English essay writing tips - Improve your IELTS, TOEFL, CAE writing score

31,080 views

2019-01-08 ・ Anglo-Link


New videos

English essay writing tips - Improve your IELTS, TOEFL, CAE writing score

31,080 views ・ 2019-01-08

Anglo-Link


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Do you need to improve your academic essays
0
0
2845
Você precisa melhorar seus ensaios acadêmicos
00:02
at college or university?
1
2845
1930
na faculdade ou universidade?
00:05
Do you need a higher IELTS, CAE,
2
5445
3240
Você precisa de uma pontuação mais alta no IELTS, CAE
00:08
or TOEFL writing score? In either case,
3
8685
3320
ou TOEFL? Em ambos os casos,
00:12
you need to follow certain guidelines to maximise
4
12005
2990
você precisa seguir certas diretrizes para maximizar
00:14
your chances of success.
5
14995
1620
suas chances de sucesso.
00:20
Hello and welcome, everyone. This is Minoo at Anglo-Link. In today’s tutorial, we're going to
6
20785
5900
Olá e sejam todos bem vindos. Aqui é Minoo da Anglo-Link. No tutorial de hoje,
00:26
look at some general essay writing tips
7
26685
2560
veremos algumas dicas gerais de redação
00:29
and some specific tips for three English
8
29245
3170
e algumas dicas específicas para três
00:32
language tests: IELTS, TOEFL,
9
32415
2990
testes de inglês: IELTS, TOEFL
00:35
and CAE. By the end of this tutorial,
10
35405
2650
e CAE. No final deste tutorial,
00:38
you will have a good idea of the steps
11
38055
3100
você terá uma boa ideia das etapas
00:41
you need to take to improve your essay writing skills. O.K.
12
41155
3010
necessárias para melhorar suas habilidades de redação. OK.
00:44
Today I have 8 tips to share
13
44165
3535
Hoje tenho 8 dicas para compartilhar
00:47
with you.
14
47700
725
com vocês.
00:48
The 1st tip is: Follow the instructions.
15
48935
2560
A 1ª dica é: Siga as instruções.
00:52
Make sure you read the question carefully so you can
16
52465
3050
Certifique-se de ler a pergunta com atenção para poder
00:55
give a relevant answer,
17
55515
2890
dar uma resposta relevante
00:58
and also make sure you follow the instructions.
18
58405
3000
e também certifique-se de seguir as instruções.
01:01
A common mistake is to ignore what your teacher or
19
61405
3130
Um erro comum é ignorar o que seu professor ou
01:04
examiner wants to see. If the rubric says:
20
64535
2990
examinador quer ver. Se a rubrica disser:
01:07
Support your opinion with examples,
21
67525
3030
Apoie sua opinião com exemplos
01:10
and you fail to provide examples, you will not
22
70555
3020
e você não forneça exemplos, você não
01:13
get a high score even if you write
23
73575
2600
obterá uma pontuação alta, mesmo que escreva
01:16
the best essay in the world.
24
76175
1770
a melhor redação do mundo.
01:18
Also, respect the number of words
25
78295
2470
Além disso, respeite o número de palavras que
01:20
they have instructed you to write. Too short
26
80765
3200
eles o instruiram a escrever. Muito curto
01:23
is definitely not good, but too long
27
83965
2320
definitivamente não é bom, mas muito longo
01:26
is equally problematic as quantity may
28
86285
3030
é igualmente problemático, pois a quantidade pode
01:29
end up sacrificing quality.
29
89315
2930
acabar sacrificando a qualidade.
01:32
My 2nd tip is:
30
92245
2720
Minha segunda dica é:
01:34
Manage your time.
31
94965
1000
gerencie seu tempo.
01:36
Another common mistake is to spend
32
96185
2540
Outro erro comum é gastar
01:38
too little or too much time planning
33
98725
3190
muito pouco ou muito tempo planejando
01:42
and too little or no time revising.
34
102365
2980
e muito pouco ou nenhum tempo revisando.
01:45
35
105345
1000
01:46
Planning involves two things.
36
106355
1940
Planejamento envolve duas coisas.
