BOX SET: 6 Minute English - 'Politics' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!
143,433 views ・ 2024-03-31
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
6 Minute English from BBC Learning English.
0
960
4880
BBC 학습 영어의 6분 영어.
00:05
Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
1
5840
2240
안녕하세요. 6분영어 입니다. 저는 닐이에요.
00:08
And I'm Sam.
2
8200
1120
그리고 저는 샘이에요.
00:09
Sam, do you remember
the first time you voted?
3
9440
2600
샘,
처음 투표했던 때를 기억하시나요?
00:12
Hmm, no, I don't, but I remember
being very keen to do it.
4
12160
4440
흠, 아니, 그렇지는 않지만 그 일을
매우 하고 싶어 했던 기억이 난다.
00:16
It would have been the first election
after my 18th birthday.
5
16720
3720
내 18번째 생일 이후 첫 번째 선거였을 것이다.
00:20
So, over the many, many, many years
since then -
6
20560
3760
그래서 그 이후로 아주 아주 오랜 세월이 흐르면서
-
00:24
Ah, not so much with the ' manys',
if you don't mind, Neil!
7
24440
3160
아, '다수'에 대해서는 그다지 많지 않습니다.
괜찮으시다면 Neil!
00:27
OK, in the very, very few years
since then -
8
27720
3360
좋아, 그 이후로 아주 아주 몇 년이 지나면서
-
00:31
Yeah, that's more like it!
9
31200
1520
그래, 그게 더 비슷해졌어! 그
00:32
In the years since then, have your
political views changed very much?
10
32840
3920
이후 몇 년 동안 당신의
정치적 견해가 많이 바뀌었나요?
00:36
I think my political views
are a lot better informed now.
11
36880
4320
내 정치적 견해는
이제 훨씬 더 잘 알려져 있다고 생각합니다. 제가
00:41
I think the decisions I make
12
41320
1240
내리는 결정은 정치적 상황에 대한
00:42
are based on a better understanding
of the political situation,
13
42680
4120
더 나은 이해를 토대로 내린다고 생각합니다.
00:46
but I still generally agree with the same
things I did when I was younger, I think.
14
46920
4440
하지만 저는 여전히 제가
어렸을 때 했던 것과 같은 일에 대체로 동의한다고 생각합니다.
00:51
There is a belief that, as we get older,
15
51480
1920
나이가 들수록
00:53
we become more right-wing
in our political views and opinions.
16
53520
3240
정치적 견해와 의견이 우파화된다는 믿음이 있습니다.
00:56
Is this true and if so, why?
17
56880
2440
이것이 사실인가요? 만약 그렇다면 이유는 무엇인가요? 이에 대해
00:59
We'll be finding out a little bit more
about this, but first, a question.
18
59440
3840
조금 더 알아보겠습니다.
먼저 질문이 있습니다.
01:03
What was the first UK general election
in which 18-year-olds could vote?
19
63400
4960
18세가 투표할 수 있었던 최초의 영국 총선은 무엇이었나요?
01:08
Was it a) 1929? b) 1950? Or c) 1970?
20
68480
5120
a) 1929년이었나요? b) 1950년? 아니면 c) 1970년?
01:13
So, what do you reckon then Sam?
21
73720
1720
그렇다면 샘은 어떻게 생각하시나요?
01:15
Well, they were all before my time.
22
75560
2080
글쎄요, 그것들은 모두 제가 살기 전의 일이었습니다.
01:17
I'm going to say 1950 —
that sounds about right.
23
77760
3520
나는 1950년이라고 말할 것입니다.
그 말이 맞는 것 같습니다. 결국
01:21
It was the decade in which teenagers
were invented, after all!
24
81400
3200
십대들이 발명된 10년이었습니다
!
01:24
OK. Well, I will reveal the answer
later in the programme.
25
84720
3600
좋아요. 글쎄요, 그 답은
나중에 프로그램에서 공개하겠습니다.
01:28
James Tilley is a professor of politics
at the University of Oxford.
26
88440
4200
제임스 틸리(James Tilley)는
옥스퍼드대학교 정치학 교수입니다.
01:32
He appeared recently on BBC Radio 4's
programme Analysis
27
92760
4200
그는 최근 BBC Radio 4의 프로그램 분석에 출연하여 그것이
01:37
and was asked why, if it is true, do we
become more right-wing as we get older?
28
97080
5400
사실이라면 왜
나이가 들수록 우익이 되는 이유에 대한 질문을 받았습니다.
01:42
What does he think?
29
102600
1480
그는 어떻게 생각합니까?
01:44
The question whether age affects
our political views is a tricky one.
30
104200
4400
나이가 우리의 정치적 견해에 영향을 미치는지에 대한 질문은
까다로운 문제입니다.
01:48
I think probably the most plausible
explanation
31
108720
2200
아마도 가장 그럴듯한
설명
01:51
is that people just generally become a bit
more resistant to change as they get older
32
111040
3680
은 사람들이 일반적으로
나이가 들수록 변화에 좀 더 저항하게 되고
01:54
and I think also that they tend
to perhaps become less idealistic.
33
114840
3200
덜 이상주의적이 되는 경향이 있다는 것입니다.
01:58
So, what reasons does he give?
34
118160
1920
그렇다면 그는 어떤 이유를 제시합니까?
02:00
Well, he talks about what he thinks
are the most plausible explanations.
35
120200
4960
글쎄요, 그는 자신이 생각하는
가장 그럴듯한 설명에 대해 이야기합니다.
02:05
'Plausible' is an adjective
36
125280
1480
'Plausible'은
02:06
which means something is 'believable,
it's reasonable and it makes sense'.
37
126880
5200
'믿을 수 있고,
합리적이고, 말이 된다'라는 뜻을 가진 형용사입니다.
02:12
And what are the plausible explanations?
38
132200
2760
그리고 그럴듯한 설명은 무엇입니까?
02:15
Well, he says that generally,
as we get older,
39
135080
2880
글쎄요, 그는 일반적으로 우리가
나이가 들수록 삶의
02:18
we like to have more stability
in our lives, we don't like change,
40
138080
3880
안정을 더 좋아하고
변화를 좋아하지 않으며
02:22
in fact, we're 'resistant' to change.
41
142080
2760
사실 변화에 '저항'하게 된다고 말합니다.
02:24
That means we're 'against' change.
42
144960
2480
이는 우리가 변화에 '반대'한다는 의미입니다. 우리가
02:27
When we are younger,
we might like the idea of revolution,
43
147560
3600
젊을 때는
혁명에 대한 생각을 좋아할 수도 있고,
02:31
we might be very 'idealistic'.
44
151280
2240
매우 '이상주의적'일 수도 있습니다.
02:33
This means, for example, we might think
45
153640
2600
이는 예를 들어
02:36
that 'we can and should change the world
to make things better'.
46
156360
3640
'세상
을 더 좋게 만들기 위해 세상을 바꿀 수 있고 바꿔야 한다'고 생각할 수도 있다는 뜻입니다.
02:40
This would cause big changes in the world
which, when we are older
47
160120
3800
이것은 세상에 큰 변화를 가져올 수 있는데,
우리가 나이가 들고
02:44
and more settled in our lives,
do not seem like such a good idea.
48
164040
3960
삶에 좀 더 정착하게 되면
그렇게 좋은 생각은 아닌 것 같습니다.
02:48
Let's listen again.
49
168120
1320
다시 들어보자.
02:49
The question whether age affects
our political views is a tricky one.
50
169560
4320
나이가 우리의 정치적 견해에 영향을 미치는지에 대한 질문은
까다로운 문제입니다.
02:54
I think probably
the most plausible explanation
51
174000
2160
아마도
가장 그럴듯한 설명
02:56
is that people just generally become a bit
more resistant to change as they get older
52
176280
3640
은 사람들이 일반적으로
나이가 들수록 변화에 좀 더 저항하게 되고
03:00
and I think also that they tend
to perhaps become less idealistic.
53
180040
3200
덜 이상주의적이 되는 경향이 있다는 것입니다.
03:03
Professor Tilley goes on to explain more
about why being resistant to change
54
183360
4400
Tilley 교수는
왜 변화에 저항하는 것이
03:07
might lead people
to support more right-wing policies.
55
187880
3680
사람들이
더 많은 우파 정책을 지지하게 만드는지에 대해 더 자세히 설명합니다.
03:11
So, if parties on the right
represent a platform
56
191680
2640
따라서 우파 정당이 현
03:14
which is perhaps more favourable
to the status quo,
57
194440
2640
상태에 더 유리한 플랫폼을 대표한다면 이상주의보다는
03:17
it's perhaps more about pragmatism
than it is about idealism,
58
197200
4000
실용주의에 더 가깝고
03:21
then that might be more attractive
to older people than younger people.
59
201320
3880
젊은 사람보다 노인에게 더 매력적일 수 있습니다.
03:25
So, what is seen as the appeal
of moving to the right?
60
205320
3840
그렇다면
우파로 이동하는 것의 매력은 무엇이라고 보나요?
03:29
Political parties have
a particular 'set of policies'.
61
209280
4560
정당에는
특정한 '정책 세트'가 있습니다.
03:33
This is sometimes known
as their 'platform'.
62
213960
2880
이것은 때때로
'플랫폼'으로 알려져 있습니다.
03:36
Professor Tilley says that
if their platforms support the status quo,
63
216960
4280
Tilley 교수는
그들의 플랫폼이 현 상태를 지원한다면
03:41
they might be more attractive
to older people.
64
221360
3320
노인들에게 더 매력적일 수 있다고 말합니다.
03:44
'The status quo' is a Latin phrase
we use in English
65
224800
2800
'The status quo'는 '
03:47
to refer to 'the situation as it is now' —
that is, 'one that is not going to change'.
