Learn the English Phrases "stuck in your ways" and "to be stuck on something"

3,514 views ・ 2024-08-23

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
560
1726
In questa lezione di inglese, volevo aiutarti a
00:02
learn the English phrase stuck in your ways.
1
2287
3119
imparare la frase inglese che ti è rimasta impressa.
00:05
When you're stuck in your ways, it means you
2
5407
2695
Quando sei bloccato nei tuoi modi, significa che
00:08
do certain things a certain way, and you will
3
8103
2703
fai certe cose in un certo modo e
00:10
not change the way you do it.
4
10807
2551
non cambierai il modo in cui le fai.
00:13
You are stuck in your ways.
5
13359
2231
Sei bloccato nei tuoi modi.
00:15
I'm stuck in my ways for some things.
6
15591
2671
Sono bloccato a modo mio per alcune cose.
00:18
Like, for instance, many people have suggested that I stop
7
18263
2903
Ad esempio, molte persone mi hanno suggerito di smettere di
00:21
using a piece of paper, that I should get an
8
21167
2511
usare un pezzo di carta, di procurarmi un
00:23
iPad or something else that I bring outside.
9
23679
2759
iPad o qualcos'altro da portare fuori.
00:26
But I'm kind of stuck in my ways.
10
26439
2015
Ma sono un po' bloccato nei miei modi.
00:28
I like bringing the piece of paper outside.
11
28455
2007
Mi piace portare fuori il pezzo di carta. Li
00:30
I do recycle all of these, but for me, it's
12
30463
3215
riciclo tutti, ma per me è
00:33
just, it's a little simpler to use paper sometimes.
13
33679
2727
solo che a volte è un po' più semplice usare la carta.
00:36
So I'm a little stuck in my ways.
14
36407
2087
Quindi sono un po' bloccato nei miei modi.
00:38
The other phrase I wanted to teach you
15
38495
1439
L’altra frase che volevo insegnarti
00:39
today is to be stuck on something.
16
39935
2879
oggi è rimanere bloccati su qualcosa.
00:42
So this is when you don't understand something.
17
42815
3215
Quindi questo è quando non capisci qualcosa.
00:46
If you remember when you were in school, or
18
46031
2055
Se ricordi quando eri a scuola, o
00:48
maybe you are in school, and if you're doing
19
48087
2735
forse sei a scuola, e se a
00:50
math sometimes, you might be stuck on a problem.
20
50823
3255
volte fai matematica, potresti essere bloccato su un problema.
00:54
You don't understand what to do next.
21
54079
2833
Non capisci cosa fare dopo.
00:56
As you learn English, there may be
22
56913
1615
Mentre impari l'inglese, potrebbero esserci
00:58
times where you're stuck on something.
23
58529
2551
momenti in cui rimani bloccato su qualcosa.
01:01
You just don't understand how
24
61081
2327
Semplicemente non capisci come
01:03
to create a certain phrase.
25
63409
1470
creare una determinata frase.
01:04
So when you're stuck on something, it means you
26
64880
2520
Quindi, quando sei bloccato su qualcosa, significa che
01:07
don't know or understand what to do next.
27
67401
3455
non sai o non capisci cosa fare dopo.
01:10
So to review, when you're stuck in your ways, by
28
70857
3247
Quindi, per riassumere, quando sei bloccato nelle tue abitudini, di
01:14
the way, usually older people are stuck in their ways.
29
74105
2519
solito le persone anziane sono bloccate nelle loro abitudini. Lo
01:16
I say that as if I'm not old. I'm not really old.
30
76625
2591
dico come se non fossi vecchio. Non sono veramente vecchio.
01:19
I'm middle aged.
31
79217
895
Sono di mezza età.
01:20
But when you're stuck in your ways, you like doing something
32
80113
3721
Ma quando sei bloccato nei tuoi modi, ti piace fare qualcosa in
01:23
a certain way and you don't want to change it.
33
83835
2215
un certo modo e non vuoi cambiarlo.
01:26
And then when you're stuck on something, it
34
86051
2175
E poi quando sei bloccato su qualcosa,
01:28
simply means that you don't understand it.
35
88227
2975
significa semplicemente che non la capisci.
01:31
But, hey, let's look at a
36
91203
1551
Ma, ehi, diamo un'occhiata a un
01:32
comment from a previous video.
37
92755
1799
commento di un video precedente.
01:34
This comment is from Ruslan.
38
94555
1755
Questo commento è di Ruslan.
01:37
Teacher Bob is really a jack of all trades.
39
97210
2392
L'insegnante Bob è davvero un tuttofare.
01:39
He can teach, he can build, he knows
40
99603
2055
Può insegnare, costruire, conosce i
01:41
computers, and his most valuable skill is he
41
101659
2103
computer e la sua abilità più preziosa è che
01:43
can do any sound effect in the world. And my response?
42
103763
3255
può creare qualsiasi effetto sonoro al mondo. E la mia risposta?
01:47
Well, mostly I'm just good at watching
43
107019
1863
Beh, per lo più sono bravo a guardare i
01:48
YouTube videos to learn new things.
44
108883
2797
video di YouTube per imparare cose nuove.
01:51
So thanks for the compliment
45
111681
1527
Quindi grazie per il complimento
01:53
and the comment there, Ruslan.