01:48
Firstly, making brief notes of any ideas
37
108645
3040
Em primeiro lugar, faça breves anotações de quaisquer ideias
01:51
that come to you when you read the question.
38
111685
2500
que lhe ocorrerem ao ler a pergunta.
01:54
Some people call this brainstorming.
39
114785
2790
Algumas pessoas chamam isso de brainstorming.
01:57
And secondly, organising your ideas
40
117995
2850
E em segundo lugar, organizar suas ideias
02:00
into several points
41
120845
2360
em vários pontos
02:03
and finding supporting arguments and examples
42
123205
2860
e encontrar argumentos e exemplos de apoio
02:06
for each point. This is often called
43
126065
2890
para cada ponto. Isso geralmente é chamado de
02:08
outlining.
44
128955
1000
esboço.
02:11
Revising involves rereading what you have written
45
131195
3300
Revisar envolve reler o que você escreveu
02:14
for two purposes:
46
134495
1560
com dois propósitos:
02:16
Firstly, to make sure you have organised
47
136445
3020
Em primeiro lugar, para garantir que você organizou
02:19
your ideas well
48
139465
1710
bem suas ideias
02:21
and make any changes that will make your answer
49
141175
3060
e fazer alterações que tornem sua resposta
02:24
easier to read.
50
144235
1000
mais fácil de ler.
02:25
And secondly, to correct any spelling,
51
145565
2780
E, em segundo lugar, para corrigir quaisquer erros de ortografia,
02:28
punctuation, or grammar mistakes that
52
148345
2860
pontuação ou gramática que
02:31
you may notice.
53
151205
2210
você possa notar.
02:33
O.K. Let's look at my 3rd tip:
54
153415
3070
OK. Vejamos minha terceira dica:
02:36
Always use the standard essay format.
55
156485
2380
Sempre use o formato de redação padrão.
02:39
A common mistake is to write your answer
56
159585
3060
Um erro comum é escrever sua resposta
02:42
without an introduction or a conclusion.
57
162645
2280
sem introdução ou conclusão.
02:45
Always follow this format:
58
165665
2070
Sempre siga este formato:
02:48
Make the first paragraph the introduction.
59
168715
2910
Faça do primeiro parágrafo a introdução.
02:52
Your introduction must have at least two sentences.
60
172195
3450
Sua introdução deve ter pelo menos duas frases.
02:56
The first sentence must introduce the topic
61
176075
2980
A primeira frase deve introduzir o tema
02:59
using your own words.
62
179055
1520
usando suas próprias palavras.
03:01
Try to make your topic sentence an interesting
63
181285
3000
Tente fazer do seu tópico uma
03:04
paraphrase of the question.
64
184285
1870
paráfrase interessante da pergunta.
03:06
This sentence is often called a 'hook',
65
186755
3040
Essa frase costuma ser chamada de 'gancho',
03:09
whose purpose is to generate interest in the reader.
66
189795
3180
cujo objetivo é gerar interesse no leitor.
03:13
The second sentence should present your answer
67
193785
2820
A segunda frase deve apresentar sua resposta
03:16
to the question as briefly as possible.
68
196605
2540
à pergunta o mais brevemente possível.
03:19
Don't present any arguments or
69
199615
1970
Não apresente nenhum argumento ou
03:21
examples in the introduction.
70
201585
2860
exemplo na introdução.
03:24
Keep your introduction short. The following
71
204445
2970
Mantenha sua introdução curta. Os
03:27
two or three paragraphs constitute
72
207420
2940
dois ou três parágrafos seguintes constituem
03:30
the body of your answer.
73
210360
1320
o corpo da sua resposta.
03:32
In each body paragraph, you state
74
212115
2950
Em cada parágrafo do corpo, você declara
03:35
one single point in support of your
75
215065
2710
um único ponto em apoio à sua
03:37
brief answer in the introduction.
76
217775
1860
breve resposta na introdução.
03:40
This is where you present your supporting arguments and
77
220415
3030
É aqui que você apresenta seus argumentos de apoio e
03:43
examples for that point.
78
223445
1950
exemplos para esse ponto.
03:46
A 300-word essay would typically include
79
226725
3270
Um ensaio de 300 palavras normalmente inclui
03:49
two body paragraphs.
80
229995
1720
dois parágrafos de corpo.