66
227720
6280
현재의 상황',
즉 '변하지 않을 상황'을 나타내기 위해 영어로 사용하는 라틴어 문구입니다.
03:54
Traditionally,
it's parties of the centre right
67
234120
2960
전통적으로 현 상태를 더 지지하는 것은
중도우파 정당들입니다
03:57
that seem to be more supportive
of the status quo.
68
237200
3080
.
04:00
So, as we get older, he says our
political views are less about 'idealism'
69
240400
5040
그래서 나이가 들수록 우리의
정치적 견해는 '이상주의'
04:05
and more about 'pragmatism'.
70
245560
1880
보다는 '실용주의'에 더 가깝다고 말합니다.
04:07
'Pragmatism'
is 'being practical and realistic
71
247560
2880
'실용주의'는
'
04:10
about what can be achieved
and how it can be achieved'.
72
250560
3280
무엇을 달성할 수 있는지
, 어떻게 달성할 수 있는지에 대해 실용적이고 현실적으로 생각하는 것'입니다.
04:13
But of course
this doesn't apply to everyone
73
253960
2280
그러나 물론
이것이 모든 사람에게 적용되는 것은 아니며,
04:16
and just because people seem to move
more to the right as they get older
74
256360
3800
사람들이
나이가 들수록 더 오른쪽으로 이동하는 것 같다고 해서
04:20
doesn't mean that they completely change
their politics.
75
260280
3200
그들이 정치를 완전히 바꾼다는 의미는 아닙니다
.
04:23
Let's hear Professor Tilley again.
76
263600
2240
틸리 교수의 말을 다시 들어보자.
04:25
So, if parties on the right
represent a platform
77
265960
2360
따라서 우익 정당이
04:28
which is perhaps
more favourable to the status quo,
78
268440
2800
아마도 현
상태에 더 유리한 플랫폼을 대표한다면,
04:31
it's perhaps more about 'pragmatism'
than it is about 'idealism',
79
271360
4080
그것은 아마도 '이상주의'
보다는 '실용주의'에 더 가깝고,
04:35
then that might be more attractive
to older people than younger people.
80
275560
3840
그러면 그것은
젊은 사람들보다 노인들에게 더 매력적일 수 있습니다.
04:39
Right, let's get the answer
to our question.
81
279520
3200
맞습니다.
질문에 대한 답을 구해 보겠습니다.
04:42
What was the first UK general election
in which 18-year-olds could vote?
82
282840
4080
18세가 투표할 수 있었던 최초의 영국 총선은 무엇이었나요?
04:47
Was it a) 1929? b) 1950? Or c) 1970?
83
287040
5560
a) 1929년이었나요? b) 1950년? 아니면 c) 1970년?
04:52
Sam, what did you say?
84
292720
1280
샘, 뭐라고 말했어요?
04:54
I thought it was 1950.
85
294120
1800
1950년인 줄 알았는데,
04:56
Well, you're wrong, I'm afraid.
The correct answer is 1970.
86
296040
5120
유감스럽게도 당신이 틀렸어요.
정답은 1970년입니다. 영국에서는 1969년부터
05:01
18-year-olds have been allowed to vote
in the UK since 1969
87
301280
4040
18세 청소년에게 투표가 허용되었으며 그
05:05
and the first general election
after then was in 1970.
88
305440
3720
이후 첫 번째 총선거는 1970년에 있었습니다.
05:09
So, a bit later than you thought, Sam,
89
309280
1920
샘, 생각보다 조금 늦었지만 투표하신
05:11
but congratulations to anyone
who did get that right.
90
311320
3160
모든 분들께 축하를 드립니다.
그렇죠.
05:14
OK, let's remind ourselves
of our vocabulary.
91
314600
3320
좋아요, 우리가 사용했던 어휘를 기억해 봅시다
.
05:18
Yes, first we had 'plausible',
92
318040
2120
네, 먼저 '믿을 수 있는', '가능한'을
05:20
an adjective that means
'believable' or 'possible'.
93
320280
2960
의미하는 형용사인 '타당성 있는'이 있었습니다
.
05:23
Being 'resistant' to something
94
323360
2000
어떤 것에 '저항한다'는 것은
05:25
means you are 'against it
and don't want it to happen'.
95
325480
2880
'그것에 반대
하고 그 일이 일어나기를 원하지 않는다'는 뜻입니다.
05:28
If you are 'idealistic',
96
328480
1480
당신이 '이상주의적'이라면 '상황이 어떠해야 하는지에 대한
05:30
you have 'a clear and simple moral view
of how things should be'.
97
330080
3880
명확하고 단순한 도덕적 관점'을 갖고 있는 것입니다
.
05:34
This contrasts with one of
our other words, 'pragmatism'.
98
334080
3280
이는
'실용주의'라는 다른 단어와 대조됩니다.
05:37
This noun is 'the idea of being realistic
and practical about what can be achieved'.
99
337480
5160
이 명사는 '
무엇을 성취할 수 있는지에 대해 현실적이고 실용적이라는 생각'입니다.
05:42
A 'platform' can describe
100
342760
1360
'플랫폼'은
05:44
'the policies and ideas
of a political party or politician'.
101
344240
3520
'
정당이나 정치인의 정책과 아이디어'를 설명할 수 있습니다.
05:47
And 'the status quo' is
'the unchanging situation as it is now'.
102
347880
4920
그리고 '현상유지'는
'지금과 같은 변하지 않는 상황'이다.
05:52
OK, thank you, Sam.
That's all from us in this programme.
103
352920
2440
알았어, 고마워요, 샘.
이것이 이 프로그램의 전부입니다.
05:55
Do join us again and, if you can't wait,
you can find lots more
104
355480
3240
다시 우리와 함께 하세요. 기다릴 수 없다면
05:58
BBC Learning English online,
on social media and on our app.
105
358840
3120
온라인,
소셜 미디어, 앱에서 더 많은 BBC Learning English를 찾아보세요.
06:02
— Goodbye.
— Bye.
106
362080
1600
- 안녕히 가세요.
- 안녕.
06:04
6 Minute English from BBC Learning English.
107
364520
4640
BBC 학습 영어의 6분 영어.
06:09
Hello and welcome to 6 Minute English.
I'm Alice.
108
369480
3120
안녕하세요, 6 Minute English에 오신 것을 환영합니다.
저는 앨리스입니다.
06:12
And I'm Neil.
109
372720
1000
그리고 저는 닐이에요.
06:13
The BBC's 100 Women season
is back this week.
110
373840
3040
BBC의 100명의 여성 시즌이
이번 주에 돌아왔습니다.
06:17
It will explore
women's stories of defiance
111
377000
2520
그것은
저항에 대한 여성들의 이야기를 탐구할 것이고
06:19
and it will include stories
of women who inspired us
112
379640
3640
우리에게 영감을 준 여성들의 이야기를 포함할 것이며
06:23
and that's what we're going to talk about
today.
113
383400
2160
그것이 오늘 우리가 이야기할 것입니다
.
06:25
And which woman has inspired you, Alice?
114
385680
1840
그리고 어떤 여성이 당신에게 영감을 주었나요, 앨리스?
06:27
Oh, well, I have many female 'role models'
115
387640
2760
아, 글쎄요, 제게는 여성 '롤모델'이 많이 있는데,
06:30
and this means 'people looked to by others
as examples to be followed'.
116
390520
4160
이는 '다른 사람들이
따라야 할 모범으로 본 사람들'을 의미합니다.
06:34
But I must say I have a great admiration
for the 'suffragettes'.
117
394800
3400
하지만 나는
'참정권 운동가'에 대해 큰 존경심을 가지고 있다고 말하고 싶습니다.
06:38
Ah, 'the women who fought
for the right to vote in the UK'.
118
398320
2920
아, '
영국에서 투표권을 위해 싸운 여성들'이군요.
06:41
Yes, I think they were very brave.
119
401360
1520
네, 제 생각엔 그 분들이 정말 용감하신 것 같아요.
06:43
Yes, so do I. Let's see how much
you know about it, Neil.
120
403000
3720
네, 저도 그렇습니다.
당신이 그것에 대해 얼마나 알고 있는지 볼까요, Neil.
06:46
This is today's quiz question for you.
121
406840
2320
오늘의 퀴즈 질문입니다. 공선에서 모든 여성에게 투표권을 부여한
06:49
Which was the first country
to give all women
122
409280
2760
최초의 국가는 어디입니까
06:52
the right to vote in public elections?
123
412160
2520
? a
06:54
Was it a) Finland? b) New Zealand?
Or c) the United States?
124
414800
6160
) 핀란드였나요? b) 뉴질랜드요?
아니면 c) 미국?
07:01
Hmm, I'm going to say a) Finland.
125
421080
3040
흠, 저는 a) 핀란드라고 말하겠습니다.
07:04
Well, we'll see if you were right or not
later on in the show.
126
424240
3880
글쎄, 우리는 나중에 쇼에서 당신이 옳은지 아닌지를 알게 될 것입니다
.
07:08
Here in Britain,
women's groups 'lobbied' —
127
428240
2920
이곳 영국에서는
여성 단체들이 수십 년 동안
07:11
or 'tried to persuade' — Parliament
for decades
128
431280
2640
의회에 '로비'를 가하거나 '설득'을 시도한
07:14
before eventually winning
the right for all women to vote in 1928.
129
434040
4640
뒤 결국
1928년에 모든 여성의 투표권을 획득했습니다.
07:18
So, why did it take so long?
130
438800
1520
그렇다면 왜 그렇게 오랜 시간이 걸렸을까요?
07:20
Because Parliament
didn't see votes for women as a priority.
131
440440
4160
왜냐하면 의회는
여성 투표를 우선순위로 보지 않았기 때문입니다.
