm taking a big risk here so hold the microphone
386
2933660
11100
computer sì ok vado al computer sto correndo un grosso rischio qui quindi tieni il microfono
49:04
don't shout into it Steve Oh rush I've placed it into mr. Steve's hand and now he is holding
387
2944760
10720
non t gridare in esso Steve Oh fretta l'ho messo in mr. La mano di Steve e ora la tiene
49:15
it very tightly the microphone there the microphone control ream leader the micro go up you go
388
2955480
8420
molto stretta il microfono lì il microfono controlla il leader della risma il micro vai su vai
49:23
mr. duncan microphone yeah we know that that's the microphone how do I hold it should I hold
389
2963900
4990
mr. duncan microfono sì sappiamo che quello è il microfono come lo tengo dovrei
49:28
it like that mr. Duncan like a rapper know what don't rappers hold it like this no I
390
2968890
6530
tenerlo così mr. Duncan come un rapper sa cosa i rapper non lo tengono così no
49:35
don't know you don't know your hands are freezing cold mr. Duncan just keep it off you go off
391
2975420
7820
non lo so tu non sai che le tue mani sono gelate signor. Duncan, tienilo a bada, vai,
49:43
you go mr. Duncan I'm in charge now Oh Pedro thank you very much and this was something
392
2983240
6490
vai, signor. Duncan ora sono al comando Oh Pedro grazie mille e questo è qualcosa di cui abbiamo
49:49
we spoke about I sent you that email didn't I do something wrong on the live stream mr.
393
2989730
6040
parlato ti ho mandato quell'email non ho fatto qualcosa di sbagliato nel live streaming sig.
49:55
Duncan will have to go off so a brief brexit does anyone to want to know about brexit or
394
2995770
3680
Duncan dovrà andarsene, quindi una breve brexit fa sì che chiunque voglia sapere della brexit o
49:59
do they want to know about my gardening oh I don't know Oh I've broken it mr. Duncan
395
2999450
6690
voglia sapere del mio giardinaggio oh non lo so oh l'ho rotto sig. Duncan
50:06
I've broken it I don't know how to how to operate this at all Lally says don't give
396
3006140
5880
l'ho rotto non so proprio come farlo funzionare Lally dice di non
50:12
him the microphone back I won't I'm going to I'm going to strap it to me so how do rappers
397
3012020
8580
restituirgli il microfono non lo farò lo legherò a me quindi come faccio i rapper
50:20
hold it then I'm obviously wrong is it like that who somebody holds them like the various
398
3020600
5580
lo tengono, allora ovviamente mi sbaglio è così qualcuno li tiene come i vari
50:26
ways of holding a microphone Arthur have you noticed over the years some people hold it
399
3026180
4040
modi di tenere un microfono Arthur hai notato nel corso degli anni alcune persone lo tengono
50:30
like that some people hold it like that other people
400
3030220
8480
così alcune persone lo tengono così altre persone
50:38
I'm back everyone and so is Lilia hopefully Lilia will be back now so just a little word
401
3038700
6650
sono tornato tutti e anche Lilia si spera che Lilia torni ora quindi solo una piccola parola
50:45
of warning or a suggestion if you are if you are kicking people out make sure you kick
402
3045350
5690
di avvertimento o un suggerimento se lo sei se stai cacciando le persone assicurati di cacciare
50:51
the right person out of the live chat who dear with me was Steve shouting then into
403
3051040
7950
la persona giusta dalla chat dal vivo che caro con me stava gridando Steve allora
50:58
the microphone I'm very sorry about that what what were you doing then but I somebody said
404
3058990
5070
nel microfono mi dispiace molto per quello che cosa stavi facendo allora ma io qualcuno ha detto
51:04
that rappers don't hold their microphone like that well no rappers don't hold their microphone
405
3064060
5730
che i rapper non tengono bene il microfono in quel modo nessun rapper non tiene il microfono in
51:09
like that never well how do they held their microphone mr. Duncan can you look as on the
406
3069790
7690
quel modo mai bene come fanno a tenere il microfono signor . Duncan puoi guardare come nella
51:17
room look at this on the room I don't know what you mean by that do you mean can you
407
3077480
4930
stanza guarda questo nella stanza non so cosa intendi con questo vuoi dire puoi
51:22
show us your room so you want to have a look at this room ah interesting where you can
408
3082410
6750
mostrarci la tua stanza così vuoi dare un'occhiata a questa stanza ah interessante dove puoi
51:29
have a look behind us because the garden is looking a little nice at the moment let's
409
3089160
5280
avere un guarda dietro di noi perché il giardino sembra un po' carino in questo momento
51:34
just have a let's just take that down a little bit look at there's the garden can you see
410
3094440
5290
diamo solo un'occhiata un po' giù guarda c'è il giardino riesci a vedere
51:39
the garden behind mr. Steve so there that that looks rather nice today even though we
411
3099730
6170
il giardino dietro il sig. Steve così lì che oggi sembra piuttosto carino anche se
51:45
had a lot of rain earlier he was absolutely throwing it down it was it was very very rainy
412
3105900
8290
prima abbiamo piovuto molto, stava assolutamente buttando giù era molto piovoso
51:54
this morning are we lighter now can you guys read my text yes Lilia Lilia is back oh can
413
3114190
8050
stamattina, siamo più leggeri ora, ragazzi, potete leggere il mio messaggio sì Lilia Lilia è tornata oh può
52:02
I just apologize on behalf of Pedro Pedro accidentally kicked you out he didn't mean
414
3122240
6780
Chiedo solo scusa a nome di Pedro Pedro ti ha cacciato accidentalmente non aveva intenzione
52:09
to kick you out or did he or did he Oh conspiracy theory ooh I've noticed on the table here
415
3129020
12920
di cacciarti o l'ha fatto o l'ha fatto Oh teoria del complotto ooh ho notato qui sul tavolo
