The Complete British English Pronunciation ONLINE COURSE

20,024 views ・ 2021-11-05

Eat Sleep Dream English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I am a firm believer that what we  learn becomes a part of who we are.
0
80
3120
Sono fermamente convinto che ciò che impariamo diventi parte di ciò che siamo.
00:03
I’ve been British pretty much my entire life.  My mum used to say that my first words were  
1
3200
4080
Sono stato britannico praticamente per tutta la mia vita. Mia madre diceva che le mie prime parole erano
00:07
‘jolly good’ and ‘I’d love a cuppa’.  Alright that isn’t strictly true but  
2
7280
4000
"molto buone" e "mi piacerebbe una tazza". Va bene, non è del tutto vero, ma
00:11
I am passionate about English and I love  how we use language to express our identities.
3
11280
3840
sono appassionato di inglese e amo il modo in cui usiamo la lingua per esprimere le nostre identità.
00:17
I’ve been teaching English for over 15 years now  and I believe that learning a new language is one  
4
17840
4320
Insegno inglese da oltre 15 anni e credo che imparare una nuova lingua sia una
00:22
of the most exciting things that we can do but  it can leave us feeling overwhelmed and confused.
5
22160
6000
delle cose più entusiasmanti che possiamo fare, ma può lasciarci sopraffatti e confusi.
00:28
The purpose of ‘A really British  Guide to English Pronunciation’  
6
28160
2720
Lo scopo di "A really British Guide to English Pronunciation"
00:30
is to give you the knowledge and confidence  to communicate fluently in spoken English.  
7
30880
3920
è darti la conoscenza e la sicurezza per comunicare fluentemente nell'inglese parlato.
00:34
Having lived in Spain and Argentina I know  just how hard it is to fully express yourself in  
8
34800
4560
Avendo vissuto in Spagna e in Argentina, so quanto sia difficile esprimersi pienamente in
00:39
another language and I wish I’d had a course  like this to give me the pathway to fluency.
9
39360
4480
un'altra lingua e vorrei aver seguito un corso come questo per darmi la via della fluidità.
00:47
You may be learning English to get a job  promotion or perhaps you are doing an  
10
47200
3440
Potresti imparare l'inglese per ottenere una promozione di lavoro o forse stai facendo un
00:50
English exam. I know that a lot of you use English  as a common language to communicate with people  
11
50640
4400
esame di inglese. So che molti di voi usano l'inglese come lingua comune per comunicare con persone
00:55
around the world and I know that some of  you use English because you are in love!  
12
55040
3520
in tutto il mondo e so che alcuni di voi usano l'inglese perché sono innamorati!
00:58
Whatever your reason this is the course for you.
13
58560
2560
Qualunque sia la tua ragione, questo è il corso che fa per te.
01:05
In 'A Really British Guide to English  Pronunciation' there are 50 professionally  
14
65840
3920
In "A Really British Guide to English Pronunciation" ci sono 50
01:09
crafted videos that walk you through the 5  key areas of British English pronunciation.
15
69760
4720
video  realizzati professionalmente che ti guidano attraverso le 5 aree chiave della pronuncia dell'inglese britannico.
01:14
We start in module one by  understanding the anatomy of sound  
16
74480
3280
Iniziamo nel modulo uno comprendendo l'anatomia del suono
01:17
and how to use our mouth to make all  the main sounds of British English  
17
77760
3760
e come usare la nostra bocca per produrre tutti i suoni principali dell'inglese britannico
01:21
using the IPA chart. We then move on to master  the 11 key sounds of Received Pronunciation.
18
81520
5600
utilizzando la tabella IPA. Passiamo quindi a padroneggiare gli 11 suoni chiave della pronuncia ricevuta. Il
01:28
Our third module focuses on connected  speech and how proficient English speakers  
19
88080
4320
nostro terzo modulo si concentra sul discorso connesso e su come gli anglofoni esperti
01:32
blend words and sounds together  to produce fluent English speech.
20
92400
3600
fondono insieme parole e suoni per produrre un inglese fluente.
01:36
In the fourth module we shine a  light on how stress and intonation  
21
96960
3280
Nel quarto modulo facciamo luce su come l'accento e l'intonazione
01:40
work in British English. We’ll look at  common patterns proficient speakers use  
22
100240
4560
funzionano nell'inglese britannico. Esamineremo i modelli comuni utilizzati da oratori esperti
01:44
and how you can use these  techniques to sound more natural.
23
104800
3200
e come puoi utilizzare queste tecniche per sembrare più naturale. Il
01:49
Our final module identifies the various  differences between British and American English  
24
109440
4800
nostro modulo finale identifica le varie differenze tra inglese britannico e americano
01:54
from key sounds through to word stress.
25
114240
2800
dai suoni chiave fino all'accento delle parole.
01:57
In each module there is a test  video to see how much you remember  
26
117040
3680
In ogni modulo c'è un video di prova per vedere quanto ricordi
02:00
and an accompanying PDF with all the  information and resources you need.
27
120720
4240
e un PDF di accompagnamento con tutte le informazioni e le risorse di cui hai bisogno.
02:05
We have also built a community within the course  
28
125840
2880
Abbiamo anche creato una community all'interno del corso
02:08
where you can connect with fellow students  and attend weekly live streams with me.
29
128720
4320
in cui puoi entrare in contatto con altri studenti e partecipare a live streaming settimanali con me.
02:14
How do you know if this course is for you?  Well, this is a course for anyone who wants  
30
134000
4640
Come fai a sapere se questo corso fa per te? Bene, questo è un corso per chiunque desideri
02:18
to communicate more clearly in spoken English.  It's for anyone that is shy or scared to speak in  
31
138640
6400
comunicare in modo più chiaro nell'inglese parlato. È per chiunque sia timido o abbia paura di parlare in
02:25
English and wants to communicate more confidently.  It's for anyone that is worried about their  
32
145040
5520
inglese e vuole comunicare con maggiore sicurezza. È per chiunque sia preoccupato che il proprio
02:30
accent being too strong or hard to understand.  It's for anyone that wants to get a complete  
33
150560
5440
accento sia troppo forte o difficile da capire. È per chiunque voglia ottenere una
02:36
understanding how British English pronunciation  works and as a result improve your listening as  
34
156000
5760
comprensione completa di come funziona la pronuncia dell'inglese britannico e, di conseguenza, migliorare il proprio ascolto
02:41
well as your speaking. And finally it's for anyone  that loves British culture and British accents.
35
161760
8080
e il proprio modo di parlare. E infine è per chiunque ami la cultura britannica e gli accenti britannici.
02:51
I have poured all of my 15 years of teaching  experience into this course and I'm so proud  
36
171040
4400
Ho riversato tutti i miei 15 anni di esperienza di insegnamento in questo corso e ne sono così orgoglioso
02:55
of it. I know you will get so much from it  and the community that we've built around it.  
37
175440
4080
. So che otterrai così tanto da esso e dalla community che abbiamo creato intorno a esso.
03:01
Let's kick start your learning and give  you the confidence and skills to achieve  
38
181040
3360
Diamo il via al tuo apprendimento e ti diamo la sicurezza e le competenze per raggiungere i
03:04
your English language goals. So, come and  learn fresh modern British English with me  
39
184400
4800
tuoi obiettivi di lingua inglese. Quindi, vieni e impara il nuovo inglese britannico moderno con me  l'
03:09
Teacher Tom and let's take your English to the next level.
40
189200
8640
insegnante Tom e portiamo il tuo inglese al livello successivo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7