How fans talk about their passions ⏲️ 6 Minute English

164,950 views ・ 2023-09-21

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7520
1880
Cześć. To jest 6-minutowy
00:09
English from BBC
1
9400
1680
angielski z BBC
00:11
Learning English.
2
11080
1200
Learning English.
00:12
I'm Beth. And I'm Neil.
3
12280
1880
Jestem Beth. A ja jestem Neil.
00:14
If you really love something,
4
14160
1840
Jeśli naprawdę coś kochasz, na
00:16
maybe a sport or a hobby,
5
16000
2360
przykład sport lub hobby,
00:18
a music band or a TV show, you might call yourself a fan.
6
18360
4760
zespół muzyczny lub program telewizyjny, możesz nazwać siebie fanem.
00:23
Nowadays, thanks to the internet, fans
7
23120
2320
Obecnie, dzięki internetowi, fani
00:25
from around the world can meet online to share their passion
8
25440
3920
z całego świata mogą spotykać się online, aby dzielić się swoją pasją,
00:29
and this has led to a new word, fandom. Fandom is more than simply being a fan.
9
29360
6040
co doprowadziło do powstania nowego słowa – fandomu. Fandom to coś więcej niż bycie fanem.
00:35
It's a whole culture created by a community of people
10
35400
3480
To cała kultura stworzona przez społeczność ludzi,
00:38
to share their love of the same thing.
11
38880
2720
aby dzielić się swoją miłością do tej samej rzeczy.
00:41
What's more, fandom has started to develop its own language.
12
41600
4440
Co więcej, fandom zaczął rozwijać swój własny język.
00:46
In this programme, we'll be taking a trip into the world of fandoms and, as usual,
13
46040
5240
W tym programie wyruszymy w podróż do świata fandomów i jak zwykle
00:51
we will be learning some new and useful vocabulary, too.
14
51280
3400
nauczymy się także nowego, przydatnego słownictwa.
00:54
But before that I have a question for you, Neil.
15
54680
3040
Ale zanim to nastąpi, mam do ciebie pytanie, Neil.
00:57
The original word 'fan' was first used about Americans
16
57720
4160
Oryginalne słowo „fan” zostało po raz pierwszy użyte w odniesieniu do Amerykanów
01:01
in the early 20th century.
17
61880
2080
na początku XX wieku.
01:03
But what were these Americans fans of?
18
63960
3800
Ale czego byli fanami ci Amerykanie? Czy
01:07
Was it: a) Hollywood movie stars, b) baseball or c) Disney cartoons.
19
67760
7040
były to: a) gwiazdy hollywoodzkich filmów, b) baseball czy c) kreskówki Disneya.
01:14
I'll guess they were fans of Disney cartoons.
20
74800
3120
Domyślam się, że byli fanami kreskówek Disneya.
01:17
OK, Neil. We'll find out later in the programme.
21
77920
3320
OK, Neil. Dowiemy się w dalszej części programu.
01:21
Michael Bond is the author of a new book, Fans.
22
81240
3880
Michael Bond jest autorem nowej książki Fani.
01:25
Here he discusses the meaning of fandom with BBC
23
85120
3840
Tutaj omawia znaczenie fandomu w
01:28
Radio 4 programme,
24
88960
1440
programie BBC Radio 4 „
01:30
Word of Mouth. Kings rule
25
90400
2200
Word of Mouth”. Królowie rządzą
01:32
their kingdoms, fans certainly rule their fandoms.
26
92600
3120
swoimi królestwami, fani z pewnością rządzą swoimi fandomami.
01:35
It taps into that ancient human impulse to belong to a group of like-minded people,
27
95720
7040
Odwołuje się to do tego starożytnego ludzkiego impulsu, by przynależeć do grupy ludzi o podobnych poglądach,
01:42
and of course, being a fan by yourself can be a challenging thing
28
102760
4680
i oczywiście bycie samemu fanem może być wyzwaniem,
01:47
because fannish pursuits can look quirky and odd...
29
107440
4680
ponieważ fanowskie zajęcia mogą wyglądać dziwacznie i dziwnie…
01:52
even obsessive,
30
112120
2240
nawet obsesyjnie
01:54
and you get often mocked and I mean, if you're a Jane Austen fan
31
114360
3400
i często się to zdarza wyśmiewani i mam na myśli, że jeśli jesteś fanką Jane Austen
01:57
and you want to dress up in a bonnet and gown of the Regency era,
32
117760
6160
i chcesz ubrać się w czepek i suknię z epoki regencji,
02:03
it's difficult to do that by yourself in public,
33
123920
2520
trudno jest to zrobić samemu w miejscu publicznym,
02:06
but once you join a fandom, there's no problem.
