Improve your Vocabulary: 50 adjectives to describe what you see, hear, feel, smell, and taste

149,515 views

2018-03-09 ・ Benjamin’s English


New videos

Improve your Vocabulary: 50 adjectives to describe what you see, hear, feel, smell, and taste

149,515 views ・ 2018-03-09

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there. Welcome back to engVid with me, Benjamin. In today's lesson you are going
0
340
3871
Bonjour à tous. Bienvenue sur engVid avec moi, Benjamin. Dans la leçon d'aujourd'hui, vous
00:04
to learn or revise 50 fantastic words that will help bring your language to life. Yes,
1
4211
7479
allez apprendre ou réviser 50 mots fantastiques qui vous aideront à donner vie à votre langue. Oui,
00:11
we are going to be describing through the senses, so this will just make your language
2
11690
5730
nous allons décrire à travers les sens, donc cela rendra simplement votre langage
00:17
and your conversation more dynamic, more interesting as your listener starts to imagine your words
3
17420
8820
et votre conversation plus dynamiques, plus intéressants à mesure que votre auditeur commencera à imaginer vos mots
00:26
more clearly.
4
26240
1000
plus clairement.
00:27
We're going to start off with the sense of smell, sometimes called the olfactory sense.
5
27240
8200
Nous allons commencer par le sens de l' odorat, parfois appelé le sens olfactif.
00:35
How can I talk about it? You could use a phrase such as: "The smell of..." Okay? "The smell
6
35440
6709
Comment puis-je en parler ? Vous pourriez utiliser une phrase telle que : "L'odeur de..." OK ? "L'odeur
00:42
of something was..." The smell was terrible, disgusting, fantastic, duh-duh-duh. "It smelt
7
42149
6561
de quelque chose était..." L'odeur était terrible, dégoûtante, fantastique, duh-duh-duh. "Ça
00:48
of..." What did it remind you of? "It smelt of old fish", "It smelt like a kebab shop",
8
48710
5780
sentait..." Qu'est-ce que ça vous a rappelé ? "Ça sentait le vieux poisson", "Ça sentait le kebab",
00:54
I don't know. Let's look at some adjectives that you could use connected with smell. "Acrid",
9
54490
9410
je ne sais pas. Regardons quelques adjectifs que vous pourriez utiliser liés à l'odorat. "Acre", d'
01:03
okay? Meaning bitter. "Had an acrid smell." Okay? So this is quite an unusual word, here.
10
63900
10030
accord ? Signifiant amer. "A une odeur âcre." D'accord? C'est donc un mot assez inhabituel, ici.
01:13
Okay, think sort of lemons, things like that, but even more powerful. "A pungent smell".
11
73930
7829
D'accord, pensez à des sortes de citrons, des choses comme ça, mais encore plus puissantes. "Une odeur piquante".
01:21
"Pungent", probably not going to be used in a good way. A pungent smell is one that sort
12
81759
5710
"Piquant", ne va probablement pas être utilisé dans le bon sens. Une odeur piquante est une odeur qui
01:27
of takes you by surprise in a quite unpleasant manner. "Foul", again, a word that is going
13
87469
9650
vous surprend d'une manière assez désagréable . « Foul », encore une fois, un mot qui
01:37
to suggest a bad smell. A foul, a disgusting smell. "A foul stench." That's another good
14
97119
7280
va suggérer une mauvaise odeur. Une odeur nauséabonde, dégoûtante . "Une puanteur nauséabonde." C'est un autre bon
01:44
word to use. So, "a stench" is a really strong smell. "Fragrant". You can probably spot the
15
104399
13070
mot à utiliser. Ainsi, "une puanteur" est une odeur très forte . "Parfumé". Vous pouvez probablement repérer le
01:57
word "fragrance", so this is, you know, aftershave, perfumed, they are all fragrances. "Fragrant",
16
117469
7920
mot "parfum", donc c'est, vous savez, après-rasage, parfumé, ce sont tous des parfums. « Parfumé »,
02:05
there, the adjective. This is more pleasant. This is a nice smell. "A fragrant smell of
17
125389
8960
là, l'adjectif. C'est plus agréable. C'est une bonne odeur. "Une odeur parfumée de
02:14
summer flowers." Okay? It's quite innocent. "Fresh", so we're thinking straight out the
18
134349
6741
fleurs d'été." D'accord? C'est tout à fait innocent. "Frais", on pense donc tout droit sorti de la
02:21
