Word order - Subject-Verb Inversions | English Grammar Lesson | C1-Advanced

283,388 views ・ 2017-07-31

Anglo-Link


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Have you already mastered inversions and question forms?
0
30
3330
Avez-vous déjà maîtrisé les inversions et les formes de questions ?
00:04
Do you wonder why sometimes the auxiliary verb and the subject are switched places in a statement?
1
4180
5810
Vous demandez-vous pourquoi parfois le verbe auxiliaire et le sujet changent de place dans une déclaration ?
00:11
Then join in this lesson to review the most common cases of inversions
2
11019
4640
Alors rejoignez cette leçon pour passer en revue les cas d'inversions les plus courants.
00:20
Hello, and welcome everyone. This is minoo at Anglo-Link
3
20260
2539
Bonjour, et bienvenue à tous. C'est minoo chez Anglo-Link
00:24
Today we are going to look at inversions
4
24369
2300
Aujourd'hui nous allons nous intéresser aux
00:27
this is when you have to put the auxiliary verb before the subject I'm
5
27310
4340
inversions c'est quand il faut mettre le verbe auxiliaire avant le sujet I'm
00:32
Sure, you're all very familiar with this type of structure in question forms for example
6
32290
5719
Sure, vous connaissez tous très bien ce type de structure dans les formes interrogatives par exemple
00:38
What does tin need or how often has this happened before?
7
38770
5119
What l'étain a-t-il besoin ou combien de fois cela s'est-il produit auparavant ?
00:45
However inversions are not just using questions. You may have heard sentences like
8
45100
5479
Cependant, les inversions ne se limitent pas à l'utilisation de questions. Vous avez peut-être entendu des phrases comme
00:51
Not only does Tim need money, but Moral support as well
9
51190
4160
Non seulement Tim a besoin d'argent, mais aussi de soutien moral
00:55
or
10
55870
1320
ou
00:57
Rarely has this happened before
11
57190
2090
Cela s'est rarement produit auparavant
01:00
By the end of this lesson you will have a clear idea of different expressions and structures that require an inversion
12
60789
7820
À la fin de cette leçon, vous aurez une idée claire des différentes expressions et structures qui nécessitent une inversion
01:09
So when you're ready, let's stick it in
13
69010
3289
. prêt, collons-le dans les
01:13
versions
14
73210
2000
versions
01:16
invention means putting the verb before the subject
15
76070
2600
invention signifie mettre le verbe avant le sujet
01:21
Let's look at inversions in informal English
16
81700
2779
Regardons les inversions en anglais informel
01:26
The most common case of Inversion is in formulating questions
17
86350
3949
Le cas le plus courant d'inversion est dans la formulation de questions
01:31
For example here is a statement
18
91299
2150
Par exemple voici une déclaration
01:34
Oliver is looking for a new job
19
94090
2000
Oliver cherche un nouvel emploi
01:36
To change this into a question you put the auxilary is
20
96729
4430
Pour changer cela en un question que vous posez l'auxiliaire est
01:42
Before the subject Oliver is oliver looking for a new job
21
102069
3980
Avant le sujet Olivier est oliver à la recherche d'un nouvel emploi
01:50
Another common case is after the expressions
22
110079
2930
Un autre cas courant est après les expressions
01:53
So neither or no to express that the same is true of someone or something else
23
113049
6470
Donc ni ou non pour exprimer qu'il en va de même pour quelqu'un ou quelque chose d'autre
02:01
Let's look at the positive sentence
24
121090
2000
Regardons la phrase positive
02:03
for example
25
123550
1350
par exemple
02:04
Oliver is looking for a new job. How about Ellie?
26
124900
3290
Olivier est À la recherche d'un nouvel emploi. Et Ellie ?
02:09
let's say that array is - or you can simply say Ellie -
27
129190
4940
disons que le tableau est - ou vous pouvez simplement dire Ellie -
02:14
Or you can start with the world so and then use an inversion
28
134680
5360
Ou vous pouvez commencer par le monde ainsi et ensuite utiliser une inversion
02:20
So is Ellie
29
140950
1890
Ainsi est Ellie
02:22
In a negative sentence we use neither or no
30
142840
4160
Dans une phrase négative, nous utilisons ni ou non
02:27
So if our sentences oliver isn't looking for a new job. How about Ellie?
