Can AI solve crime? ⏲️ 6 Minute English

32,936 views ・ 2025-04-17

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7800
5040
Witamy w 6 Minute English od BBC Learning English.
00:12
I'm Beth. And I'm Neil.
1
12840
1680
Jestem Beth. A ja jestem Neil.
00:14
Don't forget that you can find a transcript
2
14520
2200
Nie zapomnij, że transkrypcję
00:16
and a quiz for this episode on our website, bbclearningenglish.com.
3
16720
4360
i quiz do tego odcinka znajdziesz na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com.
00:21
Now today, Neil, we're talking all about solving crime.
4
21080
4560
Dzisiaj, Neilu, porozmawiamy o rozwiązywaniu spraw kryminalnych.
00:25
Do you think you'd be a good detective?
5
25640
2240
Myślisz, że byłbyś dobrym detektywem?
00:27
Actually, no, Beth.
6
27880
1880
Szczerze mówiąc, nie, Beth.
00:29
I think my brain's not very good with details!
7
29760
3720
Chyba mój mózg nie jest zbyt dobry w rozpoznawaniu szczegółów!
00:33
Today, we'll be talking about how artificial intelligence
8
33480
3680
Dzisiaj porozmawiamy o tym, jak sztuczna inteligencja
00:37
might help detectives and the police investigate crimes.
9
37160
3720
może pomóc detektywom i policji w śledztwach kryminalnych.
00:40
But first, I have a question for you, Beth –
10
40880
2440
Ale najpierw mam do Ciebie pytanie, Beth –
00:43
in the UK, lots of people
11
43320
2560
w Wielkiej Brytanii wiele osób
00:45
enjoy watching fictional detectives on TV.
12
45880
2560
lubi oglądać w telewizji fikcyjnych detektywów.
00:48
These programmes are called murder mysteries
13
48440
2560
Tego typu programy nazywane są kryminałami
00:51
and tell the story of a detective solving a crime.
14
51000
3240
i opowiadają historię detektywa rozwiązującego zagadkę kryminalną.
00:54
In 2020, a magazine called the Radio Times asked readers
15
54240
4480
W 2020 roku magazyn „ Radio Times” zapytał czytelników, który jest
00:58
who their favourite TV detective was.
16
58720
3120
ich ulubionym detektywem telewizyjnym.
01:01
So, who do you think was the most popular?
17
61840
2520
A więc, kto Twoim zdaniem był najpopularniejszy? Czy
01:04
Was it a) Sherlock Holmes, b) Hercule Poirot, or c) Miss Marple?
18
64360
5760
był to a) Sherlock Holmes, b) Herkules Poirot, czy c) panna Marple?
01:10
Surely it's Sherlock Holmes?
19
70120
1960
Na pewno to Sherlock Holmes?
01:12
Well, you sound very sure,
20
72080
2240
Cóż, brzmisz bardzo pewnie,
01:14
but I will reveal the answer at the end of the programme.
21
74320
3800
ale odpowiedź zdradzę pod koniec programu.
01:18
Now, when the police are investigating crimes in the real world,
22
78120
3760
Obecnie, gdy policja prowadzi dochodzenia w sprawie przestępstw w prawdziwym świecie,
01:21
their techniques are often quite different
23
81880
2360
jej techniki często znacznie różnią się
01:24
from what we see on television.
24
84240
1840
od tych, które widzimy w telewizji.
01:26
Yes. Solving crimes involves collecting
25
86080
3040
Tak. Rozwiązywanie spraw kryminalnych wiąże się ze zbieraniem
01:29
and reviewing lots of evidence like DNA, fingerprints, or CCTV.
26
89120
5560
i analizowaniem wielu dowodów, takich jak DNA, odciski palców czy nagrania z monitoringu.
01:34
All of this work takes a lot of time.
27
94680
2320
Cała ta praca zajmuje dużo czasu. Czy
01:37
So, can AI help police speed up the work and even solve crimes?