shower, a fresh smell. This is something that goes: "Oo, yes, I feel alive and awake." And
19
141090
5209
douche, une odeur fraîche. C'est quelque chose qui dit : "Oo, oui, je me sens vivant et éveillé." Et
02:26
awake. "This fresh smell makes me feel like I'm walking through fields." Okay? It's one
20
146299
6401
réveillé. "Cette odeur fraîche me donne l'impression de marcher dans les champs." D'accord? C'est celui
02:32
that sort of wakes you up. "Musty", quite the opposite with musty. This is to do with
21
152700
7519
qui vous réveille en quelque sorte. "Musty", tout le contraire de moisi. Cela a à voir avec la
02:40
mould. So it's something that's been lying in a cupboard for a very long time, maybe
22
160219
4490
moisissure. Donc c'est quelque chose qui traîne dans un placard depuis très longtemps, peut-être
02:44
it's got holes in because it's been eaten by moths. Yes? A very old, musty smell. "Noxious",
23
164709
8890
qu'il a des trous parce qu'il a été mangé par des mites. Oui? Une très vieille odeur de moisi. "Nocif",
02:53
now, this is often connected with chemicals, so it's a smell that you don't want to smell
24
173599
5950
maintenant, c'est souvent lié aux produits chimiques, donc c'est une odeur que vous ne voulez pas sentir
02:59
because you know that maybe it's a pollutant, it's quite dangerous. "A noxious smell". "Rancid",
25
179549
9170
parce que vous savez que c'est peut-être un polluant, c'est assez dangereux. "Une odeur nauséabonde". "Rancid",
03:08
great word, "rancid", again, meaning disgusting. Horrifically awful smell. "Sharp", quite similar
26
188719
8511
grand mot, "rance", encore une fois, signifiant dégoûtant. Odeur horriblement horrible. "Sharp", assez semblable
03:17
to this word "acrid" here, a sharp smell, it's one that... It's not particularly nice,
27
197230
4589
à ce mot "âcre" ici, une odeur forte, c'en est une qui... Ce n'est pas particulièrement agréable,
03:21
but it catches you by surprise. And then a "sweet" smell is one that's nice. "Mmm, the
28
201819
6901
mais ça surprend. Et puis une odeur "douce" est celle qui est agréable. "Mmm, la
03:28
sweet smell of momma's home cooking."
29
208720
2939
douce odeur de la cuisine maison de maman."
03:31
Okay, on to sound. The clash of drums-dee-dee-dee-dee-can't stop thinking of Joseph and his... The Amazing
30
211659
7871
Bon, passons au son. Le choc des tambours-dee-dee-dee-dee-ne peut s'empêcher de penser à Joseph et à son... The Amazing
03:39
Technicoloured Dreamcoat. Technicolour Dreamcoat, so that's going to be to do with sight, isn't
31
219530
6200
Technicoloured Dreamcoat. Technicolor Dreamcoat, donc ça va être lié à la vue, n'est-ce
03:45
it? More of that in a moment. Sound, how do we talk about sound? "The sound of the trumpet",
32
225730
6470
pas ? Plus de cela dans un instant. Le son, comment parle-t-on du son ? "Le son de la trompette",
03:52
"It sounded like a full choir in good voice." Right. "Blare", so this is like a... Kind
33
232200
10181
"Ça ressemblait à un chœur plein de bonne voix." Droite. "Blare", donc c'est comme un... Une sorte
04:02
of a wall of sound. "The blare of traffic made the man feel sad." Yeah. "The blare of
34
242381
7559
de mur du son. "Le bruit de la circulation a rendu l'homme triste." Ouais. "Le bruit du
04:09
traffic", the blare, so as I said, like a wall of sound. "Chime", we think of bells,
35
249940
7470
trafic", le bruit, donc comme je l'ai dit, comme un mur du son. "Chime", on pense aux cloches, au
04:17
chiming. Church bells chiming, kind of ringing. "Chirp", this is a sound that perhaps a bird
36
257410
8670
carillon. Les cloches de l'église carillonnent, une sorte de sonnerie. "Chirp", c'est un son que ferait peut-être un
04:26
would make. Chirping away. "Chirp. Chirp. Chirp. Chirp". "Chuckle", this is to do with
37
266080
5630
oiseau. Gazouillis loin. « Gazouillis. Gazouillis. Gazouillis. Gazouillis ». "Chuckle", cela a à voir avec le
04:31
laughter. "The chuckle of laughter", "The chuckle after the joke lasted a long time",
38
271710
5410
rire. "Le rire du rire", "Le rire après la blague a duré longtemps",
04:37
"He chuckled." So, there it's a noun: "a chuckle", but you can also use it as a verb: "to chuckle".
