The Zero Conditional

4,463 views ・ 2020-03-02

Business English with Christina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hi there, I'm your English coach Christina
0
450
2200
- Hola, soy tu entrenadora de inglés, Christina,
00:02
and welcome to speak English with Christina
1
2650
2120
y te invitamos a hablar inglés con Christina,
00:04
where you'll learn American culture and business know how
2
4770
3185
donde aprenderás la cultura estadounidense y los negocios, cómo
00:07
to become confident in English.
3
7955
2205
adquirir confianza en inglés. Los
00:10
Conditionals in English can be more complex than you think.
4
10160
4480
condicionales en inglés pueden ser más complejos de lo que piensas.
00:14
There's the zero conditional, first, second,
5
14640
3210
Está el condicional cero, el primero, el segundo, el
00:17
third conditional, mixed conditionals and if you know these,
6
17850
4070
tercero, los condicionales mixtos y si los conoces,
00:21
you are a superstar in English, see what I did there?
7
21920
5000
eres una superestrella en inglés, ¿ves lo que hice ahí?
00:27
That's the zero conditional.
8
27220
2100
Ese es el cero condicional.
00:29
It's the easiest one and it's the focus
9
29320
3220
Es el más fácil y es el foco
00:32
of our episode today.
10
32540
1630
de nuestro episodio de hoy.
00:34
So, what exactly is the zero conditional?
11
34170
3890
Entonces, ¿qué es exactamente el cero condicional? ¿
00:38
How does it work and how can you use it?
12
38060
3870
Cómo funciona y cómo se puede utilizar?
00:41
Well, let's go.
13
41930
1710
Bueno, vamos.
00:43
(upbeat rock music)
14
43640
3000
(música rock alegre)
00:49
(upbeat jazz music)
15
49628
3000
(música jazz alegre)
00:55
Grammatically speaking, the zero conditional
16
55980
2520
Gramaticalmente hablando, el condicional cero
00:58
is the simplest of all.
17
58500
1830
es el más simple de todos.
01:00
It works like this.
18
60330
1023
Funciona así.
01:01
If, plus a sentence with the verb in the present tense
19
61353
4522
Si, más una oración con el verbo en tiempo presente
01:05
then a verb in the present.
20
65875
3595
entonces un verbo en presente.
01:09
For instance, if you add two plus two, then you get four
21
69470
5000
Por ejemplo, si sumas dos más dos, obtienes cuatro
01:14
and you can even take out the then
22
74900
2700
e incluso puedes sacar el entonces
01:17
if you add two plus two, you get four.
23
77600
3780
si sumas dos más dos, obtienes cuatro.
01:21
But, you can see that in both part of the sentence,
24
81380
3230
Pero, puedes ver que en ambas partes de la oración,
01:24
we have the present tense.
25
84610
1564
tenemos el tiempo presente.
01:26
If you add present tense, you get present tense, four.
26
86174
5000
Si agregas el tiempo presente, obtienes el tiempo presente, cuatro.
01:33
Here's some more examples and notice, that the present tense
27
93620
3190
Aquí hay algunos ejemplos más y observe que el tiempo presente
01:36
is in both parts of each example.
28
96810
2827
está en ambas partes de cada ejemplo.
01:39
For example, if the tea is too hot, ah, it burns your mouth.
29
99637
5000
Por ejemplo, si el té está demasiado caliente, ah, te quema la boca.
01:46
If I go in the sun for too long, I get a sunburn
30
106650
5000
Si me expongo al sol durante demasiado tiempo, me quemo
01:51
and that's true.
31
111700
2250
y eso es cierto.
01:53
If I don't exercise for a few days, (groans) I get grumpy.
32
113950
5000
Si no hago ejercicio durante unos días, (gemidos) me pongo de mal humor.
01:58
Yeah, and that's true as well.
33
118960
2160
Sí, y eso también es cierto.
02:01
See how easy that is.
34
121120
1460
Ves lo fácil que es eso.
02:02
It's all in the present tense.
35
122580
2989
Todo está en tiempo presente.
02:05
(upbeat jazz music)
36
125569
3000
(música de jazz optimista)
02:12
So, how does the zero conditional work?
37
132430
4240
Entonces, ¿cómo funciona el cero condicional?
02:16
Well, this English structure
38
136670
1750
Bueno, esta estructura en inglés
02:18
is used for logical consequences.
39
138420
2490
se usa para consecuencias lógicas.
02:20
It's a conditional structure that you can use
40
140910
2910
Es una estructura condicional que puedes usar
02:23
when the consequence is always connected to the cause.
41
143820
3886
cuando la consecuencia siempre está conectada a la causa.
02:27
There's no maybe, no hope, no fear,
42
147706
4206
No hay tal vez, ni esperanza, ni miedo,
02:31
it's just a fact basically.