07:24
Then, 30% of men
still didn't have the vote either
132
444720
3600
그런데도 남성의 30%는
여전히 투표권을 갖지 못했고
07:28
and politicians felt
they needed to address this
133
448440
2400
정치인들은
07:30
before thinking about
'the woman question', as it was known.
134
450960
3320
소위 '여성 문제'를 생각하기 전에 이 문제를 해결해야 한다고 느꼈습니다.
07:34
The thing is, without the power to vote,
it's hard to influence public policy.
135
454400
3880
문제는 투표권이 없으면
공공 정책에 영향을 미치기가 어렵다는 것입니다.
07:38
Politicians are worried about
losing popularity with the 'electorate' —
136
458400
3360
정치인들은
'유권자',
07:41
that's 'the people
who are allowed to vote'.
137
461880
1720
즉 '
투표가 허용된 사람들'의 인기를 잃을까 봐 걱정하고 있습니다.
07:43
Women had to find a voice and the
suffragette movement gave them a voice.
138
463720
5000
여성들은 목소리를 찾아야 했고
참정권 운동은 그들에게 목소리를 주었습니다. 이 운동에는
07:48
There were several activists
in this movement,
139
468840
2040
여러 활동가가 있었지만
07:51
but perhaps the most famous
was Emmeline Pankhurst.
140
471000
2920
아마도 가장 유명한 사람은
Emmeline Pankhurst일 것입니다.
07:54
Emmeline Pankhurst campaigned fearlessly
for women's rights for all women —
141
474040
4240
Emmeline Pankhurst는
07:58
aristocratic ladies, factory workers,
conservatives, socialists.
142
478400
4200
귀족 여성, 공장 노동자,
보수주의자, 사회주의자 등 모든 여성의 여성 권리를 위해 용감하게 캠페인을 벌였습니다.
08:02
Let's listen to Julia Bush,
author of Women Against The Vote,
143
482720
4080
Women Against The Vote의 저자인 줄리아 부시(Julia Bush)가
08:06
talking more about
this suffragette leader.
144
486920
2560
이 참정권 지도자에 대해 이야기하는 것을 들어보겠습니다.
08:10
Well, she was a very charismatic leader,
145
490760
2280
글쎄, 그녀는 매우 카리스마 넘치는 지도자였으며 19세기의
08:13
one of the great women
of the 19th century,
146
493160
2600
위대한 여성 중 한 명이었습니다.
08:15
and she had a deep compassion
for the plight of women
147
495880
3520
그녀는 여성의 곤경에 대해 깊은 연민을 갖고 있었으며
08:19
and in particular she was fired
148
499520
2040
특히
08:21
by the inequalities
that women experienced at that time.
149
501680
4880
당시 여성이 경험했던 불평등으로 인해 해고되었습니다.
08:26
It wasn't just about the parliamentary
vote, the suffragette movement,
150
506680
5600
그것은 단지 의회
투표나 참정권 운동에 관한 것이 아니었습니다.
08:32
it was, she in particular
wanted wider reforms for women,
151
512400
4320
특히 그녀는
여성을 위한 폭넓은 개혁,
08:36
an improvement
in women's status and position.
152
516840
2600
여성의 지위와 지위 향상을 원했습니다.
08:40
Author Julia Bush.
She talks about the plight of women.
153
520360
3560
저자 줄리아 부시.
그녀는 여성의 곤경에 대해 이야기합니다.
08:44
'Plight' means 'a bad situation'.
154
524040
2120
'곤경'은 '나쁜 상황'을 의미합니다. 그
08:46
Women did have a really hard time back
then, especially working-class women,
155
526280
4920
당시 여성들은 정말 힘든 시간을 보냈습니다.
특히 노동계급 여성들은
08:51
and they had little hope
of improving their lives
156
531320
2680
08:54
because they had no public voice.
157
534120
1960
대중의 목소리가 없었기 때문에 자신의 삶을 개선할 희망이 거의 없었습니다.
08:56
So, that's what Julia Bush means when she
says Mrs Pankhurst wanted wider reforms —
158
536200
5200
따라서 Julia Bush가
Pankhurst 여사가 더 넓은 개혁, 즉
09:01
access to better schools for women,
159
541520
1800
여성을 위한 더 나은 학교,
09:03
to university, to better paid jobs
and professional careers.
160
543440
3520
대학, 더 나은 임금을 받는 직업
및 직업 경력에 대한 접근을 원한다고 말할 때 의미하는 바는 다음과 같습니다.
09:07
And it was a big challenge to be heard.
161
547080
2440
그리고 듣는 것은 큰 도전이었습니다. 여기 영국 포츠머스 대학의 여성 및 젠더 역사
09:09
June Purvis, Emeritus Professor
of Women's and Gender History
162
549640
3480
명예 교수인 준 퍼비스(June Purvis)는
09:13
at the University of Portsmouth,
here in the UK,
163
553240
2560
09:15
talks about how the suffragettes
started to 'raise their profile' —
164
555920
3720
참정권 운동가들이 어떻게
09:19
or 'get noticed' — with deeds, not words.
165
559760
3240
말이 아닌 행동으로 '자신의 인지도를 높이거나' 주목받기 시작했는지에 대해 이야기합니다.
09:24
You have women interrupting theatre plays,
166
564600
2440
여성들이 연극을 방해하고, 방해했다는 이유로
09:27
getting thrown out of church services
for interrupting,
167
567160
3760
교회 예배에서 쫓겨나고,
09:31
getting thrown out of Lyons'
Corner House for standing up on chairs
168
571040
2800
의자에 서서 거의
09:33
and having little impromptu meetings.
169
573960
2120
즉석에서 회의를 하지 않는다는 이유로 Lyons' Corner House에서 쫓겨나는 여성들이 있습니다.
09:36
But militancy also takes on other forms.
170
576200
2760
그러나 전투성은 다른 형태로도 나타납니다. 이는 여성이 경찰에 의해 구출되지 않을 때
09:39
It takes on forms of direct action,
which start with large demonstrations
171
579080
5080
대규모 시위로 시작하여
09:44
when women will not be turned back
by the police
172
584280
1800
09:46
and then it moves on in, in other forms
as well to criminal damage.
173
586200
3960
다른 형태로
범죄 피해를 입히는 직접적인 행동의 형태를 취합니다.
09:51
So, women started to interrupt public
events to talk about their right to vote.
174
591280
4800
그래서 여성들은
자신의 투표권에 대해 이야기하기 위해 공개 행사를 중단하기 시작했습니다.
09:56
An 'impromptu' meeting
is one that 'hasn't been planned'.
175
596200
3600
'즉석' 회의는
'계획되지 않은' 회의입니다.
09:59
Lyons' Corner House was a chain
of teashops popular at the time.
176
599920
4160
Lyons' Corner House는
당시 인기가 있었던 찻집 체인이었습니다. 그 당시에는
10:04
You can imagine that women
suddenly standing up on chairs
177
604200
3120
여성들이
갑자기 의자에 서서
10:07
and addressing the public would have been
quite shocking in those days!
178
607440
3240
대중에게 연설하는 것이
상당히 충격적이었을 것이라고 상상할 수 있습니다!
10:10
Indeed! The suffragettes started small
with teashop talks,
179
610800
3760
물론! 참정권 운동은 작은
찻집 담화로 시작했지만
10:14
but they began to take more 'militant' —
or 'aggressive' — direct action.
180
614680
4320
보다 '전투적',
즉 '공격적'인 직접적인 행동을 취하기 시작했습니다.
10:19
And 'direct action'
means 'using demonstrations, strikes'.
181
619120
4240
그리고 '직접행동'은
'시위, 파업'을 뜻한다.
10:23
The suffragettes chained themselves
to railings, broke shop windows.
182
623480
3800
참정권 운동가들은
난간에 몸을 묶고 상점 창문을 깨뜨렸습니다.
10:27
It was quite a struggle,
183
627400
1520
그것은 꽤 힘든 일이었고, 여성에게 투표권을 주기로 한 결정을
10:29
and there was no way of delaying the
decision to give women the right to vote.
184
629040
3520
미룰 수는 없었습니다
.
10:32
In 1914, war broke out in Europe
185
632680
2800
1914년에 유럽에서 전쟁이 발발했고,
10:35
and, with the men away fighting,
many women ran their homes,
186
635600
2720
남자들이 멀리 떨어져 싸우는 가운데
많은 여자들이 가정을 꾸리고,
10:38
cared for children and relatives, managed
money, and often had a job as well.
187
638440
4280
아이들과 친척들을 돌보고,
돈을 관리하고, 직업도 갖게 되었습니다.
10:42
So, when the war ended in 1918,
188
642840
2600
따라서 1918년에 전쟁이 끝났을 때
10:45
women had proved how capable they were
in so many ways.
189
645560
3520
여성들은 여러 면에서 자신들이 얼마나 유능한지 증명했습니다
.
10:49
To deny them the right to vote now
seemed ridiculous.
190
649200
3080
그들의 투표권을 거부하는 것은 이제
터무니없어 보였습니다.
10:52
Although it took another ten years
191
652400
1760
10:54
before all women were given the vote
on equal terms to men.
192
654280
3440
모든 여성이
남성과 동등한 조건으로 투표권을 갖게 되기까지는 10년이 더 걸렸습니다.
10:57
But come on, Alice, it must be time to
hear the answer to today's quiz question.
193
657840
3800
하지만 자, 앨리스, 이제
오늘의 퀴즈 질문에 대한 답을 들을 시간이군요.
11:01
I asked which was the first country
194
661760
2480
나는 공공 선거에서 모든 여성에게 투표권을 부여한 최초의 국가가 어디인지 물었습니다. a
11:04
to give all women the right to vote
in public elections?