39
277120
12170
"Il a ri." Donc, là c'est un nom : "un petit rire", mais vous pouvez aussi l'utiliser comme un verbe : "to ricaner".
04:49
"Clash", we're thinking of drums, here. "The clash of the drum." Okay? We imagine that
40
289290
6860
"Clash", on pense à la batterie, ici. "Le choc du tambour." D'accord? On imagine ce
04:56
hi-hat going: "Ptch". "A clash of drums", okay? But also you can use this word to mean
41
296150
10579
charleston faire : "Ptch". "Un choc de tambours", d' accord ? Mais vous pouvez aussi utiliser ce mot pour
05:06
to fall out with someone, to argue. If you clash personalities it means they... You know,
42
306729
6440
signifier se brouiller avec quelqu'un, se disputer. Si vous heurtez des personnalités, cela signifie qu'elles... Vous savez,
05:13
you don't get along well with someone. "Crunch", I think of food with this word. "The crunch
43
313169
7731
vous ne vous entendez pas bien avec quelqu'un. "Crunch", je pense à la nourriture avec ce mot. "Le craquement
05:20
of crisp toast", "He crunched into his breakfast cereal." Or maybe you're walking on gravel:
44
320900
7570
de pain grillé croustillant", "Il a croqué dans ses céréales du petit- déjeuner." Ou peut-être que vous marchez sur du gravier :
05:28
"The crunch of gravel underneath him." So it's sort of a... Imagine things sort of going
45
328470
6480
"Le craquement du gravier sous lui." Donc c'est une sorte de... Imaginez que les choses vont
05:34
together. "Crunch, crunch." Okay? "Howl", maybe a dog or a wolf is going: "Owwww." Okay?
46
334950
9440
ensemble. "Croquer, croquer." D'accord? "Howl", peut -être qu'un chien ou un loup fait : "Owwww." D'accord?
05:44
So it's slightly onomatopoeic; the sound and the meaning are quite close together. "Howl",
47
344390
9910
C'est donc légèrement onomatopéique; le son et le sens sont assez proches. "Howl",
05:54
yup, it suggests what is happening with that word. "Rumble". Your stomach can rumble. Okay?
48
354300
8060
oui, cela suggère ce qui se passe avec ce mot. "Gronder". Votre estomac peut gronder. D'accord?
06:02
If you're really, really hungry and your tummy is empty, you can sometimes hear your tummy
49
362360
4080
Si vous avez vraiment, vraiment faim et que votre ventre est vide, vous pouvez parfois entendre votre ventre
06:06
going: "Bll-bull-bll", making weird noises. Or maybe the thunder is rumbling in the distance,
50
366440
7599
faire : "Bll-bull-bll", faisant des bruits bizarres. Ou peut-être que le tonnerre gronde au loin,
06:14
it's kind of a low, deep: "Rrl-rr-rrl-rrl" sound. "Sizzle", something in the frying pan:
51
374039
7391
c'est une sorte de son grave et profond : "Rrl-rr-rrl-rrl ". « Sizzle », quelque chose dans la poêle :
06:21
"Tssss." We've got steam coming up and you can hear that sort of cooking going on, sizzling.
52
381430
6000
« Tssss. Nous avons de la vapeur qui monte et vous pouvez entendre ce genre de cuisson qui grésille.
06:27
"Six sizzling sausages", more of that... Well, those kind of ideas in my vocal warmup video.
53
387430
8980
"Six saucisses grésillantes", plus que ça... Eh bien, ce genre d'idées dans ma vidéo d'échauffement vocal.
06:36
"Slurp", this is to do with drinking: "[Slurps]", really annoying habit, try not to do it. "[Slurps]".
54
396410
7580
"Slurp", cela a à voir avec l'alcool : "[Slurps]", habitude vraiment ennuyeuse, essayez de ne pas le faire. "[Slurps]".
