LIVE Conversation - English Addict EXTRA - Wednesday 4th August 2021 - Rage and Saving Face

4,554 views ・ 2021-08-04

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:17
hot mike
0
17280
12560
hot mike
03:16
yes we are all together again nice to see  you here to see you very very nicely indeed  
1
196640
7520
oui nous sommes tous réunis ravi de vous voir ici pour vous voir très très bien en effet
03:24
we are back together and yes it is wednesday  it is midweek and we are back with our special  
2
204720
8240
nous sommes de retour ensemble et oui c'est mercredi c'est en milieu de semaine et nous sommes de retour avec nos
03:32
live english streams during the week so during  the month of july i took a little break from my  
3
212960
9360
flux spéciaux en anglais en direct pendant la semaine donc pendant le mois de juillet, j'ai pris une petite pause dans mes
03:42
wednesday live streams but we are back with  our regular twice a week not just on sunday  
4
222320
10160
diffusions en direct du mercredi, mais nous sommes de retour avec notre programme régulier deux fois par semaine, pas seulement le dimanche,
03:53
but also on wednesday as well coming to you  live from the birthplace of the english language  
5
233040
6960
mais aussi le mercredi, en direct du lieu de naissance de la langue anglaise
04:00
which just happens to be english and  england you see english is the thing  
6
240000
16560
qui se trouve être l'anglais et l' angleterre vous voyez l'anglais est la chose
04:19
and england is where i am hi everybody this  is mr duncan in england how are you today  
7
259040
8720
et l'angleterre est l'endroit où je suis salut tout le monde c'est m. duncan en angleterre comment allez-vous aujourd'hui
04:27
are you okay i hope so are you happy i really hope  you are feeling happy today yes we are back and we  
8
267760
8880
allez-vous bien j'espère que vous êtes heureux j'espère vraiment que vous vous sentez heureux aujourd'hui oui nous sommes de retour et nous
04:36
are live as live can be at four minutes past  two o'clock on wednesday the fourth of august  
9
276640
8400
sommes en direct comme en direct peut être à deux heures quatre minutes le mercredi 4 août
04:45
can you believe it i don't know about you but  i can't believe that we have already made it  
10
285920
5040
pouvez-vous le croire, je ne sais pas pour vous, mais je ne peux pas croire que nous ayons déjà
04:50
to august this year has gone very  quickly in fact the other day  
11
290960
6640
atteint   le mois d'août cette année est passée très rapidement en fait l'autre da y
04:58
i was watching tv and there was a  shopping channel selling christmas cards
12
298560
11280
je regardais la télévision et il y avait une chaîne d'achat vendant des cartes de Noël
05:12
what are you serious are you kidding me  no i'm not they they were actually showing  
13
312080
6080
qu'est-ce que tu es sérieux tu te moques de moi non je ne suis pas eux, ils montraient en fait aux
05:18
people how to make their own christmas  decorations and also christmas cards august
14
318160
8080
gens comment faire leurs propres décorations de Noël et aussi des cartes de Noël en août,
05:28
i think maybe we have gone a little bit crazy  i think so for those wondering what this is  
15
328880
6960
je pense que nous avons peut-être devenu un peu fou je pense que pour ceux qui se demandent ce que c'est
05:35
my name is duncan i talk about the english  language i love talking about english you  
16
335840
4960
mon nom est duncan je parle de la langue anglaise j'aime parler d'anglais vous
05:40
might say that i am an english addict so that's  the reason why we call it that you see because  
17
340800
9520
pourriez dire que je suis un accro à l'anglais donc c'est la raison pour laquelle nous l'appelons comme vous voyez parce que
05:50
i'm an english addict and i have a feeling that  you also might be an english addict as well  
18
350320
6400
je suis un accro à l'anglais et j'ai le sentiment que vous pourriez aussi être un accro à l'anglais
05:57
so i talk about english i've been teaching on  english on youtube in english for a very long time  
19
357680
8080
donc je parle d'anglais j'enseigne l' anglais sur youtube en anglais depuis très longtemps
06:05
almost 15 years i know almost as long as youtube  has existed i know it's true i'm not joking so  
20
365760
12160
presque 15 ans je sais presque aussi longtemps comme youtube a existé je sais que c'est vrai je ne plaisante pas donc
06:17
we have made it to the middle of the week because  yes unless i'm completely mistaken it's wednesday
21
377920
15920
nous sommes arrivés au milieu de la semaine parce que oui à moins que je ne me trompe complètement c'est mercredi
06:52
nice to be back by the way i hope  you enjoyed last sunday with mr steve  
22
412960
4320
agréable d'être de retour au fait j'espère que vous avez apprécié dimanche dernier avec mr steve
06:57
and myself we did have a lovely time
23
417280
4560
un Et moi-même, nous avons passé un bon moment,
07:03
it was nice to see you on sunday and it's very  nice to see you here today coming up we are  
24
423920
5360
c'était agréable de vous voir dimanche et c'est très agréable de vous voir ici aujourd'hui à venir, nous
07:09
talking about some subjects that is the name of  the game i suppose english addict talking about  
25
429280
6960
parlons de certains sujets qui est le nom du jeu, je suppose que l'addict anglais parle de l'
07:16
english talking about the english language and  of course talking to you as well on the live chat  
26
436240
6320
anglais parle de la en anglais et bien sûr en vous parlant également sur le chat en direct
07:23
you might say that today is a little bit  of an experiment to see how many people  
27
443120
7120
vous pourriez dire qu'aujourd'hui est un peu une expérience pour voir combien de personnes
07:30
actually watch today so i have to make  sure that i'm doing this for a good reason  
28
450240
9360
regardent réellement aujourd'hui, donc je dois m'assurer que je fais cela pour une bonne raison
07:41
so so so you might say that today  is a little bit of an experiment  
29
461040
3760
donc alors vous pourriez dire qu'aujourd'hui est un peu une expérience
07:46
we will see what happens i did take a break last  month from my wednesday live streams so we will  
30
466640
8000
nous verrons ce qui se passe j'ai fait une pause le mois dernier de mes diffusions en direct du mercredi, donc nous
07:54
see what happens can i say hello to willian  a special hello because you are celebrating  
31
474640
7680
verrons   ce qui se passe puis-je dire bonjour à willian un bonjour spécial parce que vous êtes fête
08:02
your birthday this friday on the 6th of august oh  just six days before my birthday can you believe  
32
482320
9120
ton anniversaire ce vendredi 6 août oh juste six jours avant mon anniversaire peux-tu le
08:11
it so happy birthday willian for this friday i  hope you have a good day i hope your birthday  
33
491440
6800
croire alors joyeux anniversaire willian pour ce vendredi j'espère que tu passeras une bonne journée j'espère que ton
08:18
on friday will be filled with  lots of lovely gifts and also  
34
498880
4320
anniversaire vendredi sera rempli de beaucoup d'amour ly des cadeaux et aussi
08:24
lots of lovely food because you can't have a  birthday really without treating yourself to  
35
504800
7600
beaucoup de bonne nourriture parce que vous ne pouvez pas vraiment avoir un anniversaire sans vous offrir
08:32
something nice very nice in fact hello to the live  chat i haven't forgotten about you don't worry  
36
512400
8000
quelque chose de gentil très gentil en fait bonjour au chat en direct je ne vous ai pas oublié ne vous inquiétez pas
08:41
it's a beautiful day outside by the way can i  just show you the weather it's absolutely gorgeous  
37
521040
5920
c'est une belle journée dehors par le comment puis-je juste vous montrer le temps c'est absolument magnifique
08:48
i was surprised because last week the  weather forecast we're saying that  
38
528080
6080
j'ai été surpris parce que la semaine dernière les prévisions météo nous disent que
08:54
this week is going to be very wet with lots  of showers but in fact it is the opposite  
39
534720
6320
cette semaine va être très humide avec beaucoup d'averses mais en fait c'est le contraire
09:02
it is sunny quite warm very nice dry with  just a few clouds in the sky so there it  
40
542640
8560
il fait ensoleillé assez chaud très bien sec avec juste quelques nuages ​​dans le ciel donc là
09:11
is a live view looking out of my studio window  oh by the way are you good at keeping secrets
41
551200
10640
c'est une vue en direct regardant par la fenêtre de mon studio oh au fait tu es bon pour garder des secrets
09:25
i have a secret that i'm going to share with you  but you must promise you must promise that you  
42
565760
5760
j'ai un secret que je vais partager avec toi mais tu dois promettre vous devez promettre que
09:31
won't tell anyone else especially grumpy old  mr steve please don't tell steve about this
43
571520
7200
vous ne le direz à personne d'autre, en particulier le vieux grincheux m. steve, s'il vous plaît, ne le dites pas à steve
09:41
i have found something disturbing very  disturbing well maybe not for me but for mr  
44
581760
10880
09:52
steve i think it will be very disturbing  he will be quite alarmed to be honest  
45
592640
7680
assez alarmé pour être honnête
10:02
just outside my studio window over  there just above the window outside  
46
602160
8720
juste à l'extérieur de la fenêtre de mon studio là-bas juste au-dessus de la fenêtre à l'extérieur
10:12
i have discovered a wasp's nest right above  the window right above just outside the window  
47
612880
8560
j'ai découvert un nid de guêpes juste au-dessus  de la fenêtre juste au-dessus juste à l'extérieur de la fenêtre
