How Romain became more confident & got a new job, with Virtual Immersion in English

1,965 views ・ 2021-09-06

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- What results can you expect from Business English Mastery?
0
160
3420
- Quali risultati puoi aspettarti dalla padronanza dell'inglese commerciale?
00:03
And can it really change your confidence
1
3580
2750
E può davvero cambiare la tua sicurezza
00:06
and your English level?
2
6330
1210
e il tuo livello di inglese?
00:07
The best person to answer that question, it's not me.
3
7540
2640
La persona migliore per rispondere a questa domanda, non sono io.
00:10
It's someone just like you
4
10180
1884
È qualcuno come te
00:12
who recently completed the program.
5
12064
2466
che ha recentemente completato il programma.
00:14
Someone like Romain, a French project manager
6
14530
4050
Qualcuno come Romain, un project manager francese
00:18
in communications who got a new professional opportunity,
7
18580
4720
in comunicazione che ha avuto una nuova opportunità professionale,
00:23
thanks to more confidence and better English.
8
23300
3320
grazie a una maggiore sicurezza e a un inglese migliore.
00:26
Romain had a specific goal that he wanted to achieve,
9
26620
3180
Romain aveva un obiettivo specifico che voleva raggiungere,
00:29
to become confident and good enough in English
10
29800
3920
diventare sicuro di sé e abbastanza bravo in inglese
00:33
to get a new job.
11
33720
1920
per ottenere un nuovo lavoro.
00:35
- I had a goal.
12
35640
833
- Avevo un obiettivo. Il
00:36
My goal was, you know, to practice job interview,
13
36473
2810
mio obiettivo era, sai, fare pratica con il colloquio di lavoro,
00:39
help myself to introduce, you know, my basic presentation,
14
39283
4697
aiutarmi a presentare, sai, la mia presentazione di base,
00:43
like past experiences, my hobbies.
15
43980
3250
come le esperienze passate, i miei hobby.
00:47
- English was important for that job,
16
47230
2110
- L'inglese era importante per quel lavoro,
00:49
but he also felt it was important for his personal life.
17
49340
3736
ma sentiva che era importante anche per la sua vita personale.
00:53
And he told me a story about one incident
18
53076
3984
E mi ha raccontato una storia su un incidente in
00:57
where he traveled to the USA,
19
57060
2790
cui ha viaggiato negli Stati Uniti,
00:59
but he had to depend on his friends,
20
59850
2820
ma ha dovuto dipendere dai suoi amici,
01:02
his English-speaking friends, to communicate with everyone.
21
62670
5000
i suoi amici di lingua inglese, per comunicare con tutti.
01:07
- I did a travel in Los Angeles, like, two years ago-
22
67800
3907
- Ho fatto un viaggio a Los Angeles, tipo, due anni fa...
01:11
- Yeah.
23
71707
833
- Sì. -
01:12
- And it was okay, but I was with a lot of,
24
72540
2381
E andava bene, ma ero con molti,
01:14
with two friends of mine who speak English well,
25
74921
3659
con due miei amici che parlano bene l'inglese,
01:18
so I didn't speak a lot of English.
26
78580
1733
quindi non parlavo molto inglese.
01:20
I was okay, but I know that definitely,
27
80313
2987
Stavo bene, ma so che sicuramente,
01:23
if I will come back to Los Angeles
28
83300
2090
se tornerò a Los Angeles
01:25
or another place, English place,
29
85390
2180
o in un altro posto, in un posto inglese,
01:27
I will more speak English, speak more English,
30
87570
3020
parlerò di più inglese, parlerò di più inglese,
01:30
and I will, it will be better for me.
31
90590
2180
e lo farò, sarà meglio per me.
01:32
- And, before he enrolled in the program,
32
92770
2410
- E, prima di iscriversi al programma,
01:35
he admitted that, yeah, he was afraid of speaking English.
33
95180
4620
ha ammesso che, sì, aveva paura di parlare inglese.
01:39
- Know that maybe one year ago or six months ago,
34
99800
2870
- Sappi che forse un anno fa o sei mesi fa
01:42
I was totally afraid of speaking English.
35
102670
2480
avevo totalmente paura di parlare inglese.
01:45
- So why did he enroll
36
105150
1140
- Allora perché si è iscritto
01:46
in Business English Mastery, specifically?