06:43
Slurping tea. Okay?
55
403990
2730
Thé sirotant. D'accord?
06:46
On we go to taste. "The taste of India", "It tasted astonishingly good." Right. So, ten
56
406720
11930
On passe au goûter. "Le goût de l'Inde", "C'était étonnamment bon." Droite. Alors, encore
06:58
more words to talk about taste. "Acidic", we can see the shorter word in there: "acid".
57
418650
6970
dix mots pour parler de goût. « Acide », on peut y voir le mot plus court : « acide ».
07:05
Yeah? We think of acids and alkalines. Acid, do you want to be tasting something acid?
58
425620
5380
Ouais? On pense aux acides et aux alcalins. Acide, tu veux goûter quelque chose d'acide ?
07:11
It doesn't, like, sound that healthy to me. Acidic, not a very nice taste. A little bit
59
431000
7139
Ça ne me semble pas si sain. Acide, pas un goût très agréable. Un peu
07:18
like the smell acrid, meaning bitter. "A biting taste", so we're eating perhaps, I don't know,
60
438139
11041
comme l'odeur âcre, signifiant amère. "Un goût mordant", donc on mange peut-être, je ne sais pas,
07:29
a piece of fruit, an apple, and it's got a biting taste, I meant to be biting the apple,
61
449180
6579
un fruit, une pomme, et ça a un goût mordant, je voulais mordre la pomme,
07:35
but the apple is biting me, so it's like: "Oo, this taste, it's, ah, I don't know."
62
455759
4900
mais la pomme me mord, alors c'est comme: "Oo, ce goût, c'est, ah, je ne sais pas."
07:40
It's got quite a strong taste if the taste is biting you. Similar spelling, but different:
63
460659
7850
Il a un goût assez fort si le goût vous mord. Orthographe similaire, mais différente :
07:48
"bitter". Okay? Again, connected with sort of lemons, acidic type things. A bitter taste.
64
468509
9120
« amer ». D'accord? Encore une fois, lié à une sorte de citrons, des choses de type acide. Un goût amer.
07:57
Now, this has two meanings, so we've got the taste, but you can be bitter about something.
65
477629
7921
Maintenant, cela a deux significations, donc nous avons le goût, mais vous pouvez être amer à propos de quelque chose.
08:05
I'll write that. To... If you are bitter, it means you are upset, you are angry about
66
485550
7960
Je vais écrire ça. Pour... Si vous êtes amer, cela signifie que vous êtes contrarié, que vous êtes en colère à propos de
08:13
something. Okay? So obviously it's not a particularly good taste to have leaving in your mouth.
67
493510
7320
quelque chose. D'accord? Donc, évidemment, ce n'est pas un goût particulièrement bon à avoir dans la bouche.
08:20
"Full-bodied", this is most closely associated to wine. Okay? If it's a full-bodied wine,
68
500830
7299
"Corsé", c'est le plus étroitement associé au vin. D'accord? Si c'est un vin corsé,
08:28
then it's got a good, complete taste. Okay? "Rank", "rank" is not a very nice word. If
69
508129
9141
alors il a un bon goût complet. D'accord? "Rang", "rang" n'est pas un très beau mot.
08:37
it is a rank taste, it tastes disgusting. I'm sort of thinking of, like, dead animals
70
517270
5620
S'il s'agit d'un goût de rang, il a un goût dégoûtant. Je pense en quelque sorte à des animaux morts
08:42
or something. "Sugary", you can all see the word "sugar" in there. If something is sugary
71
522890
6780
ou quelque chose comme ça. "Sucré", vous pouvez tous voir le mot "sucre" là-dedans. Si quelque chose est sucré,
08:49
it tastes of sugar. "Succulent", so this is really tasty, it's got... It's got... It's
72
529670
8240
il a un goût de sucre. "Succulent", donc c'est vraiment bon, ça a... C'est... C'est
08:57
moist, it's... Just really enjoy eating, it's succulent, it's satisfying to eat. "A succulent
73
537910
7650
moelleux, c'est... C'est juste un vrai plaisir de manger, c'est succulent, c'est satisfaisant à manger. "Un
09:05
steak". You might be a vegetarian, but "succulent" goes well with a steak because of the repeated
74
545560
5170
steak succulent". Vous êtes peut-être végétarien, mais "succulent" se marie bien avec un steak à cause du
09:10
S sound. "Tangy", a bit like bitter, but sort of a pleasant tang. A tangy taste is manageable.