10:22
i looked out this morning because i was i was  having a look outside to see see what the weather  
48
622000
4640
j'ai regardé ce matin parce que j'étais je regardais dehors pour voir ce que le le temps
10:26
was like and i looked up and there were hundreds  of small wasps flying in and out of a small crack  
49
626640
10880
était comme et j'ai levé les yeux et il y avait des centaines de petites guêpes qui entraient et sortaient d'une petite fissure
10:37
in the brickwork above my studio so but for  goodness sake please don't tell mr steve because  
50
637520
9600
dans la brique au-dessus de mon studio donc mais pour l' amour de Dieu s'il vous plaît ne le dites pas à mr steve parce que
10:47
i will tell you now what steve will do he will  have them killed he will he will have someone come  
51
647120
7440
je vais vous dire maintenant ce que steve va faire il les fera tuer il fera venir quelqu'un
10:54
and he will have them all killed so please don't  tell steve i not only not only are the wasps life
52
654560
10080
et il les fera tous tuer alors s'il te plait ne dis pas à steve que non seulement la vie des guêpes est
11:06
at stake but also my own life as well for keeping  it a secret because i think mr steve might also  
53
666720
6880
en jeu mais aussi ma propre vie aussi pour le garder secret parce que je pense que mr steve pourrait
11:13
have me exterminated as well so there is a wasps  nest just above my window i haven't taken any  
54
673600
8960
aussi m'exterminer aussi donc il y a un nid de guêpes juste au-dessus de ma fenêtre je n'ai pas pris de
11:22
video footage because well first of all i didn't  have time and also i didn't want to get too close  
55
682560
6400
séquence vidéo parce que d'abord je n'avais pas le temps et aussi je ne voulais pas en avoir trop fermer   à
11:29
because of course if they find out that i'm near  their nest they might attack me and one of the  
56
689680
7360
cause bien sûr s'ils découvrent que je suis près de leur nid, ils pourraient m'attaquer et l'une des
11:37
last things i want today is to be attacked by  a swarm of wasps but that is the secret it's  
57
697040
7760
dernières choses que je veux aujourd'hui est d'être attaqué par un essaim de guêpes mais c'est le secret c'est
11:44
a secret okay don't tell steve do not tell  steve on sunday don't tell him at all please  
58
704800
7600
un secret d'accord ne le dis pas à steve ne le dis pas steve dimanche ne lui dis rien du tout s'il te plait
11:53
because he will have someone to come and kill  them because it happened before where we used  
59
713760
8800
parce qu'il aura quelqu'un pour venir les tuer parce que c'est arrivé avant où
12:02
to live we had we had a bee's nest inside the  garage and steve called this man in a white  
60
722560
10160
nous vivions nous avions un nid d'abeilles à l'intérieur du garage et steve a appelé cet homme en blouse blanche
12:12
coat and he had a very long hose pipe with smoke  coming out of the end and he went into the garage  
61
732720
7520
et il avait un très long tuyau d'arrosage avec de la fumée qui sortait du bout et il est allé dans le garage
12:21
and about two hours later all the lovely sounds  of the buzzing bees disappeared it was silent  
62
741360
7520
et environ deux heures plus tard, tous les jolis sons des abeilles bourdonnantes ont disparu, c'était silencieux
12:30
and i will never forget that so please don't tell  steve that i have a wasp's nest above my studio  
63
750240
8400
et je ne l'oublierai jamais alors s'il vous plaît ne le dites pas à steve que j'ai un nid de guêpes au-dessus de mon studio
12:38
don't tell him please because he will have  them killed he will have them exterminated  
64
758640
6480
ne lui dites pas s'il vous plaît parce qu'il les fera tuer, il les fera
12:46
exterminated i did that for all you  doctor who fans watching out there  
65
766240
6560
exterminer   j'ai fait ça pour tous les docteurs qui regardent là-bas
12:53
so who is first on today's live chat i wonder  i'm not sure actually who was first here today  
66
773520
6080
alors qui est le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui, je me demande je Je ne sais pas vraiment qui était le premier ici aujourd'hui
12:59
who was first oh i see very interesting he  is back with his very first finger very fast  
67
779600
10320
qui était le premier oh je vois très intéressant, il est de retour avec son tout premier doigt très rapide
13:09
because if you want to be first on my live chat  you have to have a very fast finger i think  
68
789920
6160
parce que si vous voulez être le premier sur mon chat en direct vous devez avoir un doigt très rapide je pense
13:16
maybe this week i will i will give  a special award to you because
69
796720
5040
peut-être cette semaine je vais donner un prix spécial pour vous parce que
13:24
you were first on the live stream but also  i think you have a very fast finger in fact  
70
804480
5200
vous avez été le premier sur le flux en direct, mais aussi je pense que vous avez un doigt très rapide en fait
13:29
i think i think i feel that clicking your  mouse should be the latest olympic sport  
71
809680
8320
je pense que je pense que cliquer sur votre souris devrait être le dernier sport olympique
13:38
so congratulations to vitesse you have the gold  medal today because you are first on the live chat
72
818640
9200
donc félicitations à vitesse vous avez la médaille d' or aujourd'hui parce que vous êtes le premier sur le chat en direct,
13:56
you know what that almost deserves a fancy pants
73
836000
5840
vous savez ce que cela mérite presque un pantalon fantaisie,
14:14
we can't have too much of that i can't get too  excited today because i have a long way to go and  
74
854000
6320
nous ne pouvons pas en avoir trop je ne peux pas être trop excité aujourd'hui parce que j'ai un long chemin à parcourir et
14:20
it's very hot here in the studio can i just say  it is boiling hot in the studio at this moment  
75
860320
7280
il fait très chaud ici dans le studio puis-je juste dire qu'il fait chaud dans le studio en ce moment
14:28
so hello to vitas yes you are first on the return  of wednesdays with our english addict live stream  
76
868320
9440
alors bonjour à vitas oui tu es le premier au retour du mercredi avec notre flux en direct anglais addict
14:37
also belarusia hello belarusia claudia nice  to see you here oh we also have luis mendes
77
877760
9920
également la biélorussie bonjour la biélorussie claudia ravi de te voir ici oh nous avons aussi luis mendes
14:49
he's here again nice to see you vijayant  vijanka hello vegancare kohan says hi sir  
78
889760
12400
il est ici encore ni ce pour vous voir vijayant vijanka bonjour vegancare kohan dit bonjour monsieur
15:02
hi to you vijayanca nice to see you here where  are you watching at the moment are you somewhere  
79
902160
5520
salut à vous vijayanca ravi de vous voir ici où regardez-vous en ce moment êtes-vous quelque part
15:07
nice are you somewhere hot or are you keeping cool  where you are we also have beatrice hello beatrice  
80
907680
10640
sympa êtes-vous quelque part chaud ou restez-vous au frais où vous êtes nous avons aussi beatrice bonjour beatrice
15:18
we also have oh hello to sandra gonzalez nice to  see you here as well also ahmed and we also have  
81
918320
12640
nous avons aussi oh bonjour à sandra gonzalez ravi de te voir ici aussi ahmed et nous avons aussi
15:30
shirin shirin ibrahim nice to see you here  hello extra stars academy hello extra stars  
82
930960
8320
shirin shirin ibrahim ravi de te voir ici bonjour extra stars academy bonjour extra stars
15:39
academy i hope you are feeling good today did  you like that did you like my happy jazz hand  
83
939280
6240
academy j'espère que tu te sens bien aujourd'hui as tu aimé ça comme ma main de jazz joyeuse
15:46
wave isn't that lovely i might do two would you  like two of them okay here we go also we have  
84
946320
9440
vague n'est pas si belle je pourrais en faire deux aimeriez-vous deux d'entre eux d'accord nous y allons aussi nous avons
15:55
sarah and zuzika apparently can i just tell you a  story a lot of people thought that you were a girl
85
955760
12080
sarah et zuzika apparemment je peux juste vous raconter une histoire beaucoup de gens pensaient que tu étais une fille
16:12
but you're not you are not zuzika is a man  a man i tell you also mayuri hello mayuri  
86
972160
13680
mais tu n'es pas tu n'es pas zuzika est un homme un homme je te dis aussi mayuri bonjour mayuri
16:25
also we have zoran hello zaran nice to see you  as well thanks for joining me today on the live  
87
985840
7920
nous avons aussi zoran bonjour zaran ravi de te voir également merci de m'avoir rejoint aujourd'hui sur le
16:33
stream yes we are back on wednesdays with a live  stream this is an experiment so imagine that i'm  
88
993760
9360
flux en direct oui nous sommes de retour le mercredi avec un live flux c'est une expérience alors imaginez que je suis
16:43
in my laboratory now trying to work out whether  my latest experiment is going to work so we we  
89
1003120
7920
dans mon laboratoire en train d'essayer de déterminer si ma dernière expérience va fonctionner, nous
16:51
will see how many people are here today hello  also suray hello suray today was my fruit day  
90
1011040
10160
verrons donc combien de personnes sont ici aujourd'hui
17:02
and now i have my sushi with cauliflower avocado  and sweet potatoes and homemade tomato paste that  
91
1022960
10640
avoir mes sushis avec du chou-fleur, de l'avocat , des patates douces et de la pâte de tomate maison, ça
17:13
sounds very nice sue to be honest i will be honest  also and say that i'm not a big fan of sushi  
92
1033600
7840
sonne très bien, pour être honnête, je serai honnête aussi et je dirai que je ne suis pas un grand fan de sushi.
