How Romain became more confident & got a new job, with Virtual Immersion in English

1,965 views ・ 2021-09-06

Business English with Christina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- What results can you expect from Business English Mastery?
0
160
3420
- Jakich rezultatów można się spodziewać po Business English Mastery?
00:03
And can it really change your confidence
1
3580
2750
I czy naprawdę może zmienić twoją pewność siebie
00:06
and your English level?
2
6330
1210
i poziom angielskiego?
00:07
The best person to answer that question, it's not me.
3
7540
2640
Najlepszą osobą, która odpowie na to pytanie, nie jestem ja.
00:10
It's someone just like you
4
10180
1884
To ktoś taki jak Ty,
00:12
who recently completed the program.
5
12064
2466
który niedawno ukończył program.
00:14
Someone like Romain, a French project manager
6
14530
4050
Ktoś taki jak Romain, francuski kierownik projektu
00:18
in communications who got a new professional opportunity,
7
18580
4720
w dziedzinie komunikacji, który
00:23
thanks to more confidence and better English.
8
23300
3320
dzięki większej pewności siebie i lepszej znajomości języka dostał nową szansę zawodową.
00:26
Romain had a specific goal that he wanted to achieve,
9
26620
3180
Romain miał konkretny cel, który chciał osiągnąć, aby
00:29
to become confident and good enough in English
10
29800
3920
stać się pewnym siebie i wystarczająco dobrym w języku angielskim,
00:33
to get a new job.
11
33720
1920
aby znaleźć nową pracę.
00:35
- I had a goal.
12
35640
833
- Miałem cel.
00:36
My goal was, you know, to practice job interview,
13
36473
2810
Moim celem było, wiesz, przećwiczyć rozmowę kwalifikacyjną,
00:39
help myself to introduce, you know, my basic presentation,
14
39283
4697
pomóc sobie w przedstawieniu, wiesz, mojej podstawowej prezentacji,
00:43
like past experiences, my hobbies.
15
43980
3250
takich jak przeszłe doświadczenia, moje hobby.
00:47
- English was important for that job,
16
47230
2110
- Angielski był ważny w tej pracy,
00:49
but he also felt it was important for his personal life.
17
49340
3736
ale czuł też, że jest ważny w jego życiu osobistym.
00:53
And he told me a story about one incident
18
53076
3984
Opowiedział mi historię o jednym incydencie,
00:57
where he traveled to the USA,
19
57060
2790
kiedy podróżował do USA,
00:59
but he had to depend on his friends,
20
59850
2820
ale musiał polegać na swoich
01:02
his English-speaking friends, to communicate with everyone.
21
62670
5000
anglojęzycznych przyjaciołach, aby komunikować się ze wszystkimi.
01:07
- I did a travel in Los Angeles, like, two years ago-
22
67800
3907
- Odbyłem podróż po Los Angeles, jakieś dwa lata temu...
01:11
- Yeah.
23
71707
833
- Tak. -
01:12
- And it was okay, but I was with a lot of,
24
72540
2381
I było w porządku, ale byłem z wieloma,
01:14
with two friends of mine who speak English well,
25
74921
3659
z dwoma moimi przyjaciółmi, którzy dobrze mówią po angielsku,
01:18
so I didn't speak a lot of English.
26
78580
1733
więc nie mówiłem zbyt dobrze po angielsku.
01:20
I was okay, but I know that definitely,
27
80313
2987
Było dobrze, ale wiem, że na pewno,
01:23
if I will come back to Los Angeles
28
83300
2090
jeśli wrócę do Los Angeles
01:25
or another place, English place,
29
85390
2180
lub innego miejsca, angielskiego miejsca,
01:27
I will more speak English, speak more English,
30
87570
3020
będę więcej mówić po angielsku, mówić więcej po angielsku
01:30
and I will, it will be better for me.
31
90590
2180
i tak będzie dla mnie lepiej.
01:32
- And, before he enrolled in the program,
32
92770
2410
- A zanim zapisał się do programu,
01:35
he admitted that, yeah, he was afraid of speaking English.
33
95180
4620
przyznał, że tak, bał się mówić po angielsku.
01:39
- Know that maybe one year ago or six months ago,
34
99800
2870
- Wiedz, że może rok temu lub sześć miesięcy temu,
01:42
I was totally afraid of speaking English.
35
102670
2480
totalnie bałem się mówić po angielsku.
01:45
- So why did he enroll
36
105150
1140
- Dlaczego więc zapisał się
01:46
in Business English Mastery, specifically?