75
550730
9170
son S répété. "Piquant", un peu comme amer, mais une sorte de saveur agréable. Un goût acidulé est gérable.
09:19
It's... You know, it's got flavour. "A tangy lemon cheesecake" is, you know... It's not
76
559900
6660
C'est... Vous savez, ça a du goût. "Un cheesecake au citron acidulé" c'est, tu sais... Ce n'est pas
09:26
plain, it's got some flavour, but in a good way. "Zesty", again, this is positive. If
77
566560
10540
simple, ça a du goût, mais dans le bon sens. "Zesty", encore une fois, c'est positif. Si
09:37
you have a zest full of life, then you have a lot of energy. So, zesty is full of, kind
78
577100
9170
vous avez un zeste plein de vie, alors vous avez beaucoup d'énergie. Donc, le piquant est plein de, en quelque sorte
09:46
of, flavour, full of taste, but again I'm sort of associating it with a lemon, it's
79
586270
5791
, de saveur, plein de goût, mais encore une fois, je l' associe en quelque sorte à un citron, c'est
09:52
that kind of fresh, biting taste. "Zingy", quite a strange word, not quite sure why I've
80
592061
9439
ce genre de goût frais et mordant. "Zingy", un mot assez étrange, je ne sais pas trop pourquoi je l'ai
10:01
included this because it's not one often used, but similar to zesty: "A zingy taste", if
81
601500
6070
inclus car ce n'est pas un mot souvent utilisé, mais similaire à zesty : "A zingy taste", si
10:07
you just want to vary your vocabulary.
82
607570
1520
vous voulez juste varier votre vocabulaire.
10:09
[Whistles]. Touch. Touch, yeah? The touch of something, the feel of something. "It felt..."
83
609090
9580
[Sifflets]. Touche. Toucher, ouais? Le toucher de quelque chose, la sensation de quelque chose. "C'était..."
10:18
Okay? We're thinking what it feels like through your body. "The sensation of"... "Sensation"
84
618670
10550
D'accord ? Nous pensons à ce que vous ressentez à travers votre corps. "La sensation de"... "Sensation"
10:29
means feeling. "The feel of..." Another ten words for you. "Damp" meaning wet. Yeah? "It
85
629220
9100
signifie sentir. "La sensation de..." Encore dix mots pour vous. "Damp" signifiant mouillé. Ouais? "C'était
10:38
felt wet underfoot." Okay? It's been raining. It's damp. "Limp", the feel of his or her
86
638320
12590
mouillé sous les pieds." D'accord? Il pleut. C'est humide. "Limp", la sensation de sa
10:50
handshake was limp, a limp handshake. Not good. "Rough", okay? It felt too rough. You've
87
650910
9050
poignée de main était molle, une poignée de main molle. Pas bon. "Rugueux", d'accord ? C'était trop dur. Vous
10:59
got a rough handshake: "Hooyah", yeah? And your hands kind of go: "Wuh". Okay. Rough.
88
659960
7650
avez une poignée de main brutale : "Hooyah", ouais ? Et vos mains font en quelque sorte : "Wuh". D'accord. Rugueux.
11:07
A rough... "His hand felt rough." It's kind of been weathered, he's been outside, it's
89
667610
4160
Un rugueux... "Sa main était rugueuse." Il a été en quelque sorte patiné, il a été dehors, il
11:11
got, you know, a really... The opposite of smooth. "Slimy", we're thinking monsters here,
90
671770
7880
a, vous savez, vraiment... Le contraire de lisse. "Slimy", nous pensons aux monstres ici,
11:19
we're thinking goo. Slimy. A bit like jelly. "Sticky", like Sellotape, yeah? When you can't
91
679650
9880
nous pensons goo. Visqueux. Un peu comme de la gelée. "Sticky", comme Sellotape, ouais ? Lorsque vous ne pouvez pas
11:29
get your hand off the Sellotape, it's sticky, it attaches to things. "Velvety", very smooth.
92
689530
8990
retirer votre main du Sellotape, il est collant, il s'attache aux choses. "Velouté", très doux.
11:38
This is a very positive adjective. Velvet, okay? So that expensive, beautiful material.
93
698520
7300
C'est un adjectif très positif. Velours, d' accord ? Donc ce beau matériel cher.
