The Complete British English Pronunciation ONLINE COURSE

20,024 views ・ 2021-11-05

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
I am a firm believer that what we  learn becomes a part of who we are.
0
80
3120
Acredito firmemente que o que aprendemos se torna parte de quem somos.
00:03
I’ve been British pretty much my entire life.  My mum used to say that my first words were  
1
3200
4080
Eu fui britânico praticamente toda a minha vida. Minha mãe costumava dizer que minhas primeiras palavras eram
00:07
‘jolly good’ and ‘I’d love a cuppa’.  Alright that isn’t strictly true but  
2
7280
4000
'muito bom' e 'eu adoraria uma xícara de chá'. Tudo bem, isso não é exatamente verdade, mas
00:11
I am passionate about English and I love  how we use language to express our identities.
3
11280
3840
sou apaixonado por inglês e adoro como usamos a linguagem para expressar nossas identidades.
00:17
I’ve been teaching English for over 15 years now  and I believe that learning a new language is one  
4
17840
4320
Eu ensino inglês há mais de 15 anos e acredito que aprender um novo idioma é uma
00:22
of the most exciting things that we can do but  it can leave us feeling overwhelmed and confused.
5
22160
6000
das coisas mais empolgantes que podemos fazer, mas pode nos deixar sobrecarregados e confusos.
00:28
The purpose of ‘A really British  Guide to English Pronunciation’  
6
28160
2720
O objetivo de 'Um guia realmente britânico para a pronúncia do inglês'
00:30
is to give you the knowledge and confidence  to communicate fluently in spoken English.  
7
30880
3920
é dar a você o conhecimento e a confiança para se comunicar fluentemente em inglês falado.
00:34
Having lived in Spain and Argentina I know  just how hard it is to fully express yourself in  
8
34800
4560
Tendo morado na Espanha e na Argentina, sei como é difícil se expressar totalmente em
00:39
another language and I wish I’d had a course  like this to give me the pathway to fluency.
9
39360
4480
outro idioma e gostaria de ter feito um curso como este para me dar o caminho para a fluência.
00:47
You may be learning English to get a job  promotion or perhaps you are doing an  
10
47200
3440
Você pode estar aprendendo inglês para conseguir uma promoção no emprego ou talvez esteja fazendo um
00:50
English exam. I know that a lot of you use English  as a common language to communicate with people  
11
50640
4400
exame de inglês. Sei que muitos de vocês usam o inglês como idioma comum para se comunicar com pessoas
00:55
around the world and I know that some of  you use English because you are in love!  
12
55040
3520
ao redor do mundo e sei que alguns de vocês usam o inglês porque estão apaixonados!
00:58
Whatever your reason this is the course for you.
13
58560
2560
Seja qual for o seu motivo, este é o curso para você.
01:05
In 'A Really British Guide to English  Pronunciation' there are 50 professionally  
14
65840
3920
Em 'Um Guia Realmente Britânico para a Pronúncia do Inglês', há 50
01:09
crafted videos that walk you through the 5  key areas of British English pronunciation.
15
69760
4720
vídeos criados    profissionalmente que orientam você pelas 5 áreas principais da pronúncia do inglês britânico.
01:14
We start in module one by  understanding the anatomy of sound  
16
74480
3280
Começamos no módulo um entendendo a anatomia do som
01:17
and how to use our mouth to make all  the main sounds of British English  
17
77760
3760
e como usar nossa boca para fazer todos os principais sons do inglês britânico
01:21
using the IPA chart. We then move on to master  the 11 key sounds of Received Pronunciation.
18
81520
5600
usando o gráfico IPA. Em seguida, passamos a dominar os 11 sons-chave da pronúncia recebida.
01:28
Our third module focuses on connected  speech and how proficient English speakers  
19
88080
4320
Nosso terceiro módulo se concentra na fala conectada e em como os falantes de inglês
01:32
blend words and sounds together  to produce fluent English speech.
20
92400
3600
combinam palavras e sons para produzir uma fala fluente em inglês.
01:36
In the fourth module we shine a  light on how stress and intonation  
21
96960
3280
No quarto módulo, mostramos como a acentuação e a entonação
01:40
work in British English. We’ll look at  common patterns proficient speakers use  
22
100240
4560
funcionam no inglês britânico. Veremos padrões comuns usados ​​por falantes proficientes
01:44
and how you can use these  techniques to sound more natural.
23
104800
3200
e como você pode usar essas técnicas para soar mais natural.
01:49
Our final module identifies the various  differences between British and American English  
24
109440
4800
Nosso módulo final identifica as várias diferenças entre o inglês britânico e o americano
01:54
from key sounds through to word stress.
25
114240
2800
desde os principais sons até a ênfase das palavras.
01:57
In each module there is a test  video to see how much you remember  
26
117040
3680
Em cada módulo, há um vídeo de teste para ver o quanto você lembra
02:00
and an accompanying PDF with all the  information and resources you need.
27
120720
4240
e um PDF que o acompanha com todas as informações e recursos necessários.
02:05
We have also built a community within the course  
28
125840
2880
Também construímos uma comunidade dentro do curso
02:08
where you can connect with fellow students  and attend weekly live streams with me.
29
128720
4320
onde você pode se conectar com outros alunos e assistir a transmissões ao vivo semanais comigo.
02:14
How do you know if this course is for you?  Well, this is a course for anyone who wants  
30
134000
4640
Como saber se este curso é para você? Bem, este é um curso para quem quer   se
02:18
to communicate more clearly in spoken English.  It's for anyone that is shy or scared to speak in  
31
138640
6400
comunicar com mais clareza em inglês falado. É para quem tem vergonha ou medo de falar
02:25
English and wants to communicate more confidently.  It's for anyone that is worried about their  
32
145040
5520
inglês e quer se comunicar com mais confiança. É para qualquer um que esteja preocupado com o fato de seu
02:30
accent being too strong or hard to understand.  It's for anyone that wants to get a complete  
33
150560
5440
sotaque ser muito forte ou difícil de entender. É para qualquer pessoa que queira
02:36
understanding how British English pronunciation  works and as a result improve your listening as  
34
156000
5760
entender  completamente como a pronúncia do inglês britânico funciona e, como resultado, melhorar sua audição
02:41
well as your speaking. And finally it's for anyone  that loves British culture and British accents.
35
161760
8080
bem como sua fala. E, finalmente, é para todos que amam a cultura britânica e os sotaques britânicos.
02:51
I have poured all of my 15 years of teaching  experience into this course and I'm so proud  
36
171040
4400
Eu coloquei todos os meus 15 anos de experiência de ensino neste curso e estou muito orgulhoso
02:55
of it. I know you will get so much from it  and the community that we've built around it.  
37
175440
4080
dele. Sei que você aproveitará muito disso e da comunidade que construímos em torno dele.
03:01
Let's kick start your learning and give  you the confidence and skills to achieve  
38
181040
3360
Vamos dar o pontapé inicial no seu aprendizado e dar a você a confiança e as habilidades necessárias para atingir
03:04
your English language goals. So, come and  learn fresh modern British English with me  
39
184400
4800
suas metas de inglês. Então, venha aprender inglês britânico moderno comigo
03:09
Teacher Tom and let's take your English to the next level.
40
189200
8640
Teacher Tom e vamos levar seu inglês para o próximo nível.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7