下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi, everyone. Welcome back to English In A Minute.
0
60
3080
皆さんこんにちは。 English In A Minuteへようこそ。
00:03
'Peep', 'peer' and 'glimpse' are all verbs of sight
1
3140
2780
'Peep'、'peer'、'glimpse' はすべて
00:05
that mean 'look at something', but are used
2
5920
2560
「何かを見る」という意味の視覚動詞ですが
00:08
in different situations. Let's look at some examples:
3
8480
3720
、さまざまな状況で使用されます。 いくつかの例を見てみましょう
00:12
'My friend peeped at my test answers.'
4
12200
2800
。
00:15
This verb means
5
15000
900
00:15
'to look at something quickly and secretively'.
6
15900
2900
この動詞は、
「何かをすばやく密かに見る」という意味です。
00:18
'I peered at the document trying to understand it.'
7
18800
3160
「私はそれを理解しようとして文書をじっと見ました。」
00:21
'Peer' means 'to look at something intently
8
21960
2800
「ピア」とは、「何かを注意深くまたは注意深く詳細に見ること」を意味します
00:24
or carefully in detail'. It can also be used in another way.
9
24769
4301
。 また、別の方法で使用することもできます。
00:29
'I was peering at the clock in the distance.'
10
29070
3050
「私は遠くにある時計をじっと見つめていました。」
00:32
This example means that I had difficulty reading
11
32120
2390
この例は、私が時計を読むのが難しかったことを意味し
00:34
the clock. Maybe the clock was very small
12
34510
2830
ます。 時計が小さかったの
00:37
or I have bad eyesight.
13
37340
1960
か、私の視力が悪いのかもしれません。
00:39
'I glimpsed the sunlight through the trees.'
14
39310
3050
「木々の間から太陽の光が見えました。」
00:42
'Glimpse' means 'to see something for a short time'
15
42360
2500
「一瞥」は、「何かを短時間見ること」
00:44
or 'to only see part of something'.
16
44860
2380
または「何かの一部だけを見ること」を意味します。
00:47
We often use 'glimpse' as a noun with the verb 'catch'.
17
47240
3400
私たちはよく「glimpse」を「catch」という動詞とともに名詞として使います。
00:50
For example, 'I caught a glimpse of Phil as
18
50640
2460
たとえば、「オフィスを出るフィルをちらりと見ました
00:53
he left the office.' Bye, everyone.
19
53100
2560
。」 さようなら、皆さん。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。