11:45
If it feels velvet it's very smooth in a good way. You could also describe it in more things
94
705820
8100
Si ça sent le velours, c'est très lisse dans le bon sens. Vous pouvez également le décrire en plus de choses
11:53
than touch. "It has a velvety taste", or sound: "He had a velvety voice". "Smooth" most of
95
713920
8780
que le toucher. « Il a un goût velouté », ou son : « Il avait une voix veloutée ». "Smooth" que la plupart d'entre
12:02
you should have come across before. "Smooth as a young person's skin", it's really...
96
722700
8910
vous auraient dû rencontrer auparavant. "Lisse comme la peau d'un jeune", c'est vraiment...
12:11
You know, it feels nice, it's smooth. It's not... It's not like sandpaper, it's not rough.
97
731610
6840
Tu sais, c'est agréable, c'est lisse. Ce n'est pas... Ce n'est pas comme du papier de verre, ce n'est pas rugueux.
12:18
"Frosty", so "frost" in the morning, you go outside, it's really, really cold. If something
98
738450
6250
"Frosty", donc "frost" le matin, tu sors dehors, il fait vraiment, vraiment froid. Si quelque chose
12:24
feels frosty, it's very, very cold. "Feathery", we think of a feather, so if something is
99
744700
6760
semble givré, c'est qu'il fait très, très froid. « Plumeux », nous pensons à une plume, donc si quelque chose est
12:31
feathery it's light and... "Light as a feather." It's feathery, it's nice and light. "Abrasive"
100
751460
7230
plumeux, c'est léger et... « Léger comme une plume ». C'est plumeux, c'est agréable et léger. "Abrasif
12:38
here we are going... Thinking of the rough idea again. If something is abrasive it's
101
758690
5820
" nous y allons... En repensant à l' idée approximative. Si quelque chose est abrasif, c'est
12:44
dangerously rough. Okay? "An abrasive surface"... I'll write that for you. Abrasive surface
102
764510
7920
dangereusement rugueux. D'accord? "Une surface abrasive"... Je vais l'écrire pour vous. La surface abrasive
12:52
is one where, you know, if you go along like that with your hand you're going to lose your
103
772430
5240
est celle où, vous savez, si vous continuez comme ça avec votre main, vous allez perdre votre
12:57
skin. Okay? I've got ten more words for you. Are you ready to learn ten new words about sight?
104
777670
7880
peau. D'accord? J'ai encore dix mots pour vous. Êtes- vous prêt à apprendre dix nouveaux mots sur la vue ?
13:05
Sight, okay? What we see with our eyes. This is why I've tried to use more colour to appeal
105
785550
6930
La vue, d'accord ? Ce que nous voyons de nos yeux. C'est pourquoi j'ai essayé d'utiliser plus de couleur pour faire appel
13:12
to how things look. "It looked beautiful", "It looked fantastic", "It looked like a beautiful
106
792480
11320
à l'apparence des choses. "C'était magnifique", "C'était fantastique", "Cela ressemblait à un magnifique
13:23
sunset". "All I could see was cars, fog", duh-duh-duh. Describe. "The sight of the Eiffel
107
803800
9980
coucher de soleil". "Tout ce que je pouvais voir, c'était des voitures, du brouillard", duh-duh-duh. Décrire. "La vue de la tour
13:33
Tower was jaw-droppingly impressive." Ten words. "Angular", so with these words I've
108
813780
8580
Eiffel était à couper le souffle." Dix mots. "Angular", donc avec ces mots, j'ai
13:42
tried to express their meaning with how I've written them on the board. If something is
109
822360
4340
essayé d'exprimer leur sens avec la façon dont je les ai écrits au tableau. Si quelque chose est
13:46
angular, then it's got sharp edges. Angular. So the shorter word would be "angle", so an
110
826700
9210
anguleux, c'est qu'il a des arêtes vives. Angulaire. Ainsi, le mot le plus court serait "angle", donc un
13:55
angle in math is, you know, measuring the angle there. It's all about funny lines and
111
835910
5720
angle en mathématiques est, vous savez, la mesure de l' angle là. Il s'agit de lignes et de
14:01
shapes. Angular. "The building had an angular appearance". "Distinct", if something is distinct,
112
841630
9860
formes amusantes. Angulaire. "Le bâtiment avait un aspect anguleux". "Distinct", si quelque chose est distinct,
14:11
you recognize it, it's clear. "It had a distinct shape. The car was distinctive in its design".
