BOX SET: English In A Minute 10 – TEN English lessons in 10 minutes!

58,967 views ・ 2024-03-24

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
'every', and 'whole'? They all have similar  meanings but are used in different ways. 'All'  
0
7814
7500
"هر" و "کل"؟ همه آنها معانی مشابهی دارند اما به روش های مختلفی استفاده می شوند. «همه»
00:15
means the whole amount of something. 100 percent.  It is often followed by uncountable nouns or  
1
15314
8880
به معنای کل مقدار چیزی است. 100 درصد اغلب با اسم های غیرقابل شمارش یا
00:24
plural nouns. He ate all the sugar. All children  love sweets. 'Every' has a similar meaning to  
2
24194
8880
اسم های جمع دنبال می شود. تمام شکر را خورد. همه کودکان شیرینی جات را دوست دارند. «همه» معنایی مشابه با
00:33
'all' - it means 'each one without exception'.  I go to the gym every day. 'Whole' means the  
3
33074
7860
«همه» دارد - به معنای «هر یک بدون استثنا». من هر روز به باشگاه می روم. «کل» به معنای
00:40
complete amount of something, and is followed  by uncountable nouns or singular nouns. I ate  
4
40934
8040
مقدار کامل چیزی است و پس از آن اسامی غیرقابل شمارش یا اسامی مفرد آمده است. من
00:48
the whole cake. The whole airport is closed. Bye  for now. 'Each' and 'every'. Sometimes you can use  
5
48974
9300
کل کیک را خوردم. کل فرودگاه بسته است. فعلا خداحافظ. "هر" و "هر". گاهی اوقات می‌توانید از
00:58
either, but not always. In a group, 'each' refers  to individual things in turn. 'Every' refers to  
6
58274
7800
یکی از این دو استفاده کنید، اما نه همیشه. در یک گروه، «هر کدام» به نوبه خود به چیزهای جداگانه اشاره دارد. «همه» به
01:06
all the things together. If I have time, I say  'bye' to each of my colleagues. If I don't, I  
7
66074
7200
همه چیزها با هم اشاره دارد. اگر وقت داشته باشم، به هر یک از همکارانم «خداحافظ» می‌کنم. اگر این کار را نکنم،
01:13
say bye to every colleague at the same time. If we  have two things, we have to use 'each'. If we have  
8
73274
6600
همزمان با همه همکاران خداحافظی می کنم. اگر دو چیز داریم، باید از «هر کدام» استفاده کنیم. اگر
01:19
three or more, we can use each or every. I have  a shoe on each foot. Lions have sharp claws on  
9
79874
10380
سه یا بیشتر داریم، می‌توانیم از هر یک یا هر کدام استفاده کنیم. من روی هر پا یک کفش دارم. شیرها روی
01:30
each or every paw. 'Each' can be used as a pronoun  while 'every' can't. Look at those cakes. I want  
10
90254
9780
هر پنجه یا هر پنجه‌شان پنجه‌های تیز دارند. «هر» را می توان به عنوان ضمیر استفاده کرد، در حالی که «همه» نمی تواند. به اون کیک ها نگاه کن من
01:40
a slice of each. 'Every' - object is together,  'each' - object is on its own. 'Each' is for two  
11
100034
6540
یک تکه از هر کدام را می خواهم. "هر" - شی با هم است، " هر" - شی به تنهایی است. "هر" برای دو
01:46
or more. 'Every' is for three or more. 'Each'  can be a pronoun and 'every' can't. 'Through'  
12
106574
6240
یا بیشتر است. "هر" برای سه یا بیشتر است. «هر» می‌تواند یک ضمیر باشد و «همه» نمی‌تواند. «از طریق»
01:52
can mean lots of things and be used in lots of  different contexts - let's look at some common  
13
112814
6480
می‌تواند به معنای چیزهای زیادی باشد و در زمینه‌های مختلف استفاده شود - بیایید به چند کاربرد رایج نگاه کنیم
01:59
uses. Meaning number one: 'through' can mean  from one side or end of something to the other.  
14
119294
8040
. معنی شماره یک: «از طریق» می‌تواند به معنای از یک طرف یا انتهای چیزی به طرف دیگر باشد.
02:07
This is about place or physical space. We  pushed through the crowd to get to the front.  
15
127874
7440
این در مورد مکان یا فضای فیزیکی است. ما از میان جمعیت هل دادیم تا به جلو برسیم.
