Professional English: 17 Expressions to Use in Meetings

18,629 views ・ 2023-05-06

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today, we're going to look at phrases, useful phrases for meetings; how to start the discussion,
0
0
7880
Aujourd'hui, nous allons regarder des phrases, des phrases utiles pour les réunions ; comment démarrer la discussion,
00:07
how to contribute your idea.
1
7880
2920
comment apporter votre idée.
00:10
It's functional language for people who use English at work, but also for people who just
2
10800
4720
C'est une langue fonctionnelle pour les personnes qui utilisent l'anglais au travail, mais aussi pour les personnes qui
00:15
want to share in the exchange of ideas and shape discussions more.
3
15520
7680
souhaitent simplement partager l'échange d' idées et façonner davantage les discussions.
00:23
Let's get going.
4
23200
1040
Allons-y.
00:24
How to start like a boss.
5
24240
2680
Comment démarrer comme un patron.
00:26
You might say something like, "Morning, everyone.
6
26920
4080
Vous pourriez dire quelque chose comme : « Bonjour, tout le monde.
00:31
Lovely to see you all here today.
7
31000
1400
Ravi de vous voir tous ici aujourd'hui.
00:32
Hope you're all doing well and have been enjoying blah, blah, blah, blah, blah, blah."
8
32400
4000
J'espère que vous allez tous bien et que vous avez apprécié bla, bla, bla, bla, bla, bla.
00:36
Talk about something they've been doing, maybe compliment them on something they've done.
9
36400
5360
Parlez de quelque chose qu'ils ont fait, peut-être les complimentez-vous sur quelque chose qu'ils ont fait.
00:41
Right, let's get cracking, shall we?
10
41760
2160
Bon, allons-y, d'accord ?
00:43
Cracking, meaning to get started.
11
43920
1840
Cracking, c'est-à-dire se lancer.
00:45
Let's get started, then.
12
45760
2000
Commençons, alors.
00:47
Now, what's on the agenda?
13
47760
3000
Maintenant, qu'y a-t-il au programme ?
00:50
We're here today to...
14
50760
2520
Nous sommes ici aujourd'hui pour...
00:53
Now let's think of an imaginary situation.
15
53280
3560
Maintenant, pensons à une situation imaginaire.
00:56
I have a favourite festival that I occasionally go to in England.
16
56840
4440
J'ai un festival préféré auquel je vais occasionnellement en Angleterre.
01:01
I won't say the name of it.
17
61280
2720
Je n'en dirai pas le nom.
01:04
And at this festival, there's a cricket match, and it's a very entertaining cricket match
18
64000
7320
Et à ce festival, il y a un match de cricket, et c'est un match de cricket très divertissant
01:11
because roughly every two minutes, the match is punctuated by people taking all their clothes
19
71320
9160
car environ toutes les deux minutes, le match est rythmé par des gens qui se
01:20
off and running across the pitch.
20
80480
5120
déshabillent et courent sur le terrain.
01:25
So we're going to imagine for today's meeting that we're discussing...
21
85600
4840
Donc on va imaginer pour la réunion d'aujourd'hui dont on discute...
01:30
The festival is discussing whether streakers are going to be allowed to continue doing
22
90440
5440
Le festival discute pour savoir si les streakers vont être autorisés à continuer à faire
01:35
this at the match.
23
95880
3040
ça pendant le match.
01:38
So we're here today to discuss whether at the next festival we will have tighter security
24
98920
7120
Nous sommes donc ici aujourd'hui pour discuter de la question de savoir si, lors du prochain festival, nous aurons une sécurité renforcée
01:46
to prevent this from happening or not.
25
106040
4640
pour empêcher que cela ne se produise ou non.
01:50
Now, our next section is about controlling the discussion because maybe a member of the
26
110680
6120
Maintenant, notre section suivante concerne le contrôle de la discussion parce que peut-être qu'un membre du
01:56
group starts going blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
27
116800
3520
groupe commence à faire bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla , bla.
02:00
They start saying how it's an outrage and, you know, it's a family festival, and how
28
120320
7000
Ils commencent à dire à quel point c'est un scandale et, vous savez, c'est un festival familial, et comment
02:07
can we let this be going on, and no one's...
29
127320
2840
pouvons-nous laisser cela continuer, et personne ne...
02:10
No one's going to come to the festival.
