Learn the English Phrases "out of sight" and "line of sight"

4,247 views ・ 2023-02-03

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson.
0
300
1101
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to help you learn the English phrase out of sight.
1
1401
3370
من می خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را دور از چشم یاد بگیرید.
00:05
You can see this right now, but now it's out of sight.
2
5071
2736
شما می توانید این را در حال حاضر ببینید، اما اکنون از دید خارج شده است.
00:08
It literally means what it says when you can't see something.
3
8108
4037
این در لغت به معنای چیزی است که وقتی چیزی را نمی بینید می گوید.
00:12
It is out of sight.
4
12445
1669
دور از چشم است.
00:14
Often people who are doing something illegal, they try to do it out of sight
5
14114
4037
اغلب افرادی که کار غیرقانونی انجام می دهند، سعی می کنند آن را دور از چشم انجام دهند
00:18
or if they're carrying something illegal and they see the cops,
6
18451
3203
یا اگر چیزی غیرقانونی حمل می کنند و پلیس ها را
00:21
they'll put it out of sight.
7
21654
1435
می بینند، آن را دور از چشم قرار می دهند.
00:23
They'll put it in their pocket, in their back pocket, or they'll stick it in a bag.
8
23089
3804
آنها آن را در جیب خود، در جیب پشتی خود، یا آن را در یک کیسه می اندازند.
00:27
They'll put it out of sight.
9
27127
2102
آنها آن را دور از چشم قرار می دهند.
00:29
So that the police officers can't see it.
10
29229
3203
به طوری که افسران پلیس نمی توانند آن را ببینند.
00:32
So it's a very simple phrase.
11
32665
1535
بنابراین یک عبارت بسیار ساده است.
00:34
It simply means to put something where someone can't see it
12
34200
3871
به سادگی به این معنی است که چیزی را در جایی قرار دهید که کسی نمی تواند آن را ببیند
00:38
or to put yourself where someone can't see you.
13
38071
2569
یا خود را در جایی قرار دهید که کسی شما را نمی بیند.
00:40
I can even be out of sight if I want.
14
40673
3871
اگر بخواهم حتی می توانم از دید من دور باشم.
00:44
When I duck down, I'm out of sight.
15
44778
2135
وقتی زمین می گیرم، از دید من دور می شوم.
00:46
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase line of sight.
16
46913
3537
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت خط دید است.
00:50
So line of sight is an imaginary line
17
50784
3203
بنابراین خط دید یک خط خیالی
00:53
between my eyes and what I'm looking at.
18
53987
2602
بین چشمان من و چیزی است که به آن نگاه می کنم.
00:57
So between myself and the camera, this is my current line of sight.
19
57290
4738
بنابراین بین من و دوربین، این خط دید فعلی من است.
01:02
When I'm sitting in my classroom at the back and a student’s
20
62328
3204
وقتی پشت در کلاسم نشسته ام و دانش آموزی در
01:05
doing a presentation.
21
65532
1568
حال ارائه سخنرانی است.
01:07
If another student sits in front of me, they're in my line of sight.
22
67100
4104
اگر دانش آموز دیگری جلوی من بنشیند، آنها در خط دید من هستند.
01:11
I'm not able to see the person at the front.
23
71204
2469
من نمی توانم فرد جلویی را ببینم.
01:13
So it's simply an invisible line.
24
73873
1735
بنابراین به سادگی یک خط نامرئی است.
01:15
If I look at that car driving by.
25
75608
2269
اگر به آن ماشینی که در حال رانندگی است نگاه کنم.
01:18
It's in my line of sight.
26
78144
1669
این در خط دید من است.
01:19
I'm able to see them.
27
79813
1501
من قادر به دیدن آنها هستم.
01:21
So to review when something is out of sight, it means you simply can't see it.
28
81314
4304
بنابراین بررسی زمانی که چیزی دور از دید است، به این معنی است که شما به سادگی نمی توانید آن را ببینید.
01:25
And when you talk about your line of sight,
29
85852
2469
و وقتی در مورد خط دید خود صحبت می کنید،
01:28
it's the imaginary line between you and the thing that you're looking at.
30
88621
4972
این خط خیالی بین شما و چیزی است که به آن نگاه می کنید.
01:33
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
31
93927
2736
اما، هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:37
This comment is from
32
97263
1602
این نظر از
01:41
Shuvra.
33
101067
834
01:41
Thanks, sir.
34
101901
1068
شوورا است.
ممنون آقا.
01:42
Yes, you should have brought your sunglasses.
35
102969
2603
بله، شما باید عینک آفتابی خود را می آوردید.
01:45
And then my response next time!
36
105572
2035
و سپس پاسخ من دفعه بعد!
01:47
You can see I'm wearing them right now.
37
107607
2536
می بینید که الان دارم آنها را می پوشم.
01:50
So thanks for that comment.
38
110443
1101
پس بابت آن نظر متشکرم
01:51
I did remember them.
39
111544
968
من آنها را به یاد آوردم
01:52
I did find them back they were actually in my van.
40
112512
2903
من آنها را دوباره پیدا کردم که در واقع در ون من بودند.