03:53
And, the final paragraph is the conclusion.
81
233245
3110
E, o parágrafo final é a conclusão.
03:56
This brings us to tip number 4,
82
236605
2410
Isso nos leva à dica número 4,
03:59
which is: Vary your vocabulary
83
239455
2430
que é: varie seu vocabulário
04:01
by using synonyms.
84
241885
1710
usando sinônimos.
04:04
The examiner is looking for a good knowledge of
85
244465
3050
O examinador procura um bom conhecimento de
04:07
vocabulary. You show this by using synonyms
86
247515
3050
vocabulário. Você mostra isso usando sinônimos
04:10
in different parts of your essay, and
87
250585
3040
em diferentes partes de seu ensaio e
04:13
by using appropriate adjectives and adverbs
88
253625
2940
usando adjetivos e advérbios apropriados
04:16
to strengthen your message. Therefore,
89
256565
3100
para fortalecer sua mensagem. Portanto,
04:19
make sure that you use your own words
90
259665
2760
certifique-se de usar suas próprias palavras
04:22
when you present the topic in the introduction paragraph
91
262425
2700
ao apresentar o tópico no parágrafo de introdução de
04:25
your hook,
92
265125
1980
seu gancho
04:27
and also make sure that you use different
93
267455
2170
e também de usar
04:29
words in your conclusion when you
94
269625
3260
palavras diferentes em sua conclusão ao
04:32
summarise your points and restate your answer.
95
272885
3290
resumir seus pontos e reformular sua resposta. A
04:37
Tip number 5 is: Use transition and
96
277305
2840
dica número 5 é: use palavras de transição e de
04:40
linking words.
97
280145
1370
ligação.
04:42
Make sure you master the use of transition words
98
282095
2990
Certifique-se de dominar o uso de palavras de transição
04:45
such as 'first and foremost',
99
285085
2220
como 'em primeiro lugar',
04:47
'additionally', and linking words such as
100
287305
3250
'adicionalmente' e palavras de ligação como
04:50
'nevertheless', 'despite', etc.
101
290555
3040
'no entanto', 'apesar de', etc.
04:53
Using the correct linking and transition phrases is
102
293805
3020
Usar as frases de ligação e transição corretas é
04:56
extremely important in presenting your points
103
296825
3050
extremamente importante para apresentar seus pontos
04:59
in a clear and easy-to-follow manner. Right,
104
299875
3420
de forma clara e fácil de seguir. Certo, a
05:03
Tip number 6 is: Improve your
105
303295
2900
dica número 6 é: melhore sua
05:06
punctuation.
106
306195
1000
pontuação. A
05:07
Correct punctuation is like clear pronunciation.
107
307425
3370
pontuação correta é como uma pronúncia clara.
05:11
It will make it comfortable for the reader to follow
108
311025
2980
Isso tornará mais confortável para o leitor seguir
05:14
what you have written.
109
314005
1190
o que você escreveu.
05:15
The most important punctuation marks to use correctly in your essays
110
315965
3040
Os sinais de pontuação mais importantes para usar corretamente em seus ensaios
05:19
are the comma,
111
319005
2590
são a vírgula,
05:21
the semi-colon, and the full stop.
112
321595
3420
o ponto e vírgula e o ponto final.
05:25
Another thing that can help your reader is
113
325075
2840
Outra coisa que pode ajudar seu leitor é
05:27
avoiding very long sentences.
114
327915
1360
evitar frases muito longas.
05:29
The recommended average length of sentences in a text
115
329735
3160
A extensão média recomendada das frases em um texto
05:32
is about 20 words.
116
332895
1870
é de cerca de 20 palavras.
05:35
That's the average length. So, some of your sentences
117
335405
3060
Esse é o comprimento médio. Portanto, algumas de suas frases
05:38
may be 10 to 15 words, and others
118
338465
2900
podem ter de 10 a 15 palavras e outras de
05:41
25 to 35 words.
119
341365
2400
25 a 35 palavras.
05:44
O.K. Moving on to tip number 7, which is:
120
344375
3130
OK. Passando para a dica número 7, que é:
05:47
Improve your grammar.
121
347505
1340
Melhore sua gramática.