31
147730
5570
Donc si nos phrases oliver ne cherche pas un nouveau travail. Et Ellie ?
02:34
you can say Eddie isn't either or
32
154120
3020
vous pouvez dire Eddie n'est pas non plus ou
02:37
simply Eddie
33
157840
1470
simplement Eddie
02:39
neither
34
159310
1080
ni
02:40
Or you can start with neither or no and then invite
35
160390
6139
Ou vous pouvez commencer par ni ou non et ensuite inviter
02:47
Neither is le
36
167290
2000
Ni le
02:49
Noir is Ellie
37
169510
2000
Noir n'est Ellie
02:53
Now let's look at inversions in formal English
38
173130
3750
Maintenant, regardons les inversions en anglais formel d'
02:59
other cases of Inversion are mainly found in formal English
39
179150
4580
autres cas d'inversion se trouvent principalement en anglais formel
03:04
Certain expressions come to the beginning of the sentence for emphasis and are then followed by an inversion
40
184910
6889
Certaines expressions viennent au début de la phrase pour l'emphase et sont ensuite suivis d'une inversion
03:13
We can divide these expressions into five groups
41
193720
2720
On peut diviser ces expressions en cinq groupes
03:18
The first group is negative adverbial expressions and negative frequency adverbs
42
198459
6260
Le premier groupe est les expressions adverbiales négatives et les adverbes de fréquence négative
03:26
for example under no
43
206170
2000
par exemple sous aucune
03:28
Circumstances is a negative expression if you put that at the beginning of the sentence you need to
44
208540
5779
circonstance est une expression négative si vous la mettez au début de la phrase il faut
03:34
switch the subject and the verb around
45
214480
2539
inverser le sujet et le verbe
03:37
Under no circumstances should we accept these times?
46
217840
3770
En aucun cas faut-il accepter ces temps ?
03:43
Another negative expression in no way in no way could James have passed that test without cheating
47
223480
8000
Une autre expression négative en aucun cas James n'aurait pu réussir ce test sans
03:52
all at no time have we
48
232330
2929
tricher à aucun moment avons-nous
03:55
suspected foul play
49
235959
2000
soupçonné un acte criminel
03:59
Not until I have spoken to everyone will I be able to make a decision?
50
239450
4580
Pas avant d'avoir parlé à tout le monde, serai-je en mesure de prendre une décision ?
04:06
Little little did they know what their children had been up to
51
246980
4550
Peu savaient-ils ce que leurs enfants avaient fait
04:13
Okay, let's look at some negative frequency adverbs
52
253189
2990
Ok, regardons quelques adverbes de fréquence négative
04:17
seldom
53
257539
1771
04:19
Seldom had fred met such an intriguing person
54
259310
3260
Rarement Fred avait rencontré une personne aussi intrigante
04:24
Rarely rarely does Ana get involved in gossip
55
264740
4130
Rarement Ana s'impliquait dans des commérages
04:31
never never has he felt so betrayed and
56
271100
4369
jamais jamais il ne s'était senti aussi trahi et
04:37
Finally hardly ever hardly ever do they talk to their neighbors?
57
277220
5270
enfin presque jamais à peine parlent-ils jamais à leurs voisins ?
04:44
Okay, let's look at the second group
58
284660
2389
Bon, regardons le deuxième groupe
04:47
These are adverbial expressions beginning with only and not only
59
287810
5269
Ce sont des expressions adverbiales commençant par only et not only
04:54
for example
60
294140
2000
par exemple C'est
04:57
Only when the plane had landed did Lisa manage to open her eyes?
61
297000
4220
seulement quand l'avion a atterri que Lisa a réussi à ouvrir les yeux ?