01:55
They were kind of between the seats
41
115682
2869
آنها به نوعی بین صندلی ها بودند
01:59
Sorry it's really windy out here.
42
119552
1435
متأسفم اینجا واقعاً باد است.
02:00
They were between the seats and they were kind of covered with some stuff.
43
120987
3604
آنها بین صندلی ها بودند و به نوعی با چیزهایی پوشانده شده بودند.
02:04
Hey, I'm not going to walk around today because it is extremely windy.
44
124924
5673
سلام، من امروز نمی خواهم قدم بزنم زیرا باد شدیدی می وزد.
02:10
You saw just there. I got blown a little bit.
45
130830
2536
تو همین جا دیدی کمی منفجر شدم
02:13
If we turn this way, you can see the tree moving in the wind.
46
133399
5506
اگر به این سمت بپیچیم، می توانی درخت را ببینی که در باد حرکت می کند.
02:19
So I'm going to just stand and talk in one spot.
47
139272
3403
بنابراین من فقط در یک نقطه می ایستم و صحبت می کنم .
02:23
It's very gusty.
48
143276
1802
خیلی طوفانیه
02:25
I don't know if you know what the word gusty means.
49
145078
2135
نمی‌دانم می‌دانی کلمه gusty یعنی چه؟
02:27
When it's gusty outside, it means the wind is blowing
50
147814
3070
وقتی بیرون تند است ، یعنی باد در
02:31
and it speeds up every once in a while.
51
151317
2603
حال وزیدن است و هر چند وقت یکبار سرعتش بیشتر می شود.
02:33
So as I was sitting in the house, I thought I could make this English
52
153920
4771
بنابراین همانطور که در خانه نشسته بودم، فکر کردم که می توانم این درس انگلیسی را
02:38
lesson inside or I could just go outside with my good camera,
53
158691
4171
در داخل بسازم یا فقط می توانم با دوربین خوبم بیرون بروم،
02:43
with my really big wind protected microphone.
54
163096
3303
با میکروفون واقعا بزرگ محافظت شده از باد.
02:46
I've never shown you that have I?
55
166966
1335
من هرگز به شما نشان نداده ام؟
02:48
I'll take a picture of this tripod when I go back inside
56
168301
3604
وقتی برگردم داخل از این سه پایه عکس می
02:51
so that you can see it.
57
171905
1468
گیرم تا شما ببینید.
02:53
But it is windy today.
58
173373
2135
اما امروز باد است.
02:55
Let's turn this way
59
175808
1235
بیایید به این سمت بچرخیم
02:58
and then maybe you can see a little bit.
60
178578
2269
و سپس شاید بتوانی کمی ببینی.
03:01
I can't help but show you things.
61
181881
2102
من نمی توانم چیزهایی را به شما نشان دهم.
03:03
That tree is moving.
62
183983
1001
آن درخت در حال حرکت است.
03:04
But even though there are no leaves on it, that tree is still moving
63
184984
4471
اما با وجود اینکه هیچ برگ روی آن وجود ندارد، آن درخت همچنان
03:09
quite a bit in the wind.
64
189522
1368
در باد حرکت می کند.
03:10
So anyways, too windy to make a video, but I'm out here anyways.
65
190890
4204
بنابراین به هر حال، برای ساختن ویدیو خیلی باد می‌وزد، اما به هر حال من اینجا هستم.
03:15
By the way, speaking of weather it's supposed to get super cold here,
66
195395
4504
به هر حال، در مورد آب و هوا صحبت می کنیم، اینجا قرار است فوق العاده سرد شود،
03:20
wait for it.
67
200233
801
منتظر بمانید.
03:21
I'm going to tell you what the temperature is going to be tonight.
68
201034
3203
من می خواهم به شما بگویم دمای امشب چقدر خواهد بود.
03:24
Drum roll, please.
69
204537
4605
درام رول لطفا
03:29
-22 degrees Celsius tonight, Friday night, the same -20, -25.
70
209142
5806
-22 درجه سانتیگراد امشب جمعه شب همین 20- و 25-.
03:35
Extremely cold weather.
71
215281
1802
هوای فوق العاده سرد.
03:37
It's actually dangerous to go outside when it's that cold.
72
217083
2836
در واقع بیرون رفتن وقتی آنقدر سرد است خطرناک است.
03:39
So I don't go outside at night anyways.
73
219919
2536
بنابراین من به هر حال شب ها بیرون نمی روم.
03:42
I sleep in my nice cozy bed inside my house,
74
222455
2503
من در تخت دنج خوبم داخل خانه ام می خوابم،
03:44
but it's going to get super cold here.
75
224958
1868
اما اینجا خیلی سرد می شود.
03:46
I’m kind of looking forward to it. That's kind of cool.
76
226826
2102
من به نوعی منتظر آن هستم. این یه جورایی باحاله
03:48
Anyways, see you in a couple days with another short English lesson bye.
77
228928
4638
به هر حال، چند روز دیگر با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی، خداحافظی می کنم.
03:53
Whoa!! Just kidding.
78
233566
2803
وای!! شوخی کردم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7