English essay writing tips - Improve your IELTS, TOEFL, CAE writing score

31,080 views ・ 2019-01-08

Anglo-Link


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Do you need to improve your academic essays
0
0
2845
¿Necesitas mejorar tus ensayos académicos
00:02
at college or university?
1
2845
1930
en el colegio o la universidad?
00:05
Do you need a higher IELTS, CAE,
2
5445
3240
¿Necesita un puntaje de escritura más alto en IELTS, CAE
00:08
or TOEFL writing score? In either case,
3
8685
3320
o TOEFL? En cualquier caso
00:12
you need to follow certain guidelines to maximise
4
12005
2990
, debe seguir ciertas pautas para maximizar
00:14
your chances of success.
5
14995
1620
sus posibilidades de éxito.
00:20
Hello and welcome, everyone. This is Minoo at Anglo-Link. In today’s tutorial, we're going to
6
20785
5900
Hola y bienvenidos a todos. Habla Minoo de Anglo-Link. En el tutorial de hoy,
00:26
look at some general essay writing tips
7
26685
2560
veremos algunos consejos generales para escribir ensayos
00:29
and some specific tips for three English
8
29245
3170
y algunos consejos específicos para tres
00:32
language tests: IELTS, TOEFL,
9
32415
2990
exámenes de inglés: IELTS, TOEFL
00:35
and CAE. By the end of this tutorial,
10
35405
2650
y CAE. Al final de este tutorial
00:38
you will have a good idea of the steps
11
38055
3100
, tendrá una buena idea de los pasos
00:41
you need to take to improve your essay writing skills. O.K.
12
41155
3010
que debe seguir para mejorar sus habilidades de redacción de ensayos. OK.
00:44
Today I have 8 tips to share
13
44165
3535
Hoy tengo 8 consejos para compartir
00:47
with you.
14
47700
725
contigo.
00:48
The 1st tip is: Follow the instructions.
15
48935
2560
El primer consejo es: siga las instrucciones.
00:52
Make sure you read the question carefully so you can
16
52465
3050
Asegúrese de leer la pregunta detenidamente para que pueda
00:55
give a relevant answer,
17
55515
2890
dar una respuesta relevante
00:58
and also make sure you follow the instructions.
18
58405
3000
y también asegúrese de seguir las instrucciones.
01:01
A common mistake is to ignore what your teacher or
19
61405
3130
Un error común es ignorar lo que tu profesor o
01:04
examiner wants to see. If the rubric says:
20
64535
2990
examinador quiere ver. Si la rúbrica dice
01:07
Support your opinion with examples,
21
67525
3030
: Respalde su opinión con ejemplos
01:10
and you fail to provide examples, you will not
22
70555
3020
y no proporciona ejemplos, no
01:13
get a high score even if you write
23
73575
2600
obtendrá una puntuación alta incluso si escribe
01:16
the best essay in the world.
24
76175
1770
el mejor ensayo del mundo.
01:18
Also, respect the number of words
25
78295
2470
Además, respeta la cantidad de palabras
01:20
they have instructed you to write. Too short
26
80765
3200
que te han indicado que escribas. Demasiado
01:23
is definitely not good, but too long
27
83965
2320
corto definitivamente no es bueno, pero demasiado largo
01:26
is equally problematic as quantity may
28
86285
3030
es igualmente problemático ya que la cantidad puede
01:29
end up sacrificing quality.
29
89315
2930
terminar sacrificando la calidad.
01:32
My 2nd tip is:
30
92245
2720
Mi segundo consejo es:
01:34
Manage your time.
31
94965
1000
administra tu tiempo.
01:36
Another common mistake is to spend
32
96185
2540
Otro error común es dedicar
01:38
too little or too much time planning
33
98725
3190
muy poco o demasiado tiempo a la planificación
01:42
and too little or no time revising.
34
102365
2980
y muy poco o ningún tiempo a la revisión.
01:45
35
105345
1000
01:46
Planning involves two things.
36
106355
1940
La planificación implica dos cosas.
01:48
Firstly, making brief notes of any ideas
37
108645
3040
En primer lugar, tome notas breves de cualquier idea
01:51
that come to you when you read the question.
38
111685
2500
que se le ocurra cuando lea la pregunta.
