Making 'mum friends' ⏲️ 6 Minute English

63,539 views ・ 2024-12-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7680
3680
Ciao, questo è 6 Minute English di BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
1
11360
2000
Sono Neil. E io sono Beth.
00:13
Do you remember your first day at school, Neil?
2
13360
2720
Ricordi il tuo primo giorno di scuola, Neil?
00:16
Um, yes I do.
3
16080
2040
Ehm, sì, lo faccio.
00:18
I changed schools quite a lot when I was a kid,
4
18120
2800
Ho cambiato spesso scuola quando ero bambino,
00:20
so I had lots of first days and they were never easy.
5
20920
3760
quindi ho avuto molti primi giorni e non sono mai stati facili.
00:24
How about you, Beth?
6
24680
1400
E tu, Beth?
00:26
Well, my mum always tells this story about how I was crying a lot
7
26080
7000
Beh, mia mamma racconta sempre questa storia di come ho pianto molto
00:33
on my first day.
8
33080
1320
il mio primo giorno.
00:34
But apparently as soon as she left, I was quite happy.
9
34400
3800
Ma a quanto pare non appena se ne è andata ero abbastanza felice.
00:38
So my mum spent the day being a bit sad and I was completely fine.
10
38200
5280
Quindi mia mamma ha trascorso la giornata un po' triste e io stavo completamente bene.
00:43
Well, yeah, starting school
11
43480
2080
Ebbene sì, iniziare la scuola
00:45
and making new friends is difficult for many children,
12
45560
2760
e fare nuove amicizie è difficile per molti bambini,
00:48
but it's not just the kids who find it challenging. For mums
13
48320
4480
ma non sono solo i bambini a trovarlo impegnativo. Per le mamme
00:52
and dads who drop their kids off at the school gates in the morning
14
52800
3320
e i papà che la mattina lasciano i figli all'ingresso della scuola
00:56
and pick them up again at the end of the school day,
15
56120
2640
e li riprendono alla fine della giornata scolastica,
00:58
making friends with other mums can be just as hard.
16
58760
3960
fare amicizia con altre mamme può essere altrettanto difficile.
01:02
Here, BBC presenter Nuala McGovern discusses this problem using
17
62720
4560
Qui, la presentatrice della BBC Nuala McGovern discute questo problema usando
01:07
the term 'mum friends'.
18
67280
2440
il termine "mamme amiche".
01:09
So if you are a mum dropping off or picking up the kids this week,
19
69720
3480
Quindi, se sei una mamma che va a prendere i bambini questa settimana,
01:13
how do you feel about hanging out with other mum friends?
20
73200
3560
come ti senti a uscire con altre amiche mamme?
01:16
I find that term kind of interesting as well, mum friends –
21
76760
3000
Trovo interessante anche questo termine, amiche di mamma:
01:19
they’re never called ‘friends’, they’re called ‘mum friends’.
22
79760
2080
non vengono mai chiamate “amiche”, si chiamano “amiche di mamma”.
01:21
Do you struggle to make those relationships
23
81840
2120
Fai fatica a creare queste relazioni
01:23
or do you thrive on them or are you perfectly happy without them?
24
83960
3120
o prosperi grazie a esse o sei perfettamente felice senza di esse?
01:27
Mum friends are usually the mums of other children
25
87080
3640
Le amiche mamme sono solitamente le mamme degli altri bambini
01:30
in your child's class at school.
26
90720
2200
della classe di tuo figlio a scuola.
01:32
They might go for coffee together, help out with babysitting
27
92920
3440
Potrebbero andare a prendere un caffè insieme, dare una mano con il babysitter
01:36
or chat about being a mother,
28
96360
2120
o parlare dell'essere madre,
01:38
but is making new mum friends really the positive experience
29
98480
4640
ma fare amicizia con nuove mamme è davvero l'esperienza positiva
01:43
it's often described as? Or an additional stress for already overworked mothers?
30
103120
5800
come viene spesso descritta? O uno stress aggiuntivo per le madri già oberate di lavoro?
01:48
That's what we'll be discussing in this programme,
31
108920
2560
Questo è ciò di cui parleremo in questo programma,
01:51
along with some useful new vocabulary.
32
111480
2440
insieme ad alcuni nuovi vocaboli utili.
01:53
And if the idea of mum friends is new to you, why not take a minute to read
33
113920
4640
E se l'idea delle mamme amiche è nuova per te, perché non dedicare un minuto a leggere
01:58
through the list of vocabulary before you listen?
34
118560
2720
l'elenco dei vocaboli prima di ascoltare?
02:01
It's easy to find on our website, bbclearningenglish.com
35
121280
4440
È facile trovarlo sul nostro sito web, bbclearningenglish.com
02:05
Now Beth, I have a question for you.
36
125720
2680
Ora Beth, ho una domanda per te.
02:08
Another term often associated with mum friends is play date –
37
128400
4600
Un altro termine spesso associato alle amiche mamme è “appuntamento di gioco”,
02:13
a time that parents arrange for their children to play together.