17:22
i don't know why i think it might be the smell  because sometimes sushi can have a little bit of a  
93
1042080
6160
odeur parce que parfois les sushis peuvent avoir une petite
17:28
fishy smell and i'm not very keen on that to be  honest but yes the rest of it sounds gorgeous  
94
1048960
7840
odeur de poisson et je n'aime pas beaucoup ça pour être honnête mais oui, le reste a l'air magnifique
17:36
i like the sound of your meal especially the uh  cauliflower because i'm a big fan of cauliflower  
95
1056800
7280
j'aime le son de votre repas, en particulier le chou-fleur parce que je suis un grand fan de chou-fleur
17:44
i happen to think that cauliflower is  one of the most neglected vegetables  
96
1064080
7200
il se trouve que je pense que le chou-fleur est  l' un des légumes les plus négligés
17:51
a lot of people forget all about  cauliflower but it is very nice
97
1071280
4320
beaucoup de gens oublient   le chou-fleur  mais c'est très agréable
17:58
palmyra says i also made the same mistake  about zuzika i also thought that he was a  
98
1078080
11760
palmyra dit que j'ai aussi fait la même erreur  à propos de zuzika je pensais aussi qu'il était une
18:09
she but no zuzika is a man he's a man's man hello  ricardo hello also to mohsen hi mohsen nice to see  
99
1089840
15040
elle mais pas de zuzika c'est un homme c'est un l'homme de l'homme bonjour ricardo bonjour aussi à mohsen salut mohsen ravi de vous revoir
18:24
you back thank you also for all of your lovely  kind messages that you left for me on facebook  
100
1104880
7440
merci aussi pour tous vos gentils messages que vous m'avez laissés sur facebook
18:32
after my second vaccination that i received on  monday and as you can see i'm perfectly all right  
101
1112320
7760
après ma deuxième vaccination que j'ai reçue lundi et comme vous pouvez le voir je vais parfaitement d'accord
18:40
everything's fine nothing bad has happened  i'm here and i'm i'm alive so don't worry  
102
1120880
7840
tout va bien rien de mal ne s'est passé je suis ici et je suis en vie alors ne vous inquiétez pas
18:48
too much about that but yes i did have my second  vaccine on monday so now i am fully vaccinated  
103
1128720
7120
trop à ce sujet mais oui j'ai eu mon deuxième vaccin lundi donc maintenant je suis complètement vacciné
18:57
for now we will see what happens  next hello also to can i say hello to  
104
1137280
7840
pour l'instant nous verrons que se passe-t-il ensuite bonjour aussi puis-je dire bonjour à
19:05
aberdul fazel hello abdul fazel and also to  amina hello amina nice to see you here parisa  
105
1145120
12880
aberdul fazel bonjour abdul fazel et aussi à amina bonjour amina ravi de vous voir ici parisa
19:18
also very nice to see you here as well parisa  yes the view behind me by by the way by the way  
106
1158960
7920
également très agréable de vous voir ici aussi parisa oui la vue derrière moi d'ailleurs au fait
19:26
that is live so what you are looking at behind me  is right now out of the window so you can see the  
107
1166880
7840
c'est en direct donc ce que tu regardes derrière moi est en ce moment par la fenêtre pour que tu puisses voir le
19:34
beautiful well there is there is first of all a  little village church can you see that that is  
108
1174720
7200
beau puits il y a il y a d'abord une petite église de village peux-tu voir que c'est
19:43
a little church near to where  i live and also you can see  
109
1183360
4080
une petite église près de chez moi et aussi vous pouvez voir
19:47
you can see some houses as well and lots and lots  of beautiful crops growing in the fields as well  
110
1187440
8080
vous pouvez voir des ho utilise aussi et beaucoup, beaucoup de belles cultures qui poussent dans les champs
19:56
today we are talking about losing face and  this is something that i always find quite  
111
1196800
6640
aujourd'hui, nous parlons de perdre la face et c'est quelque chose que je trouve toujours assez
20:03
interesting because as we go through life  we always try to put our best side forward  
112
1203440
6320
intéressant car au cours de la vie nous essayons toujours de mettre en avant notre meilleur côté
20:11
we see that as as a way of being respected  accepted and also maybe it can help us to  
113
1211280
7920
nous voyons que comme une façon d'être respecté , peut-être aussi, cela peut-il nous aider
20:19
to achieve things in our life so we always  like to appear perfect in the way we behave  
114
1219200
7280
à réaliser des choses dans notre vie, nous aimons toujours apparaître parfaits dans la façon dont nous nous comportons
20:27
and also the way we we think and maybe also the  things that we know however sometimes we do make  
115
1227040
8400
et aussi dans la façon dont nous pensons et peut-être aussi les choses que nous savons Cependant, parfois, nous commettons des
20:35
mistakes we do make errors and one of the worst  things that can happen to any person is to be  
116
1235440
7840
erreurs, nous commettons des erreurs et l'une des pires choses qui puissent arriver à une personne est d'être
20:43
found out if you are discovered to have made a  mistake made some sort of error maybe something  
117
1243280
8000
découvert si l'on découvre que vous avez commis une erreur
20:51
you did accidentally or maybe something you did  on purpose maybe something you meant to do hmm  
118
1251280
10560
. a fait exprès peut-être quelque chose que vous vouliez faire hmm
21:02
mika owed oh hello mika oh can i say hello mika  hello and i hope everything is going all right  
119
1262720
9760
mika devait oh bonjour mika oh puis-je dire bonjour mika bonjour et j'espère que tout va bien
21:12
there in japan you have had a very busy week  there because the olympic games are now ongoing  
120
1272480
7520
là-bas au japon, vous avez eu une semaine très chargée là-bas parce que les jeux olympiques les jeux sont maintenant en cours
21:21
although it would appear that most people have  been talking about the drama of the olympic games  
121
1281200
8800
bien qu'il semblerait que la plupart des gens aient parlé du drame des jeux olympiques
21:30
and let's face it there have been quite a few  dramas over the past two or three days at the  
122
1290000
6960
et avouons-le, il y a eu pas mal de drames au cours des deux ou trois derniers jours aux
21:36
olympics for various reasons but hello mika  i would like to say hello to the classmates  
123
1296960
6880
olympics pour diverses raisons, mais bonjour mika je voudrais j'aimerais dire bonjour aux camarades
21:45
to the classmates i'm working tomorrow in boiling  hot weather i do believe it is very hot in japan  
124
1305120
7360
de classe aux camarades de classe je travaille demain par temps chaud bouillant je crois qu'il fait très chaud au
21:53
also you may have heard about the the fires that  are ravaging parts of turkey and across europe and  
125
1313200
10800
japon   vous avez peut-être aussi entendu parler des incendies qui ravagent certaines parties de la turquie et à travers l'europe et   les
22:05
things are a little bit crazy in that part  of the world for various reasons not least  
126
1325040
6080
choses sont un un peu fou dans cette partie du monde pour diverses raisons, notamment à
22:11
of all because of all of the forest  fires that are burning at the moment  
127
1331120
4960
cause de tous les incendies de forêt qui brûlent en ce moment
22:17
but yes a lot going on in the world right  now in fact i could probably spend an hour  
128
1337360
5040
mais oui, il se passe beaucoup de choses dans le monde en ce moment, en fait, je pourrais probablement passer une heure à en
22:23
talking about all of the things that are happening  in the world but i'm not going to do that because  
129
1343040
5120
parler toutes les choses qui se passent dans le monde mais je ne vais pas le faire parce
22:28
well i'm not that type of channel to be honest  hello beatriz again hello also sandra gallina  
130
1348160
8160
eh bien, je ne suis pas ce type de chaîne pour être honnête bonjour beatriz encore bonjour aussi sandra gallina
22:36
hello galena i like your name by the way lovely  name thank you very much for joining me today  
131
1356320
6080
bonjour galena j'aime ton nom b y la façon dont mon joli nom merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui
22:42
so we are talking about certain subjects losing  face it is something that a lot of people  
132
1362960
6480
donc nous parlons de certains sujets qui perdent la face c'est quelque chose que beaucoup de gens
22:50
do not like doing if you lose face by the  way i've been busy looking at the internet  
133
1370000
8800
n'aiment pas faire si vous perdez la face d'ailleurs j'ai été occupé à regarder Internet
22:58
over the past few days and there are one  or two things that i've been looking at  
134
1378800
4720
au cours des derniers jours et il y a une ou deux choses que j'ai regardé
23:04
and there is one thing in particular that  i've become very obsessed by would you like  
135
1384320
4320
et il y a une chose en particulier qui m'a beaucoup obsédé par aimeriez-
23:08
to see my latest obsession here it is so here  is the thing that i have become obsessed with  
136
1388640
6800
vous voir ma dernière obsession ici c'est donc voici la chose dont je suis devenu obsédé au
23:16
over the past three or four days it  just shows how busy i've been it does  
137
1396000
7280
cours des trois ou quatre derniers jours, cela montre à quel point j'ai été occupé,
23:25
have you ever heard of this flight  radar it's a very interesting website  
138
1405280
7440
avez-vous déjà entendu parler de ce radar de vol c'est un site Web très intéressant
23:33
and it is interesting because you can track all  of the planes all of the aircraft that are in the  
139
1413760
7760
et c'est intéressant parce que vous pouvez suivre tous les avions tous des avions qui sont dans les
23:41
air at any particular time and it and it does  it live can you believe it so you can actually  
140
1421520
6960
airs à un moment donné et cela et ça vit, pouvez-vous le croire afin que vous puissiez réellement
23:48
look at a map of the world and you can see all of  the aeroplanes that are flying around and between  
141
1428480
6720
regarder une carte du monde et vous pouvez voir tous les avions qui volent autour et entre
23:55
you and me i have become a little bit obsessed  with this because where i live we do get a lot  
142
1435200
7840
vous et moi je suis devenu un peu Je suis un peu obsédé par cela parce que là où j'habite, nous avons beaucoup
24:03
of planes flying over and also nearby but over  the past couple of days there have been lots of  
143
1443040
8000
d'avions qui survolent et aussi à proximité, mais au cours des deux derniers jours, il y a eu beaucoup d'
24:12
fighter planes or should i  say fighter jets flying over  
144
1452320
5520
avions de chasse ou devrais-je dire des avions de chasse survolant
24:19
and i was surprised to find out that many of these  jets are actually from the usa so we actually have  
145
1459040
7680
et j'ai été surpris de le découvrir que beaucoup de ces jets viennent en fait des États-Unis, nous avons donc des
24:26
american warplanes flying around in the sky above  the uk at the moment i don't know what it's about  
146
1466720
8560
avions de guerre américains qui volent dans le ciel au -dessus du Royaume-Uni pour le moment, je ne sais pas de quoi il s'agit
24:35
but i think i think it must be some sort  of exercise or some sort of manoeuvre  
147
1475280
7200
mais je pense que ça doit être une sorte d'exercice ou une sorte de manœuvre
24:42
but it is interesting that you can actually  watch the planes as they fly over even military  
148
1482480
6160
mais il est intéressant que vous puissiez réellement regarder les avions alors qu'ils survolent même des
24:48
planes as well you can actually watch  the military planes as they fly around  
149
1488640
4880
avions militaires   vous pouvez également regarder les avions militaires alors qu'ils volent
24:54
at 600 miles an hour it's incredible you can also  watch planes coming into land as well on the map  
150
1494240
9280
à 600 miles à l'heure c'est incroyable vous pouvez également regarder des avions atterrir également sur la carte
25:03
you can also see planes taking off as well by  the way i'm not being sponsored by this website  
151
1503520
6320
vous pouvez également voir des avions décoller par la façon dont je ne suis pas sponsorisé par ce site Web
25:09
before anyone says anything i am not being paid by  anyone this is just something i discovered myself  
152
1509840
6800
avant que quiconque ne dise quoi que ce soit, je ne suis payé par personne c'est juste quelque chose que j'ai découvert moi
25:18
and it has become my latest obsession i will be  honest with you i have become rather obsessed so  
153
1518000
6880
-même  et il a devenir ma dernière obsession je serai honnête avec vous je suis devenu plutôt obsédé alors
25:24
now every time i hear an error playing going over  the house i go onto this site so i can have a look  
154
1524880
7280
maintenant chaque fois que j'entends une erreur de lecture passer au-dessus  de la maison, je vais sur ce site pour que je puisse jeter un œil
25:32
at the airplane i can see the model i can see  where that particular plane was registered  
155
1532880
7280
à l'avion, je peux voir le modèle que je peux voir où cet avion particulier a été enregistré
25:40
i can also see how high it is and how fast it is  going and i can even see what type of plane it is  
156
1540880
7760
je peux aussi voir à quelle hauteur il est et à quelle vitesse il va et je peux même voir de quel type d'avion il s'agit
25:48
it's amazing so i yes it's quite good and  that's all i have on that really oh by the way  
157
1548640
7840
c'est incroyable donc je oui c'est assez bon et c'est tout ce que j'ai à ce sujet vraiment oh par le En
25:57
talking of aeroplanes there's one  going over the house right now
158
1557200
4880
parlant d'avions, il y en a un qui passe au-dessus de la maison en ce moment.