30
130160
4840
Personne ne viendra au festival.
02:15
Thanks for that, Stephen.
31
135000
1760
Merci pour ça, Stéphane.
02:16
Yep, very interesting there, your opinion.
32
136760
4840
Oui, très intéressant, votre avis.
02:21
But can we just get back to the agenda that I was talking about?
33
141600
5640
Mais pouvons-nous simplement revenir à l' ordre du jour dont je parlais?
02:27
So we're thanking, and then we're sort of pulling back.
34
147240
5360
Donc, nous remercions, puis nous nous retirons en quelque sorte.
02:32
I'll get on to those concerns in a moment, Stephen, but first of all, and then you're
35
152600
8600
J'aborderai ces préoccupations dans un instant, Stephen, mais tout d'abord, et ensuite vous
02:41
deciding what you want to hear, maybe Philippa has some statistics for us.
36
161200
9760
décidez ce que vous voulez entendre, peut-être que Philippa a des statistiques pour nous.
02:50
Exactly.
37
170960
1880
Exactement.
02:52
We want Philippa to tell us about her statistics about the number of press releases it got
38
172840
7880
Nous voulons que Philippa nous parle de ses statistiques sur le nombre de communiqués de presse qu'elle a reçus
03:00
last year, or how many people gave it a five star because they were so entertained.
39
180720
5920
l'année dernière, ou combien de personnes lui ont donné cinq étoiles parce qu'elles se sont tellement amusées.
03:06
Philippa, perhaps you'd like to share your statistics with us, or another way, insert
40
186640
8440
Philippa, peut-être aimeriez-vous partager vos statistiques avec nous, ou d'une autre manière, insérez votre
03:15
name there.
41
195080
1000
nom ici.
03:16
Philippa, did you want to go over your research now?
42
196080
5120
Philippa, vouliez-vous revoir vos recherches maintenant ?
03:21
So Stephen has quietened down, Philippa is now giving her research, but Stephen still
43
201200
8960
Alors Stephen s'est calmé, Philippa fait maintenant ses recherches, mais Stephen
03:30
wants to speak.
44
210160
1000
veut toujours parler.
03:31
Yep, so he's, like, he's got his hand up, he wants to say something.
45
211160
4520
Ouais, donc il est genre, il a levé la main, il veut dire quelque chose.
03:35
"Could I just say something here, please?"
46
215680
4240
« Puis-je juste dire quelque chose ici, s'il vous plaît ?
03:39
And the chairman is like, "Oh, gosh, Stephen, really?"
47
219920
5960
Et le président est comme, "Oh, ça alors, Stephen, vraiment?"
03:45
Now if you want to give him permission to say something, of course, Stephen, go for
48
225880
3440
Maintenant, si vous voulez lui donner la permission de dire quelque chose, bien sûr, Stephen, allez-
03:49
it.
49
229320
1000
y.
03:50
You know, we want to hear what you have to say.
50
230320
3320
Vous savez, nous voulons entendre ce que vous avez à dire.
03:53
Or Stephen could say, "Would now, would now be the right time to mention", so to mention
51
233640
7040
Ou Stephen pourrait dire, "Est-ce que maintenant, serait maintenant le bon moment pour le mentionner", donc mentionner, c'est
04:00
is to talk about, "Would now be the right time to mention that something really, really
52
240680
8200
parler de, "Est-ce que ce serait maintenant le bon moment pour mentionner que quelque chose de vraiment, vraiment
04:08
bad happened last year?"
53
248880
2600
mauvais s'est produit l'année dernière ?"
04:11
Now, I've put here "selling Brexit", a kind of rather nasty idea, but trying to package
54
251480
9600
Maintenant, j'ai mis ici "vendre le Brexit", une sorte d' idée plutôt désagréable, mais en essayant de
04:21
it as a nice idea.
55
261080
3120
la présenter comme une bonne idée.
04:24
So, maybe the chairman has some news about the festival.
56
264200
6960
Alors, peut-être que le président a des nouvelles du festival.
04:31
Now, I know you're not going to like this, but at our next festival, we are going to
57
271160
9200
Maintenant, je sais que vous n'allez pas aimer ça, mais à notre prochain festival, nous devrons
04:40
have to have mounted police or something.
58
280360
3560
avoir une police montée ou quelque chose comme ça.