01:54
Some people call this brainstorming.
39
114785
2790
Algunas personas llaman a esto lluvia de ideas.
01:57
And secondly, organising your ideas
40
117995
2850
Y en segundo lugar, organiza tus ideas
02:00
into several points
41
120845
2360
en varios puntos
02:03
and finding supporting arguments and examples
42
123205
2860
y encuentra argumentos y ejemplos de apoyo
02:06
for each point. This is often called
43
126065
2890
para cada punto. Esto a menudo se llama
02:08
outlining.
44
128955
1000
esquematización.
02:11
Revising involves rereading what you have written
45
131195
3300
Revisar implica volver a leer lo que ha escrito
02:14
for two purposes:
46
134495
1560
con dos propósitos: en
02:16
Firstly, to make sure you have organised
47
136445
3020
primer lugar, para asegurarse de que ha organizado
02:19
your ideas well
48
139465
1710
bien sus ideas
02:21
and make any changes that will make your answer
49
141175
3060
y hacer cualquier cambio que haga que su respuesta
02:24
easier to read.
50
144235
1000
sea más fácil de leer.
02:25
And secondly, to correct any spelling,
51
145565
2780
Y en segundo lugar, para corregir cualquier
02:28
punctuation, or grammar mistakes that
52
148345
2860
error de ortografía, puntuación o gramática
02:31
you may notice.
53
151205
2210
que pueda notar.
02:33
O.K. Let's look at my 3rd tip:
54
153415
3070
OK. Veamos mi tercer consejo:
02:36
Always use the standard essay format.
55
156485
2380
utilice siempre el formato de ensayo estándar.
02:39
A common mistake is to write your answer
56
159585
3060
Un error común es escribir tu respuesta
02:42
without an introduction or a conclusion.
57
162645
2280
sin una introducción o una conclusión.
02:45
Always follow this format:
58
165665
2070
Siempre sigue este formato:
02:48
Make the first paragraph the introduction.
59
168715
2910
Haz que el primer párrafo sea la introducción.
02:52
Your introduction must have at least two sentences.
60
172195
3450
Tu introducción debe tener al menos dos oraciones.
02:56
The first sentence must introduce the topic
61
176075
2980
La primera oración debe presentar el tema
02:59
using your own words.
62
179055
1520
usando sus propias palabras.
03:01
Try to make your topic sentence an interesting
63
181285
3000
Trate de hacer que su oración temática sea una
03:04
paraphrase of the question.
64
184285
1870
paráfrasis interesante de la pregunta.
03:06
This sentence is often called a 'hook',
65
186755
3040
Esta frase suele denominarse 'gancho',
03:09
whose purpose is to generate interest in the reader.
66
189795
3180
cuyo propósito es generar interés en el lector.
03:13
The second sentence should present your answer
67
193785
2820
La segunda oración debe presentar su respuesta
03:16
to the question as briefly as possible.
68
196605
2540
a la pregunta lo más brevemente posible.
03:19
Don't present any arguments or
69
199615
1970
No presente ningún argumento o
03:21
examples in the introduction.
70
201585
2860
ejemplo en la introducción.
03:24
Keep your introduction short. The following
71
204445
2970
Mantenga su introducción breve. Los siguientes
03:27
two or three paragraphs constitute
72
207420
2940
dos o tres párrafos constituyen
03:30
the body of your answer.
73
210360
1320
el cuerpo de su respuesta.
03:32
In each body paragraph, you state
74
212115
2950
En cada párrafo del cuerpo, establece
03:35
one single point in support of your
75
215065
2710
un solo punto en apoyo de su
03:37
brief answer in the introduction.
76
217775
1860
breve respuesta en la introducción.
03:40
This is where you present your supporting arguments and
77
220415
3030
Aquí es donde presenta sus argumentos de apoyo y
03:43
examples for that point.
78
223445
1950
ejemplos para ese punto.
03:46
A 300-word essay would typically include
79
226725
3270
Un ensayo de 300 palabras normalmente incluiría
03:49
two body paragraphs.
80
229995
1720
dos párrafos de cuerpo.
03:53
And, the final paragraph is the conclusion.
81
233245
3110
Y, el párrafo final es la conclusión.