05:49
It goes without saying that too many grammar mistakes
122
349765
3040
Nem é preciso dizer que muitos erros gramaticais
05:52
will lower your score.
123
352805
1700
diminuirão sua pontuação.
05:54
Watch out especially for mistakes with tenses,
124
354945
2890
Fique atento especialmente a erros com tempos verbais,
05:57
conditionals, subject-verb
125
357835
2750
condicionais, concordância sujeito-verbo
06:00
agreement, or subject-pronoun agreement.
126
360585
3290
ou concordância sujeito-pronome.
06:03
because these can confuse the reader.
127
363875
2520
porque estes podem confundir o leitor.
06:07
Mistakes with articles, prepositions, and
128
367095
2850
Erros com artigos, preposições e
06:09
the gerund are very easy to make
129
369945
2690
gerúndio são muito fáceis de cometer
06:12
when you write fast, but these are less important
130
372635
3370
quando você escreve rápido, mas são menos importantes
06:16
as they do not usually affect the clarity
131
376015
3040
porque geralmente não afetam a clareza
06:19
of your message, so that's why
132
379055
2840
de sua mensagem, por isso
06:21
it's important to leave 3 to 5 minutes
133
381895
2920
é importante deixar de 3 a 5 minutos
06:24
to revise your essay and correct any spelling,
134
384815
3190
para revisar seu redação e corrija quaisquer erros de ortografia,
06:28
punctuation, or grammar mistakes that you
135
388005
2800
pontuação ou gramática que você
06:30
notice.
136
390805
1000
notar.
06:32
And finally: Tip number 8: Practice
137
392185
3040
E por fim: Dica número 8: A prática
06:35
makes perfect!
138
395225
1000
leva à perfeição!
06:36
If you are new to essay writing for exams,
139
396985
3010
Se você é novo na redação para exames,
06:39
I'd recommend you follow these steps:
140
399995
2610
recomendo que siga estas etapas:
06:43
Step 1:
141
403435
1000
Etapa 1:
06:44
Revise and improve the important areas
142
404885
2970
Revise e melhore as áreas importantes que
06:47
I listed earlier, so: linking and transition
143
407855
3090
listei anteriormente, portanto: palavras de ligação e transição
06:50
words, punctuation, tenses,
144
410945
3220
, pontuação, tempos verbais,
06:54
conditionals, subject-verb, and
145
414165
3010
condicionais, sujeito-verbo e
06:57
subject-pronoun agreement. Step 2:
146
417175
2620
acordo sujeito-pronome. Passo 2:
07:00
Familiarise yourself with the standard essay format
147
420205
3110
Familiarize-se com o formato de redação padrão
07:03
that I described earlier: introduction,
148
423315
3020
que descrevi anteriormente: introdução,
07:06
body, conclusion.
149
426335
2280
corpo, conclusão.
07:09
Step 3:
150
429185
1150
Etapa 3:
07:10
Search the official website of the test you want
151
430735
3010
Pesquise no site oficial do teste que deseja
07:13
to take for a list of typical essay topics
152
433745
3400
fazer para obter uma lista de tópicos típicos de redação
07:17
and writing samples. Step 4:
153
437245
2560
e exemplos de redação. Passo 4:
07:20
When you have found these samples, read as many
154
440095
3250
Depois de encontrar essas amostras, leia o máximo
07:23
of them as you can.
155
443345
1000
que puder.
07:24
As you read them, do the following:
156
444915
2450
Ao lê-los, faça o seguinte:
07:27
First, identify the paragraphs:
157
447885
3120
Primeiro, identifique os parágrafos:
07:31
introduction, body 1, body 2, conclusion.
158
451005
3280
introdução, corpo 1, corpo 2, conclusão.
07:34
Then, underline all the linking and
159
454865
2900
Em seguida, sublinhe todas as palavras de ligação e
07:37
transition words.
160
457765
1370
transição.
07:40
Then, circle all the punctuation marks.
161
460055
2730
Em seguida, circule todos os sinais de pontuação.
07:43
And finally, make a note of good vocabulary
162
463595
2390
E, finalmente, anote o bom vocabulário
07:46
and phrases for that particular topic.
163
466375
2940
e frases para esse tópico específico.