195
664360
3240
11:07
Was it a) Finland? b) New Zealand?
Or c) the United States?
196
667720
6200
) 핀란드였나요? b) 뉴질랜드요?
아니면 c) 미국?
11:14
And I said Finland.
197
674040
1240
그리고 저는 핀란드라고 말했습니다. 음
11:15
Mm, well, no, sorry, Neil.
It was b) New Zealand.
198
675400
4720
, 아뇨, 미안해요, 닐.
b) 뉴질랜드였습니다.
11:20
In 1893, New Zealand
became the first country
199
680240
3120
1893년 뉴질랜드는
11:23
to give all adult women
the right to vote in national elections.
200
683480
3600
전국 선거에서 모든 성인 여성에게 투표권을 부여한 최초의 국가가 되었습니다.
11:27
Now, shall we remind ourselves
of the words we learned today?
201
687200
3200
자,
오늘 배운 단어를 복습해 볼까요?
11:30
Yes. They were 'role models',
202
690520
2800
예. 그들은 '롤모델',
11:33
'suffragettes',
203
693440
1400
'참정권 운동가',
11:34
'lobbied',
204
694960
1240
'로비 활동',
11:36
'electorate', 'plight',
205
696320
2080
'유권자', '곤경', '신뢰도
11:38
'raised their profile',
206
698520
1560
제고', '
11:40
'impromptu',
207
700200
1480
즉흥',
11:41
'militant',
208
701800
1280
'호전적',
11:43
'direct action'.
209
703200
1280
'직접 행동'이었습니다.
11:44
That's the end
of today's 6 Minute English
210
704600
1960
이상으로
오늘 6분영어가 끝났습니다. 12월 9일까지 진행되는 100 Women 시즌의
11:46
and we would like to invite you to follow
the special programmes and events
211
706680
3280
특별 프로그램과 이벤트에 여러분을 초대합니다.
11:50
on the 100 Women season,
which will be on till December the 9th.
212
710080
3920
11:54
It's produced and created
by the BBC's 29 language services.
213
714120
4120
BBC의 29개 언어 서비스를 통해 제작 및 제작되었습니다.
11:58
Check the BBC website in your language
214
718360
2440
귀하의 언어로 BBC 웹사이트를 확인
12:00
and you can also join the conversation
on Twitter using the hashtag 100women.
215
720920
4240
하고 해시
태그 100women을 사용하여 트위터에서 대화에 참여할 수도 있습니다.
12:05
Enjoy the programmes.
216
725280
1240
프로그램을 즐겨보세요.
12:06
— Goodbye!
— Bye!
217
726640
1120
- 안녕히 가세요!
- 안녕!
12:08
6 Minute English from BBC Learning English.
218
728600
4600
BBC 학습 영어의 6분 영어.
12:13
Hello and welcome to 6 Minute English.
I'm Rob.
219
733680
2800
안녕하세요, 6 Minute English에 오신 것을 환영합니다.
저는 롭이에요.
12:16
And I'm Neil, hello.
220
736600
1000
저는 닐이에요, 안녕하세요.
12:17
Hello, Neil!
Today, we're talking about voting.
221
737720
3000
안녕, 닐!
오늘은 투표에 관한 이야기입니다.
12:20
Now, I'm sure it's something you've done,
Neil?
222
740840
1880
자, 난 그게 당신이 한 일이라고 확신해요,
닐?
12:22
Of course and earlier this year we had a
general election in the UK where I voted
223
742840
6800
물론 올해 초
영국에서 총선이 있었는데 제가 투표한 곳인데 투표권을
12:29
and I'd feel guilty if I didn't exercise
my right to vote.
224
749760
5040
행사하지 않으면 죄책감을 느꼈습니다
.
12:34
Now a 'right' in this case means
somebody's 'legal claim' to vote.
225
754920
5000
이제 이 경우 '권리'는
누군가의 투표에 대한 '법적 주장'을 의미합니다.
12:40
In a 'general election', we 'vote for a
government that runs the whole country',
226
760040
3640
'총선'에서는 '
나라 전체를 통치하는 정부에 투표'
12:43
but we also have local
and European elections too sometimes.
227
763800
3320
하지만
때로는 지방선거와 유럽선거도 치릅니다.
12:47
Yes, but voting in the UK is 'optional',
so you 'don't have to do it',
228
767240
5800
예, 하지만 영국에서는 투표가 '선택'이므로
'할 필요가 없습니다'.
12:53
whereas in some countries
voting is compulsory —
229
773160
2720
반면 일부 국가에서는
투표가 의무적이며
12:56
and 'compulsory'
means something that you 'have to do'.
230
776000
3440
'의무'는 '해야 하는
일'을 의미합니다.
12:59
So, if you were in Australia,
231
779560
1960
따라서
13:01
where the government passed a law
that made voting compulsory,
232
781640
3240
정부가
투표를 의무화하는 법안을 통과시킨 호주에 있었다면
13:05
you would have had to pay
a fine of $20 for not voting.
233
785000
3480
투표하지 않은 대가로 20달러의 벌금을 내야 했을 것입니다. 이는
13:08
And that's because
the Australian government
234
788600
2400
호주 정부가
13:11
believes that voting is a duty
and not just a right.
235
791120
3760
투표가
단순한 권리가 아니라 의무라고 믿기 때문입니다.
13:15
A 'duty' means 'something
you have a responsibility to do'.
236
795000
3760
'의무'란 '
책임을 지고 행하는 일'을 의미합니다.
13:18
And it's your duty, Rob,
to ask me today's quiz question!
237
798880
3120
그리고
오늘의 퀴즈 질문을 나에게 묻는 것은 Rob, 당신의 의무입니다!
13:22
Yes, sir! OK, so can you tell me
what is a constituency?
238
802120
4840
알겠습니다! 좋아요, 그러면
선거구가 무엇인지 말해주실 수 있나요?
13:27
Is it a) the people who live in
and vote in a particular area?
239
807080
5120
a)
특정 지역에 거주하고 투표하는 사람들입니까?
13:32
b) the politicians who make and change
the laws of a country?
240
812320
3800
b)
국가의 법을 만들고 바꾸는 정치인?
13:36
Or c) a town or district
that has its own government?
241
816240
3480
아니면 c)
자체 정부가 있는 도시나 지역인가요?
13:39
Well, I'm no expert on politics,
but I'm going to go for c),
242
819840
4600
글쎄요, 저는 정치 전문가는 아니지만
c)
13:44
that's a town or district
that has its own government.
243
824560
3000
자체 정부가 있는 도시나 지역을 선택하겠습니다.
13:47
OK. Well, we'll find out later on
in the show whether you're right or wrong.
244
827680
4280
좋아요. 글쎄, 우리는
당신이 옳은지 그른지 나중에 쇼에서 알게 될 것입니다.
13:52
Now it's time to hear what a truly young
person has to say about compulsory voting.
245
832080
4720
이제 의무투표에 대한 진정한 젊은이의 이야기를 들어볼 차례입니다
.
13:56
— Oh, right, unlike me you mean?
— Mm-hm.
246
836920
2200
— 아, 그렇죠, 나와는 다르다는 뜻인가요?
— 음-흠.
13:59
Well, here's Michael Yip,
who is a student at Warwick University
247
839240
4760
여기 워릭 대학교 학생인 마이클 입(Michael Yip)이 있습니다.
14:04
and therefore much younger than me.
248
844120
1920
그래서 저보다 훨씬 어리죠.
14:08
A lot of the people that I speak to
just say "I don't care"
249
848320
3320
나와 대화를 나누는 많은 사람들은
"상관 없어"
14:11
or "I don't really know what's going on"
and in this way...
250
851760
2680
또는 "무슨 일이 일어나고 있는지 잘 모르겠다"고만 말합니다.
14:15
Another reason why I'm quite cautious
about this is because it could sort of
251
855240
3080
제가 이에 대해 매우 조심스러운 또 다른 이유는 다음과 같습니다. 국가 봉사를 위해 징집되는 것처럼 보이는 정치에 대해
14:18
engender this sort of slapdash attitude
towards politics
252
858440
3120
이런 종류의 경솔한 태도를 낳을 수 있습니다
14:21
where, you know, it's sort of seen as,
you know,
253
861680
2360
14:24
being conscripted for national service.
254
864160
2040
.
14:26
You just want to get it
over and done with.
255
866320
2280
당신은 그것을
끝내고 끝내기를 원합니다.
14:30
So, Michael says he is cautious about
the idea of introducing compulsory voting.
256
870520
5120
그래서 마이클은
의무 투표 도입에 대해 신중하다고 말했습니다.
14:35
So, why is that, Neil?
257
875760
1080
그럼 왜 그래, 닐?
14:36
He thinks forcing young people to vote
will 'engender' — or 'give rise to' —
258
876960
4680
그는 젊은이들에게 투표를 강요하는 것이 경솔한 태도를
'생성'시키거나 '발생'시킬 것이라고 생각합니다
14:41
a slapdash attitude.
259
881760
2280
.
14:44
Now, what does 'slapdash' mean, Rob?
260
884160
1680
자, 'slapdash'가 무슨 뜻이에요, Rob?
14:45
Mm, it's a good word, isn't it? It means
'doing something quickly and carelessly'.
261
885960
4360
음, 좋은 말이지, 그렇지?
'어떤 일을 성급하게, 부주의하게 하다'라는 뜻이다.
14:50
Oh, you'd never do that, would you, Rob?
262
890440
2120
오, 당신은 절대 그렇게 하지 않을 거예요, 그렇죠, Rob?
14:52
Now, Michael compares compulsory voting
to national service.
263
892680
4640
이제 Michael은 의무 투표를
국가 봉사에 비유합니다.