03:56
This brings us to tip number 4,
82
236605
2410
Esto nos lleva al consejo número 4,
03:59
which is: Vary your vocabulary
83
239455
2430
que es: Varíe su
04:01
by using synonyms.
84
241885
1710
vocabulario usando sinónimos.
04:04
The examiner is looking for a good knowledge of
85
244465
3050
El examinador busca un buen conocimiento del
04:07
vocabulary. You show this by using synonyms
86
247515
3050
vocabulario. Demuestre esto usando sinónimos
04:10
in different parts of your essay, and
87
250585
3040
en diferentes partes de su ensayo
04:13
by using appropriate adjectives and adverbs
88
253625
2940
y usando adjetivos y adverbios apropiados
04:16
to strengthen your message. Therefore,
89
256565
3100
para fortalecer su mensaje. Por lo tanto
04:19
make sure that you use your own words
90
259665
2760
, asegúrese de usar sus propias palabras
04:22
when you present the topic in the introduction paragraph
91
262425
2700
cuando presente el tema en el párrafo de introducción de
04:25
your hook,
92
265125
1980
su gancho,
04:27
and also make sure that you use different
93
267455
2170
y también asegúrese de usar
04:29
words in your conclusion when you
94
269625
3260
palabras diferentes en su conclusión cuando
04:32
summarise your points and restate your answer.
95
272885
3290
resuma sus puntos y reformule su respuesta.
04:37
Tip number 5 is: Use transition and
96
277305
2840
El consejo número 5 es: use palabras de transición y de
04:40
linking words.
97
280145
1370
enlace.
04:42
Make sure you master the use of transition words
98
282095
2990
Asegúrese de dominar el uso de palabras de transición
04:45
such as 'first and foremost',
99
285085
2220
como 'primero y principal',
04:47
'additionally', and linking words such as
100
287305
3250
'adicionalmente' y palabras de enlace como
04:50
'nevertheless', 'despite', etc.
101
290555
3040
'sin embargo', 'a pesar de', etc.
04:53
Using the correct linking and transition phrases is
102
293805
3020
Usar las frases de enlace y transición correctas es
04:56
extremely important in presenting your points
103
296825
3050
extremadamente importante al presentar sus puntos.
04:59
in a clear and easy-to-follow manner. Right,
104
299875
3420
de una manera clara y fácil de seguir. Correcto, el
05:03
Tip number 6 is: Improve your
105
303295
2900
consejo número 6 es: mejora tu
05:06
punctuation.
106
306195
1000
puntuación.
05:07
Correct punctuation is like clear pronunciation.
107
307425
3370
La puntuación correcta es como una pronunciación clara.
05:11
It will make it comfortable for the reader to follow
108
311025
2980
Hará que sea cómodo para el lector seguir
05:14
what you have written.
109
314005
1190
lo que has escrito.
05:15
The most important punctuation marks to use correctly in your essays
110
315965
3040
Los signos de puntuación más importantes para usar correctamente en sus ensayos
05:19
are the comma,
111
319005
2590
son la coma,
05:21
the semi-colon, and the full stop.
112
321595
3420
el punto y coma y el punto.
05:25
Another thing that can help your reader is
113
325075
2840
Otra cosa que puede ayudar a su lector es
05:27
avoiding very long sentences.
114
327915
1360
evitar oraciones muy largas.
05:29
The recommended average length of sentences in a text
115
329735
3160
La longitud media recomendada de frases en un texto
05:32
is about 20 words.
116
332895
1870
es de unas 20 palabras.
05:35
That's the average length. So, some of your sentences
117
335405
3060
Esa es la longitud promedio. Entonces, algunas de sus oraciones
05:38
may be 10 to 15 words, and others
118
338465
2900
pueden tener de 10 a 15 palabras y otras de
05:41
25 to 35 words.
119
341365
2400
25 a 35 palabras.
05:44
O.K. Moving on to tip number 7, which is:
120
344375
3130
OK. Pasando al consejo número 7, que es:
05:47
Improve your grammar.
121
347505
1340
Mejora tu gramática.
05:49
It goes without saying that too many grammar mistakes
122
349765
3040
No hace falta decir que demasiados errores gramaticales
05:52
will lower your score.
123
352805
1700
reducirán su puntaje.