52:21
mr. Duncan you've got an orange yes very observant I'm just trying to figure out why you got
416
3141940
9740
sig. Duncan hai un'arancia sì molto attento sto solo cercando di capire perché hai
52:31
an aura are you going to eat this live in front of the rest of the world well first
417
3151680
5850
un'aura mangerai questo dal vivo di fronte al resto del mondo bene prima
52:37
of all this orange isn't alive it's dead so mean that mr. Duncan is you well no I meant
418
3157530
8110
di tutto quest'arancia non è viva è morta quindi significa che il sig. Duncan stai bene no volevo dire lo
52:45
are you going to eat it live oh I see thanks everyone thanks a lot mr. Duncan for going
419
3165640
6730
mangerai dal vivo oh capisco grazie a tutti grazie mille sig. Duncan per aver fatto
52:52
the extra mile to give me my voice again well don't worry I will I will go round to Pedro
420
3172370
5540
il possibile per darmi di nuovo la mia voce, beh, non preoccuparti, andrò da Pedro
52:57
later and I will smack his bottom with a shoe I wonder if if Lilia could hear as well we
421
3177910
9680
più tardi e gli colpirò il sedere con una
53:07
were but if you don't Steve I don't know but I'll press cancel there we go oh look at that
422
3187590
5180
scarpa. 't Steve non lo so ma premerò annulla lì andiamo oh guarda quel
53:12
mr. Duncan I'm getting the hang of this nice garden well it's a nice garden because I have
423
3192770
8090
sig. Duncan, sto prendendo confidenza con questo bel giardino, beh, è ​​un bel giardino perché ho
53:20
spent a lot of effort that's I me not mr. Duncan who just enjoys it whereas I maintain
424
3200860
7920
speso molti sforzi, non sono io il sig. Duncan a cui piace solo mentre io lo mantengo
53:28
it and as you can see those hedges at the back have been very well maintained by yours
425
3208780
5590
e come puoi vedere quelle siepi sul retro sono state mantenute molto bene dal tuo
53:34
truly if we say yours truly we mean we're referring to ourselves why do we say yours
426
3214370
6860
davvero se diciamo il tuo sincero intendiamo che ci riferiamo a noi stessi perché diciamo il tuo
53:41
truly I don't know it's sort of it's just a different way of saying me yes just referring
427
3221230
6690
sincero non lo so so che è una specie di modo diverso di dirmi di sì, solo riferendomi
53:47
to yourself so you are saying yours truly almost like you are referring to yourself
428
3227920
6310
a te stesso, quindi stai dicendo il tuo davvero quasi come se ti riferissi a te stesso
53:54
in the third person imagine if if our noses look like oranges wouldn't that be amazing
429
3234230
6950
in terza persona immagina se i nostri nasi somigliassero ad arance non sarebbe fantastico
54:01
so imagine if your nose actually looked like an orange wouldn't that be weird imagine if
430
3241180
6090
quindi immagina se il tuo naso sembrasse davvero un'arancia non sarebbe strano immagina se
54:07
you walked around every day and your nose looked like this Oh Lilia is very forgiving
431
3247270
8720
andassi in giro tutti i giorni e il tuo naso avesse questo aspetto Oh Lilia è molto indulgente
54:15
and has said that Pedro didn't mean it which is wonderful it's not how wonderful people
432
3255990
6210
e ha detto che Pedro non lo intendeva, il che è meraviglioso
54:22
we've got on the livestream they don't argue with each other they recognize when a genuine
433
3262200
3870
abbiamo il live streaming non discutono tra loro riconoscono quando
54:26
mistake has been made and we just move on but the question somebody has asked is so
434
3266070
7250
è stato commesso un vero errore e andiamo avanti ma la domanda che qualcuno ha posto è quindi
54:33
is this true that if somebody Pedro can't put somebody back on once they've been taken
435
3273320
6130
è vero che se qualcuno Pedro non può rimettere qualcuno indietro una volta che sono stati
54:39
off is that true I have the authority to reinstate but no one else does so only the owner of
436
3279450
8410
tolti è vero che ho l'autorità per reintegrarli ma nessun altro lo fa, quindi solo il proprietario
54:47
the channel can actually reinstate someone so you can remove them but you can't bring
437
3287860
5140
del canale può effettivamente reintegrare qualcuno in modo che tu possa rimuoverli ma non puoi
54:53
them back so I hope that's where are you going Steve I couldn't read the screen signer says
438
3293000
6040
riportarli indietro quindi spero che sia dove stai andando Steve non sono riuscito a leggere il firmatario dello schermo dice
54:59
that where is my hair where is your hair yes I think your hair is in 1983 approximately
439
3299040
9110
che dov'è i miei capelli dove sono i tuoi capelli sì penso che i tuoi capelli siano nel 1983 approssimativamente
55:08
yes there you are actually correct where is my hair it's in 1983 probably not the best
440
3308150
11010
sì ecco hai ragione dov'è i miei capelli è nel 1983 probabilmente non è il
55:19
way to word a question like that it's not like it's could come back at any moment it's
441
3319160
6570
modo migliore per formulare una domanda del genere non è che potrebbe tornare da un momento all'altro è
55:25
a rather blunt question yes I started losing my hair around 1983 and it's gradually been
442
3325730
10190
una domanda piuttosto schietta sì ho iniziato a perdere i capelli intorno al 1983 e
55:35
disappearing since then so that's the answer to the question mr. Steve's hair is in 1983
443
3335920
6960
da allora sta gradualmente scomparendo quindi questa è la risposta alla domanda sig. I capelli di Steve sono del 1983
55:42
and also it's a little blunt as well we don't normally ask questions like that you might
444
3342880
5760
e inoltre sono un po' smussati e normalmente non facciamo domande del genere potresti
55:48
