The Complete British English Pronunciation ONLINE COURSE

20,058 views ・ 2021-11-05

Eat Sleep Dream English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I am a firm believer that what we  learn becomes a part of who we are.
0
80
3120
Głęboko wierzę, że to, czego się uczymy, staje się częścią tego, kim jesteśmy.
00:03
I’ve been British pretty much my entire life.  My mum used to say that my first words were  
1
3200
4080
Prawie przez całe życie byłem Brytyjczykiem. Moja mama mawiała, że ​​moje pierwsze słowa brzmiały:
00:07
‘jolly good’ and ‘I’d love a cuppa’.  Alright that isn’t strictly true but  
2
7280
4000
„zajebiście dobre” i „Chciałbym filiżankę”. W porządku, to nie do końca prawda, ale
00:11
I am passionate about English and I love  how we use language to express our identities.
3
11280
3840
pasjonuję się językiem angielskim i uwielbiam sposób, w jaki używamy języka do wyrażania naszej tożsamości.
00:17
I’ve been teaching English for over 15 years now  and I believe that learning a new language is one  
4
17840
4320
Uczę języka angielskiego od ponad 15 lat i uważam, że nauka nowego języka to jedna
00:22
of the most exciting things that we can do but  it can leave us feeling overwhelmed and confused.
5
22160
6000
z najbardziej ekscytujących rzeczy, jakie możemy robić, ale może nas to przytłoczyć i zdezorientować.
00:28
The purpose of ‘A really British  Guide to English Pronunciation’  
6
28160
2720
Celem „Prawdziwie brytyjskiego przewodnika po angielskiej wymowie”
00:30
is to give you the knowledge and confidence  to communicate fluently in spoken English.  
7
30880
3920
jest zapewnienie wiedzy i pewności, aby móc płynnie porozumiewać się w mówionym języku angielskim.
00:34
Having lived in Spain and Argentina I know  just how hard it is to fully express yourself in  
8
34800
4560
Mieszkając w Hiszpanii i Argentynie, wiem, jak trudno jest w pełni wyrazić się w
00:39
another language and I wish I’d had a course  like this to give me the pathway to fluency.
9
39360
4480
innym języku i żałuję, że nie miałem takiego kursu, który dałby mi drogę do płynności. Być
00:47
You may be learning English to get a job  promotion or perhaps you are doing an  
10
47200
3440
może uczysz się angielskiego, aby dostać awans w pracy, a może zdajesz
00:50
English exam. I know that a lot of you use English  as a common language to communicate with people  
11
50640
4400
egzamin z angielskiego. Wiem, że wielu z was używa angielskiego jako wspólnego języka do komunikowania się z ludźmi
00:55
around the world and I know that some of  you use English because you are in love!  
12
55040
3520
na całym świecie i wiem, że niektórzy z was używają angielskiego, ponieważ są zakochani!
00:58
Whatever your reason this is the course for you.
13
58560
2560
Bez względu na powód, ten kurs jest dla Ciebie.
01:05
In 'A Really British Guide to English  Pronunciation' there are 50 professionally  
14
65840
3920
W „A Really British Guide to English Pronunciation” znajduje się 50 profesjonalnie
01:09
crafted videos that walk you through the 5  key areas of British English pronunciation.
15
69760
4720
przygotowanych filmów, które przeprowadzą Cię przez 5 kluczowych obszarów wymowy brytyjskiej.
01:14
We start in module one by  understanding the anatomy of sound  
16
74480
3280
W pierwszym module zaczynamy od zrozumienia anatomii dźwięku
01:17
and how to use our mouth to make all  the main sounds of British English  
17
77760
3760
i tego, jak używać ust do wydawania wszystkich głównych dźwięków brytyjskiego angielskiego,
01:21
using the IPA chart. We then move on to master  the 11 key sounds of Received Pronunciation.
18
81520
5600
korzystając z tabeli IPA. Następnie przechodzimy do opanowania 11 kluczowych dźwięków Wymowy Otrzymanej.
01:28
Our third module focuses on connected  speech and how proficient English speakers  
19
88080
4320
Nasz trzeci moduł koncentruje się na połączonej mowie oraz na tym, jak biegli użytkownicy języka angielskiego
01:32
blend words and sounds together  to produce fluent English speech.
