Phrasal Verbs in Daily English Conversations

2,997,808 views ・ 2013-09-25

Anglo-Link


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today, we're going to practise two daily conversations
0
70
3129
Oggi eserciteremo due conversazioni quotidiane
00:03
to help you improve your fluency.
1
3199
2101
per aiutarti a migliorare la tua fluidità.
00:09
Hello and welcome everyone. This is Minoo at Anglo-Link.
2
9800
3300
Ciao e benvenuti a tutti. Questo è Minoo di Anglo-Link.
00:13
As we often use phrasal verbs in our daily conversations,
3
13100
4000
Dato che usiamo spesso i verbi frasali nelle nostre conversazioni quotidiane,
00:17
I have included quite a few of these verbs for you
4
17100
3550
ho incluso alcuni di questi verbi per te
00:20
in these two dialogues. Just to remind you,
5
20650
3020
in questi due dialoghi. Giusto per ricordarti,
00:23
a phrasal verb is a verb that consists of two parts.
6
23670
4170
un phrasal verb è un verbo composto da due parti.
00:27
The first part is always a short verb,
7
27840
3480
La prima parte è sempre un verbo breve,
00:31
like 'give', 'go', 'come', 'get' etc.
8
31320
3660
come 'give', 'go', 'come', 'get' ecc.
00:34
and the second part is a preposition,
9
34980
3770
e la seconda parte è una preposizione,
00:38
like 'in', 'on', 'up',
10
38750
3030
come 'in', 'on', 'up',
00:41
'down' etc. Now, each phrasal verb
11
41780
3299
'down ' ecc. Ora, ogni phrasal verb
00:45
usually has a non-phrasal synonym. For example,
12
45079
4210
di solito ha un sinonimo non phrasal. Ad esempio,
00:49
'You can give up smoking.' or
13
49289
3250
"Puoi smettere di fumare". o
00:52
'You can quit smoking.'
14
52539
2561
"Puoi smettere di fumare".
00:55
'You can fill in a form.' or 'You can complete a form.'
15
55100
5100
"Puoi compilare un modulo." o "Puoi compilare un modulo".
01:00
So really, in terms of speaking,
16
60200
3339
Quindi davvero, parlando,
01:03
you don't need phrasal verbs to express yourself. However,
17
63539
4821
non hai bisogno di verbi frasali per esprimerti. Tuttavia,
01:08
as native speakers use them quite a lot
18
68360
3210
poiché i madrelingua li usano parecchio
01:11
in their daily conversations, you need to be familiar with them.
19
71570
4640
nelle loro conversazioni quotidiane, è necessario conoscerli.
01:16
Now, the best way to learn these phrasal verbs is in context, in dialogues,
20
76210
4979
Ora, il modo migliore per imparare questi verbi frasali è nel contesto, nei dialoghi,
01:21
in conversation. Please don't waste your time
21
81189
3081
nella conversazione. Per favore, non perdere tempo a
01:24
memorising phrasal verbs from a list.
22
84270
3120
memorizzare i verbi frasali da un elenco.
01:27
Now, in the two dialogues that we're going to practise, I have constructed each sentence
23
87390
5310
Ora, nei due dialoghi che eserciteremo, ho costruito ogni frase
01:32
first without a phrasal verb, and then
24
92790
3360
prima senza un phrasal verb, e poi
01:36
with a phrasal verb.
25
96150
1190
con un phrasal verb.
01:37
And I'd like you to listen to and repeat both versions
26
97340
5319
E vorrei che ascoltaste e ripeteste attentamente entrambe le versioni
01:42
carefully several times until you have got a really good grasp
27
102659
4561
più volte finché non avrete una buona comprensione
01:47
of the meaning and the way we use these verbs.
28
107220
3170
del significato e del modo in cui usiamo questi verbi.
01:50
So, when you're ready, we can begin!
29
110390
3220
Quindi, quando sei pronto, possiamo iniziare!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7