04:43
Mounted, meaning the police are like a mountain on the horse.
59
283920
5920
Monté, ce qui signifie que la police est comme une montagne sur le cheval.
04:49
Now, I know you're not, you are not going to, so future tense with "going to", to like
60
289840
7800
Maintenant, je sais que vous n'êtes pas, vous n'allez pas , donc futur avec "va", aimer
04:57
this.
61
297640
1720
ça.
04:59
Or, you could say, "I'm not sure what you think about this, but I've been thinking that",
62
299360
9680
Ou, vous pourriez dire : « je ne sais pas ce que vous pensez de ceci, mais j'y ai pensé »,
05:09
or "I'm not sure, I'm not certain what you think about this, but I think for the next
63
309040
8680
ou « je ne suis pas sûr, je ne suis pas certain de ce que vous en pensez, mais je pense que depuis le
05:17
year's festival, we're probably going to have to", okay?
64
317720
5280
festival de l'année prochaine, nous allons probablement devoir", d'accord ?
05:23
So, what have we got?
65
323000
3840
Alors, qu'avons-nous?
05:26
Start it, say hello, say what the purpose is, control the discussion, involve others,
66
326840
10600
Commencez, dites bonjour, dites quel est le but , contrôlez la discussion, impliquez les autres, donnez la
05:37
permission to speak, and then kind of tentatively start saying an idea you've been thinking
67
337440
8600
permission de parler, puis commencez à dire une idée à laquelle vous avez pensé
05:46
about.
68
346040
1720
.
05:47
Right, let's look now at how to start talking about an idea you really do like.
69
347760
4720
Voyons maintenant comment commencer à parler d'une idée que vous aimez vraiment.
05:52
What about a great idea?
70
352480
4520
Que diriez-vous d'une bonne idée?
05:57
I'm sure we all agreed that the cricket match has provided a lot of entertainment, but we
71
357000
10480
Je suis sûr que nous sommes tous d'accord sur le fait que le match de cricket a fourni beaucoup de divertissement, mais nous
06:07
are aware that we need to change because Stephen has pointed out there is a problem, people
72
367480
8920
sommes conscients que nous devons changer parce que Stephen a souligné qu'il y a un problème, les gens
06:16
are getting upset.
73
376400
3680
s'énervent.
06:20
The obvious solution is to create a new sort of entertainment, and then we put forward
74
380080
11280
La solution évidente est de créer un nouveau type de divertissement, puis nous proposons
06:31
whatever that idea is.
75
391360
2320
cette idée quelle qu'elle soit.
06:33
So, we're trying to find an agreement, we're all agreed that, and then we're starting to
76
393680
6440
Donc, on essaie de trouver un accord, on est tous d'accord là-dessus, et puis on commence à
06:40
move forward.
77
400120
1000
avancer.
06:41
This is classic logical argument, we're always trying to find that solution, okay?
78
401120
9120
C'est un argument logique classique, nous essayons toujours de trouver cette solution, d'accord ?
06:50
So, what is that solution?
79
410240
3280
Alors, quelle est cette solution ?
06:53
So, maybe instead of people streaking, we have camels being paraded through, we have
80
413520
10000
Donc, peut-être qu'au lieu de gens qui traînent, nous avons des chameaux qui défilent, nous avons des
07:03
people doing strange Bollywood dances, we have people chasing after rolling pieces of
81
423520
8160
gens qui font d'étranges danses de Bollywood, nous avons des gens qui courent après avoir roulé des morceaux de
07:11
cheese, I don't know, whatever.
82
431680
2360
fromage, je ne sais pas, peu importe.
07:14
Think about it.
83
434040
1000
Pensez-y.
07:15
Imagine, and then we're starting to sell this idea, we could have this, and this would happen,
84
435040
4840
Imaginez, et ensuite nous commençons à vendre cette idée, nous pourrions avoir ceci, et cela arriverait,
07:19
and the more detail we go into, the better.
85
439880
4120
et plus nous entrons dans les détails, mieux c'est.
07:24
Rather than just one thing of the same, we're going to have a giant Winnie the Pooh, I don't
86
444000
7200
Plutôt qu'une seule chose de la même chose, nous allons avoir un Winnie l'ourson géant, je ne
07:31
know.
87
451200
1000
sais pas.