46
113209
2031
e il commento, Ruslan.
01:55
I'm not, I don't know.
47
115241
1895
Non lo sono, non lo so.
01:57
I wouldn't consider myself that
48
117137
2399
Non mi considererei così
01:59
good at that many things.
49
119537
1631
bravo in così tante cose.
02:01
But I think one of my best skills
50
121169
1919
Ma penso che una delle mie migliori capacità
02:03
is that I like to try new things.
51
123089
2983
sia che mi piace provare cose nuove.
02:06
I like to learn new things.
52
126073
2071
Mi piace imparare cose nuove.
02:08
And YouTube is, like, the greatest
53
128145
2238
E YouTube è la
02:10
thing in the world for that.
54
130384
1536
cosa migliore al mondo in questo senso.
02:11
So I would attribute a lot of the things I've
55
131921
3751
Quindi attribuirei molte delle cose che ho
02:15
done to the fact that if I want to learn
56
135673
3083
fatto al fatto che se voglio imparare a
02:18
how to do something, I just sit down at my
57
138757
2359
fare qualcosa, mi siedo al
02:21
computer or pull out my phone, do a little search
58
141117
2975
computer o prendo il telefono, faccio una piccola ricerca
02:24
on YouTube, and I find a whole bunch of videos.
59
144093
3679
su YouTube e trovo un sacco di video.
02:27
And then usually I watch two or three to
60
147773
2223
E poi di solito ne guardo due o tre per
02:29
get a sense of which person actually knows what
61
149997
3199
avere un'idea di quale persona sa effettivamente di cosa
02:33
they're talking about and which person isn't.
62
153197
2623
sta parlando e quale persona no.
02:35
So yes, even though I said I'm a little bit stuck
63
155821
2807
Quindi sì, anche se ho detto che sono un po' bloccato
02:38
in my ways, I do like to learn new things.
64
158629
3031
nei miei modi, mi piace imparare cose nuove.
02:41
And whenever I'm stuck, whenever I don't understand
65
161661
3113
E ogni volta che mi blocco, ogni volta che non capisco
02:44
something, I find a YouTube video to watch
66
164775
2527
qualcosa, trovo un video su YouTube da guardare
02:47
and it explains it to me.
67
167303
1471
e me lo spiega.
02:48
So, like laying those pavers by my house or even how
68
168775
3679
Quindi, come posare quelle finitrici vicino a casa mia o anche come
02:52
to properly prune a tree or any of those kinds of
69
172455
4023
potare correttamente un albero o qualsiasi
02:56
things, I don't know what I would do anymore without YouTube.
70
176479
4295
cosa del genere, non so più cosa farei senza YouTube.
03:00
It's just amazing.
71
180775
1311
È semplicemente fantastico.
03:02
So I know I'm a youtuber and there are probably,
72
182087
3151
Quindi so di essere uno YouTuber e probabilmente ci
03:05
there are probably other ways to learn new things.
73
185239
2491
sono altri modi per imparare cose nuove.
03:08
When I was a kid, I did like books.
74
188270
1936
Quando ero bambino, mi piacevano i libri.
03:10
Books, I think were amazing as well.
75
190207
2343
Penso che anche i libri siano stati fantastici.
03:12
But in this day and age, sometimes it's just
76
192551
2551
Ma al giorno d'oggi, a volte è più
03:15
easier to watch a quick video than to go
77
195103
3467
semplice guardare un breve video che andare
03:18
to the library and try to find a book.
78
198571
2255
in biblioteca e cercare un libro.
03:20
So anytime I do something new, like the
79
200827
4399
Quindi ogni volta che faccio qualcosa di nuovo, come l'
03:25
other day, I was using a chainsaw.
80
205227
2823
altro giorno, uso una motosega.
03:28
Oh, actually, I can show you.
81
208051
1659
Oh, in realtà, posso mostrartelo.
03:31
The other day I was using a chainsaw.
82
211250
2180
L'altro giorno stavo usando una motosega.
03:34
And before I started using the chainsaw, I watched a little
83
214050
5320
E prima di iniziare a usare la motosega, ho guardato un piccolo
03:39
video to refresh my memory on how to use it.
84
219371
4033
video per rinfrescarmi la memoria su come usarla.
03:43
Yeah, I cut up this little tree here the other day.
85
223405
2743
Sì, ho tagliato questo alberello qui l'altro giorno. E' un
03:46
It's kind of in the shade so it's hard to
86
226149
1879
po' in ombra quindi è difficile da
03:48
see. But I know how to use a chainsaw.
87
228029
5767
vedere. Ma so come usare una motosega.
03:53
But the particular model I was using
88
233797
2687
Ma il modello particolare che stavo usando
03:56
had a different mechanism for starting it.
89
236485
2391
aveva un meccanismo diverso per avviarlo.
03:58
So I watched a quick YouTube video
90
238877
2351
Quindi ho guardato un breve video su YouTube
04:01
to learn how to start the chainsaw.
91
241229
1871
per imparare come avviare la motosega.
04:03
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
92
243101
2839
Comunque, grazie per aver guardato questa breve lezione di inglese. Ci
04:05
I'll see you in a few days with another one.
93
245941
1463
vediamo tra qualche giorno con un altro.
04:07
Have a good weekend. Bye.
94
247405
1595
Passa un buon fine settimana. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7