113
851490
11140
vous le reconnaissez, c'est clair. "Il avait une forme distincte. La voiture se distinguait par son design".
14:22
"Blushing", if you blush then you go all red because you are embarrassed. "He looked like
114
862630
10090
"Blushing", si vous rougissez alors vous devenez tout rouge parce que vous êtes gêné. "Il avait l'air de
14:32
he was blushing." Yes? Okay. "Filthy" means very dirty. "His car was filthy." Okay? It's
115
872720
11411
rougir." Oui? D'accord. "Sale" signifie très sale. « Sa voiture était sale. D'accord? C'est
14:44
just covered in mud. "Gleaming", if something is gleaming then light is shining off it.
116
884131
6029
juste couvert de boue. "Gleaming", si quelque chose brille, c'est qu'il y a de la lumière.
14:50
Very similar word, here: "glowing", you could say: "She was glowing with good health." It
117
890160
5131
Mot très similaire, ici : "brillant", on pourrait dire : "Elle brillait de bonne santé." Cela
14:55
means she just looks very healthy. "Grotesque" means disgusting. Okay? But it's also sort
118
895291
8759
signifie qu'elle a juste l'air en très bonne santé. "Grotesque" signifie dégoûtant. D'accord? Mais c'est aussi en quelque
15:04
of exaggerated, it's like a... Kind of a big, weird, theatrical pantomime, so it's a big
119
904050
8960
sorte exagéré, c'est comme une sorte de grande pantomime théâtrale bizarre, donc c'est un gros
15:13
disgustingness. "Murky", "murky" is like something that lies down in the underworld. It's kind
120
913010
9940
dégoûtant. "Murky", "Murky" est comme quelque chose qui se trouve dans le monde souterrain. C'est un
15:22
of dark and forbidden, and not very clear. "It looked all murky." Okay? You kind of think
121
922950
8110
peu sombre et interdit, et pas très clair. "Ça avait l'air tout trouble." D'accord? Vous pensez en quelque sorte à l'
15:31
of water, the murky water. You certainly can't see your feet in murky water. "Rotund", this
122
931060
6610
eau, l'eau trouble. Vous ne pouvez certainement pas voir vos pieds dans l'eau trouble. "Rotund",
15:37
is all one word, I just made a bit of a boo-boo there. "Rotund", if someone's quite fat, if
123
937670
6460
c'est tout un mot, j'ai juste fait un peu de boo-boo là-bas. "Rotund", si quelqu'un est assez gros,
15:44
they're quite round. Okay? Can you see this word, here? Can you try and work out what
124
944130
6190
s'il est assez rond. D'accord? Pouvez-vous voir ce mot, ici? Pouvez-vous essayer de comprendre ce
15:50
that says? Let's join the dots together. "T, T-ra", worked it out? "Trans", it's all one
125
950320
16490
que cela dit? Joignons les points ensemble. "T, T-ra", ça a marché ? "Trans", c'est un seul
16:06
word. "Translu-, translucent" means see-through.
126
966810
7410
mot. "Translu-, translucide" signifie transparent.
16:14
Okay, so I've just presented to you 50 words to describe through your senses. If you can
127
974220
8820
Bon, alors je viens de vous présenter 50 mots à décrire à travers vos sens. Si vous pouvez
16:23
start using these words, then people will listen to you and they will imagine what you
128
983040
6320
commencer à utiliser ces mots, alors les gens vous écouteront et ils imagineront
16:29
are saying much more clearly because you will put pictures, you will put sounds, you will
129
989360
5000
beaucoup plus clairement ce que vous dites parce que vous mettrez des images, vous mettrez des sons, vous
16:34
put feelings into their mind with these words. Have some fun with them. Have a go. Try them
130
994360
6920
mettrez des sentiments dans leur esprit avec ces mots. Amusez-vous avec eux. Essayer. Essayez-les dès
16:41
out today. Why not do the quiz to make sure that you have fully learned these words, and
131
1001280
4910
aujourd'hui. Pourquoi ne pas faire le quiz pour vous assurer que vous avez bien appris ces mots et que
16:46
you can go out and play? Until next time, good-bye.
132
1006190
3880
vous pouvez sortir et jouer ? Jusqu'à la prochaine fois, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7