What does 'to have a soft spot' mean?

51,433 views ・ 2019-02-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Feifei: Hello, this is The English We Speak
0
30
9630
Feifei: Ciao, questo è The English We Speak
00:09
and I'm Feifei.
1
9660
1260
e io sono Feifei.
00:10
Rob: And hello, I'm Rob.
2
10920
4320
Rob: E ciao, sono Rob.
00:15
Feifei: Rob, didn't you know it's very rude
3
15240
2850
Feifei: Rob, non sapevi che è molto maleducato
00:18
to eat while talking?
4
18090
1710
mangiare mentre si parla?
00:19
Rob: Sorry! It's just... somebody left these
5
19800
3150
Roby: scusa! È solo che... qualcuno ha lasciato
00:22
doughnuts here and I had
6
22950
1800
qui queste ciambelle e ho dovuto
00:24
to eat them - I have
7
24750
1410
mangiarle - ho
00:26
a soft spot for doughnuts.
8
26160
1290
un debole per le ciambelle.
00:27
Feifei: Couldn't you wait?
9
27450
1200
Feifei: Non potevi aspettare?
00:28
Rob: No, sorry I can't - ooo, is that
10
28650
3060
Rob: No, mi dispiace non posso - ooo, è quel
00:31
chocolate I can see in your bag -
11
31710
2025
cioccolato che vedo nella tua borsa -
00:33
you couldn't spare
12
33735
1125
non potresti risparmiarne
00:34
a few chunks could you? I have
13
34860
1890
qualche pezzetto, vero? Anche io ho
00:36
a soft spot for chocolate as well.
14
36750
1290
un debole per il cioccolato.
00:38
Feifei: No Rob, you can't but can I assume
15
38040
3690
Feifei: No Rob, non puoi ma posso presumere che
00:41
a 'soft spot' refers to your large and soft
16
41730
3180
un "punto debole" si riferisca alla tua pancia grande e morbida che
00:44
belly you have as a result of eating
17
44910
2520
hai come risultato di aver mangiato
00:47
too many sweet things?
18
47430
1050
troppi dolci?
00:48
Rob: How dare you! Having a soft spot
19
48480
2970
Rob: Come osi! Avere un debole
00:51
does not mean having a fat belly -
20
51450
2130
non significa avere una pancia grassa,
00:53
not that I have one anyway.
21
53580
1170
non che io ne abbia una comunque.
00:54
If you have a soft spot for something,
22
54750
2220
Se hai un debole per qualcosa,
00:56
it means you have the
23
56970
1410
significa che hai la
00:58
feeling of really liking
24
58380
1380
sensazione di apprezzare davvero
00:59
something or someone.
25
59760
1125
qualcosa o qualcuno.
01:00
Feifei: Right. And it's quite
26
60885
2655
Feifei: Esatto. Ed è
01:03
a strong feeling?
27
63540
870
una sensazione abbastanza forte?
01:04
Rob: It is. When you have a soft spot
28
64410
2370
Rob: Lo è. Quando hai un debole
01:06
for someone it means you
29
66780
1380
per qualcuno significa che
01:08
have a lot of affection
30
68160
1290
hai molto affetto
01:09
for them. Is there anyone you
31
69450
2100
per loro. C'è qualcuno
01:11
have a soft spot for, Feifei?
32
71550
1290
per cui hai un debole, Feifei?
01:12
Feifei: Hmmm. At the moment I just
33
72840
2340
Feifei: Mmm. Al momento ho solo un
01:15
have soft spot for some examples!
34
75180
2310
debole per alcuni esempi!
01:19
He always had a soft spot for the
35
79390
3180
Ha sempre avuto un debole per la
01:22
woman in accounts - and guess what?
36
82570
2850
donna dei conti - e indovina un po'?
01:25
Now they're getting married!
37
85420
2820
Adesso si sposano!
01:29
She has a soft spot for designer shoes -
38
89860
2895
Ha un debole per le scarpe firmate: il
01:32
her cupboard is crammed with
39
92755
1995
suo armadio è pieno zeppo di
01:34
hundreds of pairs,
40
94750
1350
centinaia di paia,
01:36
some she's never even worn!
41
96100
2670
alcune delle quali non le ha mai indossate!
01:39
She's got a soft spot for her
42
99940
2130
Ha un debole per il suo
01:42
English teacher and keeps buying him
43
102070
2580
insegnante di inglese e continua a comprargli
01:44
presents - and she's
44
104650
2430
regali - ed è
01:47
always the first to turn up for his lessons.
45
107080
1890
sempre la prima a presentarsi per le sue lezioni.
01:48
Feifei: This is The English We Speak from
46
108970
4890
Feifei: Questo è The English We Speak di
01:53
BBC Learning English and
47
113860
1410
BBC Learning English e
01:55
we're learning about
48
115270
1530
stiamo imparando
01:56
the phrase 'to have a soft spot' - which is
49
116800
3000
la frase "avere un debole", che è
01:59
a feeling of really liking something
50
119800
2370
la sensazione di apprezzare davvero qualcosa
02:02
or someone.
51
122170
540
02:02
So Rob, you asked if I had a soft spot
52
122710
3570
o qualcuno.
Quindi Rob, mi hai chiesto se avevo un debole
02:06
for someone and I do!
53
126280
2100
per qualcuno e io ce l'ho!
02:08
Rob: Ooo, go on.
54
128380
1440
Rob: Ooo, dai.
02:09
Feifei: He's tall and handsome...
55
129820
1575
Feifei: È alto e bello...
02:11
Rob: Oh yes.
56
131395
1125
Rob: Oh sì.
02:12
Feifei: A little beard...
57
132520
720
Feifei: Un po' di barba...
02:13
Rob: Of course...
58
133240
870
Rob: Certo...
02:14
Feifei: And a natural performer.
59
134110
1860
Feifei: E un artista naturale.
02:15
Rob: I knew it! You only had to say, Feifei...
60
135970
2880
Roby: lo sapevo! Dovevi solo dire, Feifei...
02:18
Feifei: Yes, it's the great actor, Scott Foley.
61
138850
3285
Feifei: Sì, è il grande attore, Scott Foley.
02:22
Rob: Oh I see. You have a soft spot
62
142135
3465
Rob: Oh, capisco. Hai un debole
02:25
for him?
63
145600
270
02:25
Feifei: I do. And how about you, Rob?
64
145870
2730
per lui?
Feifei: Sì. E tu, Rob?
02:28
Rob: There's nobody - just doughnuts -
65
148600
3075
Rob: Non c'è nessuno - solo ciambelle -
02:31
soft, round, sweet and squidgy
66
151675
2385
morbide, rotonde, dolci e morbide
02:34
in the middle - what's
67
154060
1080
nel mezzo - cosa c'è che
02:35
not to like?
68
155140
540
02:35
Feifei: Ah, just like you then!
69
155680
1770
non va?
Feifei: Ah, proprio come te allora!
02:37
Rob: Time to go Feifei. Bye!
70
157450
1530
Rob: È ora di andare Feifei. Ciao!
02:38
Feifei: Bye bye!
71
158980
1260
Feifei: Ciao ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7