26:04
i really want to have a look and find out what  type of plane it is i can actually hear one going  
159
1564320
6320
Je veux vraiment jeter un coup d'œil et savoir de quel type d'avion il s'agit. Je peux en entendre un passer au-
26:10
over the house right now but enough of that  talking of airplanes did you see the video of  
160
1570640
8880
dessus de la maison en ce moment, mais assez parlé d'avions vidéo de
26:19
the man who was causing quite a lot of chaos  on a flight from i think it was philadelphia  
161
1579520
9600
l'homme qui provoquait pas mal de chaos sur un vol de je pense que c'était philadelphie
26:30
and well i will give you the story here is the  story for those who are wondering here we go  
162
1590240
6880
et bien je vais vous raconter l'histoire voici l' histoire pour ceux qui se demandent on y va
26:37
during a flight from philadelphia to miami on  july the 31st a passenger made inappropriate  
163
1597120
6960
lors d'un vol de philadelphie à miami en juillet le 31 un passager a eu un
26:44
physical contact with a flight attendant and  subsequently physically assaulted another  
164
1604080
7520
contact physique inapproprié   avec un agent de bord et  a ensuite agressé physiquement un autre
26:51
flight attendant so a passenger on the plane got  very hands-on with one of the flight attendants  
165
1611600
11520
agent de bord, de sorte qu'un passager dans l'avion a très impliqué avec l'un des agents de bord
27:03
and then eventually he ended up fighting another  flight attendant but what i'm interested in  
166
1623840
10880
, puis il a fini par se battre avec un autre agent de bord, mais ce qui m'intéresse
27:16
is what happened during this flight  i will show you so here is the guy  
167
1636240
7760
est ce qui s'est passé pendant ce vol je vais vous montrer alors voici le gars
27:24
shouting and screaming and then he starts  fighting with one of the air stewards  
168
1644960
6320
criant et hurlant, puis il commence à se battre avec l'un des stewards aériens
27:32
something that i can't quite believe people are  still doing by the way i still can't believe that  
169
1652880
4800
quelque chose que je ne peux pas vraiment croire que les gens font encore d'ailleurs je ne peux toujours pas croire que
27:37
people start fighting and causing trouble  on aeroplanes i mean come on it's how long  
170
1657680
7600
les gens commencent à se battre et à causer des problèmes dans les avions, je veux dire, c'est depuis combien de
27:46
has it been since 9/11 20 years we should  all know by now that starting a fight  
171
1666240
7520
temps cela fait depuis le 11 septembre 20 ans, nous devrions tous savoir maintenant que commencer une bagarre
27:54
or any trouble or on an airplane is never a  good idea but here is the best part of the story
172
1674400
7440
ou tout problème ou dans un avion n'est jamais une bonne idée, mais voici le meilleure partie de l'histoire,
28:04
what they did to secure the man in his  seat they actually tied him with duct tape  
173
1684160
11680
ce qu'ils ont fait pour sécuriser l'homme à son siège, ils l'ont en fait attaché avec du ruban adhésif
28:16
and here is a picture of him being tied up  so there he is you can see that now they are  
174
1696720
6640
et voici une photo de lui ligoté donc le voilà, vous pouvez voir que maintenant ils
28:24
putting duct tape around the man to keep him in  his seat and to to to keep him subdued however  
175
1704240
10240
mettent du ruban adhésif autour de l'homme pour le maintenir dans son siège et pour le maintenir sous contrôle, mais
28:36
the people who did it the staff or should i  say the flight attendants have actually now  
176
1716160
7280
les personnes qui l'ont fait, le personnel ou devrais-je dire, les agents de bord ont en fait
28:43
been suspended because of it now between  you and me i think the flight attendants  
177
1723440
7520
été suspendus à cause de cela maintenant entre vous et moi, je pense les agents de bord ont
28:50
did the right thing because you don't want  any trouble on an airplane i mean it is bad  
178
1730960
6560
fait ce qu'il fallait parce que vous ne voulez aucun problème dans un avion, je veux dire que c'est assez grave de
28:57
enough anyway being on an airplane being  up in the sky inside a large plastic tube  
179
1737520
6640
toute façon être dans un avion être dans le ciel à l'intérieur d'un grand tube en plastique
29:05
flying at 35 000 feet is not a good  idea even that is bad so imagine being  
180
1745520
10240
voler à 35 000 pieds n'est même pas une bonne idée c'est mauvais alors imaginez être
29:16
inside an airplane with someone who is going  crazy i don't recommend it to be honest  
181
1756480
5840
dans un avion avec quelqu'un qui devient fou je ne le recommande pas pour être honnête
29:24
so i think that the the air stewards did  the right thing i think the airline staff  
182
1764000
6240
donc je pense que les stewards ont fait la bonne chose je pense que le personnel de la compagnie aérienne a
29:31
did the right thing by tying the bloke  up so he couldn't cause any more trouble  
183
1771040
6320
fait la bonne chose en attachant le mec pour qu'il ne puisse plus causer de problèmes   et
29:39
what about you though am i am i right  do you agree with that so this guy was  
184
1779200
5440
vous, ai-je raison êtes-vous d'accord avec cela donc ce type
29:44
obviously causing a lot of trouble a lot of  problems on the plane but he was going slightly
185
1784640
6160
causait évidemment beaucoup de problèmes beaucoup de problèmes dans l'avion mais il devenait un peu
29:51
crazy
186
1791760
2080
fou
29:56
lewis says mr duncan there are other  websites that follow aeroplanes  
187
1796000
6160
lewis dit mr duncan il y a d'autres sites Web qui suivent les avions
30:02
when my sister was two years when my sister went  to budapest two years ago i knew the flight number  
188
1802160
8880
quand ma sœur avait deux ans quand ma sœur est allée à budapest il y a deux ans je connaissais le numéro de vol
30:11
and i could follow the flight all the time  yes it's amazing it is amazing now mr steve  
189
1811040
7120
et je pouvais suivre le vol tout le temps oui c'est incroyable c'est incroyable maintenant m. steve
30:18
went to sardinia about four years ago  and i was able to watch his aeroplane  
190
1818160
7280
est allé en sardaigne il y a environ quatre ans et j'ai pu regarder son avion
30:26
on the internet i could actually see where  his plane was at any moment of time and it  
191
1826720
6240
sur Internet, je pouvais en fait voir où se trouvait son avion à tout moment et
30:32
was quite nice i could even see it like  landing as well which was very comforting
192
1832960
6320
c'était plutôt agréable, je pouvais même le voir comme atterrir également, ce qui était très réconfortant.
30:42
valentin says they should have  opened the door and thrown him out  
193
1842160
7840
valentin dit qu'ils auraient dû ouvrir la porte et l'a jeté
30:50
still can't believe that there  are people who start trouble  
194
1850000
3200
n'arrive toujours pas à croire qu'il y a des gens qui commencent à avoir des problèmes
30:54
on aeroplanes i think of course one of the one of  the main problems is alcohol because quite often  
195
1854240
8240
dans les avions, je pense bien sûr que l'un des principaux problèmes est l'alcool, car très souvent
31:02
on an airplane to to calm people down and to make  them feel relaxed they will often give them lots  
196
1862480
7600
dans un avion pour calmer les gens et les faire se sentir détendus, ils leur donnera souvent beaucoup
31:10
of alcohol some people disagree with that some  people say that you shouldn't have alcohol at all  
197
1870080
8000
d'alcool certaines personnes ne sont pas d'accord avec cela certaines personnes disent que vous ne devriez pas avoir d'alcool du tout
31:18
on an airplane but yeah very interesting i  thought it was an interesting moment of time  
198
1878080
8240
dans un avion mais oui très intéressant je pensais que c'était un mome intéressant peu de temps
31:26
and also very creative as well even though the  flight attendants have now been punished for it
199
1886320
7520
et aussi très créatif même si les agents de bord ont maintenant été punis pour cela
31:41
yes palmyra says often flights become places  of different types of crime it is true and  
200
1901360
7200
oui palmyra dit que souvent les vols deviennent des lieux de différents types de crime c'est vrai et
31:48
of course you are in a very small space as  well so it's not a thing that i would always
201
1908560
6000
bien sûr vous êtes dans un très petit espace aussi donc ce n'est pas une chose que je conseillerais toujours de
31:56
advise doing never start a fight on an airplane  because quite often it doesn't end well it does  
202
1916960
8240
ne jamais commencer une bagarre dans un avion car bien souvent ça ne se termine pas bien ça ne va
32:05
not hello to jesse hello jesse tc jesse where are  you watching at the moment talking of anger here's  
203
1925200
14240
pas bonjour à jesse bonjour jesse tc jesse où regardes- tu en ce moment parler de colère voici
32:19
an interesting question that i'm going to throw in  there are different types of anger you might also  
204
1939440
8560
une question intéressante que je Je vais ajouter il existe différents types de colère que vous pourriez également
32:28
describe anger as rage as well so there are many  different types of anger that exists in society  
205
1948000
11520
décrire la colère comme de la rage, il existe donc de nombreux types de colère différents qui existent dans la société
32:39
and probably amongst groups of people so some  people get very angry about things especially in  
206
1959520
8400
et probablement parmi des groupes de personnes, de sorte que certaines personnes se mettent très en colère à propos de certaines choses, en particulier dans
32:47
their day-to-day lives perhaps they are in a hurry  perhaps they are trying to do something perhaps  
207
1967920
6640
leur la vie de tous les jours peut-être qu'ils sont pressés peut-être qu'ils essaient de faire quelque chose peut-être
32:54
they feel like they are more important than other  people you know the sort of person i'm talking  
208
1974560
7520
ils se sentent plus importants que d'autres personnes  que vous connaissez le genre de personne dont je
33:02
about they always think that they are better than  other people they think that they have more rights  
209
1982080
8160
parle   t ils pensent toujours qu'ils sont meilleurs que les autres, ils pensent qu'ils ont plus de droits
33:10
than other people you know who i mean you know  i'm sure you've met them so what about types  
210
1990240
8400
que les autres personnes que vous connaissez, je veux dire que vous savez je suis sûr que vous les avez rencontrés, alors qu'en est-il des types
33:18
of rage that can exist well first of all we can  have we can have the one that i just spoke about  
211
1998640
6960
de rage qui peuvent bien exister tout d'abord nous pouvons avoir nous pouvons avoir celui dont je viens de parler
33:26
we can have air rage which of course refers to  any any situation where a person becomes angry  
212
2006960
9280
nous pouvons avoir la rage de l'air qui fait bien sûr référence à toute situation dans laquelle une personne se met
33:36
in an air rage i think it happens  quite a lot especially when someone is
213
2016240
7520
en colère   dans une rage de l'air je pense que cela arrive beaucoup surtout quand quelqu'un est
33:45
drunk or angry on an airplane  but there are also many others
214
2025840
8160
ivre ou en colère contre un avion mais il y en a aussi beaucoup d'
33:56
as well many other types of anger  that can happen in general situations  
215
2036320
5920
autres ainsi que de nombreux autres types de colère qui peuvent survenir dans des situations générales  en
34:04
here's another one how about road rage you  see so road rage is another one people drive  
216
2044080
10880
voici un autre que diriez-vous de la rage au volant vous voyez donc la rage au volant est une autre personne que les gens conduisent  les
34:15
people become crazy when they get behind the wheel  of a car mr steve is the same when mr steve gets  
217
2055520
7440
gens deviennent fous quand ils prennent le volant d'une voiture M. Steve est le même quand M. Steve prend
34:22
behind the wheel of a car he changes into another  person he becomes a demon on the road so yes you  
218
2062960
13600
le volant d'une voiture, il se transforme en une autre personne, il devient un démon sur la route, alors oui, vous