you might say oh I couldn't help noticing I couldn't help noticing that you you appear
445
3348640
5980
dire oh non ho potuto fare a meno di notare che tu sembri
55:54
to have lost your hair when did that happen so sometimes you have to ask a personal question
446
3354620
6110
aver perso i capelli quando è successo quindi a volte devi fare una domanda personale
56:00
but you have to use something called tact tact so you ask something in a in a polite
447
3360730
8830
ma devi usare qualcosa chiamato tatto tatto quindi chiedi qualcosa in
56:09
way but it's true yes mr. Steve did lose his hair in 1983 gradually it didn't suddenly
448
3369560
8870
modo educato ma è vero sì sig. Steve ha perso i capelli nel 1983 gradualmente non è
56:18
all go at once it's called male pattern baldness and boy George was in the pop charts that's
449
3378430
9050
andato tutto in una volta si chiama calvizie maschile e il ragazzo George era nelle classifiche pop ecco
56:27
how long ago it was so Boy George was actually in the charts I think he was at number one
450
3387480
7450
quanto tempo fa è stato quindi Boy George era effettivamente nelle classifiche penso che fosse al numero uno
56:34
with karma chameleon I'm not sure about that mr. Duncan but if it's it's a condition that
451
3394930
6950
con il camaleonte del karma non ne sono sicuro mr. Duncan ma se è una condizione che
56:41
afflicts a lot of men more so in some countries than others but certainly in western white
452
3401880
12930
affligge molti uomini più in alcuni paesi che in altri, ma certamente negli uomini bianchi occidentali
56:54
men it's very common you never see you never see a bald Eskimo that's because they're always
453
3414810
6830
è molto comune che non vedi mai non vedi mai un eschimese calvo è perché indossano sempre
57:01
wearing hats no no it's true you never see I don't know why I think it might be because
454
3421640
5260
cappelli no no è vero non si vede mai non so perché penso che potrebbe essere a causa
57:06
of the cold weather so they have to keep their hair to keep them warm but you never ever
455
3426900
5290
del freddo quindi devono tenersi i capelli per tenerli al caldo ma non si
57:12
see a bald Eskimo but I don't know if I've seen enough Eskimos to actually make a conclusion
456
3432190
6600
vede mai un eschimese calvo ma non so se ho visto abbastanza Gli eschimesi per trarre effettivamente una conclusione
57:18
about that mr. Duncan some of my best friends are Eskimos but yes it happens to about half
457
3438790
9940
su quel sig. Duncan, alcuni dei miei migliori amici sono eschimesi, ma sì, succede a circa la metà
57:28
of all men I think there was no chance for me because my father was bald and also all
458
3448730
9670
degli uomini, penso che non ci fosse alcuna possibilità per me perché mio padre era calvo e anche tutti i
57:38
my mother's brothers are bald so there was no chance that I was ever going to retain
459
3458400
7940
fratelli di mia madre sono calvi, quindi non c'era alcuna possibilità che lo facessi mantenere i
57:46
my hair I think it's safe to say that baldness runs in mr. Steeves family yes and III just
460
3466340
8130
miei capelli Penso che sia giusto dire che la calvizie scorre in mr. Famiglia Steeves sì e III l'
57:54
have it very short at the sides because I've got nothing here so I keep it short at the
461
3474470
6390
ho solo molto corto ai lati perché non ho niente qui quindi lo tengo corto ai
58:00
sides because I think it just looks better that way of course I have no room to talk
462
3480860
5020
lati perché penso che sia semplicemente migliore in questo modo ovviamente non ho spazio per parlare
58:05
because I've been losing my hair over the years so because my dad my dad had no hair
463
3485880
7020
perché sono stato perdere i capelli nel corso degli anni, quindi perché mio padre mio padre non aveva i capelli
58:12
when he was 1990s and my father started losing his hair when he was 19 and then he joined
464
3492900
8330
quando aveva 1990 e mio padre ha iniziato a perdere i capelli quando aveva 19 anni e poi si è arruolato
58:21
the army as well so my dad was in the army and he went to Cyprus and he was in the army
465
3501230
7710
nell'esercito, quindi mio padre era nell'esercito ed è andato a Cipro ed era nell'esercito
58:28
and he caught an illness a disease that that made all of his teeth fall out and he was
466
3508940
7940
e si è ammalato una malattia che gli ha fatto cadere tutti i denti e aveva
58:36
only about 20 21 so my mum told me that when she met my dad he had no hair and he had no
467
3516880
9600
solo circa 20 21 anni quindi mia madre mi ha detto che quando ha incontrato mio padre non aveva capelli e non aveva
58:46
teeth but strangely enough for that used to afflict people in the forces when I say the
468
3526480
5540
denti ma stranamente per quello che affliggeva le persone nelle forze armate quando dico le
58:52
forces I mean the Army Navy Air Force my father was a it was a sailor and he lost all his
469
3532020
8540
forze intendo l'aeronautica della marina dell'esercito mio padre era un marinaio e anche lui ha perso tutti
59:00
teeth when he was went to sea as well so I think because of bad diet and mr. Duncan wants
470
3540560
6000
i denti quando è andato in mare, quindi penso a causa di cattiva alimentazione e mr. Duncan vuole
59:06
to say something he's just itching to say something and I think it was a common thing
471
3546560
6010
dire qualcosa, ha solo voglia di dire qualcosa e penso che fosse una cosa comune
59:12
to happen to you if your diet wasn't very good and you that didn't have access to a
472
3552570
6400
che ti accadesse se la tua dieta non era molto buona e tu che non avevi accesso a un
59:18
good dentist that you would rapidly lose your teeth lots of people have my sort of father's
473
3558970
6950