37
106290
3090
a Business English Mastery, in particolare?
01:49
Because he realized that this program would help him
38
109380
3290
Perché ha capito che questo programma lo avrebbe aiutato a
01:52
reach the goals he had for his professional life
39
112670
2774
raggiungere gli obiettivi che aveva per la sua vita professionale
01:55
and his personal life.
40
115444
1956
e personale.
01:57
They would help him reach the goals that he had,
41
117400
2730
Lo avrebbero aiutato a raggiungere gli obiettivi che aveva,
02:00
and especially help him to get better opportunities.
42
120130
4440
e soprattutto lo avrebbero aiutato a ottenere migliori opportunità.
02:04
- I realized that I could improve my English
43
124570
4670
- Mi sono reso conto che potevo migliorare il mio inglese
02:09
in my speaking oral presentation,
44
129240
4060
nella mia presentazione orale
02:13
and we did write my LinkedIn profile in English as well.
45
133300
4960
e abbiamo anche scritto il mio profilo LinkedIn in inglese.
02:18
- And by the end of the program,
46
138260
1340
- E alla fine del programma,
02:19
Romain reached his goals, and with my teachers and I,
47
139600
3250
Romain ha raggiunto i suoi obiettivi, e io e i miei insegnanti
02:22
we were really so excited for him.
48
142850
2810
eravamo davvero entusiasti per lui.
02:25
- Yeah, it was two, my two goals for the, you know,
49
145660
3807
- Sì, erano due, i miei due obiettivi per, sai,
02:29
the private lesson, and I achieved them with Trisha.
50
149467
3563
la lezione privata, e li ho raggiunti con Trisha.
02:33
So it was perfect for me.
51
153030
963
02:33
Like I said to all the teachers,
52
153993
3817
Quindi è stato perfetto per me.
Come ho detto a tutti gli insegnanti, in
02:37
so right now I began a new work on May 3rd,
53
157810
3690
questo momento ho iniziato un nuovo lavoro il 3 maggio,
02:41
so it's a beginning.
54
161500
1040
quindi è un inizio.
02:42
- Speaking of my teachers,
55
162540
1610
- A proposito dei miei insegnanti,
02:44
they're a part of the team who will push you
56
164150
2730
fanno parte del team che ti spingerà
02:46
to reach your goals, to lift you up
57
166880
2300
a raggiungere i tuoi obiettivi, a sollevarti
02:49
so that you see that, yes, you can do this.
58
169180
3880
in modo che tu veda che, sì, puoi farcela.
02:53
- For the Business in English Mastery,
59
173060
1600
- Per il Business in English Mastery,
02:54
for me it was all perfect.
60
174660
1940
per me è stato tutto perfetto.
02:56
And as well, Kristina just check on me, like, two times.
61
176600
4070
Inoltre, Kristina mi controlla tipo due volte.
03:00
And it was perfect just to check and say, everything's good.
62
180670
3900
Ed è stato perfetto solo per controllare e dire, va tutto bene.
03:04
- Okay.
63
184570
881
- Va bene.
03:05
- And I say, yes, of course it is.
64
185451
833
- E io dico, sì, certo che lo è.
03:06
And I really love Trisha, so it was perfect.
65
186284
3286
E amo davvero Trisha, quindi è stato perfetto.
03:09
- And as Romain finished the program,
66
189570
2050
- E quando Romain ha finito il programma,
03:11
he realized something that I hope will reassure you
67
191620
4080
ha realizzato qualcosa che spero ti rassicurerà
03:15
about your potential in English.
68
195700
2630
sul tuo potenziale in inglese.
03:18
- They teach you just to be more confident
69
198330
2080
- Ti insegnano solo ad essere più fiducioso
03:20
and to just say to myself,
70
200410
2575
e a dire a me stesso,
03:22
if you just make mistake, it's okay.
71
202985
3135
se commetti un errore, va bene.
03:26
Like, nobody's perfect.
72
206120
1390
Tipo, nessuno è perfetto.
03:27
- Imagine feeling confident
73
207510
1340
- Immagina di sentirti sicuro
03:28
doing business and socializing in English,
74
208850
3000
di fare affari e socializzare in inglese,
03:31
how easy, how convenient it could feel.