28
97000
5440
zatem sztuczna inteligencja może pomóc policji przyspieszyć pracę, a nawet rozwiązywać sprawy kryminalne?
01:42
That's the question listener Alastair had for the BBC Radio 4 programme,
29
102440
4240
To pytanie zadał sobie słuchacz Alastair w audycji
01:46
The Artificial Human.
30
106680
1560
The Artificial Human w BBC Radio 4.
01:48
And host Alex Krotoski wanted to know more.
31
108240
4320
A gospodarz Alex Krotoski chciał dowiedzieć się czegoś więcej.
01:52
So, Alastair, why are you asking this question?
32
112560
2680
Więc, Alastair, dlaczego zadajesz to pytanie?
01:55
Tell us a little bit about yourself and where you're coming from.
33
115240
2960
Opowiedz nam trochę o sobie i o tym, skąd pochodzisz.
01:58
So, my name's Alastair and I'm a serving police officer.
34
118200
3480
Mam na imię Alastair i jestem czynnym policjantem.
02:01
My background is with investigation.
35
121680
2600
Mam wykształcenie śledcze.
02:04
I'm looking at artificial intelligence and thinking, "What can it do for me?"
36
124280
5240
Przyglądam się sztucznej inteligencji i myślę: „Co może mi ona dać?”
02:09
Alex asks Alastair to explain where he's coming from.
37
129520
3840
Alex prosi Alastaira, aby wyjaśnił, co ma na myśli.
02:13
This means explain his perspective or point of view.
38
133360
3840
Oznacza to wyjaśnienie jego perspektywy lub punktu widzenia.
02:17
In informal English,
39
137200
1400
W nieformalnej angielszczyźnie
02:18
we'll often ask someone, "Do you get where I'm coming from?"
40
138600
3720
często pytamy kogoś: „Czy rozumiesz, o co mi chodzi?”
02:22
And we're asking whether they understand our opinion or perspective.
41
142320
4240
Zastanawiamy się, czy rozumieją nasze zdanie i perspektywę.
02:26
Alastair explains that he's interested
42
146560
2440
Alastair wyjaśnia, że ​​interesuje go, w jaki
02:29
in how artificial intelligence could help solve crimes,
43
149000
3200
sposób sztuczna inteligencja może pomóc w rozwiązywaniu spraw kryminalnych,
02:32
because he's a police officer with a background in investigations.
44
152200
3880
ponieważ jest policjantem mającym doświadczenie w prowadzeniu śledztw.
02:36
If you have a background in something,
45
156080
2080
Jeżeli masz doświadczenie w jakiejś dziedzinie,
02:38
it means most of your previous work or experience was related to something.
46
158160
4200
oznacza to, że większość Twojej wcześniejszej pracy lub doświadczenia była z nią związana.
02:42
For example, I work as a producer
47
162360
2640
Na przykład obecnie pracuję jako producent
02:45
at BBC Learning English now, making programmes,
48
165000
2800
w BBC Learning English, gdzie tworzę programy,
02:47
but my background is in classroom teaching.
49
167800
3440
ale moje doświadczenie zawodowe obejmuje nauczanie w klasach.
02:51
Alastair talks about using artificial intelligence for training
50
171240
4160
Alastair opowiada o wykorzystaniu sztucznej inteligencji do szkolenia
02:55
and asks, "What can it do for me?"
51
175400
2840
i pyta: „Co może mi ona dać?”
02:58
This means, "How can artificial intelligence help or improve something?"
52
178240
4560
Oznacza to: „W jaki sposób sztuczna inteligencja może pomóc w czymś lub coś ulepszyć?”
03:02
When a crime happens, police officers have to collect
53
182800
3160
Gdy dochodzi do przestępstwa, policjanci muszą zebrać
03:05
and review a lot of information to find evidence.
54
185960
3000
i przeanalizować wiele informacji, aby znaleźć dowody.