05:04
Only if they agree to these terms will we be able to work with them
62
304199
4550
Ce n'est que s'ils acceptent ces conditions que nous pourrons travailler avec eux
05:10
or start with not only
63
310470
2000
ou commencer non seulement
05:13
Not only was it a long process, but it was also quite complicated
64
313840
4910
Non seulement cela a été un long processus, mais c'était aussi assez compliqué
05:21
All right, let the third group
65
321509
2350
D'accord, laissez le troisième groupe
05:24
These are the words hardly
66
324830
2000
Ce sont les mots à peine
05:27
Scarcely and no sooner and we use them when one action follows another
67
327530
5299
À peine et pas plus tôt et on les utilise quand une action en suit immédiatement une autre
05:33
immediately
68
333530
1259
05:34
for example
69
334789
1861
par exemple
05:36
Hardly had I shut my eyes when my mobile phone rang
70
336650
3799
A peine avais-je fermé les yeux que mon portable sonnait ou A peine avais-je
05:41
or
71
341330
1769
05:43
Scarcely had can left the building when the police arrived
72
343099
3650
pu quitter l'immeuble que la police arriva
05:49
No sooner had we arrived than the mean was left
73
349379
3440
A peine arrivé que le milieu était parti
05:54
So notice that the first action is always in the past perfect tense
74
354089
5480
Donc remarquez que la première action est toujours au passé composé
06:00
Hardly had I shot
75
360629
2000
A peine avais-je tiré A
06:03
Scarcely had can left
76
363209
2000
peine avions-nous pu partir
06:05
No sooner had we arrived and the second action is always in the past simple tense
77
365879
6170
A peine étions-nous arrivés et la deuxième action est toujours au passé simple
06:13
my mobile phone rang the police arrived
78
373080
3589
mon téléphone portable a sonné la police est arrivée
06:17
the meal was left and
79
377489
2000
le repas a été laissé et
06:19
also, noticed that as for linking expressions with hardly and scarcely we use when and
80
379949
7399
aussi, a remarqué que comme pour la liaison expressions avec à peine et à peine nous utilisons quand et
06:27
With no sooner we use that
81
387719
2630
Sans plus tôt nous utilisons cela
06:34
Okay, let's look at the fourth Category in inversions in formal English and that is in conditional sentences when a word
82
394129
8000
Bon, regardons la quatrième catégorie dans les inversions en anglais formel et c'est dans les phrases conditionnelles quand un mot le
06:42
replaces it
83
402530
1859
remplace
06:44
let's look at the first conditional sentence if
84
404389
2510
regardons la première condi condamnation pénale si
06:47
You require any assistance or if you should require any assistance. I will be in my office
85
407419
5839
vous avez besoin d'assistance ou si vous avez besoin d'assistance. Je serai dans mon bureau
06:53
Here the word should comes to the beginning of the sentence to replace it
86
413990
5269
Ici, le mot devrait venir au début de la phrase pour le remplacer.