20
92400
3600
łączą słowa i dźwięki, aby uzyskać płynną mowę po angielsku.
01:36
In the fourth module we shine a  light on how stress and intonation  
21
96960
3280
W czwartym module rzucamy nieco światła na to, jak akcent i intonacja
01:40
work in British English. We’ll look at  common patterns proficient speakers use  
22
100240
4560
działają w brytyjskim angielskim. Przyjrzymy się typowym wzorcom, których używają doświadczeni mówcy,
01:44
and how you can use these  techniques to sound more natural.
23
104800
3200
oraz sposobom wykorzystania tych technik, aby brzmieć bardziej naturalnie.
01:49
Our final module identifies the various  differences between British and American English  
24
109440
4800
Nasz ostatni moduł identyfikuje różne różnice między brytyjskim i amerykańskim angielskim  ,
01:54
from key sounds through to word stress.
25
114240
2800
od dźwięków klawiszy po akcent słowny.
01:57
In each module there is a test  video to see how much you remember  
26
117040
3680
W każdym module znajduje się testowy film wideo, aby zobaczyć, ile pamiętasz,
02:00
and an accompanying PDF with all the  information and resources you need.
27
120720
4240
oraz towarzyszący plik PDF ze wszystkimi potrzebnymi informacjami i zasobami.
02:05
We have also built a community within the course  
28
125840
2880
Stworzyliśmy również społeczność w ramach kursu, w
02:08
where you can connect with fellow students  and attend weekly live streams with me.
29
128720
4320
której możesz łączyć się z innymi studentami i uczestniczyć ze mną w cotygodniowych transmisjach na żywo.
02:14
How do you know if this course is for you?  Well, this is a course for anyone who wants  
30
134000
4640
Skąd wiesz, czy ten kurs jest dla Ciebie? Cóż, jest to kurs dla każdego, kto chce
02:18
to communicate more clearly in spoken English.  It's for anyone that is shy or scared to speak in  
31
138640
6400
wyraźniej porozumiewać się w mówionym języku angielskim. Jest przeznaczony dla każdego, kto jest nieśmiały lub boi się mówić po
02:25
English and wants to communicate more confidently.  It's for anyone that is worried about their  
32
145040
5520
angielsku i chce komunikować się z większą pewnością siebie. Jest przeznaczony dla każdego, kto martwi się, że jego
02:30
accent being too strong or hard to understand.  It's for anyone that wants to get a complete  
33
150560
5440
akcent jest zbyt silny lub trudny do zrozumienia. Jest przeznaczony dla każdego, kto chce w pełni
02:36
understanding how British English pronunciation  works and as a result improve your listening as  
34
156000
5760
zrozumieć, jak działa wymowa brytyjskiego angielskiego, a w rezultacie poprawić swoje słuchanie
02:41
well as your speaking. And finally it's for anyone  that loves British culture and British accents.
35
161760
8080
i mówienie. I wreszcie dla każdego, kto kocha brytyjską kulturę i brytyjski akcent.
02:51
I have poured all of my 15 years of teaching  experience into this course and I'm so proud  
36
171040
4400
Włożyłem w ten kurs całe swoje 15-letnie doświadczenie w nauczaniu i jestem
02:55
of it. I know you will get so much from it  and the community that we've built around it.  
37
175440
4080
z tego bardzo dumny. Wiem, że wiele zyskasz dzięki temu i społeczności, którą wokół niego zbudowaliśmy.
03:01
Let's kick start your learning and give  you the confidence and skills to achieve  
38
181040
3360
Rozpocznijmy naukę i dajmy pewność siebie i umiejętności potrzebne do osiągnięcia
03:04
your English language goals. So, come and  learn fresh modern British English with me  
39
184400
4800
celów związanych z językiem angielskim. Więc przyjdź i ucz się ze mną świeżego, nowoczesnego brytyjskiego angielskiego
03:09
Teacher Tom and let's take your English to the next level.
40
189200
8640
Nauczycielu Toma i przenieś swój angielski na wyższy poziom.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7