34:36
can have road rage where one person gets very  angry at another person on the road it is very  
219
2076560
7200
pouvez avoir la rage au volant où une personne se met très en colère contre une autre personne sur la route, c'est très
34:43
interesting i always find it strange when people  who are inside their car driving along the road  
220
2083760
7360
inter Je trouve toujours étrange que des personnes qui sont à l'intérieur de leur voiture et qui conduisent le long de la route
34:52
they transform into someone else  because you can't see the person  
221
2092240
4320
se transforment en quelqu'un d'autre parce que vous ne pouvez pas voir la personne
34:57
in the car in front of you or for that matter  anyone so all you can actually see are the cars  
222
2097520
7120
dans la voiture devant vous ou d'ailleurs n'importe qui, donc tout ce que vous pouvez réellement voir, ce sont les voitures
35:05
you can't see the people sometimes it's easy to  forget that there are human beings inside the cars  
223
2105360
6480
vous ne pouvez pas voir les gens parfois, il est facile  d' oublier qu'il y a des êtres humains à l'intérieur des voitures
35:12
so if you start a problem on the road quite  often you might find that the situation  
224
2112800
5840
donc si vous commencez un problème sur la route assez souvent, vous pourriez constater que la situation
35:18
will get out of hand it will become quite  serious a very serious type of situation  
225
2118640
11200
deviendra incontrôlable, cela deviendra assez grave un très type de situation grave
35:31
hello to manas oh hello manness nice to see you  mr duncan i have learned a lot from you not only  
226
2131760
7360
bonjour à manas oh bonjour virilité ravi de vous voir m. duncan j'ai beaucoup appris de vous non seulement   l'
35:39
english but also a humorous way of doing things  actually i was just watching your video filmed  
227
2139120
6080
anglais mais aussi une façon humoristique de faire les choses   en fait, je regardais juste votre vidéo filmée
35:45
14 years ago and i was enjoying it i love the way  you are thank you manis that's very kind of you  
228
2145200
8320
il y a 14 ans et je l'appréciais j'adore ta façon d'être merci manis c'est très gentil de ta part
35:53
yes there are lots of video lessons on my youtube  channel i will be showing one of them in a moment  
229
2153520
7280
oui il y a beaucoup de leçons vidéo sur ma chaîne youtube  je vais en montrer une dans un instant
36:02
and some of them are very old and  in those videos i look quite young  
230
2162080
5600
et certaines d'entre elles sont très anciennes et dans ces vidéos j'ai l'air d'arrêter e jeune
36:08
and beautiful not like now can you believe  this morning i found a new line on my face  
231
2168240
6640
et belle pas comme maintenant pouvez-vous croire ce matin j'ai trouvé une nouvelle ligne sur mon visage
36:16
i think it's about about there  there is a new line on my face  
232
2176480
5200
je pense que c'est à peu près là il y a une nouvelle ligne sur mon visage
36:23
i can't hide it anymore i'm getting older  so we have road rage here's another one  
233
2183600
7120
je ne peux plus le cacher je vieillis donc nous avons la route la rage en voici une autre
36:31
can you guess what this is trolley rage  have you ever heard of trolley rage  
234
2191520
7760
pouvez-vous deviner ce que c'est la rage de chariot avez-vous déjà entendu parler de la rage de chariot   la rage de
36:39
trolley rage is something that  happens from time to time trolley rage  
235
2199280
8160
chariot est quelque chose qui arrive de temps en temps la rage de chariot
36:48
is when you are in a supermarket pushing your  trolley around and then someone else gets in the  
236
2208960
10080
c'est lorsque vous êtes dans un supermarché en train de pousser votre chariot et que quelqu'un d'autre se met en
36:59
way with their trolley so you are pushing your  trolley around and then someone else is coming  
237
2219040
7520
chemin avec leur chariot donc vous poussez votre chariot et puis quelqu'un d'autre vient
37:06
towards you or they are standing in the aisle  and they are blocking the way you can't get past  
238
2226560
7280
vers vous ou ils se tiennent dans l'allée et ils bloquent la voie que vous ne pouvez pas dépasser
37:15
so sometimes people get a little bit angry  when they are driving their trolleys around  
239
2235040
5200
donc parfois les gens se mettent un peu en colère lorsqu'ils conduisent leur chariots autour
37:20
the supermarket their little shopping trolleys it  can it can happen in fact it does happen here's  
240
2240240
9840
du supermarché leurs petits chariots de courses ça peut arriver en fait ça arrive en voici
37:30
another one you can have parking rage parking rage  is when a person loses their parking space maybe  
241
2250080
10160
un autre que vous pouvez avoir la rage de stationnement la rage de stationnement c'est quand une personne perd sa place de parking peut-être
37:40
they are driving into the car park and they see an  empty space but just as they approach another car  
242
2260240
8720
qu'elle est dri entrer dans le parking et ils voient un espace vide, mais juste au moment où ils s'approchent d'une autre voiture
37:49
takes that space that might cause the other person  to become angry because they believe that that  
243
2269520
7040
prend cet espace qui pourrait mettre l'autre personne en colère parce qu'ils croient que cet
37:56
parking space is their space it belongs to them  even though it doesn't so yes you can sometimes  
244
2276560
8640
espace de stationnement est leur espace, il leur appartient même si ce n'est pas le cas alors oui, vous pouvez parfois
38:05
have parking rage as well people start arguing and  fighting over a parking space here's another one
245
2285200
12640
avoir la rage de stationnement et les gens commencent à se disputer et à se battre pour une place de parking en voici un autre
38:20
oh so this just happens also to be a word that  is very hard to spell can you see it there it is  
246
2300080
7600
oh donc c'est aussi un mot qui est très difficile à épeler pouvez-vous le voir là c'est
38:28
just below q rage when you are standing in  a queue or in a line and maybe someone else  
247
2308240
10560
juste en dessous de q rage quand vous êtes dans une file d'attente ou dans une file d'attente et peut-être que quelqu'un d'autre
38:40
pushes in they push past you they push in the  way so maybe a person tries to get in front of  
248
2320240
8640
vous pousse, il vous dépasse, il pousse dans le sens, alors peut-être qu'une personne essaie de se placer devant
38:48
you they push in to the line that also can cause  a lot of anger maybe even fights especially if  
249
2328880
12080
vous, il pousse dans la file, ce qui peut également causer beaucoup de colère peut-être même se bat-il surtout si
39:00
you if you've been waiting for a very long time  and then another person pushes in front of you
250
2340960
5760
vous si vous attendez depuis très longtemps et qu'une autre personne pousse devant vous,
39:09
it can make you rather angry indeed  hello we have sergio here hello sergio  
251
2349040
8800
cela peut vous mettre en colère en effet bonjour nous avons sergio ici bonjour sergio
39:17
nice to see you here and also back as well can  you have toilet rage i'm not sure about that  
252
2357840
7520
ravi de vous voir ici et aussi de retour aussi pouvez- vous ous avez la rage des toilettes je ne suis pas sûr de ça
39:25
well sometimes sometimes i  get very angry on the toilet
253
2365360
3840
eh bien parfois parfois je me mets très en colère contre les toilettes
39:31
i had a criticism the other day by the  way someone criticized me they said  
254
2371760
5840
j'ai eu une critique l'autre jour par la façon dont quelqu'un m'a critiqué ils ont dit
39:38
here mr duncan you are always  talking about going to the toilet  
255
2378160
5360
ici monsieur duncan vous parlez toujours d'aller aux toilettes
39:43
why do you always talk about going  to the toilet you seem to be obsessed  
256
2383520
6640
pourquoi le faire tu parles toujours d'aller aux toilettes tu sembles être obsédé
39:50
with poop can i just say that i'm not obsessed  with poop at all but it is an interesting subject  
257
2390160
7840
par le caca puis-je juste dire que je ne suis pas du tout obsédé par le caca mais c'est un sujet intéressant
39:59
when it comes up or down hello alice alexandro  nice to see you here as well so there are lots  
258
2399840
9280
quand il monte ou descend bonjour alice alexandro ravi de te voir ici en tant que eh bien, il existe de nombreux
40:09
of different types of rage different types  of anger that can occur on an everyday basis  
259
2409120
9040
types de rage différents, différents types de colère qui peuvent survenir au quotidien
40:18
in our everyday lives here we go then would  you like to have a look at today's mystery  
260
2418960
7360
dans notre vie quotidienne, nous y voilà, alors voudriez- vous jeter un œil à l'idiome mystérieux d'aujourd'hui le
40:26
idiom here it is then here is today's mystery  idiom and then we are going to take a look at  
261
2426320
6400
voici alors voici l'idiome mystérieux d'aujourd'hui et alors nous allons jeter un œil à l'
40:32
one of my full english lessons are you ready  get your thinking caps on because here it is
262
2432720
8720
une de mes leçons d'anglais complètes êtes-vous prêt à réfléchir car le
40:43
here is today's mystery idiom it is a  well-known expression in the english language  
263
2443680
7200
voici voici l'idiome mystérieux d'aujourd'hui c'est une expression bien connue en anglais
40:51
but all you have to do is tell me what the  mystery idiom is just say what you see look  
264
2451600
9920
mais tout ce que vous avez à faire est dis-moi quel est l' idiome mystérieux dis simplement ce que tu vois
41:01
at the picture on your screen and  say what you see it's as easy as that
265
2461520
6240
regarde l'image sur ton écran et dis ce que tu vois c'est aussi simple que ça
41:10
and of course i will give you the  answer to the mystery idiom later on  
266
2470000
4400
et bien sûr je te donnerai la réponse à l'idiome mystérieux plus tard
41:14
i'm going to have a break and maybe  you would like a break as well we  
267
2474400
4080
je vais avoir une pause et peut-être que vous aimeriez une pause aussi, nous
41:18
will have a look at one of my full english  lessons this is an excerpt some little bits  
268
2478480
6720
allons jeter un coup d'œil à l'une de mes leçons d'anglais complètes c'est un extrait de quelques petits morceaux
41:26
of full english number 25 and then we  will be back together completely live
269
2486640
21200
d'anglais complet numéro 25 et ensuite nous serons de nouveau ensemble complètement en direct
41:59
can you see what i'm standing inside this is  something you will see a lot on a countryside  
270
2519360
5680
pouvez-vous voir ce que je Je me tiens à l'intérieur c'est quelque chose que vous verrez souvent dans une campagne
42:05
walk here in england this is a type of gate  that is used on public footpaths in rural areas  
271
2525040
6720
promenez ici en Angleterre c'est un type de porte qui est utilisé sur les sentiers publics dans les zones rurales
42:13
it is called a kissing gate you will often see  them around the edges of farmland where a public  
272
2533040
6400
c'est ce qu'on appelle une porte qui s'embrasse vous les verrez souvent autour des bords des terres agricoles où un
42:19
footpath comes into a farmer's field the shape  of a kissing gate means that only one person  
273
2539440
6400
sentier public entre dans le champ d'un agriculteur la forme d'une porte qui s'embrasse signifie qu'une seule personne
42:25
can go through at any time the gate will not open  right out thus preventing livestock such as sheep  
274
2545840
8000
peut passer à tout moment la porte ne s'ouvrira pas tout de suite empêchant ainsi le bétail comme les moutons
42:33
from escaping the gate is closed off on both sides  this is because of the shape of the enclosure it  
275
2553840
8800
de s'échapper la porte est fermée des deux côtés c'est être en raison de la forme de l'enceinte, elle
42:42
is normally semi-circular or square in shape the  gate touches or kisses each side of the enclosure  
276
2562640
9680
est normalement de forme semi-circulaire ou carrée, la porte touche ou embrasse chaque côté de l'enceinte,
42:52
which gives this gate its name it is a  kissing gate it allows people to pass through  
277
2572320
8000
ce qui donne son nom à cette porte.
