English essay writing tips - Improve your IELTS, TOEFL, CAE writing score

31,079 views

2019-01-08 ・ Anglo-Link


New videos

English essay writing tips - Improve your IELTS, TOEFL, CAE writing score

31,079 views ・ 2019-01-08

Anglo-Link


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Do you need to improve your academic essays
0
0
2845
Hai bisogno di migliorare i tuoi saggi accademici
00:02
at college or university?
1
2845
1930
al college o all'università?
00:05
Do you need a higher IELTS, CAE,
2
5445
3240
Hai bisogno di un punteggio di scrittura IELTS, CAE
00:08
or TOEFL writing score? In either case,
3
8685
3320
o TOEFL più alto? In entrambi i casi, è
00:12
you need to follow certain guidelines to maximise
4
12005
2990
necessario seguire alcune linee guida per massimizzare le
00:14
your chances of success.
5
14995
1620
possibilità di successo.
00:20
Hello and welcome, everyone. This is Minoo at Anglo-Link. In today’s tutorial, we're going to
6
20785
5900
Ciao e benvenuti a tutti. Questo è Minoo di Anglo-Link. Nel tutorial di oggi,
00:26
look at some general essay writing tips
7
26685
2560
esamineremo alcuni suggerimenti generali per la scrittura di saggi
00:29
and some specific tips for three English
8
29245
3170
e alcuni suggerimenti specifici per tre
00:32
language tests: IELTS, TOEFL,
9
32415
2990
test di lingua inglese: IELTS, TOEFL
00:35
and CAE. By the end of this tutorial,
10
35405
2650
e CAE. Alla fine di questo tutorial,
00:38
you will have a good idea of the steps
11
38055
3100
avrai una buona idea dei passaggi che
00:41
you need to take to improve your essay writing skills. O.K.
12
41155
3010
devi compiere per migliorare le tue capacità di scrittura di saggi. OK.
00:44
Today I have 8 tips to share
13
44165
3535
Oggi ho 8 consigli da condividere
00:47
with you.
14
47700
725
con voi.
00:48
The 1st tip is: Follow the instructions.
15
48935
2560
Il primo consiglio è: seguire le istruzioni.
00:52
Make sure you read the question carefully so you can
16
52465
3050
Assicurati di leggere attentamente la domanda in modo da poter
00:55
give a relevant answer,
17
55515
2890
dare una risposta pertinente
00:58
and also make sure you follow the instructions.
18
58405
3000
e assicurati anche di seguire le istruzioni.
01:01
A common mistake is to ignore what your teacher or
19
61405
3130
Un errore comune è ignorare ciò che il tuo insegnante o
01:04
examiner wants to see. If the rubric says:
20
64535
2990
esaminatore vuole vedere. Se la rubrica dice:
01:07
Support your opinion with examples,
21
67525
3030
Supporta la tua opinione con esempi
01:10
and you fail to provide examples, you will not
22
70555
3020
e non fornisci esempi, non
01:13
get a high score even if you write
23
73575
2600
otterrai un punteggio elevato anche se scrivi
01:16
the best essay in the world.
24
76175
1770
il miglior saggio del mondo.
01:18
Also, respect the number of words
25
78295
2470
Inoltre, rispetta il numero di parole che
01:20
they have instructed you to write. Too short
26
80765
3200
ti hanno chiesto di scrivere. Troppo corto
01:23
is definitely not good, but too long
27
83965
2320
sicuramente non va bene, ma troppo lungo
01:26
is equally problematic as quantity may
28
86285
3030
è altrettanto problematico in quanto la quantità può
01:29
end up sacrificing quality.
29
89315
2930
finire per sacrificare la qualità. Il
01:32
My 2nd tip is:
30
92245
2720
mio secondo consiglio è:
01:34
Manage your time.
31
94965
1000
gestisci il tuo tempo. Un
01:36
Another common mistake is to spend
32
96185
2540
altro errore comune è dedicare
01:38
too little or too much time planning
33
98725
3190
troppo poco o troppo tempo alla pianificazione
01:42
and too little or no time revising.
34
102365
2980
e troppo poco o niente tempo alla revisione. La
01:45
35
105345
1000
01:46
Planning involves two things.
36
106355
1940
pianificazione implica due cose.
