How Romain became more confident & got a new job, with Virtual Immersion in English

1,964 views ・ 2021-09-06

Business English with Christina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- What results can you expect from Business English Mastery?
0
160
3420
- Que resultados você pode esperar do domínio do inglês para negócios?
00:03
And can it really change your confidence
1
3580
2750
E isso pode realmente mudar sua confiança
00:06
and your English level?
2
6330
1210
e seu nível de inglês?
00:07
The best person to answer that question, it's not me.
3
7540
2640
A melhor pessoa para responder a essa pergunta, não sou eu.
00:10
It's someone just like you
4
10180
1884
É alguém como você
00:12
who recently completed the program.
5
12064
2466
que concluiu recentemente o programa.
00:14
Someone like Romain, a French project manager
6
14530
4050
Alguém como Romain, um gerente de projetos francês
00:18
in communications who got a new professional opportunity,
7
18580
4720
em comunicação que conseguiu uma nova oportunidade profissional,
00:23
thanks to more confidence and better English.
8
23300
3320
graças a mais confiança e melhor inglês.
00:26
Romain had a specific goal that he wanted to achieve,
9
26620
3180
Romain tinha um objetivo específico que queria alcançar,
00:29
to become confident and good enough in English
10
29800
3920
tornar-se confiante e bom o suficiente em inglês
00:33
to get a new job.
11
33720
1920
para conseguir um novo emprego.
00:35
- I had a goal.
12
35640
833
- Eu tinha um objetivo.
00:36
My goal was, you know, to practice job interview,
13
36473
2810
Meu objetivo era, sabe, praticar entrevistas de emprego,
00:39
help myself to introduce, you know, my basic presentation,
14
39283
4697
me ajudar a apresentar, sabe , minha apresentação básica,
00:43
like past experiences, my hobbies.
15
43980
3250
como experiências passadas, meus hobbies.
00:47
- English was important for that job,
16
47230
2110
- O inglês era importante para aquele trabalho,
00:49
but he also felt it was important for his personal life.
17
49340
3736
mas ele também sentia que era importante para sua vida pessoal.
00:53
And he told me a story about one incident
18
53076
3984
E ele me contou uma história sobre um incidente em
00:57
where he traveled to the USA,
19
57060
2790
que ele viajou para os EUA,
00:59
but he had to depend on his friends,
20
59850
2820
mas teve que depender de seus amigos,
01:02
his English-speaking friends, to communicate with everyone.
21
62670
5000
seus amigos que falavam inglês, para se comunicar com todos.
01:07
- I did a travel in Los Angeles, like, two years ago-
22
67800
3907
- Eu fiz uma viagem em Los Angeles, tipo, dois anos atrás-
01:11
- Yeah.
23
71707
833
- Sim. -
01:12
- And it was okay, but I was with a lot of,
24
72540
2381
E estava tudo bem, mas eu estava com muito,
01:14
with two friends of mine who speak English well,
25
74921
3659
com dois amigos meus que falam inglês bem,
01:18
so I didn't speak a lot of English.
26
78580
1733
então eu não falava muito inglês.
01:20
I was okay, but I know that definitely,
27
80313
2987
Eu estava bem, mas sei que definitivamente,
01:23
if I will come back to Los Angeles
28
83300
2090
se eu voltar para Los Angeles
01:25
or another place, English place,
29
85390
2180
ou outro lugar, um lugar inglês,
01:27
I will more speak English, speak more English,
30
87570
3020
falarei mais inglês, falarei mais inglês
01:30
and I will, it will be better for me.
31
90590
2180
e, sim, será melhor para mim.
01:32
- And, before he enrolled in the program,
32
92770
2410
- E, antes de se matricular no programa,
01:35
he admitted that, yeah, he was afraid of speaking English.
33
95180
4620
ele admitiu que sim, tinha medo de falar inglês.
01:39
- Know that maybe one year ago or six months ago,
34
99800
2870
- Saiba que talvez um ano atrás ou seis meses atrás,
01:42
I was totally afraid of speaking English.
35
102670
2480
eu tinha muito medo de falar inglês.
01:45
- So why did he enroll
36
105150
1140
- Então, por que ele se matriculou
01:46
in Business English Mastery, specifically?