07:00
Should you require any assistance? I will be in my office
87
420740
3230
Avez-vous besoin d'aide ? Je serai dans mon bureau
07:06
let's look at the second conditional for example if we
88
426020
3769
, examinons le deuxième conditionnel, par exemple si nous
07:10
Renegotiated this deal. We would be more lenient than before as
89
430490
3919
renégocions cet accord. Nous serions plus indulgents qu'avant car
07:14
You know there is a formal way of saying this and that is if we were to
90
434930
4669
vous savez qu'il y a une façon formelle de le dire et c'est que si nous devions
07:20
renegotiate this deal we would be more lenient than before and
91
440270
3769
renégocier cet accord, nous serions plus indulgents qu'avant
07:24
It is the word where that comes to the beginning of the sentence and replaces it
92
444379
5600
et c'est le mot où cela vient au début de la phrase et le remplace
07:31
Where we to renegotiate this deal? We would be more lenient than before and
93
451400
5000
Où renégocier cet accord ? Nous serions plus indulgents qu'avant et
07:37
finally in the third conditional if
94
457789
2720
finalement au troisième conditionnel si
07:41
Jeremy had been truthful in the first place he would not have been punished so severely
95
461360
4820
Jérémie avait été véridique en premier lieu il n'aurait pas été puni aussi sévèrement
07:46
It's the auxiliary verb had that comes to the beginning of the sentence and replaces it
96
466630
6209
C'est l'auxiliaire had qui vient en début de phrase et le remplace
07:54
Had Jeremy been truthful in the first place he would not have been punished so severely
97
474139
5510
Si Jérémie avait été véridique en premier lieu, il n'aurait pas été puni aussi sévèrement
08:00
Now a small note about the second conditional
98
480680
3529
Maintenant, une petite note sur la deuxième
08:04
note that if the verb in the if clause of a conditional to sentence is to be
99
484849
5990
note conditionnelle que si le verbe dans la clause si d'une phrase conditionnelle est d'être
08:11
Where on its own is enough
100
491270
2000
Où à lui seul suffit
08:13
So for example if the conditional sentence is if you were my son
101
493669
4610
Donc, par exemple, si la phrase conditionnelle est si tu étais mon fils
08:18
I would encourage him to go to college you would simply put where at the beginning instead of it
102
498280
6959
je l'encouragerais à aller à l'université tu mettrais simplement où au début à la place
08:26
Where he my son, I would encourage him to go to college
103
506840
3199
où il mon fils, je l'encouragerais à aller à l'université
08:30
You don't need to say where he to be my son. I would encourage him to go to college
104
510620
6140
tu n'as pas besoin de dire où il doit être mon fils. Je l'encouragerais à aller à l'université
08:38
and the final category is
105
518940
2880
et la dernière catégorie est celle des
08:43
prepositions and adverbial expressions of place including here and there
106
523570
4849
prépositions et des expressions adverbiales de lieu, y compris ici et là
08:49
Just a quick note that after these you must use the main verb not the auxiliary verb
107
529540
5690
Juste une note rapide qu'après cela, vous devez utiliser le verbe principal et non le verbe auxiliaire
08:56
so for example into the room came three nurses or
108
536320
5149
, par exemple dans la pièce sont venues trois infirmières ou
09:02
over the table hung a huge chandelier
109
542590
3199
au-dessus de la table était accroché un énorme lustre
09:07
Here is the report
110
547620
2000
Voici le rapport
09:10
when goes your nephew
111
550990
2000
quand va ton neveu d'
09:14
okay, an
112
554260
1860
accord, une
09:16
important note about
113
556120
1800
note importante sur les
09:17
Inversions after prepositions and adverbs of place
114
557920
3260
inversions après les prépositions et les adverbes de lieu
09:21
Make sure that you do not use an inversion if you have a pronoun for example
115
561520
5989
Assurez-vous de ne pas utiliser d'inversion si vous avez un pronom par exemple
09:28
into the room vacay
116
568270
2000
dans la chambre vacay
09:30
Here it is
117
570910
2000
Ici ça est
09:33
There he goes, right
118
573130
2000
là, il va, à droite
09:36
Then let's finish with some exercise
119
576640
2840
Alors finissons avec un peu d'exercice
09:42
Rewrite the original sentence by starting with the highlighted word or words for example
120
582910
6290
Réécrivez la phrase originale en commençant par le mot ou les mots surlignés par exemple
09:50
She'd never seen that painting me neither
121
590500
2750
Elle n'avait jamais vu que peindre moi non plus
09:55
She'd never seen that painting neither
122
595840
2510
Elle n'avait jamais vu que peindre ni
10:01
my bad I
123
601240
2000
mon mauvais
10:03
Okay, let's get started number one. I don't get on with them my brother neither
124
603550
7819
commencé numéro un. Je ne m'entends pas avec eux mon frère non plus
10:13
I don't get on with them neither
125
613900
2369
Je ne m'entends pas avec eux non plus
10:20
That does my brother
126
620640
2000
C'est mon frère
10:24
number two, I draw the sex specialist advice Peter to
127
624900
5449
numéro deux, je tire les conseils du spécialiste du sexe Peter à
10:32
I'd rather seek specialist advice, so
128
632950
3140
Je préfère demander des conseils à un spécialiste,
10:39
so with Peter
129
639710
2000
donc avec Peter
10:45
Number three she didn't join the expedition Sara neither
130
645160
5239
Numéro trois elle n'a pas rejoint l'expédition Sara non plus
10:53
She didn't join the expedition no
131
653410
2540
Elle n'a pas rejoint l'expédition non
10:59
nor did sir
132
659070
2000
ni monsieur
11:02
number four Harry mustn't find out under any circumstances
133
662959
5180
numéro quatre Harry ne doit en aucun cas le savoir en aucun cas
11:11
under no circumstances
134
671600
2000
11:17
Must how we find out?