75
211850
3430
quanto facile, quanto comodo potrebbe sembrare.
03:35
- It's very great because I meet a lot of people
76
215280
2440
- È fantastico perché incontro molte persone
03:37
who don't speak actually French.
77
217720
1972
che non parlano francese.
03:39
- Yeah, right.
78
219692
833
- Si, come no.
03:40
- So, I have to speak English with them.
79
220525
1425
- Allora, devo parlare inglese con loro.
03:41
- Yeah.
80
221950
833
- Sì.
03:42
- Because, the international language basically,
81
222783
2037
- Perché, fondamentalmente la lingua internazionale,
03:44
and I don't speak Spanish anymore, so -
82
224820
2510
e io non parlo più spagnolo, quindi -
03:47
- Yeah.
83
227330
1117
- Sì.
03:48
- So, yes, it's very, just convenient to say to myself,
84
228447
3103
- Quindi, sì, è molto, solo comodo dire a me stesso,
03:51
I can do it.
85
231550
1177
posso farcela.
03:52
- Yeah.
86
232727
833
- Sì.
03:53
- Or I know I'm just, like, confident.
87
233560
2130
- Oppure so di essere solo fiducioso.
03:55
And just knowing that if it's in professional area
88
235690
4050
E solo sapendo che se è in ambito professionale
03:59
or personal area, if I will have to speak English,
89
239740
3820
o personale, se dovrò parlare inglese,
04:03
I will do it without being just freak out.
90
243560
4530
lo farò senza essere solo fuori di testa.
04:08
- That's a big difference.
91
248090
1923
- Questa è una grande differenza.
04:10
A better level of English and more confidence
92
250013
2657
Un migliore livello di inglese e una maggiore sicurezza
04:12
can make such a big difference in your life.
93
252670
3380
possono fare una grande differenza nella tua vita.
04:16
Thanks to Business English Mastery,
94
256050
1850
Grazie alla padronanza dell'inglese commerciale,
04:17
Romain became more confident and got a new job.
95
257900
3020
Romain è diventato più sicuro di sé e ha ottenuto un nuovo lavoro.
04:20
Those were his goals, but whatever your goals,
96
260920
4830
Questi erano i suoi obiettivi, ma qualunque siano i tuoi obiettivi,
04:25
my team of teachers and I, we will help you reach them.
97
265750
3710
io e il mio team di insegnanti ti aiuteremo a raggiungerli.
04:29
But, you don't have to take my word for it.
98
269460
2710
Ma non devi credermi sulla parola.
04:32
There are so many other busy professionals
99
272170
2550
Ci sono così tanti altri professionisti impegnati
04:34
who completed this program, people just like you.
100
274720
3210
che hanno completato questo programma, persone proprio come te.
04:37
There's Zan, Paul Emmanuelle,
101
277930
3300
Ci sono Zan, Paul Emmanuelle,
04:41
Sabastian, Isabel, Benny, Romina,
102
281230
3130
Sabastian, Isabel, Benny, Romina,
04:44
who completed this program and realized
103
284360
2850
che hanno completato questo programma e si sono resi conto
04:47
how much it helped them to become more confident
104
287210
3460
di quanto li abbia aiutati a diventare più sicuri
04:50
in English, to become better at their job in English
105
290670
4950
in inglese, a migliorare il loro lavoro in inglese
04:55
and to get those professional opportunities
106
295620
2970
e ad ottenere quelle opportunità professionali
04:58
that they wanted.
107
298590
1000
che desideravano.
04:59
So, for details about the Business English Mastery
108
299590
3350
Quindi, per i dettagli sull'immersione virtuale di Business English Mastery
05:02
virtual immersion and the free gifts that you'll get
109
302940
4830
e gli omaggi che riceverai
05:07
when you enroll before Wednesday, September 8th,
110
307770
3810
quando ti iscrivi prima di mercoledì 8 settembre,
05:11
I'll put the link down below the video
111
311580
2560
inserirò il link sotto il video
05:14
for all of the details.
112
314140
1620
per tutti i dettagli.
05:15
And, really, I can't wait to help you create
113
315760
3890
E, davvero, non vedo l' ora di aiutarti a creare la
05:19
your success story with Business English Mastery.
114
319650
3293
tua storia di successo con Business English Mastery.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7