05:54
Watch out especially for mistakes with tenses,
124
354945
2890
Tenga especial cuidado con los errores con los tiempos verbales, los
05:57
conditionals, subject-verb
125
357835
2750
condicionales, la concordancia sujeto-verbo
06:00
agreement, or subject-pronoun agreement.
126
360585
3290
o la concordancia sujeto-pronombre.
06:03
because these can confuse the reader.
127
363875
2520
porque estos pueden confundir al lector.
06:07
Mistakes with articles, prepositions, and
128
367095
2850
Los errores con los artículos, las preposiciones y
06:09
the gerund are very easy to make
129
369945
2690
el gerundio son muy fáciles de cometer
06:12
when you write fast, but these are less important
130
372635
3370
cuando escribes rápido, pero estos son menos importantes
06:16
as they do not usually affect the clarity
131
376015
3040
ya que no suelen afectar la claridad
06:19
of your message, so that's why
132
379055
2840
de tu mensaje, por
06:21
it's important to leave 3 to 5 minutes
133
381895
2920
eso es importante dejar de 3 a 5 minutos
06:24
to revise your essay and correct any spelling,
134
384815
3190
para revisar tu redacte y corrija cualquier
06:28
punctuation, or grammar mistakes that you
135
388005
2800
error de ortografía, puntuación o gramática que
06:30
notice.
136
390805
1000
observe.
06:32
And finally: Tip number 8: Practice
137
392185
3040
Y finalmente: Consejo número 8: ¡La práctica
06:35
makes perfect!
138
395225
1000
hace al maestro!
06:36
If you are new to essay writing for exams,
139
396985
3010
Si es nuevo en la redacción de ensayos para los exámenes
06:39
I'd recommend you follow these steps:
140
399995
2610
, le recomiendo que siga estos pasos:
06:43
Step 1:
141
403435
1000
Paso 1:
06:44
Revise and improve the important areas
142
404885
2970
revise y mejore las áreas importantes
06:47
I listed earlier, so: linking and transition
143
407855
3090
que enumeré anteriormente, por ejemplo: palabras de enlace y transición
06:50
words, punctuation, tenses,
144
410945
3220
, puntuación, tiempos verbales,
06:54
conditionals, subject-verb, and
145
414165
3010
condicionales, sujeto-verbo y
06:57
subject-pronoun agreement. Step 2:
146
417175
2620
concordancia sujeto-pronombre. Paso 2:
07:00
Familiarise yourself with the standard essay format
147
420205
3110
familiarícese con el formato de ensayo estándar
07:03
that I described earlier: introduction,
148
423315
3020
que describí anteriormente: introducción,
07:06
body, conclusion.
149
426335
2280
cuerpo, conclusión.
07:09
Step 3:
150
429185
1150
Paso 3
07:10
Search the official website of the test you want
151
430735
3010
: busque en el sitio web oficial de la prueba que
07:13
to take for a list of typical essay topics
152
433745
3400
desea realizar para obtener una lista de temas típicos de ensayo
07:17
and writing samples. Step 4:
153
437245
2560
y muestras de escritura. Paso 4:
07:20
When you have found these samples, read as many
154
440095
3250
Cuando haya encontrado estas muestras, lea
07:23
of them as you can.
155
443345
1000
todas las que pueda.
07:24
As you read them, do the following:
156
444915
2450
Mientras los lee, haga lo siguiente:
07:27
First, identify the paragraphs:
157
447885
3120
Primero, identifique los párrafos:
07:31
introduction, body 1, body 2, conclusion.
158
451005
3280
introducción, cuerpo 1, cuerpo 2, conclusión.
07:34
Then, underline all the linking and
159
454865
2900
Luego, subraya todas las
07:37
transition words.
160
457765
1370
palabras de enlace y transición.
07:40
Then, circle all the punctuation marks.
161
460055
2730
Luego, encierra en un círculo todos los signos de puntuación.
07:43
And finally, make a note of good vocabulary
162
463595
2390
Y finalmente, tome nota de un buen vocabulario
07:46
and phrases for that particular topic.
163
466375
2940
y frases para ese tema en particular.