34
126440
2960
ale kiedy już dołączysz do fandomu, nie ma problemu.
02:09
  Fans are groups of like-minded people.
35
129400
4200
Fani to grupy ludzi o podobnych poglądach.
02:13
They share similar opinions, ideas or interests.
36
133600
3520
Dzielą podobne opinie, pomysły i zainteresowania.
02:17
They do all kinds of weird and wonderful things together,
37
137120
3080
Robią razem najróżniejsze dziwne i wspaniałe rzeczy,
02:20
such as dressing up as Harry Potter characters - behaviour
38
140200
3640
takie jak przebieranie się za postacie z Harry'ego Pottera – zachowanie,
02:23
which might be called quirky, an adjective meaning odd or unusual,
39
143840
4760
które można nazwać dziwacznym, przymiotnik oznaczający dziwne lub niezwykłe,
02:28
but in an interesting way.
40
148600
2000
ale w ciekawy sposób.
02:30
Unfortunately, this quirky behaviour also means fans sometimes get mocked.
41
150600
5760
Niestety, to dziwaczne zachowanie oznacza również, że fani czasami są wyśmiewani.
02:36
To mock somebody means to insult them by laughing at them in an unkind way.
42
156360
5240
Kpić z kogoś oznacza obrazić go poprzez wyśmiewanie go w niemiły sposób.
02:41
But this hasn't discouraged fans who have started using new words
43
161600
3840
Nie zniechęciło to jednak fanów, którzy zaczęli używać nowych słów
02:45
and phrases to show
44
165440
1120
i zwrotów, aby pokazać, że
02:46
they belong to a particular fandom.
45
166560
2680
należą do określonego fandomu.
02:49
Here's Michael Bond again,
46
169240
1480
Oto ponownie Michael Bond, który
02:50
explaining the meaning of two new words about the behaviour
47
170720
3320
wyjaśnia programowi BBC Radio 4 znaczenie dwóch nowych słów na temat zachowań
02:54
of football fans to BBC
48
174040
1720
kibiców piłkarskich „
02:55
Radio 4 programme, Word of Mouth.
49
175760
3160
Word of Mouth”.
02:59
Academics who study fandoms,
50
179000
2640
Naukowcy badający fandomy
03:01
they love to use acronyms and abbreviations
51
181640
2600
uwielbiają używać akronimów i skrótów
03:04
and they've got several phrases which they use to describe the behaviour
52
184240
4160
i mają kilka wyrażeń, których używają do opisania zachowań
03:08
of football fans...BIRGing so that means 'Basking in Reflected Glory'.
53
188400
5280
kibiców piłki nożnej… BIRGing, co oznacza „Pławić się w odbitej chwale”.
03:13
When your team wins
54
193680
2240
Kiedy twoja drużyna wygrywa,
03:15
everyone wants a bit of the action,
55
195920
1440
wszyscy chcą trochę akcji,
03:17
you take to the streets, dance around... and so the antithesis
56
197360
3000
wychodzisz na ulice, tańczysz… antytezą
03:20
of that is CORFing which means 'Cutting Off Reflected Failure'
57
200360
5880
tego jest CORFing, co oznacza „ odcinanie odbitych porażek”
03:26
and that is what people sometimes do when their team loses
58
206240
4600
i to właśnie robią ludzie, gdy ich drużyna przegrywa
03:30
and they don't want to be associated with
59
210840
2400
i nie chcą być kojarzeni z
03:33
that loss, that sense of failure.  
60
213240
2720
tą stratą, z tym poczuciem porażki.
03:35
BIRGing is made of an acronym of the words,
61
215960
3240
BIRGing składa się z akronimu słów,
03:39
Basking in Reflected Glory.
62
219200
2520
Basking in Reflected Glory.
03:41
It means feeling good about yourself when the football team you support wins.
63
221720
4400
Oznacza to dobre samopoczucie, gdy drużyna piłkarska, której kibicujesz, wygrywa.
03:46
Fans say, "WE won!",
64
226120
2720
Kibice mówią: „Wygraliśmy!”,
03:48
even though it was the players on the pitch,
65
228840
2800
mimo że to zawodnicy na boisku, a
03:51
not the fans, who scored the goal.
66
231640
2920
nie kibice, zdobyli bramkę.
03:54
When their team wins,
67
234560
1560
Kiedy ich zespół wygrywa,
03:56
fans cheer and want a piece of the action, an idiom meaning
68
236120
4600
kibice wiwatują i chcą mieć kawałek akcji, co oznacza,
04:00
that they take part in celebrations and other exciting group activities,
69
240720
5000
że ​​biorą udział w uroczystościach i innych ekscytujących zajęciach grupowych,
04:05
and feel the success of the team as a personal success.