03:08
When you have a lot of information to review, it can be difficult to know
55
188960
4040
Kiedy trzeba przeanalizować dużą ilość informacji , trudno jest określić,
03:13
what's important and find patterns which might be relevant to the crime.
56
193000
4440
co jest ważne i znaleźć wzorce mogące mieć związek z przestępstwem.
03:17
But Professor Ruth Morgan, an expert in crime and forensic science,
57
197440
5680
Jednak profesor Ruth Morgan, ekspert w dziedzinie przestępczości i kryminalistyki,
03:23
thinks AI could help speed up police work.
58
203120
3200
uważa, że ​​sztuczna inteligencja może pomóc przyspieszyć pracę policji.
03:26
As she told BBC Radio 4's The Artificial Human.
59
206320
4280
Jak powiedziała w programie The Artificial Human w BBC Radio 4.
03:30
I think we're seeing a renaissance in the pattern-recognition forms
60
210600
3280
Myślę, że jesteśmy świadkami renesansu form
03:33
of evidence: so, finger marks, footwear marks.
61
213880
2280
dowodowych opartych na rozpoznawaniu wzorców, takich jak odciski palców czy ślady butów. W ciągu ostatnich dziesięciu lat
03:36
There's been lots of challenges with those forms of evidence
62
216160
2480
pojawiło się wiele wyzwań związanych z tymi formami dowodów
03:38
over the last ten years, probably going a little bit out of favour.
63
218640
2640
, które prawdopodobnie wyszły nieco z łask.
03:41
And yet what we're beginning to see now
64
221280
1560
A jednak
03:42
with AI is that you can take a photo of a mark with your phone,
65
222840
3840
dzięki sztucznej inteligencji zaczynamy teraz widzieć, że można zrobić zdjęcie znaku za pomocą telefonu,
03:46
compare that mark to the database and get real-time insight.
66
226680
4240
porównać go z bazą danych i uzyskać informacje w czasie rzeczywistym.
03:50
Ruth says there's a renaissance in looking at patterns in evidence,
67
230920
3680
Ruth mówi, że można zaobserwować renesans zainteresowania analizą wzorców w dowodach,
03:54
such as finger marks or footwear marks.
68
234600
2920
takich jak odciski palców czy ślady butów.
03:57
Renaissance means new interest or activity in a particular topic or area.
69
237520
5120
Renesans oznacza nowe zainteresowanie lub działalność w danym temacie lub obszarze.
04:02
This kind of evidence went a little bit out of favour over recent years
70
242640
4960
Ten rodzaj dowodów nieco stracił na popularności w ostatnich latach
04:07
because of the excitement around DNA evidence.
71
247600
3280
ze względu na emocje związane z dowodami DNA.
04:10
If something is out of favour, it's less popular or appealing.
72
250880
4480
Jeśli coś nie jest popularne, jest mniej popularne lub atrakcyjne.
04:15
But AI could mean that patterns in finger marks
73
255360
3320
Jednak sztuczna inteligencja może sprawić, że wzory odcisków palców
04:18
or footwear marks are useful in solving crimes again.
74
258680
3600
czy butów znów okażą się przydatne w rozwiązywaniu spraw kryminalnych.
04:22
This is because AI can be used to compare a picture of a mark
75
262280
3960
Dzieje się tak, ponieważ sztuczna inteligencja może posłużyć do porównania zdjęcia znaku
04:26
with a database of pictures from other crimes and get real-time insight.
76
266240
5040
z bazą danych zdjęć pochodzących z innych przestępstw i uzyskania w ten sposób informacji w czasie rzeczywistym.
04:31
The adjective real-time means the information is presented
77
271280
3360
Przymiotnik „w czasie rzeczywistym” oznacza, że informacja jest prezentowana
04:34
at the same time that it's happening.
78
274640
2600
w tym samym czasie, w którym się dzieje.