07:49
Step 5: After you have studied 10 to
164
469725
2870
Paso 5: Después de haber estudiado de 10 a
07:52
15 writing samples,
165
472595
2460
15 ejemplos de escritura,
07:55
take each of the topics and spend a few minutes
166
475375
3120
tome cada uno de los temas y dedique unos minutos a
07:58
planning your own answer.
167
478495
2050
planificar su propia respuesta.
08:01
Gradually, bring the time this takes you
168
481425
2960
Gradualmente, lleve el tiempo que le lleva
08:04
to 3 to 5 minutes. Step 6:
169
484385
3450
a 3 a 5 minutos. Paso 6:
08:08
When you feel you have become good at planning
170
488435
3160
Cuando sienta que se ha vuelto bueno en la planificación
08:11
and outlining, start writing the essays.
171
491595
2880
y el bosquejo, comience a escribir los ensayos.
08:15
Gradually, bring the time it takes you to write a
172
495515
2460
Gradualmente, lleva el tiempo que te lleva escribir un
08:17
complete essay to 25 to 30
173
497975
3040
ensayo completo a 25 o 30
08:21
minutes.
174
501015
1270
minutos.
08:22
Step 7:
175
502625
1000
Paso 7:
08:24
Make sure that each time you write an essay,
176
504165
2890
Asegúrese de que cada vez que escriba un ensayo,
08:27
you revise it and improve it as much as you can.
177
507055
3440
lo revise y lo mejore tanto como pueda.
08:31
Initially, take your time to identify
178
511275
2970
Inicialmente, tómese su tiempo para identificar
08:34
your recurrent mistakes and work on these
179
514245
3020
sus errores recurrentes y trabaje en estas
08:37
weak areas.
180
517265
1000
áreas débiles.
08:38
Gradually, bring your revision time down to
181
518945
2990
Gradualmente, reduzca el tiempo de revisión de
08:41
3 to 5 minutes.
182
521935
1510
3 a 5 minutos.
08:44
And finally, Step 8:
183
524195
2900
Y finalmente, Paso 8:
08:47
After having written and revised 10 to 15
184
527095
2820
Después de haber escrito y revisado de 10 a 15
08:49
essays, when you are satisfied that
185
529915
2980
ensayos, cuando esté satisfecho de que
08:52
you cannot improve on your own anymore,
186
532895
3150
ya no puede mejorar por su cuenta,
08:56
write an essay on a completely new topic,
187
536165
3160
escriba un ensayo sobre un tema completamente nuevo
08:59
and submit it to a teacher.
188
539495
1690
y envíeselo a un profesor.
09:01
Then, use your teacher's feedback to improve
189
541945
2930
Luego, use los comentarios de su maestro para mejorar las
09:04
areas that may still need work.
190
544875
3040
áreas que aún pueden necesitar trabajo.
09:07
Well, that's it for this tutorial. I hope
191
547915
2920
Bueno, eso es todo por este tutorial. Espero
09:10
you have found these tips on essay writing helpful.
192
550835
2900
que estos consejos para escribir ensayos te hayan resultado útiles.
09:14
If you feel you need to improve important areas of
193
554165
2910
Si siente que necesita mejorar áreas importantes del
09:17
English for essay writing such as
194
557075
2990
inglés para escribir ensayos, como
09:20
linking and transition words, punctuation,
195
560065
2590
palabras de enlace y transición, puntuación,
09:22
tenses, etc., you are very welcome
196
562655
2740
tiempos verbales, etc., puede
09:25
to join my online self-study course,
197
565395
2850
unirse a mi curso de autoaprendizaje en línea,
09:28
where I cover all these topics.
198
568245
2670
donde cubro todos estos temas.
09:30
To sign up for my course, please visit
199
570915
3060
Para inscribirse en mi curso, visite
09:33
Anglo-Link.com.
200
573975
1000
Anglo-Link.com.
09:34
As a course member, you will have the option
201
574975
2870
Como miembro del curso, tendrá la opción
09:37
of submitting your essay to me for my feedback.
202
577845
3010
de enviarme su ensayo para recibir mis comentarios.
09:41
Best of luck, everyone, with your essays and tests.
203
581705
3030
Mucha suerte a todos con sus ensayos y exámenes.
09:44
And, see you again very soon!
204
584735
2580
Y, ¡nos vemos de nuevo muy pronto!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7