English Vocabulary: Words with the prefix UNDER-

144,402 views ・ 2019-11-19

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi.
0
229
1000
Cześć.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1229
1000
Witamy na stronie www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2229
1000
Jestem Adamem.
00:03
Today's lesson is a bit more grammar-based, or I guess you could also call it vocabulary-based.
3
3229
5660
Dzisiejsza lekcja jest trochę bardziej oparta na gramatyce, lub myślę, że można to również nazwać słownictwem.
00:08
We're going to look at the word "under", but we're going to look at it in a very specific
4
8889
4580
Przyjrzymy się słowu „pod”, ale spojrzymy na to w bardzo specyficznym
00:13
context.
5
13469
1620
kontekście.
00:15
And I had a lot of people asking me about certain words that begin with the word "under"
6
15089
4610
Wiele osób pytało mnie o pewne słowa, które zaczynają się od słowa „pod”,
00:19
and then take another word with it.
7
19699
2400
a następnie dołączają do nich inne słowo.
00:22
So, first let's make sure we understand what the word "under" means.
8
22099
4121
Najpierw upewnijmy się, że rozumiemy, co oznacza słowo „poniżej”. Przede
00:26
First of all, it's a preposition, meaning it has a function in terms of movement of
9
26220
4740
wszystkim jest to przyimek, co oznacza, że ma funkcję w zakresie ruchu
00:30
things or location, or positioning.
10
30960
4119
rzeczy, lokalizacji lub pozycjonowania.
00:35
And it means... when we're using it now as a prefix... actually, I should write this
11
35079
3980
I to znaczy... kiedy używamy go teraz jako przedrostka... właściwie powinienem napisać to
00:39
word for you.
12
39059
2811
słowo dla ciebie.
00:41
"Prefix".
13
41870
2189
"Prefiks".
00:44
A "prefix" is a part of a word that comes at the beginning of a word, joins to another
14
44059
5161
„Przedrostek” to część słowa, która pojawia się na początku słowa, łączy się z innym
00:49
word and becomes a new word together.
15
49220
2200
słowem i razem staje się nowym słowem.
00:51
So, as a prefix, "under" essentially keeps the same meaning as it does as a preposition.
16
51420
6360
Tak więc, jako przedrostek, „pod” zasadniczo zachowuje to samo znaczenie, co jako przyimek.
00:57
It means less, or lower, or not enough, or beneath/below which is the traditional meaning
17
57780
5890
Oznacza mniej, niżej, za mało, poniżej/poniżej, co jest tradycyjnym znaczeniem
01:03
that most people know.
18
63670
1480
znanym większości ludzi.
01:05
So, here are some words with "under" as a prefix, and it basically means exactly the
19
65150
8150
Oto kilka słów z przedrostkiem „under” , które zasadniczo oznaczają dokładnie to
01:13
same thing with the extra word.
20
73300
2220
samo z dodatkowym słowem.
01:15
So, what do I mean?
21
75520
2300
Co mam na myśli?
01:17
"Underachieve".
22
77820
1000
„Nieosiągalne”.
01:18
If you underachieve, you achieve less than you could; less than your full potential.
23
78820
6100
Jeśli nie osiągasz wyników, osiągasz mniej, niż mógłbyś; mniej niż Twój pełny potencjał.
01:24
Right?
24
84920
1000
Prawidłowy?
01:25
An "underachiever" is also somebody who we would think of as lazy or doesn't really try
25
85920
4800
„Nieudacznik” to także ktoś, kogo uznalibyśmy za leniwego, nie stara się
01:30
too hard or doesn't really care very much.
26
90720
3050
zbytnio lub nie przejmuje się tym zbytnio.
01:33
This person is an underachiever because he or she can reach a certain level, but doesn't
27
93770
6120
Ta osoba ma słabsze wyniki, ponieważ może osiągnąć określony poziom, ale tak
01:39
really try to, and that's why he or she is an underachiever.
28
99890
3560
naprawdę nie próbuje, i dlatego jest nieosiągalna.
01:43
Lower: An "undergraduate".
29
103450
3620
Niższy: „licencjat”.
01:47
A lot of people know this word.
30
107070
1800
Wiele osób zna to słowo.
01:48
An "undergraduate" is in university, is a person studying for a bachelor's degree.
31
108870
5600
„Licencjat” jest na uniwersytecie, to osoba studiująca w celu uzyskania tytułu licencjata.
01:54
Now, here is the graduate, person who's graduated from the bachelor's program and maybe will
32
114470
5580
Oto absolwent, osoba, która ukończyła studia licencjackie i być może
02:00
go to a master's or a PhD.
33
120050
2720
pójdzie na studia magisterskie lub doktoranckie.
02:02
So, an undergraduate is under that; lower level of student within the system.
34
122770
5160
Tak więc licencjat jest pod tym; niższy poziom ucznia w systemie.
02:07
Okay?
35
127930
1000
Dobra?
02:08
So it basically means the exact same thing as the two parts; "under" and "graduate".
36
128930
4639
Więc w zasadzie oznacza to dokładnie to samo, co dwie części; „pod” i „absolwent”.
02:13
Lower than a graduate.
37
133569
2280
Niższy od absolwenta.
02:15
Not enough: "Underdeveloped" means it hasn't been fully developed; it's not developed enough
38
135849
6161
Niewystarczająco: „Niedorozwinięty” oznacza, że ​​nie został w pełni rozwinięty; nie jest wystarczająco rozwinięty
02:22
- very straightforward.
39
142010
2059
- bardzo prosty.
02:24
And beneath/below: "Underground".
40
144069
2011
A poniżej/poniżej: „Underground”.