01:48
Firstly, making brief notes of any ideas
37
108645
3040
In primo luogo, prendere brevi appunti su tutte le idee
01:51
that come to you when you read the question.
38
111685
2500
che ti vengono in mente quando leggi la domanda.
01:54
Some people call this brainstorming.
39
114785
2790
Alcune persone chiamano questo brainstorming.
01:57
And secondly, organising your ideas
40
117995
2850
E in secondo luogo, organizzando le tue idee
02:00
into several points
41
120845
2360
in più punti
02:03
and finding supporting arguments and examples
42
123205
2860
e trovando argomenti ed esempi di supporto
02:06
for each point. This is often called
43
126065
2890
per ogni punto. Questo è spesso chiamato
02:08
outlining.
44
128955
1000
delineare.
02:11
Revising involves rereading what you have written
45
131195
3300
La revisione implica la rilettura di ciò che hai scritto
02:14
for two purposes:
46
134495
1560
per due scopi:
02:16
Firstly, to make sure you have organised
47
136445
3020
in primo luogo, per assicurarti di aver organizzato
02:19
your ideas well
48
139465
1710
bene le tue idee
02:21
and make any changes that will make your answer
49
141175
3060
e apportare eventuali modifiche che renderanno la tua risposta
02:24
easier to read.
50
144235
1000
più facile da leggere.
02:25
And secondly, to correct any spelling,
51
145565
2780
E in secondo luogo, per correggere eventuali errori di ortografia,
02:28
punctuation, or grammar mistakes that
52
148345
2860
punteggiatura o grammatica che
02:31
you may notice.
53
151205
2210
potresti notare.
02:33
O.K. Let's look at my 3rd tip:
54
153415
3070
OK. Diamo un'occhiata al mio terzo consiglio:
02:36
Always use the standard essay format.
55
156485
2380
usa sempre il formato standard del saggio.
02:39
A common mistake is to write your answer
56
159585
3060
Un errore comune è scrivere la risposta
02:42
without an introduction or a conclusion.
57
162645
2280
senza un'introduzione o una conclusione.
02:45
Always follow this format:
58
165665
2070
Segui sempre questo formato:
02:48
Make the first paragraph the introduction.
59
168715
2910
fai del primo paragrafo l'introduzione. La
02:52
Your introduction must have at least two sentences.
60
172195
3450
tua introduzione deve contenere almeno due frasi.
02:56
The first sentence must introduce the topic
61
176075
2980
La prima frase deve introdurre l'argomento
02:59
using your own words.
62
179055
1520
usando parole tue.
03:01
Try to make your topic sentence an interesting
63
181285
3000
Cerca di rendere la tua frase tematica una
03:04
paraphrase of the question.
64
184285
1870
parafrasi interessante della domanda.
03:06
This sentence is often called a 'hook',
65
186755
3040
Questa frase è spesso chiamata "gancio",
03:09
whose purpose is to generate interest in the reader.
66
189795
3180
il cui scopo è generare interesse nel lettore.
03:13
The second sentence should present your answer
67
193785
2820
La seconda frase dovrebbe presentare la tua risposta
03:16
to the question as briefly as possible.
68
196605
2540
alla domanda il più brevemente possibile.
03:19
Don't present any arguments or
69
199615
1970
Non presentare argomenti o
03:21
examples in the introduction.
70
201585
2860
esempi nell'introduzione.
03:24
Keep your introduction short. The following
71
204445
2970
Mantieni la tua introduzione breve. I seguenti
03:27
two or three paragraphs constitute
72
207420
2940
due o tre paragrafi costituiscono
03:30
the body of your answer.
73
210360
1320
il corpo della tua risposta.
03:32
In each body paragraph, you state
74
212115
2950
In ogni paragrafo del corpo, dichiari
03:35
one single point in support of your
75
215065
2710
un singolo punto a sostegno della tua
03:37
brief answer in the introduction.
76
217775
1860
breve risposta nell'introduzione.
03:40
This is where you present your supporting arguments and
77
220415
3030
Qui è dove presenti i tuoi argomenti e gli esempi a sostegno
03:43
examples for that point.
78
223445
1950
di quel punto.
03:46
A 300-word essay would typically include
79
226725
3270
Un saggio di 300 parole in genere include
03:49
two body paragraphs.
80
229995
1720
due paragrafi del corpo.
03:53
And, the final paragraph is the conclusion.