buon dentista perdevi rapidamente i denti molte persone della generazione del mio padre erano
59:25
generation used to lose their teeth lots of them had false teeth because they didn't used
474
3565920
4410
solite perdere i denti molti di loro avevano la dentiera perché non
59:30
to go to the dentist so much and they didn't look after their teeth as well as we do today
475
3570330
5740
andavano spesso dal dentista e non si prendevano cura dei loro denti come facciamo noi oggi
59:36
yes apparently you caught it from the drinking water so they drink water that was not very
476
3576070
5880
sì a quanto pare l'hai preso dall'acqua potabile quindi bevono acqua che non era molto
59:41
good and the illness the disease is called pyorrhoea so pyorrhoea is actually I think
477
3581950
7680
buona e la malattia la malattia si chiama piorrea quindi la piorrea è in realtà penso che
59:49
it's like a virus and it affects your your gums and all your teeth fall out I imagine
478
3589630
7620
sia come un virus e colpisce le tue gengive e tutti i tuoi denti cadono Immagino che
59:57
it must be very similar to gingivitis it's okay so I know I don't mind I don't mind you
479
3597250
6460
debba essere molto simile alla gengivite va bene quindi so che non mi dispiace non mi dispiace se ne
60:03
talking about I know you didn't mean it I in a nasty way I know we're just joke I don't
480
3603710
5800
parli so che non lo intendevi io in modo sgradevole so che stiamo solo scherzando non mi
60:09
mind talking about it actually but jokes very yeah I used to be very upset about it when
481
3609510
4850
dispiace parlarne in realtà, ma scherza molto sì, ero molto arrabbiato per questo quando
60:14
I was younger or joking but I've got over it now Oh sue cats got to go to work as well
482
3614360
8090
ero più giovane o scherzavo, ma ora l'ho superato
60:22
see you Sunday so you must be maybe sue cat was in her lunch hour her dinner break yes
483
3622450
5810
la sua ora di pranzo la sua pausa cena sì,
60:28
it was earlier so sue cat is behind behind us with the time so maybe it was morning even
484
3628260
8560
era prima quindi cita in giudizio il gatto è dietro di noi con il tempo quindi forse era mattina anche
60:36
Oh Hiba says oh what a great mum you have mr. Duncan well that's that's open for debate
485
3636820
7330
Oh Hiba dice oh che mamma fantastica che hai sig. Duncan, beh, questo è aperto al dibattito
60:44
and the debate I think we won't go into that was your father army rank my father was I
486
3644150
9730
e il dibattito penso che non entreremo in quello era il grado dell'esercito di tuo padre era mio padre
60:53
think he was a corporal so my father was a corporal but what he used to do he used to
487
3653880
5640
penso che fosse un caporale quindi mio padre era un caporale ma quello che faceva era solito
60:59
make all the food so he was actually at what part of the catering Corps but he did learn
488
3659520
6750
fare tutto il cibo quindi era effettivamente in quale parte del Corpo della ristorazione ma ha imparato
61:06
how to use a gun and also how to stir soup as well two very important things for survival
489
3666270
9020
come usare una pistola e anche come mescolare la zuppa, due cose molto importanti per la sopravvivenza
61:15
he he was very deadly with a whisk he could he could he was he was deadly with a whisk
490
3675290
8150
lui era molto letale con una frusta poteva poteva era era micidiale con una frusta
61:23
so my father was very good with with a and a gun did he have a whisk in one hand and
491
3683440
5540
quindi mio padre era molto bravo con una e una pistola aveva una frusta in una mano e
61:28
a gun in the other just in case so when your father was in the Navy was he was he surrounded
492
3688980
6050
una pistola nell'altra per ogni evenienza così quando tuo padre era in Marina era circondato
61:35
by seamen did he ever go on the poop deck you're just disgusting mr. Duncan you really
493
3695030
11920
da marinai è mai andato sul ponte di cacca sei solo disgustoso sig. Duncan lo
61:46
are and I don't know why I come on these live streams with you because you always try and
494
3706950
4120
sei davvero e non so perché vengo in questi live streaming con te perché cerchi sempre di
61:51
insult me and make me look the fool I'm just asking about the people that he was serving
495
3711070
5530
insultarmi e di farmi sembrare uno stupido, sto solo chiedendo delle persone con cui stava servendo
61:56
with he was serving with lots of seamen I can't I can't imagine mr. Steve with hairs
496
3716600
8500
stava servendo con molto di marinai non riesco non riesco a immaginare mr. Steve con i peli
62:05
or even what we would say is we wouldn't use the plural form of the word there we would
497
3725100
5250
o anche quello che diremmo è che non useremmo la forma plurale della parola lì
62:10
just say hair yes so often when we just describe a person or an animal we say that it has lots
498
3730350
7860
diremmo solo capelli sì così spesso quando descriviamo solo una persona o un animale diciamo che ha
62:18
of hair or it has hair so we don't say hairs we say hair so that dog has very long fur
499
3738210
11340
molti capelli o ha capelli quindi non diciamo capelli diciamo capelli in modo che il cane abbia il pelo molto lungo
62:29
so not hair actually sometimes people say hair when they mean fur like mr. Steve you
500
3749550
6480
quindi non capelli in realtà a volte le persone dicono capelli quando intendono pelliccia come mr. Steve,
62:36
see so a horse does a horse have hair or fur well its hair mr. Duncan horse hair yes exactly
501
3756030
10410
vedi quindi un cavallo ha i capelli o la pelliccia, beh, i suoi capelli, signor. Duncan crine di cavallo sì esattamente che ne dici
62:46
what about what about a dog a dog has hair a dog has fur I'm not sure about that mr.
