What does 'to have a soft spot' mean?

51,433 views ・ 2019-02-25

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Feifei: Hello, this is The English We Speak
0
30
9630
Feifei: Cześć, tu The English We Speak,
00:09
and I'm Feifei.
1
9660
1260
a ja jestem Feifei.
00:10
Rob: And hello, I'm Rob.
2
10920
4320
Rob: Cześć, jestem Rob.
00:15
Feifei: Rob, didn't you know it's very rude
3
15240
2850
Feifei: Rob, nie wiedziałeś, że
00:18
to eat while talking?
4
18090
1710
jedzenie podczas rozmowy jest bardzo niegrzeczne?
00:19
Rob: Sorry! It's just... somebody left these
5
19800
3150
Rob: Przepraszam! Po prostu... ktoś tu zostawił te
00:22
doughnuts here and I had
6
22950
1800
pączki i musiałam
00:24
to eat them - I have
7
24750
1410
je zjeść - mam
00:26
a soft spot for doughnuts.
8
26160
1290
słabość do pączków.
00:27
Feifei: Couldn't you wait?
9
27450
1200
Feifei: Nie mogłeś zaczekać?
00:28
Rob: No, sorry I can't - ooo, is that
10
28650
3060
Rob: Nie, przepraszam, nie mogę - ooo, czy to
00:31
chocolate I can see in your bag -
11
31710
2025
czekolada, którą widzę w twojej torbie -
00:33
you couldn't spare
12
33735
1125
nie mogłeś oszczędzić
00:34
a few chunks could you? I have
13
34860
1890
kilku kawałków, prawda? Mam
00:36
a soft spot for chocolate as well.
14
36750
1290
też słabość do czekolady.
00:38
Feifei: No Rob, you can't but can I assume
15
38040
3690
Feifei: Nie, Rob, nie możesz, ale czy mogę założyć, że
00:41
a 'soft spot' refers to your large and soft
16
41730
3180
„słabość” odnosi się do twojego dużego i miękkiego
00:44
belly you have as a result of eating
17
44910
2520
brzucha, który masz w wyniku jedzenia
00:47
too many sweet things?
18
47430
1050
zbyt wielu słodyczy?
00:48
Rob: How dare you! Having a soft spot
19
48480
2970
Rob: Jak śmiesz! Posiadanie miękkiego miejsca
00:51
does not mean having a fat belly -
20
51450
2130
nie oznacza grubego brzucha -
00:53
not that I have one anyway.
21
53580
1170
nie żebym go w każdym razie miał.
00:54
If you have a soft spot for something,
22
54750
2220
Jeśli masz słabość do czegoś,
00:56
it means you have the
23
56970
1410
oznacza to, że
00:58
feeling of really liking
24
58380
1380
naprawdę lubisz
00:59
something or someone.
25
59760
1125
coś lub kogoś.
01:00
Feifei: Right. And it's quite
26
60885
2655
Feifei: Jasne. I to dość
01:03
a strong feeling?
27
63540
870
silne uczucie?
01:04
Rob: It is. When you have a soft spot
28
64410
2370
Rob: Jest. Kiedy masz do
01:06
for someone it means you
29
66780
1380
kogoś słabość, oznacza to, że
01:08
have a lot of affection
30
68160
1290
bardzo go kochasz
01:09
for them. Is there anyone you
31
69450
2100
. Czy jest ktoś,
01:11
have a soft spot for, Feifei?
32
71550
1290
do kogo masz słabość, Feifei?
01:12
Feifei: Hmmm. At the moment I just
33
72840
2340
Feifei: Hmmm. W tej chwili
01:15
have soft spot for some examples!
34
75180
2310
mam słabość do kilku przykładów!
01:19
He always had a soft spot for the
35
79390
3180
Zawsze miał słabość do
01:22
woman in accounts - and guess what?
36
82570
2850
kobiet w rachunkach – i zgadnij co?
01:25
Now they're getting married!
37
85420
2820
Teraz biorą ślub!
01:29
She has a soft spot for designer shoes -
38
89860
2895
Ma słabość do markowych butów –
01:32
her cupboard is crammed with
39
92755
1995
jej szafka jest pełna
01:34
hundreds of pairs,
40
94750
1350
setek par, z których
01:36
some she's never even worn!
41
96100
2670
niektórych nigdy nie założyła!
01:39
She's got a soft spot for her
42
99940
2130
Ma słabość do swojego
01:42
English teacher and keeps buying him
43
102070
2580
nauczyciela angielskiego i ciągle kupuje mu
01:44
presents - and she's
44
104650
2430
prezenty - i
01:47
always the first to turn up for his lessons.
45
107080
1890
zawsze pierwsza pojawia się na jego lekcjach.
01:48
Feifei: This is The English We Speak from
46
108970
4890
Feifei: To jest The English We Speak z
01:53
BBC Learning English and
47
113860
1410
BBC Learning English i
01:55
we're learning about
48
115270
1530
uczymy się o
01:56
the phrase 'to have a soft spot' - which is
49
116800
3000
wyrażeniu „mieć słabość” – co oznacza
01:59
a feeling of really liking something
50
119800
2370
uczucie naprawdę lubienia czegoś
02:02
or someone.
51
122170
540
02:02
So Rob, you asked if I had a soft spot
52
122710
3570
lub kogoś.
Więc Rob, zapytałeś, czy mam
02:06
for someone and I do!
53
126280
2100
do kogoś słabość i mam!
02:08
Rob: Ooo, go on.
54
128380
1440
Rob: Ooo, mów dalej.
02:09
Feifei: He's tall and handsome...
55
129820
1575
Feifei: Jest wysoki i przystojny...
02:11
Rob: Oh yes.
56
131395
1125
Rob: O tak.
02:12
Feifei: A little beard...
57
132520
720
Feifei: Mała broda...
02:13
Rob: Of course...
58
133240
870
Rob: Oczywiście...
02:14
Feifei: And a natural performer.
59
134110
1860
Feifei: I urodzony wykonawca.
02:15
Rob: I knew it! You only had to say, Feifei...
60
135970
2880
Rob: Wiedziałem! Wystarczyło powiedzieć, Feifei...
02:18
Feifei: Yes, it's the great actor, Scott Foley.
61
138850
3285
Feifei: Tak, to świetny aktor, Scott Foley.
02:22
Rob: Oh I see. You have a soft spot
62
142135
3465
Rob: O, rozumiem. Masz
02:25
for him?
63
145600
270
02:25
Feifei: I do. And how about you, Rob?
64
145870
2730
do niego słabość?
Feifei: Tak. A co z tobą Robercie?
02:28
Rob: There's nobody - just doughnuts -
65
148600
3075
Rob: Nie ma nikogo - tylko pączki -
02:31
soft, round, sweet and squidgy
66
151675
2385
miękkie, okrągłe, słodkie i kałamarnicowe
02:34
in the middle - what's
67
154060
1080
w środku - czego
02:35
not to like?
68
155140
540
02:35
Feifei: Ah, just like you then!
69
155680
1770
nie lubić?
Feifei: Ach, tak jak ty!
02:37
Rob: Time to go Feifei. Bye!
70
157450
1530
Rob: Czas na Feifei. Do widzenia!
02:38
Feifei: Bye bye!
71
158980
1260
Feifei: Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7