43:00
whilst keeping the farmer's  livestock enclosed in the field
278
2580320
11520
dans le champ
43:24
can you see what i have here this is string  it is a useful item for tying things up with  
279
2604640
8000
pouvez-vous voir ce que j'ai ici c'est de la ficelle c'est un élément utile pour attacher des choses avec
43:33
you tie things with string you tie up something  to keep it in place or to bind things together the  
280
2613520
8720
vous attachez des choses avec de la ficelle vous attachez quelque chose pour le maintenir en place ou pour lier des choses la
43:42
word string can also be used in other ways too as  a phrasal verb you can use the word string to mean  
281
2622240
7520
chaîne de mots peut également être utilisée dans d'autres façons également, en tant que verbe à particule, vous pouvez utiliser la chaîne de mots pour signifier
43:49
leads someone on by making them believe something  that's not true you string them along you are  
282
2629760
8080
conduit quelqu'un en lui faisant croire quelque chose qui n'est pas vrai vous les enchaînez vous   les
43:57
stringing them along you are cheating them to fool  someone into believing something that's untrue  
283
2637840
7440
enchaînez vous les trompez pour tromper quelqu'un en lui faisant croire que quelque chose qui est faux
44:05
is string along i don't believe a word of what  you're saying you are just stringing me along  
284
2645280
8560
est enchaîné je ne crois pas un mot de ce que vous dites, vous ne faites que m'enchaîner
44:14
as a verb to string up means to hang  something with a rope to execute a person by  
285
2654880
7200
car un verbe to string up signifie accrocher quelque chose avec une corde pour exécuter une personne en la
44:22
hanging them by their neck is to string  up then there is the phrase highly strung  
286
2662080
6880
pendant par le cou est pour enchaîner alors il y a l'expression très tendue
44:29
which means to be oversensitive and easily upset a  highly strong person tends to overreact to things  
287
2669520
8560
qui signifie être hypersensible et facilement bouleversé une personne très forte a tendance à réagir de manière excessive aux choses
44:38
he has a reputation for being highly  strung so be careful what you say
288
2678960
10880
il a la réputation d'être très tendu alors faites attention à ce que vous dites,
44:54
it's time to take a look at another buzz word  a buzz word is a word or phrase used frequently  
289
2694160
6320
il est temps de jeter un œil à un autre buzz mot un mot à la mode est un mot ou une expression fréquemment utilisé
45:00
during a certain period or for a certain  reason today's buzz word is millennial  
290
2700480
7600
pendant une certaine période ou pour une certaine raison le mot à la mode d'aujourd'hui est millénaire
45:08
the word millennial can be used as an adjective  or noun in its general term the word refers to  
291
2708880
6400
le mot millénaire peut être utilisé comme un adjectif ou un nom dans son terme général le mot fait référence   à
45:15
a period of one thousand years for example  a millennial cycle which relates to the time  
292
2715280
6800
une période de mille ans par exemple un cycle millénaire qui se rapporte au temps  que
45:22
something takes to complete or come round  again then there is the more modern use  
293
2722080
6320
quelque chose prend pour se terminer ou revenir puis il y a l'utilisation plus moderne
45:28
which is a person who will reach young  adulthood during the early 21st century  
294
2728400
5280
qui est une personne qui atteindra l' âge adulte au début du 21e siècle
45:34
a person who will be a young adult in the  early 2000s can be described as a millennial  
295
2734640
6480
une personne qui sera un jeune adulte au début Les années 2000 peuvent être décrites comme un
45:42
we often hear about millennial trends and  millennial habits concerning young adults  
296
2742000
6320
millénaire   nous entendons souvent parler des tendances et  des habitudes du millénaire concernant les jeunes adultes
45:48
in today's society the adjective describes  the person while the noun refers to the status  
297
2748320
7440
dans la société d'aujourd'hui, l'adjectif décrit la personne alors que le nom fait référence au statut   les
45:56
young adults in the early 21st century are  millennials the needs of the average millennial  
298
2756960
7520
jeunes adultes au début du 21e siècle sont  des milléniaux les besoins du millénaire moyen
46:04
tend to be technology based social media sites  often find it hard to keep up with the demands  
299
2764480
7200
ont tendance à être basés sur la technologie les sites de médias sociaux  ont souvent du mal à répondre aux demandes
46:11
of the millennial user are you a millennial  this particular buzz word is often used when  
300
2771680
6880
de l'utilisateur du millénaire  êtes-vous un millénaire ce particulier le mot à la mode est souvent utilisé lors   de la
46:18
discussing the needs and requirements  of the current and the next generation  
301
2778560
5680
discussion des besoins et des exigences de la génération actuelle et de la prochaine génération
46:24
of young adults here are a couple of words that  sound alike but have very different meanings  
302
2784240
7840
de jeunes
46:32
the words are allowed and allowed they share  the same phonetics but their definitions  
303
2792800
7200
46:40
are completely dissimilar first of all the  word allowed means to do something audibly  
304
2800000
6640
adultes  tout à fait dissemblable tout d'abord le mot permis signifie faire quelque chose de manière audible
46:47
that is to say that something is done that  can be heard for example not in a low whisper  
305
2807280
7200
c'est-à-dire que quelque chose est fait qui peut être entendu par exemple pas dans un murmure bas
46:54
but in a voice that can be heard the thinking  question is being done aloud he read the letter  
306
2814480
7840
mais d'une voix qui peut être entendue la question de réflexion est faite à haute voix il a lu le lettre   à
47:02
aloud for all to hear the word aloud is an  adverb it describes how something is being done  
307
2822320
8080
haute voix pour que tous entendent le mot à haute voix est un adverbe il décrit comment quelque chose est fait
47:11
then there is aloud which is a verb that means  to give permission or to consent to something  
308
2831440
6640
alors il y a à haute voix qui est un verbe qui m eans donner la permission ou consentir à quelque chose
47:18
you allow something to happen it is allowed one  person has allowed another person to do something  
309
2838640
8720
vous permettez que quelque chose se produise il est autorisé une personne a autorisé une autre personne à faire quelque chose
47:28
the sign says no ball games allowed i'm  sorry but no one is allowed in this room  
310
2848320
7760
le panneau indique qu'aucun jeu de ballon n'est autorisé je suis désolé, mais personne n'est autorisé dans cette pièce
47:37
on a side note to allow also means to put aside  something so something else can be done i will  
311
2857040
7760
sur une note d'accompagnement pour autoriser signifie également mettre de côté quelque chose pour que quelque chose d'autre puisse être fait Je vais
47:44
allow a couple of hours this afternoon for a rest  to consider something or to keep something in mind  
312
2864800
7280
autoriser quelques heures cet après-midi pour se reposer pour considérer quelque chose ou garder quelque chose à l'esprit
47:52
is also allow you must allow for  delays before starting your journey
313
2872080
13760
est également autoriser, vous devez prévoir des retards avant de commencer votre voyage
48:08
just to give you a taste of the sort of thing  my youtube channel has there it was an excerpt  
314
2888240
7040
juste pour vous donner un avant-goût du genre de choses que ma chaîne youtube a là-bas, c'était un extrait
48:15
from one of my full english lessons and there are  lots and lots of english lessons and also you can  
315
2895280
7360
de l'une de mes leçons d'anglais complètes et il y a beaucoup, beaucoup de leçons d'anglais et vous pouvez également
48:22
watch my live streams again as well don't miss  them you might actually learn something from them
316
2902640
8320
regarder à nouveau mes flux en direct, ne les manquez pas, vous pourriez en fait apprendre quelque chose d'eux
48:33
oh you never know you never know that's the reason  why i'm here hopefully i can help you with your  
317
2913040
8720
oh vous ne savez jamais vous ne savez jamais c'est la raison pour laquelle je suis ici j'espère pouvoir vous aider dans votre
48:41
english practice and also maybe teach you  some new words and expressions as well
318
2921760
6800
pratique de l'anglais et peut-être aussi vous apprendre de nouveaux mots et expressions ainsi
48:50
as i mentioned earlier in society in our  day-to-day lives we always have to try and keep  
319
2930720
6720
que des hommes mentionné plus tôt dans la société dans notre vie quotidienne, nous devons toujours essayer de préserver
48:57
up appearances we like to think that other people  see us in a certain way quite often in a good way  
320
2937440
9680
les apparences nous aimons penser que les autres nous voient d'une certaine manière assez souvent d'une bonne manière
49:07
or in a positive way however sometimes we  well because we are human we make mistakes  
321
2947840
7520
ou d'une manière positive mais parfois nous bien parce que nous sommes humains, nous faisons des erreurs
49:15
but we don't like to do that you see because  then we don't look perfect we don't look as if  
322
2955360
6160
mais nous n'aimons pas faire cela, vous voyez, car alors nous n'avons pas l'air parfaits, nous n'avons pas l'air d'
49:21
we are a perfect person it it kind of spoils  the reputation or the image that you might have  
323
2961520
8320
être une personne parfaite, cela gâche en quelque sorte la réputation ou l'image que vous pourriez ont
49:30
so a lot of people like to save face  and i think it's quite an interesting  
324
2970640
6720
donc beaucoup de gens aiment sauver la face et je pense que c'est un sujet assez intéressant
49:38
topic to have a look at which we are going  to do right now oh i see mr duncan i can  
325
2978560
6320
pour jeter un coup d'œil à ce que nous allons faire en ce moment oh je vois mr duncan je peux
49:44
see where you were leading now you  were leading us towards this subject  
326
2984880
5520
voir où vous meniez maintenant vous nous conduisiez vers ceci sujet
49:52
so saving face what is it all about well  first of all saving face is the action of  
327
2992160
9600
donc sauver la face de quoi s'agit-il bien tout d'abord sauver la face est l'action  d'
50:01
avoiding humiliation you are trying to avoid being  humiliated so the expression saving face means you  
328
3001760
10640
éviter l'humiliation vous essayez d'éviter d'être humilié donc l'expression sauver la face signifie que
50:12