70
245720
4400
a sukces zespołu postrzegają jako sukces osobisty.
04:10
The opposite of BIRGing is CORFing, another acronym,
71
250120
3400
Przeciwieństwem BIRGingu jest CORFing, kolejny akronim,
04:13
this time of the words,
72
253520
1320
tym razem słów „
04:14
Cutting Off Reflected Failure. CORFING involves distancing yourself
73
254840
5240
Cięcie Odbitej Porażki”. CORFING polega na dystansowaniu się
04:20
from the team you support when they lose.
74
260080
2360
od drużyny, której kibicujesz, gdy ona przegrywa.
04:22
Instead of saying, "WE won", you say, "They played rubbish!"
75
262440
4160
Zamiast mówić: „Wygraliśmy”, mówisz: „Zagrali bzdury!”
04:26
Of course, true fans never CORF.
76
266600
3920
Oczywiście prawdziwi fani nigdy CORF.
04:30
In fact, some football fans take a kind of strange pessimistic pleasure
77
270520
4680
Tak naprawdę niektórzy fani piłki nożnej czerpią dziwną, pesymistyczną przyjemność,
04:35
when their team loses
78
275200
1160
gdy ich drużyna przegrywa
04:36
week after week.
79
276360
2240
tydzień po tygodniu.
04:38
I can't imagine that's true of the Americans you mentioned, Beth.
80
278600
3440
Nie mogę sobie wyobrazić, że to samo dotyczy Amerykanów, o których wspomniałaś, Beth.
04:42
So, what was the correct answer to your question?
81
282040
3520
Jaka była zatem prawidłowa odpowiedź na Twoje pytanie?
04:45
I asked who the original word 'fan' was used to describe. You said it was fans
82
285560
5800
Zapytałem, kogo do opisu używano w oryginale słowa „fan” . Powiedziałeś, że to fani
04:51
of Disney cartoons, which was...
83
291360
3000
kreskówek Disneya, co, niestety, była...
04:54
the wrong answer,
84
294360
1160
błędną odpowiedzią
04:55
I'm afraid. Actually, it was baseball fans, or 'fanatics'
85
295520
4600
. Właściwie byli to fani baseballu, czyli „fanatycy”,
05:00
as they were called at the time.
86
300120
2240
jak ich wówczas nazywano.
05:02
OK, let's recap the vocabulary we've learnt,
87
302360
3120
OK, podsumujmy słownictwo, którego się nauczyliśmy,
05:05
starting with like-minded - an adjective describing people who share
88
305480
4760
zaczynając od podobnie myślących – przymiotnika opisującego ludzi, którzy mają
05:10
similar opinions, ideas or interests.
89
310240
3640
podobne opinie, pomysły lub zainteresowania.
05:13
Quirky means odd or unusual, but in an attractive or interesting way.
90
313880
5240
Ekscentryczny oznacza dziwny lub niezwykły, ale w atrakcyjny i interesujący sposób.
05:19
If you mock someone, you insult and laugh at them in an unkind way.
91
319120
5240
Jeśli z kogoś drwisz, obrażasz go i śmiejesz się z niego w niemiły sposób.
05:24
BIRGing is short for Basking in Reflected Glory.
92
324360
3720
BIRGing to skrót od Basking in Reflected Glory.
05:28
It means feeling good about yourself when the team
93
328080
2680
Oznacza to dobre samopoczucie, gdy drużyna, której
05:30
you support wins. The opposite of this
94
330760
2720
kibicujesz, wygrywa. Przeciwieństwem tego
05:33
is CORFing, an acronym of Cutting Off Reflected Failure,
95
333480
4520
jest CORFing, akronim od Cutting Off Reflected Failure,
05:38
which means distancing yourself from your favourite team when they lose.
96
338000
4560
co oznacza dystansowanie się od ulubionej drużyny, gdy przegrywa.
05:42
And finally, if you want a piece or a slice of the action,
97
342560
4520
I wreszcie, jeśli chcesz mieć kawałek lub wycinek akcji,
05:47
you want to take part in a celebration or other exciting group activity
98
347080
5040
chcesz wziąć udział w uroczystości lub innym ekscytującym działaniu grupowym,
05:52
to include yourself in a collective success.
99
352120
3120
aby włączyć się w zbiorowy sukces. Po raz
05:55
Once again, our six minutes are up.
100
355240
2440
kolejny nasze sześć minut dobiegło końca.
05:57
Join us again next time
101
357680
1400
Dołącz do nas następnym razem,
05:59
for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute
102
359080
4360
aby uzyskać więcej popularnych tematów i przydatnego słownictwa w 6 Minute
06:03
English. Bye for now. Bye!
103
363440
1440
English. Na razie. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7