43
151912
2328
es solo un hecho básicamente.
02:34
The zero conditional deals
44
154240
1860
El condicional cero se ocupa
02:36
with generalities and definitions.
45
156100
3590
de generalidades y definiciones.
02:39
If an animal has two legs and no feathers,
46
159690
3843
Si un animal tiene dos patas y no tiene plumas,
02:43
then it's a human, according to Plato.
47
163533
3797
entonces es un humano, según Platón.
02:47
And, when someone uses you, with the zero conditional,
48
167330
3541
Y, cuando alguien te usa, con el cero condicional,
02:50
it's as a general you as a human being.
49
170871
4229
es como un tú general como ser humano.
02:55
It's not addressed to you, specifically,
50
175100
3580
No está dirigido a usted, específicamente,
02:58
as an individual person.
51
178680
1696
como persona individual.
03:00
And, if that's confusing for you,
52
180376
2264
Y, si eso te resulta confuso,
03:02
then you can replace it with somebody in your head.
53
182640
4873
entonces puedes reemplazarlo con alguien en tu cabeza.
03:07
Let me show you.
54
187513
1297
Deja que te enseñe.
03:08
If you speak another language,
55
188810
1680
Si hablas otro idioma,
03:10
you can talk to more people.
56
190490
1790
puedes hablar con más personas.
03:12
Now, I'm not talking about you, specifically, necessarily,
57
192280
4190
Ahora, no estoy hablando de ti, específicamente, necesariamente,
03:16
but, about people in general.
58
196470
2690
sino de la gente en general.
03:19
So, let's replace you with somebody.
59
199160
4690
Entonces, vamos a reemplazarte con alguien.
03:23
If somebody speaks another language,
60
203850
2380
Si alguien habla otro idioma,
03:26
they can talk to more people.
61
206230
1950
puede hablar con más personas.
03:28
So, the zero conditional is for facts and generalities.
62
208180
5000
Entonces, el cero condicional es para hechos y generalidades.
03:34
(upbeat jazz music)
63
214500
3000
(música de jazz optimista)
03:41
So, how can you use the zero conditional?
64
221160
2950
Entonces, ¿cómo puedes usar el cero condicional?
03:44
Like, in what situations is it common
65
224110
2282
Por ejemplo, ¿en qué situaciones es común
03:46
to use this structure?
66
226392
1929
usar esta estructura?
03:48
In everyday life, you can use the zero conditional
67
228321
3429
En la vida cotidiana, puedes usar el condicional cero
03:51
to give details, truths and definitions,
68
231750
3155
para dar detalles, verdades y definiciones,
03:54
like, if a bird quacks like a duck and swims like a duck,
69
234905
5000
como si un pájaro grazna como un pato y nada como un pato,
03:59
it is a duck.
70
239920
865
es un pato.
04:00
(duck quacking)
71
240785
855
(graznido de pato)
04:01
If a star gets old and bright enough,
72
241640
3430
Si una estrella envejece y brilla lo suficiente,
04:05
it becomes a supernova.
73
245070
2230
se convierte en una supernova.
04:07
That's for you science geeks out there.
74
247300
2230
Eso es para ustedes, fanáticos de la ciencia.
04:09
And, if you practice your English, you become more confident
75
249530
4470
Y, si practicas tu inglés, te vuelves más seguro
04:14
and that's for all
76
254000
870
04:14
of you fantastic English learners out there.
77
254870
3257
y eso es para todos los
fantásticos estudiantes de inglés que hay.
04:18
You can also use the zero conditional to give warnings
78
258127
3573
También puede usar el cero condicional para dar advertencias
04:21
because you describe the terrible consequences
79
261700
3130
porque describe las terribles consecuencias
04:24
of an action that someone does,
80
264830
2600
de una acción que alguien hace,
04:27
and using the zero conditional to do this actually makes
81
267430
4330
y usar el cero condicional para hacer esto en realidad hace que
04:31
the warning, less personal, less directed at the person
82
271760
5000
la advertencia sea menos personal, menos dirigida a la persona con la
04:37
that you're talking to.
83
277320
1180
que está hablando. .
04:38
So, you're not implying that
84
278500
2240
Entonces, no estás insinuando que
04:40
they would intentionally do any harm.
85
280740
3677
intencionalmente harían algún daño.
04:44
You're just stating a fact, for example,
86
284417
3096
Solo estás declarando un hecho, por ejemplo,
04:48
oh, by the way, if you close the door,
87
288400
2040
oh, por cierto, si cierras la puerta,
04:50
it locks automatically.
88
290440
2020
se bloquea automáticamente.
04:52
Just so you know.
89
292460
883
Solo para que sepas.