81
233245
3110
E l'ultimo paragrafo è la conclusione.
03:56
This brings us to tip number 4,
82
236605
2410
Questo ci porta al suggerimento numero 4,
03:59
which is: Vary your vocabulary
83
239455
2430
che è: Varia il tuo vocabolario
04:01
by using synonyms.
84
241885
1710
usando sinonimi.
04:04
The examiner is looking for a good knowledge of
85
244465
3050
L'esaminatore cerca una buona conoscenza del
04:07
vocabulary. You show this by using synonyms
86
247515
3050
vocabolario. Lo dimostri utilizzando sinonimi
04:10
in different parts of your essay, and
87
250585
3040
in diverse parti del tuo saggio e
04:13
by using appropriate adjectives and adverbs
88
253625
2940
utilizzando aggettivi e avverbi appropriati
04:16
to strengthen your message. Therefore,
89
256565
3100
per rafforzare il tuo messaggio. Pertanto,
04:19
make sure that you use your own words
90
259665
2760
assicurati di utilizzare parole tue
04:22
when you present the topic in the introduction paragraph
91
262425
2700
quando presenti l'argomento nel paragrafo introduttivo del
04:25
your hook,
92
265125
1980
tuo gancio
04:27
and also make sure that you use different
93
267455
2170
e assicurati anche di utilizzare
04:29
words in your conclusion when you
94
269625
3260
parole diverse nella conclusione quando
04:32
summarise your points and restate your answer.
95
272885
3290
riassumi i punti e riformuli la risposta. Il
04:37
Tip number 5 is: Use transition and
96
277305
2840
suggerimento numero 5 è: usa parole di transizione e di
04:40
linking words.
97
280145
1370
collegamento.
04:42
Make sure you master the use of transition words
98
282095
2990
Assicurati di padroneggiare l'uso di parole di transizione
04:45
such as 'first and foremost',
99
285085
2220
come "prima di tutto",
04:47
'additionally', and linking words such as
100
287305
3250
"in aggiunta" e parole di collegamento come "
04:50
'nevertheless', 'despite', etc.
101
290555
3040
tuttavia", "nonostante", ecc.
04:53
Using the correct linking and transition phrases is
102
293805
3020
Usare le frasi di collegamento e di transizione corrette è
04:56
extremely important in presenting your points
103
296825
3050
estremamente importante per presentare i tuoi punti
04:59
in a clear and easy-to-follow manner. Right,
104
299875
3420
in modo chiaro e facile da seguire. Bene, il
05:03
Tip number 6 is: Improve your
105
303295
2900
consiglio numero 6 è: migliora la tua
05:06
punctuation.
106
306195
1000
punteggiatura. La
05:07
Correct punctuation is like clear pronunciation.
107
307425
3370
punteggiatura corretta è come una pronuncia chiara.
05:11
It will make it comfortable for the reader to follow
108
311025
2980
Renderà comodo per il lettore seguire
05:14
what you have written.
109
314005
1190
ciò che hai scritto.
05:15
The most important punctuation marks to use correctly in your essays
110
315965
3040
I segni di punteggiatura più importanti da usare correttamente nei tuoi saggi
05:19
are the comma,
111
319005
2590
sono la virgola,
05:21
the semi-colon, and the full stop.
112
321595
3420
il punto e virgola e il punto.
05:25
Another thing that can help your reader is
113
325075
2840
Un'altra cosa che può aiutare il tuo lettore è
05:27
avoiding very long sentences.
114
327915
1360
evitare frasi molto lunghe.
05:29
The recommended average length of sentences in a text
115
329735
3160
La lunghezza media consigliata delle frasi in un testo
05:32
is about 20 words.
116
332895
1870
è di circa 20 parole.
05:35
That's the average length. So, some of your sentences
117
335405
3060
Questa è la durata media. Quindi, alcune delle tue frasi
05:38
may be 10 to 15 words, and others
118
338465
2900
possono essere da 10 a 15 parole e altre da
05:41
25 to 35 words.
119
341365
2400
25 a 35 parole.
05:44
O.K. Moving on to tip number 7, which is:
120
344375
3130
OK. Passando al consiglio numero 7, che è:
05:47
Improve your grammar.
121
347505
1340
Migliora la tua grammatica.
05:49
It goes without saying that too many grammar mistakes
122
349765
3040
Inutile dire che troppi errori grammaticali
05:52
will lower your score.