07:32
We're making it up, we're describing what would happen and why people would like that
88
452200
3560
Nous l'inventons, nous décrivons ce qui se passerait et pourquoi les gens aimeraient cette
07:35
idea.
89
455760
3080
idée.
07:38
Think about this, something we've been thinking about, yep, so there's a sort of tone of kind
90
458840
8240
Pensez à cela, quelque chose auquel nous avons pensé , oui, donc il y a une sorte de ton
07:47
of thoughtfulness here, yep, and we're quietly going to ask them what we think about.
91
467080
7580
de prévenance ici, oui, et nous allons tranquillement leur demander ce à quoi nous pensons.
07:54
It's like introducing a discussion.
92
474660
3820
C'est comme introduire une discussion.
07:58
What about if, so we're supposing, we're imagining, what about if instead of cricket, we had a
93
478480
12440
Et si, donc nous supposons, nous imaginons, et si au lieu du cricket, nous avions un
08:10
totally new game, and we did sort of bog championships, sort of bog snorkeling, and we had commentators
94
490920
9880
jeu totalement nouveau, et nous faisions une sorte de championnats de tourbières, une sorte de plongée en apnée dans les tourbières, et nous avions des commentateurs
08:20
about that, or, you know, let's change the ballpark, change the parameters.
95
500800
7400
à ce sujet, ou , vous savez, changeons le stade, changeons les paramètres.
08:28
Not sure about that idea.
96
508200
2000
Pas sûr de cette idée.
08:30
Well, it's interesting you should say that we should stop the cricket match, because
97
510200
5840
Eh bien, c'est intéressant que vous disiez que nous devrions arrêter le match de cricket, car
08:36
I actually think it's a highlight of the festival.
98
516040
4000
je pense en fait que c'est un moment fort du festival.
08:40
You're absolutely right to say that there's this problem, there's this problem, there's
99
520040
6840
Vous avez tout à fait raison de dire qu'il y a ce problème, il y a ce problème, il y a
08:46
this problem, but, okay?
100
526880
3080
ce problème, mais, d'accord ?
08:49
So, again, we're seeing this pattern of acknowledging someone's point of view, and then putting
101
529960
7900
Donc, encore une fois, nous voyons cette tendance à reconnaître le point de vue de quelqu'un, puis à mettre le
08:57
in our own instead, okay?
102
537860
2980
nôtre à la place, d'accord ?
09:00
So, a few different types of phrases we've had today.
103
540840
5560
Donc, quelques types de phrases différentes que nous avons eues aujourd'hui.
09:06
Why don't you test yourself on how these sentences are constructed by doing the quiz?
104
546400
6920
Pourquoi ne pas vous tester sur la façon dont ces phrases sont construites en faisant le quiz ?
09:13
And if you feel that you could benefit from doing more business English, then why don't
105
553320
4760
Et si vous pensez que vous pourriez bénéficier de plus d'anglais des affaires, alors pourquoi ne pas
09:18
you go to the engVid website, click the teachers you like.
106
558080
5320
aller sur le site Web engVid, cliquez sur les professeurs que vous aimez.
09:23
I won't cry if you don't like me, you know, I'm big, and strong, and hairy, and stuff.
107
563400
4800
Je ne pleurerai pas si tu ne m'aimes pas, tu sais, je suis grand, fort, poilu et tout.
09:28
It's fine.
108
568200
1340
C'est bon.
09:29
Click the teachers you like, and then put "business English", and then you'll get the
109
569540
3220
Cliquez sur les professeurs que vous aimez, puis mettez "anglais des affaires", et vous obtiendrez alors
09:32
whole list of sort of business stuff there.
110
572760
2880
toute la liste des trucs d'affaires là-bas.
09:35
If you're still wanting a bit of help, honeyourenglish.com.
111
575640
2520
Si vous voulez encore un peu d'aide, honeyourenglish.com.
09:38
Are you a subscriber?
112
578160
2000
Êtes-vous abonné?
09:40
Hope so.
113
580160
1000
J'espère.
09:41
I'll see you in the next video.
114
581160
1160
Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
09:42
Take care.
115
582320
1000
Prends soin de toi.
09:43
I'm sure we're all agreed that...
116
583320
5080
Je suis sûr que nous sommes tous d'accord sur le fait que...
09:54
...Complete that sentence.
117
594040
10120
...Complétez cette phrase.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7