04:37
Yes, AI can compare lots of information very quickly,
79
277240
4560
Tak, sztuczna inteligencja potrafi bardzo szybko porównywać duże ilości informacji,
04:41
which makes finding patterns in evidence much easier and more reliable.
80
281800
5520
co sprawia, że ​​znajdowanie wzorców w dowodach jest o wiele łatwiejsze i bardziej niezawodne.
04:47
There are some problems with using AI to solve crimes though.
81
287320
3400
Istnieją jednak pewne problemy związane z wykorzystaniem sztucznej inteligencji do rozwiązywania spraw kryminalnych.
04:50
To find these patterns,
82
290720
1640
Aby znaleźć te wzorce,
04:52
lots of private information would need to be collected,
83
292360
3520
konieczne byłoby zebranie wielu prywatnych informacji,
04:55
and police usually have to give clear reasons why they need access
84
295880
4440
a policja zazwyczaj musi jasno uzasadnić, dlaczego potrzebuje dostępu do
05:00
to certain information in their investigations.
85
300320
3560
określonych informacji w ramach swojego śledztwa.
05:03
It's unlikely an AI-powered robot would ever replace a detective anytime soon!
86
303880
5280
Jest mało prawdopodobne, aby robot napędzany sztuczną inteligencją mógł w najbliższej przyszłości zastąpić detektywa!
05:09
Yes, and that reminds me of your question, Neil.
87
309160
3240
Tak, i to przypomina mi twoje pytanie, Neil.
05:12
I said that Sherlock Holmes was maybe the most popular detective. Was I right?
88
312400
5080
Powiedziałem, że Sherlock Holmes jest prawdopodobnie najpopularniejszym detektywem. Czy miałem rację?
05:17
You were absolutely right.
89
317480
1840
Miałeś absolutną rację.
05:19
And I think people should try the quiz on our website to find out
90
319320
4080
Myślę, że ludzie powinni również wziąć udział w quizie na naszej stronie i sprawdzić,
05:23
how much they know as well.
91
323400
1440
ile wiedzą.
05:24
It's at bbclearningenglish.com.
92
324840
2600
Znajdziesz je na stronie bbclearningenglish.com.
05:27
OK. Let's recap the vocabulary we've learned,
93
327440
2440
OK. Podsumujmy poznane słownictwo,
05:29
starting with the expression where you're coming from,
94
329880
2880
zaczynając od zwrotu where you're come from,
05:32
which means your opinion or perspective on something.
95
332760
2880
który oznacza twoją opinię lub perspektywę na jakiś temat.
05:35
Your background is the area that you have the most work experience in.
96
335640
4480
Twoje doświadczenie zawodowe to obszar, w którym masz największe doświadczenie zawodowe.
05:40
The question 'what can this do for me?'
97
340120
2880
Pytanie „co to może dla mnie zrobić?”
05:43
means 'how can this help or improve things?'
98
343000
2480
oznacza „w jaki sposób może to pomóc lub poprawić sytuację?”
05:45
Renaissance means new interest or activity in something.
99
345480
3800
Renesans oznacza nowe zainteresowanie lub działalność w czymś.
05:49
If something is out of favour, it has become less popular or appealing.
100
349280
4120
Jeśli coś nie jest w modzie, stało się mniej popularne lub atrakcyjne.
05:53
And the adjective real-time means information is presented
101
353400
3800
A przymiotnik „w czasie rzeczywistym” oznacza, że informacje są prezentowane
05:57
as it is happening.
102
357200
1360
w miarę ich występowania.
05:58
Once again, our six minutes are up.
103
358560
1880
Znów minęło nasze sześć minut. Więcej odcinków programu 6 Minute English
06:00
Head to our website to find more episodes of 6 Minute English
104
360440
3560
znajdziesz na naszej stronie internetowej:
06:04
at bbclearningenglish.com.
105
364000
2160
bbclearningenglish.com.
06:06
Bye for now! Bye.
106
366160
1800
Pa, na razie! Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7