38
133000
3680
un momento in cui i genitori organizzano affinché i loro figli giochino insieme.
02:16
But according to the Oxford English Dictionary,
39
136680
2920
Ma secondo l’Oxford English Dictionary,
02:19
where does the term play date come from?
40
139600
3400
da dove viene il termine play date?
02:23
Is the origin in A. Australia, B. New Zealand
41
143000
4280
L'origine è A. Australia, B. Nuova Zelanda
02:27
or C. the United States of America?
42
147280
3000
o C. Stati Uniti d'America?
02:30
Um, I'm gonna guess the USA.
43
150280
2520
Uhm, immagino gli Stati Uniti.
02:32
C. OK.
44
152800
1680
C.Va bene.
02:34
Feeling confident? Yes.
45
154480
1560
Ti senti sicuro? SÌ.
02:36
Well, we'll see at the end of the programme.
46
156040
2160
Bene, vedremo alla fine del programma.
02:38
For some mums, dropping their kids off at school reminds them of
47
158200
3360
Per alcune mamme, accompagnare i propri figli a scuola ricorda loro
02:41
when they themselves were little and under pressure to make friends. Listen
48
161560
4240
quando erano piccole e sotto pressione per fare amicizia. Ascolta
02:45
as mum Jayne Cherrington-Cook describes these feelings
49
165800
3400
come mamma Jayne Cherrington-Cook descrive questi sentimenti
02:49
to BBC Radio 4’s, Woman’s Hour:
50
169200
3120
a Woman's Hour di BBC Radio 4:
02:52
The school gates take you back to being back at school.
51
172320
3240
I cancelli della scuola ti riportano a essere tornato a scuola.
02:55
It is, like you said, a high school clique.
52
175560
1880
È, come hai detto tu, una cricca di liceali.
02:57
It's you've got the sporty mums over there,
53
177440
2120
Ci sono le mamme sportive laggiù,
02:59
you've got the glam mums over there, you've got, you know,
54
179560
2240
ci sono le mamme glam laggiù, hai, sai,
03:01
and if you don't fit into one of those,
55
181800
2080
e se non ti adatti a una di queste,
03:03
it's really, really difficult to navigate.
56
183880
2680
è davvero, davvero difficile orientarsi.
03:06
Um, and yet you're all there
57
186560
1920
Ehm, eppure siete tutti lì
03:08
just because your children were born in the same year.
58
188480
2640
solo perché i vostri figli sono nati nello stesso anno.
03:11
It's a really weird thing.
59
191120
2960
E' una cosa davvero strana.
03:14
Jayne says that mums often form cliques, small groups of people
60
194080
4160
Jayne dice che le mamme spesso formano delle cricche, piccoli gruppi di persone
03:18
who like spending time together and seem unfriendly towards others.
61
198240
4480
a cui piace passare il tempo insieme e sembrano ostili verso gli altri.
03:22
For example, at Jayne's daughter's school, there's a clique of sporty mums
62
202720
4440
Ad esempio, nella scuola della figlia di Jayne , c'è una cricca di mamme sportive
03:27
and a clique of glam mums who put on makeup and dress up.
63
207160
3680
e una cricca di mamme glamour che si truccano e si travestono.
03:30
Jayne uses the adjective glam as a shortened form of the word glamour,
64
210840
4440
Jayne usa l'aggettivo glam come forma abbreviata della parola glamour, che
03:35
meaning attractive and exciting.
65
215280
1960
significa attraente ed eccitante.
03:37
Problems start when someone doesn't fit into one of the cliques.
66
217240
3760
I problemi iniziano quando qualcuno non si adatta a una delle cricche.
03:41
If you fit into a group of people, you feel you belong and are accepted,
67
221000
4160
Se ti adatti a un gruppo di persone, senti di appartenere e di essere accettato,
03:45
probably because you are similar to them.
68
225160
2400
probabilmente perché sei simile a loro.
03:47
So some mums feel rejected from cliques
69
227560
2680
Quindi alcune mamme si sentono rifiutate dalle cricche
03:50
and worry about their children being left out of playdates.
70
230240
3400
e si preoccupano che i loro figli vengano esclusi dagli appuntamenti di gioco.
03:53
But other mums don't mind.
71
233640
1840
Ma alle altre mamme non importa.
03:55
If people want to be friends, that's fine.
72
235480
2240
Se le persone vogliono essere amiche, va bene.
03:57
And if they don't, that's fine too.
73
237720
2080
E se non lo fanno, va bene lo stesso.
03:59
Being a mum is hard enough without adding more stress.
74
239800
3920
Essere mamma è già abbastanza difficile senza aggiungere ulteriore stress.