502
3766440
7880
di un cane un cane ha il pelo un cane ha il pelo non sono sicuro di quel sig.
62:54
ding hone I was going to say something and hair so quite often people will say dog hair
503
3774320
5480
ding hone stavo per dire qualcosa e capelli così spesso la gente dirà peli di cane
62:59
all dog fur but cats cats have fur Giordano says use minoxidil mr. Steve well interests
504
3779800
14180
tutta pelliccia di cane ma i gatti i gatti hanno la pelliccia Giordano dice di usare il minoxidil mr. Steve interessa abbastanza in modo
63:13
interestingly enough I did try that drug when I was in my early twenties did it work well
505
3793980
8370
interessante Ho provato quel farmaco quando avevo poco più di vent'anni ha funzionato bene il
63:22
the thing is I it didn't really work and I stopped using it because at the time it was
506
3802350
4980
fatto è che non ha funzionato davvero e ho smesso di usarlo perché all'epoca era
63:27
very very expensive and it would have meant having to apply this drug forever and who
507
3807330
8000
molto molto costoso e avrebbe significato dover applicare questo farmaco per sempre e
63:35
knows what the side effects would have been and I was I was quite very in India when you're
508
3815330
6030
chissà quali sarebbero stati gli effetti collaterali e io ero abbastanza molto in India quando eri
63:41
younger I think you're a bit more conscious of your appearance you still are and I wanted
509
3821360
5500
più giovane penso che tu sia un po' più consapevole del tuo aspetto lo sei ancora e volevo
63:46
to I didn't want to lose my hair so I rubbed this drug on called minoxidil which was interest
510
3826860
7050
io non volevo perdere i capelli, quindi ho strofinato questo farmaco chiamato minoxidil che era
63:53
interestingly enough that was a drug I think it was don't know what it was developed for
511
3833910
5200
abbastanza interessante che fosse un farmaco che penso fosse non so per cosa fosse stato sviluppato
63:59
but they discovered the side effect of it was that it would make your hair grow back
512
3839110
6070
ma hanno scoperto che l'effetto collaterale era che avrebbe farti ricrescere i capelli
64:05
but I think it was a blood pressure product or something I can't remember but you know
513
3845180
6000
ma penso che fosse un prodotto per la pressione sanguigna o qualcosa che non ricordo ma sai
64:11
do you really want to be applying lotion see a scout for the rest of your life I decided
514
3851180
5940
vuoi davvero applicare la lozione vedi uno scout per il resto della tua vita ho deciso
64:17
to accept it shave everything off and move on you know if everything is shaved everything
515
3857120
5720
di accettarlo depilarti tutto e vai avanti sai se tutto è rasato tutto
64:22
even even the hair you can't see but of course when now it's very trendy to shave your head
516
3862840
7020
anche i capelli che non puoi vedere ma ovviamente quando ora è molto di moda radersi la testa
64:29
but back in the eighties it wasn't so I stood out a bit at the time it always looks better
517
3869860
7810
ma negli anni ottanta non lo era quindi mi sono distinto un po 'all'epoca era sempre sta meglio
64:37
if you're black I think I think every black guy who cuts their hair short always looks
518
3877670
6930
se sei nero penso penso che ogni ragazzo nero che si taglia i capelli corti sembra sempre
64:44
so cool what I always think of that the guy from pulp fiction okay pulp fiction you know
519
3884600
8670
così bello quello che penso sempre che il ragazzo di pulp fiction ok pulp fiction sai
64:53
who I mean you are right though yes because there isn't you don't get this when a white
520
3893270
5310
chi intendo hai ragione anche se sì perché c'è non capisci questo quando un
64:58
guy shaves his head you get that you get that the outline color of the hair here and then
521
3898580
4330
ragazzo bianco si rade la testa, ottieni quel colore del contorno dei capelli qui e poi
65:02
a white head whereas if you're black you don't you don't get you get that sort of you don't
522
3902910
4990
una testa bianca mentre se sei nero non capisci non capisci quel tipo di te non
65:07
get that color differential between the side of your head and the top of your head so if
523
3907900
5210
ottiene quella differenza di colore tra il lato della tua testa e la parte superiore della tua testa quindi se
65:13
you're black you're great it's great it's super duper matter if you go bald doesn't
524
3913110
4710
sei nero sei fantastico è fantastico è una questione super duper se diventi calvo non
65:17
matter you just shave it off and you look cool and no one can tell anyway it's great
525
3917820
3740
importa ti radi e basta toglilo e sembri figo e nessuno può dirlo comunque è fantastico,
65:21
so if you're black and you lose your hair you still look cool and what it what a lot
526
3921560
5670
quindi se sei nero e perdi i capelli sembri ancora figo e quello che
65:27
of white people do is then slap on lots of lots of fake tan to take the whiteness away
527
3927230
8210
fanno molti bianchi è poi schiaffeggiare un sacco di abbronzatura finta per togli il bianco
65:35
so that they don't look quite so you know you haven't got this white forehead on the
528
3935440
5180
in modo che non sembrino del tutto così sai che non hai questa fronte bianca sulla