02:16
Meaning number two: 'through' can mean from  the beginning to the end of a period - this  
16
136094
8040
معنی شماره دو: «ازطریق» می‌تواند از ابتدا تا پایان یک دوره باشد - این
02:24
is about time. We sang and danced through  the whole concert. Meaning number three:  
17
144134
6120
زمان مربوط به زمان است. کل کنسرت را خواندیم و رقصیدیم . معنی شماره سه:
02:30
'through' can be similar in meaning to 'using'.  We were lucky to get last minute tickets through  
18
150254
7260
«از طریق» می‌تواند به معنای «استفاده» باشد. ما خوش شانس بودیم که بلیط های لحظه آخری را از طریق
02:37
a friend. Meaning number four: 'through' can also  mean finished or completed. We were exhausted  
19
157514
7800
یکی از دوستان دریافت کردیم. معنی شماره چهار: «از طریق» همچنین می‌تواند به معنای تمام‌شده یا تکمیل‌شده باشد.
02:45
but happy when the concert was through. And we  too are through with this lesson. Hi everyone,  
20
165314
7020
وقتی کنسرت تمام شد خسته بودیم   اما خوشحال بودیم. و ما نیز این درس را به پایان رساندیم. سلام به همه،
02:52
Tom here from BBC learning English in London,  and today I'm going to tell you what to say  
21
172334
6300
تام اینجا از بی‌بی‌سی است که در لندن انگلیسی می‌آموزد، و امروز می‌خواهم به شما بگویم که
02:58
after the word 'wish'. When we're talking about  wishes, we're talking about situations that are  
22
178634
6900
بعد از کلمه «آرزو» چه بگویید. وقتی درباره آرزوها صحبت می کنیم، در مورد موقعیت هایی صحبت می کنیم که
03:05
imaginary or unreal. To show this, after saying  'I wish' we use the past to talk about the wish  
23
185534
8760
خیالی یا غیر واقعی هستند. برای نشان دادن این موضوع، پس از گفتن «کاش» از گذشته برای صحبت درباره آرزویی
03:14
which is in the present, so I could say:  I wish I had a cup of tea. Ah thank you.  
24
194294
9480
که در زمان حال است استفاده می‌کنیم، بنابراین می‌توانم بگویم: « کاش یک فنجان چای می‌نوشیدم. آه متشکرم
03:25
Now, if we want to make a wish about the past,  we need to use the past past or the past perfect.  
25
205034
9300
حال، اگر بخواهیم درباره گذشته آرزویی داشته باشیم، باید از گذشته گذشته یا گذشته کامل استفاده کنیم.
03:34
For example: I wish I had chosen a more  formal shirt before I filmed this video today.  
26
214334
8520
به عنوان مثال: ای کاش قبل از فیلمبرداری امروز این ویدیو، پیراهن رسمی تری انتخاب می کردم.
03:43
Hi, I'm Dan from BBC learning English,  and today I'm going to talk to you about  
27
223994
4260
سلام، من دن از بی بی سی هستم که انگلیسی را یاد می گیرم، و امروز می خواهم در مورد    مصدرهای هدف با شما صحبت کنم
03:48
infinitives of purpose. English has something  called the infinitive of purpose. We use it to  
28
228254
7380
. انگلیسی چیزی به نام مصدر هدف دارد. ما از آن برای
03:55
explain why we do something. 'To explain why we do  something' is an infinitive of purpose. Why do we  
29
235634
7080
توضیح اینکه چرا کاری انجام می دهیم استفاده می کنیم. «توضیح اینکه چرا کاری انجام می‌دهیم » مصدر هدف است. چرا از
04:02
use it? Another example is: I went home to eat. We  make our sentence 'I went home' and then attach a  
30
242714
9420
آن استفاده می کنیم؟ مثال دیگر این است: برای خوردن غذا به خانه رفتم. جمله خود را «به خانه رفتم» می‌سازیم و سپس یک
04:12
full infinitive verb 'to eat'. This doesn't work  with nouns, for example: I went home to food.  
31
252134
7620
فعل مصدر کامل «غذا کردن» را ضمیمه می‌کنیم. این با اسم‌ها کار نمی‌کند، برای مثال: برای غذا به خانه رفتم.
04:21
To use a noun we use 'for': I went home for food.  Finally, we can also use 'for' to talk about doing  
32
261434
7860
برای استفاده از یک اسم از «برای» استفاده می کنیم: برای غذا به خانه رفتم. در نهایت، ما همچنین می‌توانیم از «برای» برای صحبت در مورد انجام
04:29
something to help someone, for example: I made  this video for you to learn - you're welcome.  
33
269294
6480
کاری برای کمک به کسی استفاده کنیم، برای مثال: من این ویدیو را برای یادگیری شما درست کردم - خوش آمدید.