14:57
'National service'
is 'compulsory government service'
264
897440
2960
'국역'은
15:00
that usually means military service
and is also known as 'conscription'.
265
900520
5320
일반적으로 군 복무를 뜻하는 '공무원의무'로,
'징집'이라고도 합니다.
15:05
So when it's something
you haven't chosen to do,
266
905960
2400
따라서 선택하지 않은 일이거나
15:08
or which you actively don't want to do —
267
908480
2280
적극적으로 하고 싶지 않은 일을
15:10
it's a case of getting it
'over and done with'.
268
910880
2480
'끝내고 끝내는' 경우입니다.
15:13
And that means
269
913480
1000
그리고 그것은
15:14
'finishing something difficult
or unpleasant as quickly as possible'.
270
914600
3800
'어렵
거나 불쾌한 일을 최대한 빨리 끝내는 것'을 의미합니다.
15:18
Mm, young people might just
'pick a political party out of a hat' —
271
918520
4000
음, 젊은이들은 정보에 입각한 선택을 하기보다는 단지 '
모자에서 정당을 고르는 것',
15:22
which means to 'choose randomly' —
rather than making an informed choice.
272
922640
4600
즉 '무작위로 선택하는 것'을 의미할 수도 있습니다
.
15:27
So, some people think that politicians
need to improve political education.
273
927360
5640
그래서 어떤 사람들은 정치인들이
정치교육을 강화해야 한다고 생각합니다.
15:33
Now, let's listen to broadcaster and
writer Rick Edwards talking about this.
274
933120
4480
이제
이에 대해 방송인이자 작가인 Rick Edwards의 이야기를 들어보겠습니다.
15:38
If you said to politicians,
275
938800
1480
정치인들에게
15:40
"Right, 3.3 million first-time voters
are definitely going to vote",
276
940400
3160
"그렇습니다. 330만명의 초보 유권자들은
반드시 투표를 하게 될 것입니다"라고 한다면
15:43
then they will have to speak to them
277
943680
1520
그들은 그들에게 말을 걸어야
15:45
and they will have to make an effort
to go to where they are
278
945320
2880
하고 그들이
있는 곳으로 가기 위해 노력해야 할 것이고
15:48
and I think that's the change
that it would create.
279
948320
2280
그것이 변화라고 생각합니다.
창출할 것이라고 합니다.
15:51
So, compulsory voting would mean
a responsibility for the politicians too.
280
951840
4320
그러니 의무투표는
정치인에게도 책임이 따른다는 뜻이다.
15:56
That's right. They need to engage
and educate young people.
281
956280
3960
좋아요. 젊은이들을 참여시키고 교육시켜야 합니다
.
16:00
Otherwise, reluctant voters
may deliberately 'spoil',
282
960360
3360
그렇지 않으면, 꺼리는 유권자들이
고의적으로 자신의 투표를 '망칠',
16:03
or 'waste', their votes.
283
963840
1400
즉 '낭비'할 수 있습니다.
16:05
The government could also include a 'none
of the above' option on the ballot paper.
284
965360
5040
정부는
투표용지에 '해당 사항 없음' 옵션을 포함할 수도 있습니다.
16:10
Can you explain a bit more about that,
Rob?
285
970520
2080
그것에 대해 좀 더 설명해 주실 수 있나요,
Rob?
16:12
Well, it means you 'tick this option
if you don't want to vote
286
972720
3240
글쎄요, '
16:16
'for any of the listed political parties'.
287
976080
2320
나열된 정당 중 어느 것에도' 투표하고 싶지 않다면 '이 옵션을 선택하세요'라는 의미입니다.
16:18
An interesting idea.
288
978520
1360
흥미로운 아이디어입니다.
16:20
Well, my option for now
is to get the answer to the quiz question.
289
980000
4320
글쎄, 지금 내 선택은
퀴즈 질문에 대한 답을 얻는 것입니다.
16:24
OK, well, I asked what is a constituency?
290
984440
3480
좋습니다. 선거구가 무엇인지 물었습니다.
16:28
Is it a) the people who live in
and vote in a particular area?
291
988040
4040
a)
특정 지역에 거주하고 투표하는 사람들입니까?
16:32
b) the politicians who make and change
the laws of a country?
292
992200
3480
b)
국가의 법을 만들고 바꾸는 정치인?
16:35
Or c) a town or district
that has its own government?
293
995800
3200
아니면 c)
자체 정부가 있는 도시나 지역인가요?
16:39
And I said c) a town or district
that has its own government.
294
999120
4040
그리고 저는 c) 자체 정부가 있는 도시나 지역이라고 말했습니다
.
16:43
Ah, well, you ticked the wrong box, Neil.
295
1003280
2760
아, 글쎄요, 상자를 잘못 선택하셨어요, Neil.
16:46
The answer is a) the people
who live in and vote in a particular area.
296
1006160
4440
대답은 a)
특정 지역에 거주하고 투표하는 사람들입니다.
16:51
Now, did you know the UK
is currently divided into 650 areas,
297
1011720
4360
현재 영국이 의회 선거구라고 불리는 650개 지역으로 나누어져 있으며
16:56
called Parliamentary constituencies,
298
1016200
2640
,
16:58
each of which is represented by one MP
in the House of Commons?
299
1018960
4720
각 지역은 하원에서 한 명의 의원이 대표한다는 사실을 알고 계셨습니까
?
17:03
And each constituency
can have a different area.
300
1023800
3080
그리고 각 선거구마다
지역이 다를 수 있습니다.
17:07
The largest is Ross, Skye and Lochaber
in Scotland
301
1027000
3120
가장 큰 것은 스코틀랜드의 Ross, Skye 및 Lochaber로
17:10
measuring approximately
12,000 square kilometres.
302
1030240
3680
약
12,000 평방 킬로미터에 달합니다. 가장
17:14
The smallest constituency
is Islington North in London,
303
1034040
3600
작은 선거구는
런던의 이슬링턴 노스(Islington North)로
17:17
measuring a little over
seven square kilometres.
304
1037760
2720
면적이 7제곱킬로미터가 조금 넘습니다
.
17:22
Now, can we hear today's words again
please, Neil?
305
1042160
2640
자, 오늘의 말씀을 다시 들어볼까요
, Neil?
17:24
OK. We heard 'right',
306
1044920
4760
좋아요. 우리는 '옳다',
17:29
'general election',
307
1049800
3160
'총선거',
17:33
'compulsory',
308
1053080
2520
'의무',
17:35
'duty',
309
1055720
2720
'의무', '
17:38
'engender',
310
1058560
2560
생성하다',
17:41
'slapdash',
311
1061240
2680
'슬랩대시',
17:44
'national service',
312
1064040
2880
'국가 봉사',
17:47
'conscription',
313
1067040
2560
'징병',
17:49
'over and done with',
314
1069720
2880
'끝났어',
17:52
'pick a political party out of a hat',
315
1072720
4880
'정당을 선택하라'는 말을 들었습니다. 모자',
17:57
'spoil'.
316
1077720
1240
'부패'.
18:00
Splendid! Well, that's the end
of today's 6 Minute English.
317
1080200
3960
화려한! 이상으로
오늘의 6분영어가 끝났습니다.
18:04
I hope it got your vote!
318
1084280
1280
여러분의 투표를 받았기를 바랍니다!
18:05
You can hear more programmes
at BBC Learning English.com.
319
1085680
3680
BBC Learning English.com에서 더 많은 프로그램을 들을 수 있습니다.
18:09
Please join us again soon.
320
1089480
1200
곧 다시 참여해주세요.
18:10
— Bye-bye.
— Goodbye.
321
1090800
1560
- 안녕.
- 안녕히 가세요.
18:12
6 Minute English from BBC Learning English.
322
1092480
4840
BBC 학습 영어의 6분 영어.
18:17
Hello. This is 6 Minute English, I'm Sam.
323
1097600
2440
안녕하세요. 6분 영어입니다. 저는 샘입니다.
18:20
And I'm Georgina.
324
1100160
1400
저는 조지나예요. 조지나,
18:21
How do you do feel about politics,
Georgina?
325
1101680
2600
정치에 대해 어떻게 생각하시나요
?
18:24
Well, there's a lot around at the moment!
326
1104400
2280
글쎄요, 현재 주변에는 많은 것들이 있습니다!
18:26
Yes, indeed!
327
1106800
1160
네 확실합니다!
18:28
One thing I would like to see in politics,
particularly British politics,
328
1108080
3720
제가 정치, 특히 영국 정치에서 보고 싶은 것 중 하나는
18:31
is more women in Parliament.
329
1111920
1840
의회에 여성이 더 많아지는 것입니다.
18:33
About 34% of our MPs are women,
330
1113880
2600
우리 국회의원 중 약 34%가 여성인데,
18:36
which is the highest it's ever been,
but it's still not close to 50%.
331
1116600
5280
이는 역대 최고 수준이지만,
여전히 50%에 가깝지 않습니다.
18:42
In order to be elected though,
you first have to stand, don't you?
332
1122000
4400
그런데 당선되려면
먼저 일어서야 하지 않나요?
18:46
Yes, we use the verb 'stand' when you are
'a candidate someone can vote for'.
333
1126520
5160
네, '누군가가 투표할 수 있는 후보'일 때 'stand'라는 동사를 사용합니다
.
18:51
Women in politics is our topic today.
334
1131800
2480
오늘 우리의 주제는 정치계의 여성입니다.
18:54
Before we get into it, today's question.
335
1134400
2640
들어가기에 앞서 오늘의 질문입니다. 국회의원 중 여성
18:57
Which country has the highest percentage
of women in its parliament?
336
1137160
4000
비율이 가장 높은 나라는 어디일까요
?
19:01
Is it a) Rwanda? b) Sweden?