37
106290
3090
konkretnie na Business English Mastery?
01:49
Because he realized that this program would help him
38
109380
3290
Ponieważ zdał sobie sprawę, że ten program pomoże mu
01:52
reach the goals he had for his professional life
39
112670
2774
osiągnąć cele, które stawiał sobie w życiu zawodowym
01:55
and his personal life.
40
115444
1956
i osobistym.
01:57
They would help him reach the goals that he had,
41
117400
2730
Pomogłyby mu osiągnąć cele, które sobie wyznaczył,
02:00
and especially help him to get better opportunities.
42
120130
4440
a zwłaszcza pomóc mu znaleźć lepsze możliwości.
02:04
- I realized that I could improve my English
43
124570
4670
- Zdałem sobie sprawę, że mogę poprawić swój angielski
02:09
in my speaking oral presentation,
44
129240
4060
w mojej ustnej prezentacji,
02:13
and we did write my LinkedIn profile in English as well.
45
133300
4960
i napisaliśmy również mój profil na LinkedIn w języku angielskim.
02:18
- And by the end of the program,
46
138260
1340
- A pod koniec programu
02:19
Romain reached his goals, and with my teachers and I,
47
139600
3250
Romain osiągnął swoje cele i razem z moimi nauczycielami
02:22
we were really so excited for him.
48
142850
2810
byliśmy bardzo podekscytowani jego pojawieniem się.
02:25
- Yeah, it was two, my two goals for the, you know,
49
145660
3807
- Tak, to były dwa, moje dwa cele na, wiesz,
02:29
the private lesson, and I achieved them with Trisha.
50
149467
3563
prywatną lekcję i osiągnąłem je z Trishą.
02:33
So it was perfect for me.
51
153030
963
02:33
Like I said to all the teachers,
52
153993
3817
Więc to było dla mnie idealne.
Tak jak powiedziałem wszystkim nauczycielom,
02:37
so right now I began a new work on May 3rd,
53
157810
3690
teraz zacząłem nową pracę 3 maja,
02:41
so it's a beginning.
54
161500
1040
więc to początek.
02:42
- Speaking of my teachers,
55
162540
1610
- Skoro mowa o moich nauczycielach, to
02:44
they're a part of the team who will push you
56
164150
2730
oni są częścią zespołu, który popchnie Cię
02:46
to reach your goals, to lift you up
57
166880
2300
do osiągnięcia Twoich celów, podniesie Cię na duchu,
02:49
so that you see that, yes, you can do this.
58
169180
3880
abyś zobaczył, że tak, możesz to zrobić.
02:53
- For the Business in English Mastery,
59
173060
1600
- Dla Business in English Mastery,
02:54
for me it was all perfect.
60
174660
1940
dla mnie wszystko było idealne.
02:56
And as well, Kristina just check on me, like, two times.
61
176600
4070
I dobrze, Kristina, po prostu sprawdź mnie ze dwa razy.
03:00
And it was perfect just to check and say, everything's good.
62
180670
3900
I idealnie było po prostu sprawdzić i powiedzieć, że wszystko jest w porządku.
03:04
- Okay.
63
184570
881
- Dobra.
03:05
- And I say, yes, of course it is.
64
185451
833
- A ja mówię, że tak, oczywiście, że tak.
03:06
And I really love Trisha, so it was perfect.
65
186284
3286
I naprawdę kocham Trishę, więc było idealnie.
03:09
- And as Romain finished the program,
66
189570
2050
- Kiedy Romain kończył program,
03:11
he realized something that I hope will reassure you
67
191620
4080
zdał sobie sprawę z czegoś, co, mam nadzieję, utwierdzi cię w przekonaniu
03:15
about your potential in English.
68
195700
2630
o twoim potencjale w języku angielskim.
03:18
- They teach you just to be more confident
69
198330
2080
- Uczą cię, jak być bardziej pewnym siebie
03:20
and to just say to myself,
70
200410
2575
i po prostu mówić do siebie,
03:22
if you just make mistake, it's okay.
71
202985
3135
jeśli popełnisz błąd, to w porządku.
03:26
Like, nobody's perfect.
72
206120
1390
Niby nikt nie jest doskonały.
03:27
- Imagine feeling confident
73
207510
1340
- Wyobraź sobie, że czujesz się pewnie,
03:28
doing business and socializing in English,
74
208850
3000
prowadząc interesy i udzielając się towarzysko w języku angielskim,
03:31
how easy, how convenient it could feel.