37
106290
3090
no Business English Mastery, especificamente?
01:49
Because he realized that this program would help him
38
109380
3290
Porque percebeu que este programa o ajudaria a
01:52
reach the goals he had for his professional life
39
112670
2774
atingir os objetivos que tinha para a sua vida profissional
01:55
and his personal life.
40
115444
1956
e para a sua vida pessoal.
01:57
They would help him reach the goals that he had,
41
117400
2730
Eles o ajudariam a alcançar os objetivos que ele tinha,
02:00
and especially help him to get better opportunities.
42
120130
4440
e principalmente o ajudariam a conseguir melhores oportunidades.
02:04
- I realized that I could improve my English
43
124570
4670
- Percebi que poderia melhorar meu inglês
02:09
in my speaking oral presentation,
44
129240
4060
em minha apresentação oral
02:13
and we did write my LinkedIn profile in English as well.
45
133300
4960
e escrevemos meu perfil do LinkedIn em inglês também.
02:18
- And by the end of the program,
46
138260
1340
- E no final do programa,
02:19
Romain reached his goals, and with my teachers and I,
47
139600
3250
Romain alcançou seus objetivos e, com meus professores e eu,
02:22
we were really so excited for him.
48
142850
2810
estávamos muito animados por ele.
02:25
- Yeah, it was two, my two goals for the, you know,
49
145660
3807
- Sim, foram dois, meus dois objetivos para, você sabe,
02:29
the private lesson, and I achieved them with Trisha.
50
149467
3563
a aula particular, e os alcancei com Trisha.
02:33
So it was perfect for me.
51
153030
963
02:33
Like I said to all the teachers,
52
153993
3817
Então foi perfeito para mim.
Como eu disse a todos os professores,
02:37
so right now I began a new work on May 3rd,
53
157810
3690
agora mesmo comecei um novo trabalho no dia 3 de maio,
02:41
so it's a beginning.
54
161500
1040
então é um começo.
02:42
- Speaking of my teachers,
55
162540
1610
- Falando dos meus professores,
02:44
they're a part of the team who will push you
56
164150
2730
eles fazem parte da equipe que vai te empurrar
02:46
to reach your goals, to lift you up
57
166880
2300
para alcançar seus objetivos, para te levantar
02:49
so that you see that, yes, you can do this.
58
169180
3880
para que você veja que sim, você pode fazer isso.
02:53
- For the Business in English Mastery,
59
173060
1600
- Para o Business in English Mastery,
02:54
for me it was all perfect.
60
174660
1940
para mim foi tudo perfeito.
02:56
And as well, Kristina just check on me, like, two times.
61
176600
4070
E também, Kristina apenas me checou, ​​tipo, duas vezes.
03:00
And it was perfect just to check and say, everything's good.
62
180670
3900
E foi perfeito apenas para verificar e dizer, está tudo bem.
03:04
- Okay.
63
184570
881
- OK.
03:05
- And I say, yes, of course it is.
64
185451
833
- E eu digo, sim, claro que é.
03:06
And I really love Trisha, so it was perfect.
65
186284
3286
E eu realmente amo a Trisha, então foi perfeito.
03:09
- And as Romain finished the program,
66
189570
2050
- E quando Romain terminou o programa,
03:11
he realized something that I hope will reassure you
67
191620
4080
ele percebeu algo que espero que possa tranquilizá-lo
03:15
about your potential in English.
68
195700
2630
sobre seu potencial em inglês.
03:18
- They teach you just to be more confident
69
198330
2080
- Eles ensinam você a ser mais confiante
03:20
and to just say to myself,
70
200410
2575
e a dizer para mim mesmo,
03:22
if you just make mistake, it's okay.
71
202985
3135
se você cometer um erro, tudo bem.
03:26
Like, nobody's perfect.
72
206120
1390
Tipo, ninguém é perfeito.
03:27
- Imagine feeling confident
73
207510
1340
- Imagine se sentir confiante em
03:28
doing business and socializing in English,
74
208850
3000
fazer negócios e socializar em inglês,
03:31
how easy, how convenient it could feel.
75
211850
3430
como pode ser fácil e conveniente.