123
352805
1700
abbasseranno il tuo punteggio.
05:54
Watch out especially for mistakes with tenses,
124
354945
2890
Fai attenzione soprattutto agli errori con i tempi verbali, i
05:57
conditionals, subject-verb
125
357835
2750
condizionali, l'accordo soggetto-verbo
06:00
agreement, or subject-pronoun agreement.
126
360585
3290
o l'accordo soggetto-pronome.
06:03
because these can confuse the reader.
127
363875
2520
perché questi possono confondere il lettore.
06:07
Mistakes with articles, prepositions, and
128
367095
2850
Gli errori con articoli, preposizioni e
06:09
the gerund are very easy to make
129
369945
2690
gerundio sono molto facili da fare
06:12
when you write fast, but these are less important
130
372635
3370
quando scrivi velocemente, ma questi sono meno importanti
06:16
as they do not usually affect the clarity
131
376015
3040
in quanto di solito non influiscono sulla chiarezza
06:19
of your message, so that's why
132
379055
2840
del tuo messaggio, ecco perché
06:21
it's important to leave 3 to 5 minutes
133
381895
2920
è importante lasciare dai 3 ai 5 minuti
06:24
to revise your essay and correct any spelling,
134
384815
3190
per rivedere il tuo saggio e correggi eventuali errori di ortografia,
06:28
punctuation, or grammar mistakes that you
135
388005
2800
punteggiatura o grammatica che
06:30
notice.
136
390805
1000
noti.
06:32
And finally: Tip number 8: Practice
137
392185
3040
E infine: consiglio numero 8: la pratica
06:35
makes perfect!
138
395225
1000
rende perfetti!
06:36
If you are new to essay writing for exams,
139
396985
3010
Se sei nuovo alla scrittura di saggi per gli esami, ti
06:39
I'd recommend you follow these steps:
140
399995
2610
consiglio di seguire questi passaggi:
06:43
Step 1:
141
403435
1000
Passaggio 1:
06:44
Revise and improve the important areas
142
404885
2970
rivedi e migliora le aree importanti che ho
06:47
I listed earlier, so: linking and transition
143
407855
3090
elencato in precedenza, quindi: collegamento e transizione di
06:50
words, punctuation, tenses,
144
410945
3220
parole, punteggiatura, tempi verbali,
06:54
conditionals, subject-verb, and
145
414165
3010
condizionali, soggetto-verbo e
06:57
subject-pronoun agreement. Step 2:
146
417175
2620
accordo soggetto-pronome. Passaggio 2:
07:00
Familiarise yourself with the standard essay format
147
420205
3110
familiarizza con il formato standard del saggio
07:03
that I described earlier: introduction,
148
423315
3020
che ho descritto in precedenza: introduzione,
07:06
body, conclusion.
149
426335
2280
corpo, conclusione.
07:09
Step 3:
150
429185
1150
Passaggio 3:
07:10
Search the official website of the test you want
151
430735
3010
cerca nel sito Web ufficiale del test che desideri
07:13
to take for a list of typical essay topics
152
433745
3400
sostenere un elenco di argomenti tipici del saggio
07:17
and writing samples. Step 4:
153
437245
2560
e campioni di scrittura. Passaggio 4:
07:20
When you have found these samples, read as many
154
440095
3250
quando hai trovato questi esempi, leggine quanti più
07:23
of them as you can.
155
443345
1000
possibile.
07:24
As you read them, do the following:
156
444915
2450
Mentre li leggi, procedi come segue: In
07:27
First, identify the paragraphs:
157
447885
3120
primo luogo, identifica i paragrafi:
07:31
introduction, body 1, body 2, conclusion.
158
451005
3280
introduzione, corpo 1, corpo 2, conclusione.
07:34
Then, underline all the linking and
159
454865
2900
Quindi, sottolinea tutte le parole di collegamento e di
07:37
transition words.
160
457765
1370
transizione.
07:40
Then, circle all the punctuation marks.
161
460055
2730
Quindi, cerchia tutti i segni di punteggiatura.
07:43
And finally, make a note of good vocabulary
162
463595
2390
E infine, prendi nota del buon vocabolario
07:46
and phrases for that particular topic.
163
466375
2940
e delle frasi per quel particolare argomento.