65:40
top of your head or you wear a hat which of course now I am bald I have to wear a hat
529
3940620
6840
sommità della testa o indossi un cappello che ovviamente ora sono calvo devo indossare un cappello
65:47
when I'm outside otherwise I risk getting skin cancer oh dear we don't want that I already
530
3947460
6850
quando Sono fuori altrimenti rischio di contrarre il cancro della pelle oh cielo non vogliamo che ho già dovuto farmi
65:54
had to have one nasty-looking thing burnt off a number of years ago you definitely don't
531
3954310
4750
bruciare una cosa dall'aspetto sgradevole un certo numero di anni fa sicuramente non
65:59
want skin cancer definitely definitely not so it's a hat for me forever when I'm outside
532
3959060
10310
vuoi il cancro della pelle sicuramente sicuramente no quindi è un cappello per me per sempre quando sono fuori
66:09
Oh mr. Duncan yes oh yeah that the father of my sister-in-law went into World War two
533
3969370
8550
Oh mr. Duncan sì oh sì che il padre di mia cognata è andato nella seconda guerra mondiale
66:17
I always passed away oh but sister-in-law receives a fat pension so if we say a fat
534
3977920
10040
sono sempre morto oh ma la cognata riceve una pensione cospicua quindi se diciamo una
66:27
pension it means she gets a large pension from the army the army well that that can't
535
3987960
4770
pensione cospicua significa che riceve una cospicua pensione dal esercito l'esercito beh questo non può
66:32
be bad that is good actually what can what country is that sorry Pedro I was it yes because
536
3992730
7590
essere male questo è buono in realtà cosa può quale paese è così scusa Pedro lo ero sì perché
66:40
it were often criticized people in the Army in the UK and I think in America as well often
537
4000320
7460
spesso venivano criticate le persone nell'esercito nel Regno Unito e penso che anche in America spesso
66:47
criticised the fact that they don't get looked after enough after they leave the Army so
538
4007780
4710
criticassero il fatto che non vengono curati abbastanza dopo aver lasciato l'esercito, quindi
66:52
maybe where you are Pedro they look after their ex force personnel a lot better than
539
4012490
6270
forse dove sei Pedro si prendono cura del loro personale ex forza molto meglio di
66:58
we do especially if you're injured I think the big part is if people are suffering from
540
4018760
5220
noi, specialmente se sei ferito, penso che la parte importante sia se le persone soffrono di
67:03
physical injuries or mental injuries so I think I think there is a lot of criticism
541
4023980
6260
lesioni fisiche o lesioni mentali, quindi penso che ci siano molte critiche
67:10
about people who fought in the armed services and then after they've served their time they
542
4030240
6780
sulle persone che hanno combattuto nelle forze armate e poi, dopo aver scontato il loro tempo,
67:17
find that quite often people just throw them on the scrap heap this happened a lot in the
543
4037020
6070
scoprono che molto spesso le persone li gettano nel mucchio di rottami, questo è successo spesso negli
67:23
United States after the Vietnam War came to an end that's that is true mr. Duncan yes
544
4043090
10650
Stati Uniti dopo la fine della guerra del Vietnam questo è vero mr. Duncan sì,
67:33
I find it incredible says Lilia when people look at a baby and say oh she looks like her
545
4053740
4770
lo trovo incredibile dice Lilia quando le persone guardano un bambino e dicono oh lei assomiglia a sua
67:38
mother or he looks just like his dad is it ever possible to spot any resemblance when
546
4058510
5990
madre o lui assomiglia proprio a suo padre è mai possibile individuare qualche somiglianza quando
67:44
a baby is a newborn I think all babies look like Winston Churchill yes but I suppose you
547
4064500
7530
un bambino è appena nato Penso che tutti i bambini assomiglino a Winston Churchill sì, ma suppongo che potresti
67:52
might the color of the eyes maybe but people always do say that don't they all doesn't
548
4072030
5170
forse il colore degli occhi, ma la gente dice sempre che non tutti non non
67:57
doesn't he look like you doesn't doesn't she look like her mother people always do say
549
4077200
5770
ti assomiglia non non sembra sua madre la gente lo dice sempre
68:02
that it'd be interesting to do to find out if the people that say but what the babies
550
4082970
6310
sarebbe interessante scoprire se le persone che dicono ma come sono
68:09
grew up to who they grew up to look like and whether they work whether the people that
551
4089280
4100
cresciuti i bambini a che aspetto sono cresciuti e se lavorano se le persone che hanno
68:13
said they don't like the mother or father we're actually correct at the time I think
552
4093380
4160
detto di non gradire la madre o il padre che siamo in realtà è corretto al momento penso che
68:17
people just say that as something to say don't they I do look like my mother a lot of people
553
4097540
4210
le persone lo dicano semplicemente come qualcosa da dire non sembro mia madre molte persone
68:21
used to say when I was younger that I look like my mum you look like your father a bit
554
4101750
5210
dicevano quando ero più giovane che assomiglio a mia madre tu assomigli un po' a tuo padre
68:26