75
211850
3430
jakie to łatwe i wygodne.
03:35
- It's very great because I meet a lot of people
76
215280
2440
- To bardzo dobrze, bo spotykam wielu ludzi,
03:37
who don't speak actually French.
77
217720
1972
którzy tak naprawdę nie mówią po francusku.
03:39
- Yeah, right.
78
219692
833
- Tak, jasne.
03:40
- So, I have to speak English with them.
79
220525
1425
- Więc muszę z nimi rozmawiać po angielsku.
03:41
- Yeah.
80
221950
833
- Tak.
03:42
- Because, the international language basically,
81
222783
2037
- Ponieważ zasadniczo język międzynarodowy,
03:44
and I don't speak Spanish anymore, so -
82
224820
2510
a ja nie mówię już po hiszpańsku, więc -
03:47
- Yeah.
83
227330
1117
- Tak.
03:48
- So, yes, it's very, just convenient to say to myself,
84
228447
3103
- Więc tak, to bardzo, po prostu wygodnie powiedzieć sobie, dam radę
03:51
I can do it.
85
231550
1177
.
03:52
- Yeah.
86
232727
833
- Tak.
03:53
- Or I know I'm just, like, confident.
87
233560
2130
- Albo wiem, że jestem po prostu pewny siebie.
03:55
And just knowing that if it's in professional area
88
235690
4050
I po prostu wiedząc, że jeśli chodzi o obszar zawodowy
03:59
or personal area, if I will have to speak English,
89
239740
3820
lub osobisty, jeśli będę musiał mówić po angielsku,
04:03
I will do it without being just freak out.
90
243560
4530
zrobię to bez wariowania.
04:08
- That's a big difference.
91
248090
1923
- To duża różnica.
04:10
A better level of English and more confidence
92
250013
2657
Lepszy poziom angielskiego i większa pewność siebie
04:12
can make such a big difference in your life.
93
252670
3380
mogą mieć tak duże znaczenie w Twoim życiu.
04:16
Thanks to Business English Mastery,
94
256050
1850
Dzięki Business English Mastery
04:17
Romain became more confident and got a new job.
95
257900
3020
Romain nabrał pewności siebie i dostał nową pracę.
04:20
Those were his goals, but whatever your goals,
96
260920
4830
To były jego cele, ale niezależnie od Twoich celów,
04:25
my team of teachers and I, we will help you reach them.
97
265750
3710
ja i mój zespół nauczycieli pomożemy Ci je osiągnąć.
04:29
But, you don't have to take my word for it.
98
269460
2710
Ale nie musisz wierzyć mi na słowo.
04:32
There are so many other busy professionals
99
272170
2550
Jest tak wielu innych zapracowanych profesjonalistów,
04:34
who completed this program, people just like you.
100
274720
3210
którzy ukończyli ten program, ludzi takich jak Ty.
04:37
There's Zan, Paul Emmanuelle,
101
277930
3300
Zan, Paul Emmanuelle,
04:41
Sabastian, Isabel, Benny, Romina,
102
281230
3130
Sabastian, Isabel, Benny, Romina,
04:44
who completed this program and realized
103
284360
2850
którzy ukończyli ten program i zdali sobie sprawę,
04:47
how much it helped them to become more confident
104
287210
3460
jak bardzo pomogło im to zdobyć większą pewność siebie
04:50
in English, to become better at their job in English
105
290670
4950
w języku angielskim, lepiej radzić sobie z językiem angielskim w pracy
04:55
and to get those professional opportunities
106
295620
2970
i uzyskać te możliwości zawodowe,
04:58
that they wanted.
107
298590
1000
których chcieli.
04:59
So, for details about the Business English Mastery
108
299590
3350
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat wirtualnego zanurzenia w Business English Mastery
05:02
virtual immersion and the free gifts that you'll get
109
302940
4830
i darmowych upominków, które otrzymasz,
05:07
when you enroll before Wednesday, September 8th,
110
307770
3810
jeśli zarejestrujesz się przed środą, 8 września,
05:11
I'll put the link down below the video
111
311580
2560
umieszczę link pod filmem,
05:14
for all of the details.
112
314140
1620
aby uzyskać wszystkie szczegóły.
05:15
And, really, I can't wait to help you create
113
315760
3890
I naprawdę nie mogę się doczekać, aby pomóc Ci stworzyć
05:19
your success story with Business English Mastery.
114
319650
3293
historię sukcesu z Business English Mastery.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7