are trying to keep your outward appearance safe  you are trying to save your face literally in fact  
329
3012400
11360
vous essayez de garder votre apparence extérieure en sécurité vous essayez de sauver votre face littéralement en fait
50:25
in some senses because your face is what  people see to avoid embarrassment is to save  
330
3025200
9920
je Dans certains sens, parce que votre visage est ce que les gens voient pour éviter l'embarras c'est pour sauver la
50:35
face you might say that if a person is  saving face they are avoiding embarrassment  
331
3035120
6960
face vous pourriez dire que si une personne sauve la face, elle évite l'embarras
50:42
maybe something they've done maybe something  they've done that was a mistake and another person  
332
3042080
6480
peut-être quelque chose qu'elle a fait peut-être quelque chose qu'elle a fait qui était une erreur et une autre personne
50:48
has found out about that mistake you might try  to avoid the embarrassment you might also avoid  
333
3048560
7520
a découvert cette erreur que vous pourriez essayer d'éviter l'embarras vous pourriez également éviter que d'
50:56
other people finding out about your mistake and we  all do it i do it sometimes maybe you do as well  
334
3056720
10080
autres personnes ne découvrent votre erreur et nous le faisons tous je le fais parfois peut-être que vous le faites aussi
51:06
so quite often it is a natural reaction to try and  save face to avoid embarrassment is to save face  
335
3066800
11040
donc assez souvent c'est une réaction naturelle d'essayer de sauvegarder faire face pour éviter l'embarras est de sauver la face
51:19
the saving relates to the avoidance to  avoid to stay away you are trying to prevent  
336
3079840
7360
l'épargne concerne l'évitement pour éviter de rester à l'écart vous essayez d'empêcher   que
51:27
something from happening and the term  face is being used as your appearance  
337
3087200
6880
quelque chose ne se produise et le terme visage est utilisé comme votre apparence
51:34
so you do not want to appear  foolish so you try to save face
338
3094080
8240
donc vous ne voulez pas paraître stupide, alors vous essayez d'économiser face
51:45
a person's integrity and reputation  is saved if you are able to save face  
339
3105600
8480
à l'intégrité et à la réputation d'une personne est sauvée si vous êtes capable de sauver la face
51:54
it means you are able to keep your reputation  it means your your good name or maybe  
340
3114640
6880
cela signifie que vous êtes capable de garder votre réputation cela signifie que votre réputation ou peut-être
52:01
your your reputation is still good  you have saved your reputation  
341
3121520
7680
votre réputation est toujours g ooo vous avez sauvé votre réputation
52:09
or here's an interesting word integrity  i like this word integrity there it is  
342
3129760
6320
ou voici un mot intéressant intégrité j'aime ce mot intégrité là c'est
52:17
integrity i'm sure a lot of people who watch  south park will know what integrity means  
343
3137200
8480
intégrité je suis sûr que beaucoup de gens qui regardent South Park sauront ce que signifie intégrité
52:27
something pure something honest something  that has not been spoiled by anything else  
344
3147680
7120
quelque chose de pur quelque chose d'honnête quelque chose qui n'a été gâché par rien sinon l'
52:35
integrity or should i say take ready to avoid  admitting a mistake or covering up one's lack  
345
3155440
11200
intégrité ou devrais-je dire se préparer à éviter d' admettre une erreur ou de dissimuler son manque
52:46
of knowledge is to save face you are saving your  face you are saving your honour you are trying to  
346
3166640
9120
de connaissances est de sauver la face vous sauvez la face vous sauvez votre honneur vous essayez d'
52:55
prevent your good name from being spoiled to avoid  admitting a mistake or covering up one's lack  
347
3175760
9920
empêcher que votre réputation ne soit gâchée pour éviter d' admettre une erreur ou dissimuler son manque
53:05
of knowledge is to save face i'm sure you've  met people in the past who behave and act as  
348
3185680
8320
de connaissances, c'est sauver la face. Je suis sûr que vous avez rencontré des gens dans le passé qui se comportent et agissent comme
53:14
if they know everything but really they don't  because sometimes they make a mistake and  
349
3194000
6080
s'ils savent tout, mais vraiment ils ne le savent pas parce que parfois ils font une erreur et
53:20
then you realize that they don't know as much as  they want you to believe it can happen sometimes
350
3200080
7760
alors vous vous rendez compte qu'ils Je ne sais pas autant qu'ils veulent que vous croyiez que cela peut arriver parfois
53:29
and then of course we have the opposite of saving  your face you can lose face so the opposite event  
351
3209920
8800
et bien sûr, nous avons le contraire de vous sauver la face, vous pouvez perdre la face, donc l'événement opposé
53:38
is lose face to lose face relates to being  exposed by having to admit to a mistake or  
352
3218720
10400
est de perdre la face pour perdre Le visage se rapporte au fait d'être exposé en devant admettre une erreur ou un
53:49
lack of judgment so in that respect you are  having to own up or admit or maybe another person  
353
3229840
9120
manque de jugement, donc à cet égard, vous devez admettre ou admettre ou peut-être qu'une autre personne
53:59
exposes your mistake or they notice that what  you are saying is not correct you are losing face
354
3239760
10640
expose votre erreur ou remarque que ce que vous dites n'est pas correct vous perdez face
54:12
a person's integrity has been damaged through a  mistake or failing so when we say a failing we  
355
3252480
8240
à l'intégrité d'une personne a été endommagée par une erreur ou un échec, donc quand nous disons un échec, nous
54:20
mean a situation where a person has made a mistake  or maybe they did not succeed in doing something  
356
3260720
7440
entendons une situation où une personne a fait une erreur ou peut-être qu'elle n'a pas réussi à faire quelque chose
54:28
we describe it as a failing so that is another way  of expressing losing face to be forced to admit  
357
3268800
12720
nous la décrivons comme un échec, c'est donc une autre façon de exprimer perdre la face être forcé d'
54:41
to a mistake that will cause a person to lose face  with their peers so you have to admit to something  
358
3281520
8800
admettre une erreur qui fera perdre la face à une personne avec ses pairs donc vous devez admettre quelque chose
54:50
you have to admit to something you are  forced to admit to a mistake that will cause  
359
3290960
8000
vous devez admettre quelque chose que vous êtes forcé d'admettre une erreur qui fera
54:58
a person to lose face with their peers and  when we say peers we mean the people around you  
360
3298960
6880
perdre une personne face à leurs pairs et lorsque nous disons pairs, nous entendons les personnes qui vous entourent
55:06
maybe your work colleagues maybe your your college  friends who study alongside you so there is always  
361
3306400
9840
peut-être vos collègues de travail peut-être vos amis de l'université qui étudient à vos côtés, il y a donc toujours
55:16
a chance that when you lose face you might  look foolish and sometimes you have to admit  
362
3316240
7920
une chance que lorsque vous perdez la face, vous pourriez avoir l'air stupide et parfois vous devez admettre
55:24
that you were wrong which of course means  you will lose face in certain cultures  
363
3324800
7440
que vous aviez tort, ce qui signifie bien sûr  que vous perdrez la face dans certaines cultures
55:32
losing face is seen as the worst type  of humiliation or maybe one of them  
364
3332240
7200
perdre la face est considéré comme le pire type d'humiliation ou peut-être l'un d'eux
55:40
at least one of the worst types of humiliation  so in certain cultures i know from my time  
365
3340320
8720
au moins l'un des pires types d'humiliation donc dans certaines cultures que je connais de mon temps
55:49
working in china in chinese culture losing  face is a very big deal it really is  
366
3349840
7360
travailler en Chine dans la culture chinoise perdre la face est un très gros problème c'est vraiment les
55:57
people will do anything to prevent losing face  so it is seen seen as a very shameful thing  
367
3357760
8160
gens feront tout pour éviter de perdre la face donc c'est considéré comme une chose très honteuse
56:07
in in chinese society and i remember  that from my own experiences  
368
3367200
5200
dans la société chinoise et je me souviens que de mon propres expériences de
56:14
living and also working there i really do  can i say hello to the live chat oh hello
369
3374080
7520
vie et de travail là-bas, je le fais vraiment, puis-je dire bonjour au chat en direct oh bonjour
56:24
oh some nice conversations taking place  i must admit i do like it when we lot we  
370
3384880
5120
oh de belles conversations ont lieu je dois admettre que j'aime ça quand nous
56:30
get lots of people chatting in a friendly  way not everyone in the world is horrible  
371
3390000
5920
avons beaucoup de gens qui discutent de manière amicale , pas tout le monde dans le le monde est horrible
56:35
and mean and spiteful there are lots of nice  people in the world as well i hope so anyway
372
3395920
7920
et méchant et méchant il y a aussi beaucoup de gens sympas dans le monde j'espère que de toute façon
56:46
hello inaki we probably waste too much time saving  our faces and also pretending to be who we aren't  
373
3406880
8800
bonjour inaki nous perdons probablement trop de temps à sauver nos visages et à faire semblant d'être qui nous ne sommes pas
56:55
you are right yes now i know from time to time  
374
3415680
3360
tu as raison oui maintenant je sais que de temps en temps
56:59
even a person who who has a lot of experience  in life can make a mistake but i think the  
375
3419840
6080
même une personne qui a beaucoup d'expérience dans la vie peut faire une erreur mais je pense que le
57:05
secret is to admit to your mistakes it is  something everyone does i make mistakes  
376
3425920
7040
secret est d'admettre ses erreurs c'est quelque chose que tout le monde fait je fais des erreurs
57:13
there are one or two english lessons there are  some english lessons on my youtube channel where  
377
3433760
5840
il y en a une ou deux cours d'anglais, il y a des cours d'anglais sur ma chaîne youtube où
57:19
there are spelling mistakes and i think that is a  very bad thing to do if you are teaching english  
378
3439600
9200
il y a des fautes d'orthographe et je pense que c'est une très mauvaise chose à faire si vous enseignez l'anglais
57:28
but sometimes when you are typing or when you are  writing quite quickly you can make small mistakes
379
3448800
5840
mais parfois lorsque vous tapez ou lorsque vous écrivez assez rapidement, vous pouvez faire de petits des erreurs
57:38