07:49
Step 5: After you have studied 10 to
164
469725
2870
Passo 5: Depois de estudar de 10 a
07:52
15 writing samples,
165
472595
2460
15 exemplos de escrita,
07:55
take each of the topics and spend a few minutes
166
475375
3120
pegue cada um dos tópicos e gaste alguns minutos
07:58
planning your own answer.
167
478495
2050
planejando sua própria resposta.
08:01
Gradually, bring the time this takes you
168
481425
2960
Gradualmente, leve o tempo necessário
08:04
to 3 to 5 minutes. Step 6:
169
484385
3450
para 3 a 5 minutos. Passo 6:
08:08
When you feel you have become good at planning
170
488435
3160
Quando você sentir que se tornou bom em planejar
08:11
and outlining, start writing the essays.
171
491595
2880
e delinear, comece a escrever os ensaios.
08:15
Gradually, bring the time it takes you to write a
172
495515
2460
Gradualmente, leve o tempo que você leva para escrever um
08:17
complete essay to 25 to 30
173
497975
3040
ensaio completo para 25 a 30
08:21
minutes.
174
501015
1270
minutos.
08:22
Step 7:
175
502625
1000
Passo 7:
08:24
Make sure that each time you write an essay,
176
504165
2890
Certifique-se de que cada vez que você escrever um ensaio,
08:27
you revise it and improve it as much as you can.
177
507055
3440
você o revise e o melhore o máximo que puder.
08:31
Initially, take your time to identify
178
511275
2970
Inicialmente, reserve um tempo para identificar
08:34
your recurrent mistakes and work on these
179
514245
3020
seus erros recorrentes e trabalhar nessas
08:37
weak areas.
180
517265
1000
áreas fracas.
08:38
Gradually, bring your revision time down to
181
518945
2990
Gradualmente, reduza o tempo de revisão para
08:41
3 to 5 minutes.
182
521935
1510
3 a 5 minutos.
08:44
And finally, Step 8:
183
524195
2900
E, finalmente, Passo 8:
08:47
After having written and revised 10 to 15
184
527095
2820
Depois de ter escrito e revisado de 10 a 15
08:49
essays, when you are satisfied that
185
529915
2980
redações, quando estiver satisfeito por
08:52
you cannot improve on your own anymore,
186
532895
3150
não poder mais melhorar sozinho,
08:56
write an essay on a completely new topic,
187
536165
3160
escreva uma redação sobre um tópico completamente novo
08:59
and submit it to a teacher.
188
539495
1690
e envie-a a um professor.
09:01
Then, use your teacher's feedback to improve
189
541945
2930
Em seguida, use o feedback do seu professor para melhorar as
09:04
areas that may still need work.
190
544875
3040
áreas que ainda precisam ser trabalhadas.
09:07
Well, that's it for this tutorial. I hope
191
547915
2920
Bem, é isso para este tutorial. Espero que
09:10
you have found these tips on essay writing helpful.
192
550835
2900
essas dicas sobre redação sejam úteis.
09:14
If you feel you need to improve important areas of
193
554165
2910
Se você acha que precisa melhorar áreas importantes do
09:17
English for essay writing such as
194
557075
2990
inglês para redação, como
09:20
linking and transition words, punctuation,
195
560065
2590
palavras de ligação e transição, pontuação,
09:22
tenses, etc., you are very welcome
196
562655
2740
tempos, etc., você é muito bem-vindo
09:25
to join my online self-study course,
197
565395
2850
a participar do meu curso de autoestudo on-line,
09:28
where I cover all these topics.
198
568245
2670
onde abordo todos esses tópicos.
09:30
To sign up for my course, please visit
199
570915
3060
Para se inscrever no meu curso, visite
09:33
Anglo-Link.com.
200
573975
1000
Anglo-Link.com.
09:34
As a course member, you will have the option
201
574975
2870
Como membro do curso, você terá a opção
09:37
of submitting your essay to me for my feedback.
202
577845
3010
de me enviar sua redação para receber meu feedback.
09:41
Best of luck, everyone, with your essays and tests.
203
581705
3030
Boa sorte a todos, com suas redações e testes.
09:44
And, see you again very soon!
204
584735
2580
E, até breve!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7