Pronunciation: How fluent speakers pronounce plosives

121,479 views ・ 2016-10-28

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hi. I'm Tim and this is my pronunciation workshop. Here I'm gonna show you how English is
0
8680
7400
Salut. Je m'appelle Tim et ceci est mon atelier de prononciation. Ici, je vais vous montrer comment l'anglais est
00:16
really spoken. Come on, let's go inside.
1
16180
3720
vraiment parlé. Allez, allons à l'intérieur.
00:26
Wow. Isn't the world an amazing place? Look how
2
26840
4380
Ouah. Le monde n'est-il pas un endroit incroyable ? Regardez combien
00:31
many countries there are! Well - at least ten! Do you like travelling? How many countries
3
31220
9380
de pays il y a ! Eh bien - au moins dix ! Vous aimez voyager? Combien de pays
00:40
have you visited? Now, is there any particular place, or country, that you'd like to visit?
4
40600
7910
avez-vous visité ? Maintenant, y a-t-il un endroit ou un pays en particulier que vous aimeriez visiter ?
00:48
This is what the people of London told us when we asked them that same question.
5
48510
4820
C'est ce que les habitants de Londres nous ont dit quand nous leur avons posĂ© la mĂȘme question.
00:53
I'd like to visit Iceland. I'd like to visit South America.
6
53330
6910
J'aimerais visiter l'Islande. J'aimerais visiter l'Amérique du Sud.
01:00
I'd like to visit Spain and Greece. I'd love to go to Egypt.
7
60240
4959
J'aimerais visiter l'Espagne et la GrĂšce. J'aimerais aller en Egypte.
01:05
The contraction 'I'd' ends in the sound /d/, doesn't it? Or does it? Listen again - can
8
65199
9421
La contraction 'I'd' se termine par le son /d/, n'est-ce pas ? Ou le fait-il? Écoutez à nouveau -
01:14
you fully hear the /d/?
9
74620
2650
entendez-vous pleinement le /d/?
01:17
I'd like to visit Iceland. I'd like to visit South America.
10
77270
6900
J'aimerais visiter l'Islande. J'aimerais visiter l'Amérique du Sud.
01:24
I'd like to visit Spain and Greece. I'd love to go to Egypt.
11
84170
5100
J'aimerais visiter l'Espagne et la GrĂšce. J'aimerais aller en Egypte.
01:29
We make the sounds of English in different ways, using different parts of our mouths.
12
89270
6419
Nous produisons les sons de l'anglais de différentes maniÚres, en utilisant différentes parties de notre bouche.
01:35
There's a group of consonants called plosives, and if this sounds a bit like the word 'explosion',
13
95689
7340
Il y a un groupe de consonnes appelées plosives, et si cela ressemble un peu au mot "explosion",
01:43
well, that's not a bad way of remembering it. Plosive sounds are made by suddenly releasing
14
103029
6821
eh bien, ce n'est pas une mauvaise façon de s'en souvenir. Les sons plosifs sont produits en libérant soudainement de l'
01:49
air that has been blocked by various parts of the mouth. The sound /d/ is one of these
15
109850
6399
air qui a été bloqué par diverses parties de la bouche. Le son /d/ fait partie de ces
01:56
plosives. The others are /b/, /t/, /p/, /k/ and /g/. But in fluent, everyday speech, when
16
116249
11131
plosives. Les autres sont /b/, /t/, /p/, /k/ et /g/. Mais dans le discours courant et quotidien,
02:07
one word ends in a plosive sound and the next begins in another consonant sound, we don't
17
127380
6560
lorsqu'un mot se termine par un son plosif et que le suivant commence par un autre son consonantique, nous n'entendons pas
02:13
always hear the release of the plosive sound. 'I'd like to', becomes 'Idliketuh'. This is
18
133940
9370
toujours la libération du son plosif. 'Je voudrais', devient 'Idliketuh'. C'est ce qu'on
02:23
called 'an unreleased stop', or, if you want to get really technical, 'a stop with no audible
19
143310
7950
appelle "un arrĂȘt inĂ©dit" ou, si vous voulez ĂȘtre vraiment technique, "un arrĂȘt sans
02:31
release'. Here are some more examples.
20
151260
2940
relùche audible". Voici quelques exemples supplémentaires.
02:34
How about a quick chat? You should thank her.
21
154200
3470
Que diriez-vous d'une conversation rapide ? Tu devrais la remercier.
02:37
It was a sad time in his life. Why don't you sit down?
22
157670
4400
Ce fut une période triste de sa vie. Pourquoi ne vous asseyez-vous pas ?
02:42
Right, so you've heard the examples, and now it's your turn. You know the drill by now:
23
162070
7580
Bon, vous avez entendu les exemples, et maintenant c'est à votre tour. Vous connaissez l'exercice maintenant :
02:49
listen and repeat.
24
169650
1910
écoutez et répétez.
02:51
How about a quick chat?
25
171560
1760
Que diriez-vous d'une conversation rapide ?
02:54
You should thank her.
26
174660
2000
Tu devrais la remercier.
02:58
It was a sad time in his life.
27
178020
1620
Ce fut une période triste de sa vie.
03:02
Why don't you sit down?
28
182100
1520
Pourquoi ne vous asseyez-vous pas ?
03:07
Well done. And remember, if you want to learn more about this, then please visit our website,
29
187860
5880
Bien fait. Et rappelez-vous, si vous voulez en savoir plus Ă  ce sujet, veuillez visiter notre site Web,
03:13
bbclearningenglish.com. And that is about it from the pronunciation workshop for this
30
193740
7210
bbclearningenglish.com. Et c'est Ă  peu prĂšs tout de l'atelier de prononciation de cette
03:20
week. I'll see you soon. Bye bye! Now, if you were to ask me where I'd like to visit
31
200950
8670
semaine. Je te verrai prochainement. Bye Bye! Maintenant, si vous deviez me demander oĂč j'aimerais visiter
03:29
next... well - anywhere! I just love travelling. Now let's see if we can find my next destination.
32
209620
9820
ensuite... eh bien - n'importe oĂč ! J'adore voyager. Voyons maintenant si nous pouvons trouver ma prochaine destination.
03:39
Oww! I hurt my finger... again!
33
219440
8000
Aïe ! Je me suis fait mal au doigt... encore !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7