07:49
Step 5: After you have studied 10 to
164
469725
2870
Passaggio 5: dopo aver studiato da 10 a
07:52
15 writing samples,
165
472595
2460
15 esempi di scrittura,
07:55
take each of the topics and spend a few minutes
166
475375
3120
prendi ciascuno degli argomenti e dedica alcuni minuti a
07:58
planning your own answer.
167
478495
2050
pianificare la tua risposta. A
08:01
Gradually, bring the time this takes you
168
481425
2960
poco a poco, porta il tempo necessario
08:04
to 3 to 5 minutes. Step 6:
169
484385
3450
a 3-5 minuti. Passaggio 6:
08:08
When you feel you have become good at planning
170
488435
3160
quando ritieni di essere diventato bravo a pianificare
08:11
and outlining, start writing the essays.
171
491595
2880
e delineare, inizia a scrivere i saggi.
08:15
Gradually, bring the time it takes you to write a
172
495515
2460
A poco a poco, porta il tempo necessario per scrivere un
08:17
complete essay to 25 to 30
173
497975
3040
saggio completo a 25-30
08:21
minutes.
174
501015
1270
minuti.
08:22
Step 7:
175
502625
1000
Passaggio 7:
08:24
Make sure that each time you write an essay,
176
504165
2890
assicurati che ogni volta che scrivi un saggio,
08:27
you revise it and improve it as much as you can.
177
507055
3440
lo rivedi e lo migliori il più possibile.
08:31
Initially, take your time to identify
178
511275
2970
Inizialmente, prenditi il ​​tuo tempo per identificare i
08:34
your recurrent mistakes and work on these
179
514245
3020
tuoi errori ricorrenti e lavorare su queste
08:37
weak areas.
180
517265
1000
aree deboli.
08:38
Gradually, bring your revision time down to
181
518945
2990
Gradualmente, riduci il tempo di revisione a
08:41
3 to 5 minutes.
182
521935
1510
3-5 minuti.
08:44
And finally, Step 8:
183
524195
2900
E infine, Passaggio 8:
08:47
After having written and revised 10 to 15
184
527095
2820
dopo aver scritto e rivisto da 10 a 15
08:49
essays, when you are satisfied that
185
529915
2980
saggi, quando sei convinto di
08:52
you cannot improve on your own anymore,
186
532895
3150
non poter più migliorare da solo,
08:56
write an essay on a completely new topic,
187
536165
3160
scrivi un saggio su un argomento completamente nuovo
08:59
and submit it to a teacher.
188
539495
1690
e invialo a un insegnante.
09:01
Then, use your teacher's feedback to improve
189
541945
2930
Quindi, usa il feedback del tuo insegnante per migliorare le
09:04
areas that may still need work.
190
544875
3040
aree che potrebbero ancora aver bisogno di lavoro.
09:07
Well, that's it for this tutorial. I hope
191
547915
2920
Bene, questo è tutto per questo tutorial. Spero che
09:10
you have found these tips on essay writing helpful.
192
550835
2900
tu abbia trovato utili questi suggerimenti sulla scrittura di saggi.
09:14
If you feel you need to improve important areas of
193
554165
2910
Se ritieni di dover migliorare aree importanti
09:17
English for essay writing such as
194
557075
2990
dell'inglese per la scrittura di saggi come
09:20
linking and transition words, punctuation,
195
560065
2590
collegamenti e parole di transizione, punteggiatura,
09:22
tenses, etc., you are very welcome
196
562655
2740
tempi verbali, ecc., sei il benvenuto
09:25
to join my online self-study course,
197
565395
2850
a unirti al mio corso di autoapprendimento online,
09:28
where I cover all these topics.
198
568245
2670
dove tratterò tutti questi argomenti.
09:30
To sign up for my course, please visit
199
570915
3060
Per iscriverti al mio corso, visita
09:33
Anglo-Link.com.
200
573975
1000
Anglo-Link.com.
09:34
As a course member, you will have the option
201
574975
2870
Come membro del corso, avrai la possibilità
09:37
of submitting your essay to me for my feedback.
202
577845
3010
di inviarmi il tuo saggio per il mio feedback.
09:41
Best of luck, everyone, with your essays and tests.
203
581705
3030
Buona fortuna a tutti con i vostri saggi e test.
09:44
And, see you again very soon!
204
584735
2580
E, arrivederci a molto presto!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7