04:54
Or, if too many people log in at the same time,
90
294230
4610
O, si demasiadas personas inician sesión al mismo tiempo,
04:58
the system crashes.
91
298840
1790
el sistema falla.
05:00
Yeah, we should maybe fix that.
92
300630
2453
Sí, tal vez deberíamos arreglar eso.
05:04
Colloquially, you can also use the zero conditional
93
304080
3150
Coloquialmente, también puedes usar el condicional cero
05:07
with opinions or your own decisions, but, careful,
94
307230
4220
con opiniones o tus propias decisiones, pero, cuidado,
05:11
because the zero conditional can make them sound
95
311450
3160
porque el condicional cero puede hacer que suenen
05:14
much more abrupt and definitive.
96
314610
3130
mucho más abruptas y definitivas.
05:17
And, perhaps, this is the effect that you want.
97
317740
3460
Y, tal vez, este es el efecto que buscas.
05:21
I mean it all depends on the situation,
98
321200
3020
Quiero decir que todo depende de la situación,
05:24
your relation to the person
99
324220
1680
tu relación con la persona
05:25
and how you want to position yourself
100
325900
3440
y cómo quieres posicionarte
05:29
when you're speaking to them.
101
329340
2280
cuando le hablas.
05:31
If you wanna sound firm and direct,
102
331620
3470
Si quieres sonar firme y directo,
05:35
the zero conditional helps you to do this.
103
335090
2799
el cero condicional te ayuda a hacerlo.
05:37
For example, maybe a terrible boss would say,
104
337889
4654
Por ejemplo, tal vez un jefe terrible diría,
05:42
well, yeah, you know my rules,
105
342543
2557
bueno, sí, ya conoces mis reglas,
05:45
if you're not on call 24/7, you get fired.
106
345100
3673
si no estás disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, te despiden.
05:50
And then, an angry employee might respond,
107
350140
3780
Y luego, un empleado enojado podría responder,
05:53
well, if you don't respect my personal time, I quit.
108
353920
4153
bueno, si no respeta mi tiempo personal, renuncio.
05:59
And now, you're done with the zero conditional.
109
359200
3080
Y ahora, has terminado con el cero condicional.
06:02
So, here's your recap.
110
362280
1478
Entonces, aquí está su resumen.
06:03
For the tenses and the structures, if, plus present tense,
111
363758
4582
Para los tiempos y las estructuras, si, más tiempo presente,
06:08
then, plus present tense,
112
368340
2110
entonces, más tiempo presente,
06:10
and you can use then or you can drop it.
113
370450
2620
y puedes usar entonces o puedes dejarlo.
06:13
It makes no difference.
114
373070
2850
No hace ninguna diferencia.
06:15
And, we use the zero conditional for generalities,
115
375920
3970
Y usamos el cero condicional para generalidades,
06:19
definitions and logical consequences that always happen.
116
379890
5000
definiciones y consecuencias lógicas que siempre suceden.
06:25
And, you can also use it for impersonal warnings
117
385030
3600
Y también puede usarlo para advertencias impersonales
06:28
in your everyday life.
118
388630
1597
en su vida cotidiana.
06:30
(upbeat jazz music)
119
390227
3000
(música de jazz alegre)
06:36
Now, tell me, can you make a sentence
120
396980
2700
Ahora, dime, ¿puedes hacer una oración
06:39
with the zero conditional?
121
399680
1460
con el cero condicional?
06:41
Start typing in the comments below with if,
122
401140
4650
Comience a escribir los comentarios a continuación con if,
06:45
and then complete, with your own zero conditional statement.
123
405790
3800
y luego complete, con su propia declaración condicional cero.
06:49
You'll make sure that you really understand how it works
124
409590
3464
Te asegurarás de que realmente entiendes cómo funciona
06:53
and it's a great way to practice your English.
125
413054
3926
y es una excelente manera de practicar tu inglés.
06:56
And, if you would like to become more fluent,
126
416980
2130
Y, si desea tener más fluidez,
06:59
more confident and work with one of my expert teachers,
127
419110
3510
más confianza y trabajar con uno de mis maestros expertos,
07:02
then check out my new program, Speak English Confidently.
128
422620
3750
consulte mi nuevo programa, Speak English Confidently.
07:06
It combines private training sessions
129
426370
2290
Combina sesiones de formación privadas
07:08
with regular conversation practice,
130
428660
2380
con prácticas regulares de conversación,
07:11
so that you speak more correct English, more fluidly.
131
431040
3940
para que hables un inglés más correcto, con más fluidez. Los
07:14
Details are below the video.
132
434980
2830
detalles están debajo del video.
07:17
Thanks so much for improving your English with me
133
437810
3269
Muchas gracias por mejorar tu inglés conmigo
07:21
and I'll see you next time.
134
441079
1694
y te veré la próxima vez.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7