135
677030
2000
Doit-on savoir comment ?
11:22
Number five we can't watch television until the guests have left
136
682810
4429
Cinquièmement, nous ne pouvons pas regarder la télévision tant que les invités ne sont
11:31
Not until the guests have left
137
691060
2059
pas partis Pas tant que les invités ne sont pas partis
11:36
Can we watch television?
138
696730
2000
Pouvons-nous regarder la télévision ?
11:42
Number six we only remembered her name after she had left
139
702680
4580
Numéro six, nous ne nous sommes souvenus de son nom qu'après son départ,
11:50
only after she had left
140
710790
2000
seulement après son départ.
11:56
Did we remember her name?
141
716970
2000
Nous souvenons-nous de son nom ?
12:02
Number seven she was not only demanding, but also rude
142
722330
4729
Numéro sept elle était non seulement exigeante, mais aussi impolie
12:10
not only
143
730339
2000
non seulement
12:16
Not only was she demanding, but also rude
144
736280
2759
Non seulement elle était exigeante, mais aussi impolie
12:22
Number eight I had hardly utter the word when he interrupted me
145
742410
5119
Numéro huit j'avais à peine
12:30
hardly
146
750790
2000
12:37
Hardly had, I uttered the word when he interrupted me
147
757310
3080
prononcé le mot qu'il m'a interrompu À peine eu, j'ai prononcé le mot quand il m'a interrompu
12:44
Number nine as soon as the taxi stopped he jumped into it
148
764080
5000
Numéro neuf aussitôt Quand le taxi s'est arrêté, il a sauté
12:52
No, Suna
149
772160
2000
12:59
No sooner at the she stopped then he jumped into it
150
779060
3900
13:05
you
151
785670
2000
13:09
Number 10 if you should need me call me on this number
152
789790
3830
13:16
shit
153
796839
2000
13:20
Should you need me call me on this number?
154
800589
2179
dedans.
13:28
Number 11 if we return this item would we get a refund
155
808110
4880
Numéro 11 si nous retournons cet article obtiendrions-nous un remboursement
13:36
when
156
816000
2000
quand
13:41
Where we to return this item would we get a refund?
157
821829
3080
Où retourner cet article obtiendrions-nous un remboursement ?
13:51
Number two are a tall Chimneys stood on the roof
158
831250
3440
Le numéro deux est un grand Les cheminées se tenaient sur le toit
13:57
on the roof
159
837450
2000
sur le toit
14:02
stood a tall chimney
160
842810
2000
se tenait une grande cheminée Le
14:08
Number Thirteen there it goes your lovely cat
161
848379
3800
numéro treize voilà votre joli chat
14:15
then
162
855089
2000
puis
14:18
There goes your lovely cat
163
858890
2000
voilà votre joli chat
14:24
Right that's the end of this lesson on inversions
164
864550
3200
C'est la fin de cette leçon sur les inversions
14:27
I hope you enjoyed it as you know you can now go to our website angling comm for more lessons and exercises
165
867750
7020
J'espère que vous l'avez appréciée comme vous savez que vous pouvez allez maintenant sur notre site Web angling comm pour plus de leçons et d'exercices
14:36
Thank you for watching I look forward to seeing you in my next lesson
166
876220
4070
Merci d'avoir regardé J'ai hâte de vous voir dans ma prochaine leçon
14:41
Bye now
167
881589
2000
Bye now
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7