04:36
Let's take a minute to look at different ways  you can apologise in a formal situation. Imagine  
34
276494
6900
بیایید یک دقیقه وقت بگذاریم و راه‌های مختلفی را بررسی کنیم که در یک موقعیت رسمی می‌توانید عذرخواهی کنید. تصور کنید
04:43
you're in an important meeting at work and  you interrupted your boss. To say 'sorry'  
35
283394
5760
در یک جلسه مهم در محل کار هستید و  صحبت رئیس خود را قطع کرده اید. برای گفتن «متاسفم»
04:49
you might say 'sorry', 'excuse  me', 'pardon me', 'apologies',  
36
289154
5580
ممکن است بگویید «متاسفم»، «ببخشید»، «مرا ببخشید»، «معذرت می‌خواهم»،   «
04:54
'I sincerely apologise for interrupting', or 'for  the interruption'. Because 'for' is a preposition,  
37
294734
9780
صمیمانه از قطع کردن صحبت‌ها عذرخواهی می‌کنم» یا «به‌خاطر وقفه». از آنجایی که «for» یک حرف اضافه است،
05:04
you can either use a gerund or a noun. Now,  imagine you're in the same important meeting  
38
304514
7020
می‌توانید از جیروند یا اسم استفاده کنید. حالا، تصور کنید در همان جلسه مهمی
05:11
at work and you give a presentation in front of  your boss that is incomplete and full of mistakes.  
39
311534
7620
در محل کار هستید و در مقابل رئیستان یک سخنرانی ناقص و پر از اشتباه ارائه می دهید.
05:19
To say sorry you might say 'I'm afraid I  didn't finish the presentation'. Don't be  
40
319754
6420
برای ابراز تأسف می‌توانید بگویید «می‌ترسم ارائه را تمام نکرده باشم».
05:26
confused - 'afraid' does not mean scared here.  It's like sorry but more formal, and notice that  
41
326174
8280
گیج نشوید - «ترس» در اینجا به معنای ترسیدن نیست. مانند متاسفم، اما رسمی‌تر است، و توجه کنید که
05:34
after 'afraid' we use a full clause or sentence.  Hi, I'm Sian from BBC learning English and today  
42
334454
6780
بعد از «ترس» از یک بند یا جمله کامل استفاده می‌کنیم. سلام، من سیان از بی بی سی هستم که انگلیسی را یاد می گیرم و امروز می
05:41
I'm going to share four British slang words  with you. So, these are words you should only  
43
341234
5100
خواهم چهار کلمه عامیانه انگلیسی را با شما به اشتراک بگذارم. بنابراین، اینها کلماتی هستند که فقط باید
05:46
use in an informal situation. The first one is  'gutted'. This is an adjective and means very  
44
346334
6360
در یک موقعیت غیررسمی استفاده کنید. اولین مورد «از بین رفته است». این یک صفت است و به معنای بسیار
05:52
sad or disappointed. I just failed my driving  test for the fourth time - I'm gutted. Number  
45
352694
8340
غمگین یا ناامید است. من همین الان برای چهارمین بار در آزمون رانندگی ام مردود شدم - دلم گرفته است. شماره
06:01
two is 'knackered'. This is also an adjective  and means really really tired. I went to a party  
46
361034
8760
دو «مختل» است. این نیز یک صفت است و به معنای واقعاً خسته است. من دیشب به یک مهمانی رفتم
06:09
last night and now I'm knackered. Next we have  'skint'. If someone is skint, they have no money  
47
369794
8280
و حالا من حیران هستم. در مرحله بعد، «پوست» داریم. اگر کسی چروک باشد، پولی ندارد
06:18
or very little money. I can't come out tonight -  I'm skint. Our fourth slang word is the opposite  
48
378074
7500
یا پول بسیار کمی دارد. من نمی توانم امشب بیرون بیایم - من لاغر هستم. چهارمین کلمه عامیانه ما برعکس
06:25
of skint - 'loaded'. If someone is loaded, they  are very very rich. I just won the lottery - I'm  
49
385574
8340
اسکنت است - «بارگذاری شده». اگر شخصی بارگیری شود، بسیار بسیار ثروتمند است. من به تازگی در قرعه کشی برنده شدم - من
06:33
loaded. Let's look at the difference between  'on time' and 'in time'. They often mean the  
50
393914
5460
بار شده ام. بیایید به تفاوت بین «به موقع» و «به موقع» نگاه کنیم. معنی آنها اغلب
06:39
same but sometimes they're different. 'On time'  means according to a schedule or a deadline. If  
51
399374
6780
یکسان است اما گاهی اوقات متفاوت هستند. «به‌موقع» به معنای بر اساس یک زمان‌بندی یا ضرب‌الاجل است. اگر
06:46
I don't finish my work on time, my boss will be  angry. My train is never on time. 'In time' means  
52
406154
8760
کارم را به موقع تمام نکنم، رئیسم عصبانی خواهد شد . قطار من هرگز به موقع نیست. "در زمان" به این معنی است که
06:54
not too late to be successful. So, I missed my  deadline but I still got the presentation finished  
53
414914
7380
برای موفقیت دیر نیست. بنابراین، من ضرب الاجل خود را از دست دادم، اما همچنان ارائه را
07:02
in time for the meeting. My train was late but it  still arrived in time for me to get to work early.  