I think your father and you look very similar you have you have the big proud knows there's
555
4106960
9600
io pensa che tuo padre e tu sembri molto simile hai il grande orgoglioso sa che
68:36
no comment a Roman nose it's often described as it's certainly Roman all over your face
556
4116560
6670
non c'è commento un naso romano è spesso descritto perché è certamente romano su tutto il viso
68:43
haha it's not that big mr. Duncan how long are we staying on for because I want to go
557
4123230
4239
haha ​​non è così grande mr. Duncan, per quanto tempo rimarremo perché voglio
68:47
back into the garage and carry on tidying out and putting up my shelves which I may
558
4127469
5480
tornare in garage e continuare a mettere in ordine e sistemare i miei scaffali che potrei
68:52
need assistance from somebody you know to help me with that hmm I may need an assistant
559
4132949
6611
aver bisogno dell'assistenza di qualcuno che conosci per aiutarmi con quello hmm potrei aver bisogno di un assistente
68:59
I need an assistant actually outside because one of the conifer trees the branch is drooping
560
4139560
5709
ho bisogno di un assistente in realtà fuori perché uno degli alberi di conifere il ramo sta cadendo
69:05
and I need to tie it back and I need you to push it mr. Duncan on the front so you need
561
4145269
4410
e devo legarlo indietro e ho bisogno che tu lo spinga sig. Duncan sul davanti quindi hai bisogno di te hai bisogno di
69:09
you need you need me okay then Steve we get it I live the way Steve explains things and
562
4149679
5960
me hai bisogno di me ok allora Steve lo capiamo io vivo il modo in cui Steve spiega le cose e
69:15
then Kara's on explaining it for about another hour afterwards hello mr. Lincoln mr. Steve
563
4155639
4430
poi Kara lo spiega per circa un'altra ora dopo ciao signor. Lincoln Sig. Steve
69:20
and Montenegro Montenegro its Marella hello Marella nice to see you back again we're just
564
4160069
7230
e Montenegro Montenegro è Marella ciao Marella è un piacere rivederti stiamo
69:27
well I'm going in a minute well we're both going because we've been here for over one
565
4167299
4630
bene io vado tra un minuto bene andiamo entrambi perché siamo qui da più di
69:31
hour I can't believe it already we've been here folk for well over one hour so it's 23
566
4171929
6861
un'ora non ci posso credere già noi sono qui gente da più di un'ora quindi sono le
69:38
minutes past 3:00 in the afternoon M little m says the first of April is that a bit of
567
4178790
10719
3:00 di 23 minuti del pomeriggio M la piccola m dice che il primo di aprile è una
69:49
a cultural thing in the UK the 1st of April I think everyone has the 1st of April I don't
568
4189509
7150
cosa un po' culturale nel Regno Unito il 1° aprile penso che tutti abbiano il 1° di aprile non
69:56
think it's you I don't think the UK only has like I'm staring to April Fool's Day oh I
569
4196659
5040
penso che siate voi non penso che il Regno Unito abbia solo come se stessi fissando il primo di aprile oh
70:01
see well you've said the 1st of April I think I think everyone has the 1st of April but
570
4201699
4540
vedo bene hai detto il 1° aprile penso che tutti abbiano il 1° aprile ma
70:06
of course they do is to dunk especially especially on the 1st of April but I think that's maybe
571
4206239
4920
certo che lo fanno è schiacciare soprattutto il 1 ° aprile, ma penso che sia forse
70:11
what what capital M little m is referring to April Fool's Day April Fool's Day which
572
4211159
8601
ciò che M maiuscola m minuscola si riferisce al primo di aprile Primo di aprile che
70:19
sort of past and notice this year but yes April Fool's Day is is is in the morning up
573
4219760
9459
tipo di passato e notare quest'anno ma sì Il primo di aprile è è è al mattino
70:29
until is it 12 o'clock on the first of April so you can only make the jokes you could only
574
4229219
5460
fino alle 12 del primo aprile, quindi puoi solo fare battute, puoi solo
70:34
fool people up until midday and I thought that Theresa May on April the first was going
575
4234679
7980
ingannare le persone fino a mezzogiorno e ho pensato che Theresa May il primo aprile avrebbe
70:42
to tell everyone that brexit was just an April Fool's joke that would have been fantastic
576
4242659
6730
detto a tutti che la brexit era solo un pesce d'aprile che sarebbe stato fantastico
70:49
but yes so I don't know I wonder if other people have April Fool's Day in their country
577
4249389
7880
ma sì quindi non lo so mi chiedo se altre persone hanno il primo di aprile nel loro paese
70:57
but yes so up until 12 o'clock you can you can do a prank on somebody yes and then at
578
4257269
9381
ma sì quindi fino a mezzanotte puoi puoi fare uno scherzo a qualcuno sì e poi alle
71:06
12 o'clock you have to reveal that it was a prank you tricked you tricked you and trick
579
4266650
5119
12 devi rivelare che è stato uno scherzo che hai ingannato ti hai ingannato e inganna
71:11
them and you can say all sorts of things yeah and in the hope of tricking people because
580
4271769
6410
loro e puoi dire ogni sorta di cose sì e nella speranza di ingannare le persone perché
71:18
often people don't remember that it's the April Fool's Day my favourite April Fool's
581
4278179
6210
spesso le persone non ricordano che è il pesce d'aprile Il giorno in cui il mio pesce d'aprile preferito