Or c) New Zealand?
337
1141280
7520
a) 르완다인가요? b) 스웨덴?
아니면 c) 뉴질랜드?
19:08
What do you think, Georgina?
338
1148920
1400
어떻게 생각하세요, 조지나?
19:10
Hmm, I'm not sure.
339
1150440
1920
흠, 잘 모르겠습니다.
19:12
I know New Zealand was one of
the first countries to allow women to vote
340
1152480
3840
뉴질랜드가
여성 투표를 허용한 최초의 국가 중 하나이고
19:16
and they currently have
a female prime minister,
341
1156440
3160
현재
여성 총리가 있다는 것은 알고 있지만
19:19
but I think it's actually an African
country, so I'm going to say Rwanda.
342
1159720
4960
실제로는 아프리카
국가인 것 같아서 르완다라고 하겠습니다.
19:24
OK. We'll see if you're correct
at the end of the programme.
343
1164800
3200
좋아요. 프로그램이 끝나면 귀하의 말이 맞는지 확인해 보겠습니다
. 현재
19:28
There are a number of projects in the UK
at the moment,
344
1168120
2840
영국에는
19:31
trying to get more women interested
in standing for Parliament.
345
1171080
3920
더 많은 여성이
의회에 출마하는 데 관심을 갖도록 노력하는 여러 프로젝트가 있습니다.
19:35
One of these is the campaign
Sign Up To Stand,
346
1175120
3560
그 중 하나는 50:50 Parliament라는 조직의
Sign Up To Stand 캠페인입니다
19:38
from an organisation
called 50:50 Parliament.
347
1178800
3560
.
19:43
Lucrece Grehoua is someone
who has taken up that challenge
348
1183160
3280
Lucrece Grehoua는
그러한 도전을 받아들였으며
19:46
and is hoping to stand
in upcoming elections.
349
1186560
2920
다가오는 선거에 출마하기를 희망하는 사람입니다.
19:49
She was a guest on the BBC
radio programme, Woman's Hour.
350
1189600
3560
그녀는 BBC
라디오 프로그램인 Woman's Hour에 게스트로 출연했습니다. 하지만
19:53
She wasn't always interested in politics,
though. How does she describe it?
351
1193280
4880
그녀가 항상 정치에 관심이 있었던 것은 아닙니다
. 그녀는 그것을 어떻게 설명합니까?
19:59
I didn't really see myself
in the Houses of Parliament.
352
1199400
2920
저는 국회의사당에 있는 제 모습을 실제로 본 적이 없습니다
.
20:02
When we see it on TV, it looks
extremely boring, politics looks boring,
353
1202440
4280
TV에서 보면
굉장히 지루해 보이고, 정치는
20:06
especially as a young person,
354
1206840
1600
특히 젊은 사람 입장에서는 지루해 보이는데,
20:08
and so when I saw that 50:50 Parliament
were including women
355
1208560
2720
그래서 50:50 국회가
여성도 포함하고,
20:11
and including young women and including
a diverse range of young women,
356
1211400
3120
젊은 여성도 포함하고,
다양한 범위의 젊은 여성이 포함되는 걸 보고
20:14
I thought, "Wow, this is really for me
and it can be for me".
357
1214640
3280
생각했어요. , "와, 이건 정말 나를 위한 것이고
, 나를 위한 것일 수도 있습니다."
20:18
So, I decided to sign up to stand
and, ever since I've just been excited
358
1218040
4560
그래서 저는 출마하기로 결정했고, 그
이후로
20:22
at the prospect of me
standing for Parliament.
359
1222720
2360
제가
국회의원에 출마할 수 있다는 기대에 들떠 있었습니다.
20:26
So, what was her original feeling
about politics?
360
1226360
3160
그렇다면 정치에 대한 그녀의 본래 생각은 어떠했는가
?
20:29
Boring! She thought it was boring,
particularly as a young person.
361
1229640
4360
지루한! 그녀는
특히 젊은 사람으로서 그것이 지루하다고 생각했습니다.
20:34
In fact, she couldn't 'see herself'
as a politician.
362
1234120
3120
사실 그녀는 정치인으로서 '자신'을 볼 수 없었다
.
20:37
She couldn't 'imagine herself' doing it.
363
1237360
2440
그녀는 그런 일을 하는 자신을 '상상'할 수 없었습니다.
20:39
She says that she's now excited
at the prospect of standing.
364
1239920
3720
그녀는 이제
설 수 있다는 생각에 흥분된다고 말합니다. 그 말은
20:43
What does she mean by that?
365
1243760
2040
무슨 뜻인가요?
20:45
The 'prospect of' something
is the 'possibility of' something.
366
1245920
3920
어떤 것의 '전망'은
어떤 것의 '가능성'입니다.
20:49
So, before, she thought it was boring,
367
1249960
2160
그래서 이전에는 지루하다고 생각했지만
20:52
now she's excited at the possibility
that she could be a Member of Parliament.
368
1252240
5320
이제는
국회의원이 될 수 있다는 가능성에 들떠 있습니다.
20:57
So, what was it
that made her change her mind
369
1257680
2600
그렇다면
그녀가 마음을 바꾸고 결국
21:00
and think that politics
wasn't so boring after all?
370
1260400
3200
정치가
그다지 지루하지 않다고 생각하게 만든 것은 무엇입니까?
21:03
Here's Lucrece Grehoua again.
371
1263720
2120
여기 또 Lucrece Grehoua가 있습니다.
21:07
I think everybody
has a politician within them,
372
1267400
2160
누구에게나 정치인이 있는 것 같아요.
21:09
because we all get angry about something,
373
1269680
2280
우리는 모두 어떤 일에 화를 내기 때문이죠.
21:12
but unfortunately when we see it,
it's all jargon, um, it's not very
374
1272080
4920
그런데 안타깝게도 막상 보면 다 전문
용어인데, 음, 별로는 아닌데, 음, 서민으로서도
21:17
It's not words that we can understand as,
um
375
1277120
3680
이해할 수 있는 말이 아니네요.
21:20
Even just as a working-class person who
hasn't, you know, been to a private school
376
1280920
3320
사립학교를 다닌 적도 없고 불우한 환경
21:24
and who's come from
a disadvantaged background
377
1284360
3120
에서 자란 사람이
21:27
and so I've realised, you know,
politics is for absolutely everybody,
378
1287600
2840
정치는 절대적으로 모든 사람을 위한 것이라는 걸 깨달았습니다.
21:30
it's just the way that you speak about it
that has to be tailored to everyone.
379
1290560
3600
모든 사람에게 맞춤화되었습니다.
21:35
One of the things she didn't like about
politics was the jargon.
380
1295760
3560
그녀가 정치에 대해 싫어하는 것 중 하나는
전문 용어였습니다.
21:39
Well, no-one likes jargon, do they?
381
1299440
2360
글쎄요, 전문 용어를 좋아하는 사람은 아무도 없겠죠?
21:41
'Jargon' is 'the very specific
language and vocabulary
382
1301920
2880
'전문 용어'는 '특정 직업과 관련된 매우 구체적인
언어 및 어휘
21:44
'relating to a particular profession'.
383
1304920
2600
'입니다.
21:47
Inside the profession,
people know what it means,
384
1307640
2840
직업 내부에서는
사람들이 그것이 무엇을 의미하는지 알지만
21:50
but from outside it can seem
very complicated and confusing.
385
1310600
4320
외부에서 보면
매우 복잡하고 혼란스러워 보일 수 있습니다.
21:55
Lucrece said she came from
a 'disadvantaged background'.
386
1315040
3520
Lucrece는 자신이
'불우한 환경'에서 왔다고 말했습니다.
21:58
This means that when she was growing up,
387
1318680
1800
이는 그녀가 자랄 때
22:00
her family 'didn't have very much money'
388
1320600
2200
그녀의 가족이 '돈이 별로 없었'기 때문에
22:02
and 'that made life and study
very difficult'.
389
1322920
2800
생활과 공부가
매우 어려웠다는 것을 의미합니다.
22:05
But even though, or maybe because, she
came from a disadvantaged background
390
1325840
4240
그러나 그녀가
불리한 환경에서 왔기 때문에
22:10
she has become interested in politics
391
1330200
2080
정치에 관심을 가지게 되었고
22:12
and thinks that it can be something
for everyone,
392
1332400
2440
그것이 모든 사람을 위한 것일 수 있다고 생각하지만,
22:14
but rather than use jargon you have to
tailor the way you speak for everyone.
393
1334960
4960
전문 용어를 사용하기보다는
모든 사람을 위해 말하는 방식을 맞춤화해야 합니다.
22:20
To 'tailor' something is to 'make it fit',
394
1340040
2400
무언가를 '맞춤'한다는 것은 '맞춤'하는 것입니다.
22:22
in the same way that a tailor
makes clothes fit,
395
1342560
2720
재단사가
옷을 맞춤으로 만드는 것과 마찬가지로
22:25
you can tailor your language to make it
easy for everyone to understand
396
1345400
3880
모든 사람이 쉽게 이해할 수 있도록 언어를 맞춤화할 수 있으며
22:29
and one way to do that
is to cut out the jargon!
397
1349400
3720
그렇게 하는 한 가지 방법은
전문 용어를 잘라내는 것입니다!
22:33
That's just about all
we have time for today,
398
1353240
2360
오늘 시간은 여기까지입니다.
22:35
but before we review the vocabulary,
399
1355720
2200
어휘를 복습하기 전에
22:38
it's time to get the answer
to today's quiz question.
400
1358040
3080
오늘의 퀴즈 질문에 대한 답을 알아볼 시간입니다. 국회의원 중 여성
22:41
Which country has the highest percentage
of women in its parliament?
401
1361240
3640
비율이 가장 높은 나라는 어디일까요
?