04:03
Jayne definitely belongs to this group,
75
243720
2360
Jayne appartiene sicuramente a questo gruppo,
04:06
as she explains to BBC Radio 4’s, Woman’s Hour:
76
246080
3960
come spiega a Woman's Hour di BBC Radio 4:
04:10
I think I'd had some really bad experiences
77
250040
3120
Penso di aver avuto delle esperienze davvero brutte
04:13
at baby groups where you're trying to make your child do yoga or paint
78
253160
4160
nei gruppi per bambini in cui cerchi di far fare yoga o dipingere a tuo figlio
04:17
when they're four months old and trying to bond with these other women.
79
257320
3120
quando ha quattro mesi vecchio e cercando di legare con queste altre donne.
04:20
And I just thought, this is ridiculous.
80
260440
1560
E ho pensato, è ridicolo.
04:22
And I pretty much straight away realised it was going to be just down
81
262000
4400
E praticamente ho capito subito che sarebbe stato solo un caso
04:26
to luck if I met somebody that I clicked with.
82
266400
2560
di fortuna se avessi incontrato qualcuno con cui avevo cliccato.
04:28
Jane says it's down to luck if she makes me some friends.
83
268960
3720
Jane dice che è una questione di fortuna se riesce a farmi degli amici.
04:32
If you say something is down to luck,
84
272680
2160
Se dici che qualcosa dipende dalla fortuna,
04:34
you mean it depends on chance rather than any skill or effort you make.
85
274840
4680
intendi dire che dipende dal caso piuttosto che da qualsiasi abilità o sforzo che fai.
04:39
But there's always the possibility you'll meet someone and click with them –
86
279520
4320
Ma c'è sempre la possibilità di incontrare qualcuno e fare clic con lui:
04:43
become friends as soon as you start talking.
87
283840
2600
diventa amico non appena inizi a parlare.
04:46
Well, I know something that isn't down to luck,
88
286440
2640
Beh, so qualcosa che non dipende dalla fortuna,
04:49
Neil – the answer to your question.
89
289080
2960
Neil: la risposta alla tua domanda.
04:52
Ah yes. I asked you about the origin of the term play date.
90
292040
3720
Ah sì. Ti ho chiesto dell'origine del termine data di gioco.
04:55
Which country does it come from?
91
295760
2360
Da quale paese viene?
04:58
I think it's the USA.
92
298120
1920
Penso che siano gli Stati Uniti.
05:00
Well Beth, you are right.
93
300040
1600
Beh Beth, hai ragione.
05:01
Yay! So well done.
94
301640
2000
Sìì! Quindi ben fatto.
05:03
According to the Oxford English Dictionary, play date was first used
95
303640
4200
Secondo l'Oxford English Dictionary, l'appuntamento con il gioco è stato utilizzato per la prima volta
05:07
in the Lincoln Daily Star newspaper in Nebraska, USA in 1915.
96
307840
6120
nel quotidiano Lincoln Daily Star nel Nebraska, negli Stati Uniti, nel 1915.
05:13
OK, let's recap the vocabulary we've learnt, starting with play date,
97
313960
4760
OK, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo imparato, iniziando con l'appuntamento con il gioco,
05:18
an arrangement that parents make for their young children to play together.
98
318720
3720
un accordo che i genitori prendono per i loro bambini piccoli. per giocare insieme.
05:22
A clique is a small group of people who spend a lot of time together,
99
322440
4160
Una cricca è un piccolo gruppo di persone che trascorrono molto tempo insieme
05:26
and may seem unfriendly towards other people.
100
326600
2920
e possono sembrare ostili nei confronti delle altre persone.
05:29
Glam is short for glamorous, meaning visually attractive and exciting.
101
329520
4680
Glam è l'abbreviazione di glamour, ovvero visivamente attraente ed emozionante.
05:34
If you fit into a group of people, you belong and feel accepted by them
102
334200
4240
Se ti adatti a un gruppo di persone, appartieni a loro e ti senti accettato da loro
05:38
because you're similar to them.
103
338440
1960
perché sei simile a loro.
05:40
If you say something is down to luck, you mean that it depends on chance
104
340400
4240
Se dici che qualcosa dipende dalla fortuna, intendi dire che dipende dal caso
05:44
or luck rather than any skill or effort you make.
105
344640
3520
o dalla fortuna piuttosto che da qualsiasi abilità o sforzo che fai.
05:48
And finally, if you click with someone, you feel a friendly
106
348160
3320
E infine, se fai clic con qualcuno, senti una
05:51
and positive connection when you meet them for the first time.
107
351480
3200
connessione amichevole e positiva quando lo incontri per la prima volta.
05:54
Once again, our time is up.
108
354680
1360
Ancora una volta, il nostro tempo è scaduto.
05:56
Why not head over to the BBC Learning English website to find a quiz
109
356040
3960
Perché non andare sul sito web della BBC Learning English per trovare un quiz
06:00
and worksheet for this programme while it's still fresh in your mind.
110
360000
3600
e un foglio di lavoro per questo programma mentre è ancora fresco nella tua mente.
06:03
See you again soon.
111
363600
1160
Ci vediamo presto.
06:04
Goodbye for now. Bye!
112
364760
2520
Arrivederci per ora. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7