71:24
joke was many years ago in the nineteen I think it was the late 1950s when there was
582
4284389
5201
è stato molti anni fa negli anni 19, credo fosse la fine degli anni '50, quando c'era
71:29
a television program here in the UK and they they went to Italy and they went to a spaghetti
583
4289590
5319
un programma televisivo qui nel Regno Unito e loro andarono in Italia e andarono in una
71:34
farm and and there were these trees and they all had spaghetti hanging from the trees and
584
4294909
7341
fattoria di spaghetti e c'erano questi alberi e avevano tutti gli spaghetti appesi agli alberi e avevano
71:42
they they had a documentary they made a serious documentary talking all about spaghetti trees
585
4302250
7059
un documentario hanno fatto un documentario serio che parlava di alberi di spaghetti
71:49
which of course turned out to be an April Fool's joke because spaghetti doesn't grow
586
4309309
6651
che ovviamente si è rivelato essere uno scherzo del pesce d'aprile perché gli spaghetti non crescono
71:55
on trees it grows in the ground yeah somebody's asked what was the colour of my hair it was
587
4315960
8230
sugli alberi, crescono nel terreno sì qualcuno è mi ha chiesto qual era il colore dei miei capelli era
72:04
like a dark brown I had a full head of hair he's very curly my mother used to say to me
588
4324190
7130
come un castano scuro avevo una chioma folta lui è molto riccio mia madre mi diceva
72:11
that when I went to the hairdresser my hair was so thick and luscious that the the barber
589
4331320
5690
che quando andavo dal parrucchiere i miei capelli erano così folti e succulenti che il barbiere
72:17
couldn't get his comb through my hair is it true that you had a big afro no Steve Steve
590
4337010
6450
poteva non mettermi il pettine tra i capelli è vero che avevi un grande afro no Steve Steve
72:23
had this massive afro it was it was huge he was the only person in Morton in Marsh to
591
4343460
7079
aveva questo enorme afro era era enorme era l'unica persona a Morton in Marsh ad
72:30
have an afro Oh Lily is going and we're going soon as well so lilius thanks is for the live
592
4350539
6701
avere un afro Oh Lily sta andando e noi siamo andremo presto così lilius grazie è per il live
72:37
stream today and we thank you for for being there with this yes we're going are we well
593
4357240
7049
streaming di oggi e ti ringraziamo per essere lì con questo sì andiamo stiamo bene
72:44
I will see you later Steve okay then I'll go and I'll let you wrap up and I'll say Tatar
594
4364289
6700
ci vediamo più tardi Steve va bene allora vado e ti lascio avvolgere su e dirò tataro
72:50
for now and see you on Sunday bye there goes mr. Steve we will be back on Sunday I think
595
4370989
8851
per ora e ci vediamo domenica ciao ci va mr. Steve torneremo domenica, penso che
72:59
Steve has got back eight I think so hello mr. Steve what's the history of April Fool's
596
4379840
6060
Steve sia tornato alle otto, penso di sì, ciao sig. Steve qual è la storia del primo di aprile
73:05
Day how do people live in England how do people do it in England well people play tricks on
597
4385900
7400
come vivono le persone in Inghilterra come fanno le persone in Inghilterra beh le persone si fanno brutti scherzi a
73:13
each other they they might pretend to be ill or my or maybe they pretend something has
598
4393300
6230
vicenda potrebbero fingere di essere malati o mio o forse fanno finta che sia
73:19
happened but it hasn't so there are many types of April Fool's jokes that you can play but
599
4399530
8839
successo qualcosa ma non è così ci sono molti tipi di scherzi del pesce d'aprile che puoi fare ma
73:28
only on April the 1st and only until midday so I'm going now it's time to leave you I
600
4408369
6731
solo il 1 aprile e solo fino a mezzogiorno quindi ora vado è ora di lasciarti
73:35
hope you've enjoyed this very unusual spontaneous live stream and if you like this then I might
601
4415100
7979
spero che ti sia piaciuto questo live streaming spontaneo molto insolito e se ti piace poi potrei
73:43
do more who knows so I'm going now thanks a lot for your company we will be back on
602
4423079
6431
fare di più chissà quindi ora vado grazie mille per la tua compagnia torneremo
73:49
Sunday mr. Steve and myself of course we might do another live stream before then but normally
603
4429510
8089
domenica sig. Steve e io ovviamente potremmo fare un altro live streaming prima di allora, ma normalmente
73:57
I am here Sunday 2 p.m. UK time and so is mr. Steve thanks for your company today thanks
604
4437599
8451
sono qui domenica alle 14:00. Ora del Regno Unito e anche il sig. Steve grazie per la tua compagnia oggi grazie
74:06
to everyone on the live chat it's been interesting this is mr. duncan in the birthplace of English
605
4446050
8980
a tutti nella live chat è stato interessante questo è il sig. duncan nella città natale di English
74:15
saying thanks for watching us live and I will see you later and of course until the next
606
4455030
7089
ringrazia per averci guardato dal vivo e ci vediamo più tardi e ovviamente fino al prossimo
74:22
time we meet here on YouTube... ta ta for now.
607
4462119
22540
incontro qui su YouTube... ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7