and there are no excuses i will not  try to save face here's another one
380
3458480
10480
et il n'y a pas d'excuses je n'essaierai pas de sauver la face en voici une autre
57:51
a person in authority if a person has a  very responsible job they will often try  
381
3471040
6480
une personne en position d'autorité si une personne a un travail très responsable, elle essaiera souvent
57:57
to avoid losing face i suppose if you are  a person who has a lot of responsibility  
382
3477520
6800
d'éviter de perdre la face je suppose si vous êtes une personne qui a beaucoup de responsabilités
58:04
maybe you are a politician with a very high job  or you you are working in a very high position  
383
3484320
7760
peut-être vous êtes un politicien avec un poste très élevé ou vous travaillez dans un poste très élevé
58:12
you will often try to to save face  but of course as we found out recently  
384
3492800
6800
vous essaierez souvent de sauver la face mais bien sûr, comme nous l'avons découvert récemment
58:20
here in the uk there have been some politicians  who have been caught doing things they shouldn't  
385
3500240
7520
ici au Royaume-Uni, il y a eu des politiciens qui h ont été surpris en train de faire des choses qu'ils n'auraient pas
58:29
they have had to lose face they have  been humiliated publicly for doing things  
386
3509200
6800
dû  ils ont dû perdre la face ils ont été humiliés publiquement pour avoir fait des choses
58:36
that they should not so that's one of the things  that's one of the ways of describing losing face
387
3516000
10000
qu'ils ne devraient pas donc c'est l'une des choses c'est l'une des façons de décrire perdre la face d'
58:49
other ways of describing losing face to  lose face is to suffer shame accept defeat  
388
3529040
7120
autres façons de décrire perdre la face faire face, c'est subir la honte accepter la défaite
58:56
admit to failing or concede to an opponent  so if you have a person who is opposite  
389
3536800
8560
admettre avoir échoué ou concéder à un adversaire donc si vous avez une personne qui est en face
59:05
or against you sometimes you will have to admit  defeat to that person and again because of that  
390
3545360
8400
ou contre vous, vous devrez parfois admettre  la défaite à cette personne et encore à cause de cela
59:13
you will probably lose face your opponent is the  person who is against you maybe you are competing  
391
3553760
8880
vous perdrez probablement la face que votre adversaire est la personne qui est contre vous peut-être que vous êtes en compétition
59:23
in some sort of situation maybe an election  is taking place christine hello christina  
392
3563600
10640
dans une sorte de situation peut-être qu'une élection a lieu christine bonjour christina
59:34
nice to see you here we are talking about quite  a few subjects today we were talking about rage  
393
3574240
7840
ravi de vous voir ici nous parlons de quelques sujets aujourd'hui nous parlions de rage
59:42
earlier on and now we are about to finish  today's second topic which is saving face i  
394
3582720
9200
plus tôt et maintenant nous sommes sur le point pour terminer le deuxième sujet d'aujourd'hui qui est de sauver la face, je
59:51
will be going in a few moments yes just one  hour today but i hope you've enjoyed it and  
395
3591920
8720
vais y aller dans quelques instants oui juste une heure aujourd'hui mais j'espère que vous l'avez apprécié et
60:00
i hope you've enjoyed our time together  on this lovely sunny day here in england
396
3600640
6960
j'espère que vous avez apprécié notre temps t ensemble en cette belle journée ensoleillée ici en angleterre
60:10
willian says i think the word pretend  
397
3610320
4160
willian dit je pense que le mot faire semblant
60:14
i think it is funny because in a  false cognate with my mother tongue  
398
3614480
5040
je pense que c'est drôle parce que dans un faux apparenté à ma langue maternelle
60:19
oh i see so it goes against your your version  or your translation of that particular word
399
3619520
8320
oh je vois donc ça va à l'encontre de votre version ou de votre traduction de ce mot particulier
60:30
so if you have the word pretender  which means to intend oh i see  
400
3630240
7280
donc si vous avoir le mot prétendant qui signifie avoir l'intention oh je vois
60:38
so a very different meaning so in your language  pretend means you are intending to do something  
401
3638320
6160
donc un sens très différent donc dans votre langue faire semblant signifie que vous avez l'intention de faire quelque chose
60:45
in english quite often when a person pretends it  means they are being false or they are behaving  
402
3645520
7360
en anglais assez souvent lorsqu'une personne prétend que cela signifie qu'elle est fausse ou qu'elle se comporte
60:52
in a fake way interesting that  is almost it from me for today  
403
3652880
7600
d'une manière fausse intéressant, c'est presque de moi pour aujourd'hui
61:00
i hope you've enjoyed today's live stream i will  give you the answer to today's mystery idiom  
404
3660480
7440
j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui, je vais vous donner la réponse à l'idiome mystérieux d'aujourd'hui
61:08
would you like to see it so here is  the question that i asked earlier
405
3668800
5200
aimeriez-vous le voir alors voici la question que j'ai posée plus tôt
61:18
oh yes this is a well-known expression  
406
3678320
3600
oh oui c'est un bien- expression connue
61:23
in the english language all you  have to do is tell me what it is
407
3683040
6320
en anglais tout ce que vous avez à faire est de me dire ce que c'est
61:32
the answer is coming up in three two one
408
3692000
6320
la réponse est à venir dans trois deux un
61:41
oh the answer to today's mystery  idiom is stick to your guns  
409
3701920
7600
oh la réponse au mystère d'aujourd'hui idiome est coller à vos armes
61:50
the meaning of this expression is to not  give up or change your belief or opinion  
410
3710800
6080
le sens de cette expression est t o ne pas abandonner ou changer votre croyance ou votre opinion
61:57
to not be swayed by others and to carry  on with the same determination as before  
411
3717680
6080
pour ne pas être influencé par les autres et continuer avec la même détermination qu'avant
62:03
you have decided to stick to your guns so even  though other people have criticized you maybe  
412
3723760
8160
vous avez décidé de vous en tenir à vos armes, même si d'autres personnes vous ont critiqué peut-
62:11
they've tried to discourage you from doing  something you will say i am going to stick  
413
3731920
9360
être ont-elles essayé de vous décourager de faire quelque chose vous direz je vais m'en tenir
62:21
to my guns i am not going to listen to  you i will stick to my original intention
414
3741280
7120
à mes armes je ne vais pas vous écouter je m'en tiendrai à mon intention initiale
62:32
that's all we have time for today
415
3752000
2640
c'est tout ce que nous avons de temps pour aujourd'hui
62:37
i hope you've enjoyed this a couple of nice  subjects to talk about today hopefully some  
416
3757520
5680
j'espère que vous avez apprécié ces quelques sujets agréables à aborder à propos d'aujourd'hui,
62:43
new words as well i hope you've enjoyed this past  hour and we will see if there will be another one  
417
3763200
7760
j'espère que vous avez apprécié cette dernière heure et nous verrons s'il y en aura un autre
62:50
next week it all depends on how interested you  are in watching it's as simple as that really  
418
3770960
9520
la semaine prochaine, tout dépend de votre intérêt à regarder c'est aussi simple que ça vraiment
63:01
thank you very much for your company to those  who have joined me live thank you very much i  
419
3781360
6640
merci beaucoup pour votre entreprise à ceux qui m'ont rejoint en direct merci beaucoup
63:08
do appreciate it i appreciate you giving your  time to me don't forget i am back also on sunday  
420
3788000
7840
j'apprécie cela j'apprécie que vous me donniez de votre temps n'oubliez pas que je suis de retour aussi le dimanche à
63:17
from 2 p.m uk time so you can catch me also on  sunday that is when i'm with you with my long  
421
3797600
9840
partir de 14h00 heure du Royaume-Uni afin que vous puissiez m'attraper aussi le dimanche c'est-à-dire quand je suis avec toi w avec ma longue
63:27
english addict live stream and of course every  sunday we have mr steve as well i hope you are  
422
3807440
8320
diffusion en direct d'addict anglais et bien sûr tous les dimanches, nous avons également mr steve j'espère que vous
63:36
going to join me then thank you  affaf thank you also beatrice sergio
423
3816880
6960
allez me rejoindre alors merci affaf merci aussi beatrice sergio
63:47
yes as soon as i finish today's  live stream i am going to go  
424
3827600
3840
oui dès que j'aurai terminé la diffusion en direct d'aujourd'hui je vais y
63:52
back onto my favorite website and watch all  of the planes flying around above my house  
425
3832000
6800
retourner sur mon site Web préféré et regardez tous les avions voler au-dessus de ma maison
64:00
thank you christina thank you mayuri  very nice to see you all here today  
426
3840480
5680
merci christina merci mayuri très agréable de vous voir tous ici aujourd'hui
64:07
and that is it this is mr duncan in the  birthplace of english saying thanks for  
427
3847840
5200
et c'est tout c'est mr duncan dans le lieu de naissance de l'anglais qui dit merci d'avoir
64:13
watching by the way you can see this again later  and there will be captions later on on this  
428
3853040
7040
regardé en passant peut le revoir plus tard et il y aura des sous-titres plus tard sur ce
64:21
live stream it is going to be saved  on youtube and there will be captions
429
3861120
6240
flux en direct, il sera enregistré sur youtube et il y aura des sous-titres
64:30
thank you very much and duo also inaki  thank you very much and also finally  
430
3870320
7440
merci beaucoup et duo aussi inaki merci beaucoup et aussi enfin
64:37
before i go happy birthday to willian for  friday i hope you have a super birthday  
431
3877760
7440
avant que je parte joyeux anniversaire à willian pour vendredi j'espère que tu as un super
64:45
this is mr duncan in the birthplace of  english once more saying thanks for watching  
432
3885200
4320
anniversaire  c'est m. duncan dans le lieu de naissance de l' anglais encore une fois pour te remercier d'avoir
64:50
see you soon take care enjoy the rest of your  wednesday and also the rest of your week as well
433
3890080
5440
regardé  à bientôt prends soin de toi profite du reste de ton mercredi et aussi du reste de ton w eek aussi
64:59
you know what that means when i do that
434
3899280
2400
tu sais ce que ça veut dire quand je fais ça
65:04
it means i'm about to say
435
3904000
3840
ça veut dire que je suis sur le point de dire
65:08
ta ta for now
436
3908800
13040
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7