03:35
- It's very great because I meet a lot of people
76
215280
2440
- É muito legal porque eu conheço muitas pessoas
03:37
who don't speak actually French.
77
217720
1972
que não falam francês de verdade.
03:39
- Yeah, right.
78
219692
833
- Okay, certo.
03:40
- So, I have to speak English with them.
79
220525
1425
- Então, eu tenho que falar inglês com eles.
03:41
- Yeah.
80
221950
833
- Sim.
03:42
- Because, the international language basically,
81
222783
2037
- Porque basicamente a língua internacional,
03:44
and I don't speak Spanish anymore, so -
82
224820
2510
e eu não falo mais espanhol, então -
03:47
- Yeah.
83
227330
1117
- Sim.
03:48
- So, yes, it's very, just convenient to say to myself,
84
228447
3103
- Então, sim, é muito conveniente dizer a mim mesmo,
03:51
I can do it.
85
231550
1177
eu posso fazer isso.
03:52
- Yeah.
86
232727
833
- Sim.
03:53
- Or I know I'm just, like, confident.
87
233560
2130
- Ou eu sei que sou apenas, tipo, confiante.
03:55
And just knowing that if it's in professional area
88
235690
4050
E só de saber que se for na área profissional
03:59
or personal area, if I will have to speak English,
89
239740
3820
ou na área pessoal, se eu tiver que falar inglês,
04:03
I will do it without being just freak out.
90
243560
4530
eu vou falar sem ficar só surtando.
04:08
- That's a big difference.
91
248090
1923
- Isso é uma grande diferença.
04:10
A better level of English and more confidence
92
250013
2657
Um melhor nível de inglês e mais confiança
04:12
can make such a big difference in your life.
93
252670
3380
podem fazer uma grande diferença na sua vida.
04:16
Thanks to Business English Mastery,
94
256050
1850
Graças ao Business English Mastery,
04:17
Romain became more confident and got a new job.
95
257900
3020
Romain ficou mais confiante e conseguiu um novo emprego.
04:20
Those were his goals, but whatever your goals,
96
260920
4830
Esses eram seus objetivos, mas quaisquer que sejam seus objetivos,
04:25
my team of teachers and I, we will help you reach them.
97
265750
3710
minha equipe de professores e eu ajudaremos você a alcançá-los.
04:29
But, you don't have to take my word for it.
98
269460
2710
Mas, você não precisa acreditar na minha palavra.
04:32
There are so many other busy professionals
99
272170
2550
Existem tantos outros profissionais ocupados
04:34
who completed this program, people just like you.
100
274720
3210
que concluíram este programa, pessoas como você.
04:37
There's Zan, Paul Emmanuelle,
101
277930
3300
Tem o Zan, o Paul Emmanuelle, o
04:41
Sabastian, Isabel, Benny, Romina,
102
281230
3130
Sabastian, a Isabel, o Benny, a Romina,
04:44
who completed this program and realized
103
284360
2850
que fizeram esse programa e perceberam
04:47
how much it helped them to become more confident
104
287210
3460
o quanto isso os ajudou a se tornarem mais confiantes
04:50
in English, to become better at their job in English
105
290670
4950
no inglês, a se aprimorarem no trabalho em inglês
04:55
and to get those professional opportunities
106
295620
2970
e a conseguirem as oportunidades profissionais
04:58
that they wanted.
107
298590
1000
que desejavam.
04:59
So, for details about the Business English Mastery
108
299590
3350
Portanto, para obter detalhes sobre a imersão virtual Business English Mastery
05:02
virtual immersion and the free gifts that you'll get
109
302940
4830
e os brindes que você receberá
05:07
when you enroll before Wednesday, September 8th,
110
307770
3810
ao se inscrever antes de quarta-feira, 8 de setembro,
05:11
I'll put the link down below the video
111
311580
2560
colocarei o link abaixo do vídeo
05:14
for all of the details.
112
314140
1620
para todos os detalhes.
05:15
And, really, I can't wait to help you create
113
315760
3890
E, realmente, mal posso esperar para ajudá-lo a criar
05:19
your success story with Business English Mastery.
114
319650
3293
sua história de sucesso com o Business English Mastery.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7