22:45
Is it a) Rwanda? b) Sweden?
Or c) New Zealand?
402
1365000
4880
a) 르완다인가요? b) 스웨덴?
아니면 c) 뉴질랜드?
22:50
Georgina, what did you say?
403
1370000
1800
조지나, 뭐라고 했어?
22:51
I made an educated guess of Rwanda.
404
1371920
3160
나는 르완다에 대해 지식을 바탕으로 추측했습니다.
22:55
An educated guess and a correct guess.
Well done.
405
1375200
3320
교육받은 추측과 정확한 추측.
잘하셨어요.
22:58
And well done to everyone else
who got that right too!
406
1378640
3040
그리고 정답을 맞추신 다른 모든 분들도 수고하셨습니다
!
23:01
According to 2019 figures, Rwanda's
parliament has over 60% women MPs.
407
1381800
5960
2019년 통계에 따르면 르완다
의회의 여성 의원 비율은 60%가 넘습니다.
23:07
Go Rwanda!
408
1387880
1120
르완다로 가세요!
23:09
OK, let's remind ourselves
of today's vocabulary.
409
1389120
3040
자,
오늘의 어휘를 기억해 봅시다.
23:12
Of course.
410
1392280
1000
물론.
23:13
To 'stand' is the verb we use when someone
is 'a candidate in an election' —
411
1393400
3920
To 'stand'는 누군가가 '선거에서 후보'일 때 사용하는 동사입니다.
23:17
when someone 'stands' for election,
you can vote for them.
412
1397440
3000
누군가가 선거에 '기립'하면 그
사람에게 투표할 수 있습니다.
23:20
If you can 'see yourself' as something,
413
1400560
2160
당신이 '자신을 어떤 것으로 볼 수 있다'는
23:22
it means that you can
'imagine yourself' doing that thing.
414
1402840
3160
것은 당신이
그 일을 하고 있는 '자신을 상상'할 수 있다는 뜻입니다.
23:26
The 'prospect of' something
is the 'possibility of' something,
415
1406120
2880
무언가의 '전망'은
무언가의 '가능성'
23:29
so, for example, the prospect of becoming
an MP is something that excites Lucrece.
416
1409120
6120
이므로, 예를 들어 국회의원이 될 것이라는 전망은
Lucrece를 흥분시키는 것입니다. 우리가 직접 사용할 때를
23:35
Something that we all hate, except
when we use it ourselves, is 'jargon' —
417
1415360
4720
제외하고 우리 모두가 싫어하는 것은
'전문 용어', 즉 '특정 직업에
23:40
'words and language that are very specific
to a particular job'
418
1420200
3640
매우 특정한 단어와 언어
'
23:43
and which are difficult for people
outside that profession to understand.
419
1423960
4600
이며
해당 직업 외부의 사람들이 이해하기 어려운 것입니다. '
23:48
People who 'grow up without enough money
and without access to education'
420
1428680
4200
돈도 없고
, 교육도 받지 못한 채 자라는' 사람들은
23:53
can be said to come from
a 'disadvantaged background'.
421
1433000
3000
'취약한 환경' 출신이라고 할 수 있습니다.
23:56
And finally, to 'tailor' something
422
1436120
1920
그리고 마지막으로, 무엇인가를 '맞춤화'한다는 것은 '특정 목적에
23:58
is to 'change it to make it suitable
for a particular purpose'.
423
1438160
4000
적합하도록 그것을 변경하는 것
'입니다.
24:02
So, for example, if you want to make
politics accessible for more people,
424
1442280
4680
예를 들어,
더 많은 사람들이 정치에 접근할 수 있도록 하려면
24:07
you have to tailor your language
and cut out the jargon.
425
1447080
2720
언어를 맞춤화
하고 전문 용어를 잘라야 합니다.
24:09
Indeed.
426
1449920
1240
물론.
24:11
Well, it's time for us to go now,
but do join us again soon. Bye for now.
427
1451280
3600
자, 이제 우리가 갈 시간입니다.
하지만 곧 다시 합류하세요. 지금은 안녕.
24:15
Bye.
428
1455000
1480
안녕.
24:16
6 Minute English from BBC Learning English.
429
1456600
4720
BBC 학습 영어의 6분 영어.
24:21
Hello. This is 6 Minute English
from BBC Learning English. I'm Rob.
430
1461680
4640
안녕하세요.
BBC Learning English의 6분 영어입니다. 저는 롭이에요.
24:26
And I'm Sam.
431
1466440
1080
그리고 저는 샘이에요.
24:27
When it comes to
US presidential elections,
432
1467640
2880
미국 대통령 선거의 경우
24:30
some are more dramatic than others.
433
1470640
2280
일부 선거는 다른 선거보다 더 극적입니다.
24:33
But few elections have been as
controversial as this November's contest
434
1473040
4440
그러나
24:37
between current President Trump
and his Democratic rival, Joe Biden.
435
1477600
4360
현 트럼프 대통령
과 그의 민주당 경쟁자인 조 바이든 간의 이번 11월 경선만큼 논란이 되었던 선거는 거의 없습니다. 디지털
24:42
In America, where many votes
are cast digitally,
436
1482080
2560
투표가 많은 미국에서는
24:44
there is a risk of cyber-attacks
on election day
437
1484760
2880
선거 당일 사이버 공격이 발생할 위험이 있어
24:47
and with so much depending on the result,
US election officials are worried.
438
1487760
4440
결과에 따라
미국 선거 관계자들이 우려하고 있다.
24:52
In this programme, we'll be hearing about
plans to prevent election cyber-attacks
439
1492320
4360
이 프로그램에서 우리는
24:56
which involve election officials working
with a very unusual group of people —
440
1496800
5360
선거 공무원이
매우 특이한 그룹, 즉
25:02
volunteer hackers.
441
1502280
2360
자원 봉사 해커와 협력하는 선거 사이버 공격을 예방하기 위한 계획에 대해 듣게 될 것입니다.
25:04
'Volunteers' are 'people
who work willingly, without being paid'.
442
1504760
3880
'자원봉사자'는 '
급여를 받지 않고 기꺼이 일하는 사람들'이다.
25:08
And 'hackers' are 'people who break into
computer systems without permission
443
1508760
4480
그리고 '해커'는 '
25:13
in order to find information
or do something illegal'.
444
1513360
3160
정보를 찾
거나 불법적인 행위를 하기 위해 허가 없이 컴퓨터 시스템에 침입하는 사람'을 말합니다.
25:16
But cyber-attacks from hackers
445
1516640
1440
그러나 해커의 사이버 공격만이
25:18
are not the only threat
to fair and democratic elections.
446
1518200
4200
공정하고 민주적인 선거를 위협하는 유일한 것은 아닙니다.
25:22
In 2000, the presidential race
between Al Gore and George W Bush
447
1522520
5000
2000년 앨 고어(
Al Gore)와 조지 부시(George W. Bush)의 대선 경쟁은
25:27
ended in recounts
and disputes over missing votes.
448
1527640
3880
재검표
와 누락표 논쟁으로 끝났다.
25:31
George Bush became the first
modern president to win the election,
449
1531640
3360
조지 부시는 상대보다
25:35
despite gaining fewer popular votes
than his opponent — but how many fewer?
450
1535120
5040
적은 표를 얻었음에도 불구하고 선거에서 승리한 최초의 현대 대통령이 되었습니다.
하지만 얼마나 적습니까?
25:40
That's our quiz question —
451
1540280
1840
이것이 우리의 퀴즈 질문입니다. 2000년 미국 대통령 선거에서
25:42
how many fewer votes did Bush win
than Gore
452
1542240
2720
부시는 고어보다 몇 표나 더 적게 얻었습니까
25:45
in the 2000 American
presidential election?
453
1545080
3280
?
25:48
Was it a) half a million votes?
b) a million votes?
454
1548480
4000
a) 50만 표였나요?
b) 백만 표?
25:52
Or c) two million votes?
455
1552600
2400
아니면 c) 200만 표?
25:55
I'll say b) a million votes.
456
1555120
2680
나는 b) 백만 표라고 말할 것입니다.
25:57
OK, we'll find out later.
457
1557920
2360
좋아요, 나중에 알아보겠습니다.
26:00
Now, the project Sam mentioned,
where official administrators
458
1560400
3000
이제 Sam이 언급한 프로젝트는
공식 관리자가
26:03
team up with expert volunteers
to keep the election secure,
459
1563520
3560
전문 자원봉사자와 협력하여
선거를 안전하게 유지하는 프로젝트를
26:07
is called The Election Cyber Surge.
460
1567200
2960
The Election Cyber Surge라고 합니다.
26:10
The BBC World Service programme,
Digital Planet,
461
1570280
2960
BBC World Service 프로그램인
Digital Planet은
26:13
met up with project organiser Maya Worman
462
1573360
3280
프로젝트 주최자인 Maya Worman을 만나 간섭 없는 선거를
26:16
to discuss the importance of keeping
the election free from interference.
463
1576760
4440
유지하는 것의 중요성에 대해 논의했습니다
.
26:22
Any attempt to manipulate or interfere
with election infrastructures —
464
1582280
3600
선거 인프라(
26:26
the machines or the information sets
465
1586000
2200
26:28
that determine who is eligible to vote
and where — undermines the right to vote.
466
1588320
4320
투표 자격이 있는 사람
과 장소를 결정하는 기계 또는 정보 세트)를 조작하거나 방해하려는 모든 시도는 투표권을 침해합니다.
26:32
And it puts burdens on voters
and it impacts public confidence
467
1592760
3280
그리고 그것은 유권자들에게 부담을 주며
대중의 신뢰에 영향을 미칩니다. 그리고
26:36
and, you know, high-profile elections,
especially like the one coming up,
468
1596160
3680
아시다시피,
특히 다가오는 선거처럼 주목받는 선거는
26:39
heighten the types of risks
that we're talking about.