54
422294
7560
به موقع برای جلسه به پایان رساندم. قطار من دیر شده بود، اما هنوز به موقع رسید تا بتوانم زودتر به سر کار برسم.
07:10
Neither my presentation nor my train were on time  but they were in time for me to do what I needed  
55
430994
8160
نه ارائه من و نه قطار من به موقع نبودند، اما آنها به موقع بودند که من کارهایی را که لازم داشتم انجام دهم
07:19
to do. It's good to be on time - it's even more  important to be in time. The difference is down  
56
439154
7140
. به موقع بودن خوب است - به موقع بودن مهم تر است. تفاوت
07:26
to how flexible your schedule is, but be careful:  sometimes if you're not on time, you won't be in  
57
446294
7680
به میزان انعطاف‌پذیری برنامه‌تان مربوط می‌شود، اما مراقب باشید: گاهی اوقات اگر به موقع نباشید، به
07:33
time either. Hi guys, this is Kee from BBC Learning  English. Today, I'm going to tell you about some  
58
453974
7020
موقع هم نخواهید بود. سلام بچه ها، این Kee از BBC Learning English است. امروز، من قصد دارم در مورد چند
07:40
informal ways of using English. In English,  when we want to tell a friend about something,  
59
460994
4680
روش غیررسمی استفاده از انگلیسی به شما بگویم. در انگلیسی، وقتی می‌خواهیم درباره چیزی به دوستی بگوییم، از
07:45
we don't use the word 'notify' - that's what  businesses do. Businesses notify their customers  
60
465674
5820
کلمه «اعلان» استفاده نمی‌کنیم - این همان کاری است که کسب‌وکارها انجام می‌دهند. کسب‌وکارها به مشتریان خود اطلاع می‌دهند
07:51
and the Prime Minister might notify her ministers,  but we don't notify our friends about our weekend  
61
471494
6060
و نخست‌وزیر ممکن است وزرای خود را مطلع کند، اما ما به دوستان خود درباره برنامه‌های آخر هفته خود اطلاع نمی‌دهیم
07:57
plans - it's too formal. In English, we say I'm  going to let my friend know that I'm going out.  
62
477554
6960
- این خیلی رسمی است. به انگلیسی، می‌گوییم که به دوستم اطلاع می‌دهم که بیرون می‌روم.
08:05
'Let him know', not 'notify'. Let him know. Now you know. Hello everyone, I'm Sam from BBC  
63
485114
9000
"به او اطلاع دهید"، نه "اطلاع دهید". بگذار او بداند. حالا تو می دانی. سلام به همه، من سام هستم از BBC
08:14
Learning English and today we are going to look at  the difference between 'so' and 'such'. To make an  
64
494114
6300
در حال یادگیری زبان انگلیسی و امروز می خواهیم تفاوت بین «so» و «such» را بررسی کنیم. برای قوی‌تر کردن یک
08:20
adjective stronger, we use 'so', for example:  Michael is so nice. We use such when we want  
65
500414
8580
صفت، از «so» استفاده می‌کنیم، برای مثال: Michael is so nice. وقتی می‌خواهیم
08:28
to make an adjective plus a noun stronger,  for example: Michael is such a nice person.  
66
508994
7320
یک صفت به اضافه یک اسم را قوی‌تر کنیم، از این‌ها استفاده می‌کنیم، مثلاً: مایکل آدم خوبی است.
08:37
For this reason, it's not correct to  say 'Michael is so nice person' because  
67
517034
6060
به همین دلیل، گفتن «مایکل خیلی آدم خوبی است» صحیح نیست زیرا
08:43
we have the adjective 'nice' and the noun  'person' together. It's so simple, right?
68
523094
5580
صفت «خوب» و اسم «شخص» را با هم داریم. خیلی ساده است، درست است؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7