469
1599960
2440
우리가 이야기하는 위험의 유형을 높입니다.
26:43
You can only vote in an election
if you are 'eligible' —
470
1603120
3480
귀하는 '적격'(
26:46
'qualified by having
the necessary requirements' —
471
1606720
2960
'필수 요구 사항을 충족하여 자격을 갖춘') 경우에만 선거에 투표할 수 있습니다.
26:49
for example being a US citizen
who's aged 18 or over.
472
1609800
3800
예를 들어
18세 이상의 미국 시민입니다.
26:53
It's up to each of the 8,000 local
jurisdictions around the United States
473
1613720
4840
26:58
to keep their area free from cyber-attacks
and misinformation,
474
1618680
4560
사이버 공격과 잘못된 정보로부터 자신의 지역을 보호하는 것은 미국 전역의 8,000개 지방 관할 구역 각각의 몫입니다.
27:03
risks which have increased because
the coming election is so 'high-profile' —
475
1623360
4760
다가오는 선거는 '세목이 매우 높으며' '많은 사람들의
27:08
'attracting a lot of attention and
interest from newspapers and the public'.
476
1628240
4520
관심과
관심을 끌고 있기 때문에 이러한 위험은 증가하고 있습니다. 신문과 대중'이다.
27:12
The Cyber Surge project
to put expert volunteers
477
1632880
3600
전문 자원봉사자를
27:16
in touch with local officials
aims to prevent these risks.
478
1636600
4000
현지 공무원과 연결하는 Cyber Surge 프로젝트는
이러한 위험을 예방하는 것을 목표로 합니다. 이는
27:20
It covers everything
from making sure administrators
479
1640720
3040
관리자가
27:23
are using the latest anti-virus software
480
1643880
2960
최신 바이러스 백신 소프트웨어를 사용하고 있는지 확인하는 것부터 문제를 일으키는
27:26
to more serious threats
from troublemakers.
481
1646960
2240
더 심각한 위협에 이르기까지 모든 것을 다룹니다
.
27:29
Now, that's got me thinking actually, Rob.
482
1649320
2640
이제 생각이 나네요, Rob.
27:32
Suppose I'm a troublemaker who wants
to influence the election result,
483
1652080
4240
내가
선거 결과에 영향을 미치고 싶어하는 말썽꾸러기이기
27:36
so I sign up as a volunteer and gain
access to all kinds of information.
484
1656440
5120
때문에 자원봉사자로 등록하여
온갖 정보에 접근할 수 있다고 가정해 보겠습니다. 등록하는
27:41
How do we know that the volunteers
who sign up are trustworthy?
485
1661680
3480
자원봉사자가 신뢰할 수 있는지 어떻게 알 수 있나요
?
27:45
That's a good question, Sam,
486
1665280
1560
좋은 질문이군요, Sam.
27:46
and one that BBC World Service programme
Digital Planet put to Maya Worman.
487
1666960
5040
BBC World Service 프로그램인
Digital Planet이 Maya Worman에게 던진 질문입니다. 자원
27:53
The expectation is not that the volunteer
488
1673000
2320
봉사자가 어떤 수단으로든
27:55
will have the keys to the castle,
by any means,
489
1675440
2360
성의 열쇠를 갖게 될 것이라는 기대는 없으며, 일반적으로 또는 구체적으로
27:57
more that they will have an open dialogue
with an election administrator
490
1677920
3120
28:01
who wants to know more,
491
1681160
1000
28:02
to explore cybersecurity enhancements
in general or specifically.
492
1682280
4160
사이버 보안 개선 사항을 탐색하기 위해 더 많은 것을 알고 싶어하는 선거 관리자와 공개 대화를 나누게 될 것이라고 기대합니다
.
28:07
Volunteers are carefully selected
493
1687400
1880
자원봉사자는
28:09
according to their experience and skills
in 'cybersecurity' —
494
1689400
4400
'사이버 보안', 즉 '
28:13
'measures that help
organisations and countries
495
1693920
2320
조직과 국가가
28:16
keep their computer information safe
496
1696360
2120
28:18
against crimes and attacks
carried out through the internet'.
497
1698600
4120
인터넷을 통해 자행되는 범죄와 공격으로부터 컴퓨터 정보를 안전하게 보호하는 데 도움이 되는 조치'에 대한 경험과 기술에 따라 신중하게 선택됩니다.
28:22
Volunteers share their expert advice
by talking with election officials.
498
1702840
4520
자원봉사자들은
선거 공무원과의 대화를 통해 전문적인 조언을 공유합니다.
28:27
They won't be given access
to sensitive information,
499
1707480
2760
그들은
민감한 정보에 접근할 수 없기
28:30
so they won't have 'the keys
to the castle' —
500
1710360
2600
때문에 '
성으로 가는 열쇠'(소유자가 권력에 접근할 수 있게 해주는
28:33
an idiom meaning
'to possess information or knowledge
501
1713080
2800
정보나 지식을 소유한다는 의미의 관용어)를 갖지 못할 것입니다
28:36
which gives the possessor
access to power'.
502
1716000
2680
. 이
28:38
All of which means
that the 2020 election result
503
1718800
2640
모든 것은
2020년 선거 결과가
28:41
will, hopefully, be accepted by everyone.
504
1721560
3320
모두가 받아들일 수 있기를 바란다는 것을 의미합니다.
28:45
Unlike the situation twenty years ago.
505
1725000
2320
20년 전 상황과는 다르다.
28:47
Ah, you mean our quiz question, Rob,
about the 2000 US presidential election
506
1727440
4720
아,
28:52
which George W Bush won, despite
securing fewer votes than his opponent.
507
1732280
5000
조지 W 부시가
상대보다 적은 표를 얻었음에도 불구하고 승리한 2000년 미국 대통령 선거에 대한 우리의 퀴즈 질문인 롭을 말씀하시는 건가요?
28:57
I asked you how many fewer votes
Bush won than Al Gore that year.
508
1737400
4320
나는
그 해에 부시가 앨 고어보다 얼마나 적은 표를 얻었는지 물었습니다.
29:01
And I said b) a million votes.
509
1741840
2520
그리고 나는 b) 백만 표라고 말했습니다.
29:04
Mm, but, in fact, it was even closer —
just a) half a million votes in Florida.
510
1744480
5680
음, 하지만 실제로는 훨씬 더 가까웠습니다.
단지 a) 플로리다에서 50만 표였습니다.
29:10
Mm.
511
1750280
1000
Mm.
29:11
In this programme, we've been looking
ahead to the US presidential elections
512
1751400
3760
이 프로그램에서 우리는
미국 대통령 선거
29:15
and its 'cybersecurity' —
513
1755280
2000
와 그 '사이버 보안', 즉 '
29:17
'measures taken to protect countries
and their computer information
514
1757400
3560
29:21
against online crimes and attacks'.
515
1761080
2840
온라인 범죄 및 공격으로부터 국가와 컴퓨터 정보를 보호하기 위해 취해진 조치'에 대해 살펴보았습니다.
29:24
The Cyber Surge project aims to put
officials in touch with 'volunteers' —
516
1764040
4920
Cyber Surge 프로젝트는
'자원봉사자'('
29:29
'people who work for free',
who also happen to be expert 'hackers' —
517
1769080
4360
무료로 일하는 사람'이자
전문 '해커'이기도 한 사람),
29:33
'people who break into computer systems
without permission'.
518
1773560
3680
'허가 없이 컴퓨터 시스템에 침입하는 사람'과 공무원을 연결하는 것을 목표로 합니다
.
29:37
But the idea
isn't to commit election crime,
519
1777360
2800
하지만 그 생각은
선거 범죄를 저지르는 것이 아니라,
29:40
rather to prevent it by making sure
520
1780280
2520
29:42
only those who are 'eligible',
or 'qualified', to vote, do so.
521
1782920
5200
'적격',
'자격'을 갖춘 사람들만 투표하도록 하여 이를 예방하려는 것입니다.
29:48
The project was set up
because the November 2020 election
522
1788240
3800
이 프로젝트는
2020년 11월 선거가 '
29:52
has become so 'high-profile' —
523
1792160
2040
29:54
'attracting a lot of attention and
interest from the public and the media'.
524
1794320
4560
대중과 언론으로부터 많은 관심과 관심을 끄는' '세목을 끄는' 선거가 되었기 때문에 설정되었습니다.
29:59
And of course the volunteers themselves
525
1799000
1680
그리고 물론 자원봉사자들 자신도
30:00
are carefully chosen
to be impartial experts who give advice
526
1800800
3960
30:04
without holding 'the keys to the castle' —
527
1804880
3000
'성의 열쇠'('권력에 접근할 수 있는
30:08
an idiom about 'possessing information
which gives access to power'.
528
1808000
3960
정보 보유'에 대한 관용어)를 쥐지 않고 조언을 제공하는 공정한 전문가로 신중하게 선택됩니다
.
30:12
What's certain is that the world
will be watching this election,
529
1812080
3680
확실한 것은 전 세계가
이번 선거를 지켜볼 것이라는 사실입니다.
30:15
so if you're eligible, remember to vote.
530
1815880
3040
따라서 자격이 있다면 꼭 투표하세요.
30:19
And remember to join us again soon.
Bye for now!
531
1819040
3120
그리고 곧 다시 우리와 함께하는 것을 잊지 마세요.
지금은 안녕!
30:22
Bye-bye!
532
1822280
1280
안녕!
30:23
6 Minute English.
533
1823680
1400
6분 영어.
30:25
From BBC Learning English.
534
1825200
2800
BBC 학습 영어에서.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.