02:26
So, the train is... the subway is underground - means it's under the ground, and we just
41
146080
6100
Więc pociąg jest... metro jest pod ziemią - to znaczy jest pod ziemią, a my po prostu
02:32
squeeze the two words together; "under" becomes a prefix, "ground" becomes... stays the same
42
152180
5550
ściskamy te dwa słowa razem; "under" staje się przedrostkiem, "ground" staje się... pozostaje bez zmian
02:37
and you have a new noun.
43
157730
1759
i masz nowy rzeczownik.
02:39
Now, the problem that a lot of people have is when the two words join together and have
44
159489
6510
Problem, z którym boryka się wiele osób, polega na tym, że te dwa słowa łączą się i mają
02:45
a completely different meaning or a different connotation.
45
165999
3481
zupełnie inne znaczenie lub inną konotację.
02:49
Okay?
46
169480
1000
Dobra?
02:50
And a "connotation" means the words may mean the same thing, but the idea behind them is
47
170480
5860
A „konotacja” oznacza, że ​​słowa mogą znaczyć to samo, ale idea, która się za nimi kryje, jest
02:56
a little bit different.
48
176340
1119
nieco inna.
02:57
Okay?
49
177459
1000
Dobra?
02:58
So let's look at some examples.
50
178459
1261
Spójrzmy więc na kilka przykładów.
02:59
"Undertake".
51
179720
1099
"Podjąć".
03:00
Now, if you're going to undertake something, if you're going to undertake a task or you're
52
180819
5361
Teraz, jeśli zamierzasz się czegoś podjąć, jeśli masz zamiar podjąć się zadania lub masz
03:06
going to undertake a project - essentially, it means you're going to do it or you're going
53
186180
5029
zamiar podjąć się projektu - zasadniczo oznacza to, że zamierzasz to zrobić lub
03:11
to at least commit to doing it, or accept the responsibility of doing it.
54
191209
5071
przynajmniej zobowiązać się zrobić to lub przyjąć odpowiedzialność za to.
03:16
Okay?
55
196280
1000
Dobra?
03:17
So, we have... we have some plans; we're going to undertake these plans next week; we're
56
197280
5210
Więc mamy... mamy pewne plany; zamierzamy podjąć te plany w przyszłym tygodniu;
03:22
going to do them, we're going to make them happen next week.
57
202490
3820
zrobimy to, zrobimy to w przyszłym tygodniu.
03:26
Now, the problem is: If you say: "Take under", "take under" means, like, take below; take
58
206310
6680
Teraz problem polega na tym, że jeśli powiesz: „Weź pod”, „ weź pod” oznacza, na przykład, weź poniżej; wziąć
03:32
under the ground or whatever.
59
212990
2070
pod ziemię czy coś.
03:35
"Take under" can also be a phrasal verb.
60
215060
2659
„Take under” może być również czasownikiem frazowym.
03:37
So if you take someone under your wing - means you're... you're going to teach them, you're
61
217719
4050
Więc jeśli weźmiesz kogoś pod swoje skrzydła - to znaczy, że ... zamierzasz go uczyć, że
03:41
going to take responsibility for them.
62
221769
2021
weźmiesz za niego odpowiedzialność.
03:43
When you put it the other way around, first of all, there's no space so it's one word,
63
223790
5039
Kiedy postawisz to na odwrót, po pierwsze, nie ma spacji, więc jest to jedno słowo
03:48
and it has a different meaning: Do.
64
228829
2541
i ma inne znaczenie: zrób.
03:51
So that's where it becomes a little bit tricky for English learners because you don't know
65
231370
3880
Więc tutaj staje się to trochę trudne dla uczących się angielskiego, ponieważ nie wiesz,
03:55
where these differences are.
66
235250
2060
gdzie są te różnice.
03:57
With all of these words, all you do is just rearrange the order: "Develop under" means
67
237310
5769
Przy tych wszystkich słowach wszystko, co robisz, to po prostu przestawiasz kolejność: „Rozwijaj się poniżej” oznacza, że ​​​​jesteś
04:03
developed not enough.
68
243079
1720
niewystarczająco rozwinięty.
04:04
"Achieve less", "graduate lower than somebody else".
69
244799
4101
„Osiągaj mniej”, „ukończ studia gorzej niż ktoś inny”.
04:08
Right?
70
248900
1000
Prawidłowy?
04:09
So it's easy to understand.
71
249900
1000
Więc łatwo to zrozumieć.
04:10
These ones, not so much.
72
250900
3410
Te nie bardzo.
04:14
"Undergo".
73
254310
1000
"Przejść".
04:15
"Undergo" means be part of a process, or again, could also mean do.
74
255310
3380
„Undergo” oznacza być częścią procesu lub ponownie, może również oznaczać „robić”.
04:18
So, if you undergo surgery - means you're going to lie on a bed and a doctor's going
75
258690
5530
Tak więc, jeśli przejdziesz operację - oznacza to, że będziesz leżeć w łóżku, a lekarz będzie
04:24
to cut you open, and do whatever he does or she does.
76
264220
3850
cię rozcinał i robił to, co on lub ona.
04:28
So if you undergo something, you're part of that process; undergo surgery, for example.
77
268070
6720
Więc jeśli coś przechodzisz, jesteś częścią tego procesu; przejść operację np.
04:34
If you "underestimate"... now, "estimate" generally means guess something.
78
274790
5400
Jeśli „niedoceniasz”… teraz, „szacować” ogólnie oznacza coś zgadywać.
04:40
So you're guessing something about someone or about something, but if you "underestimate",
79
280190
6030
Więc zgadujesz coś o kimś lub o czymś, ale jeśli „nie doceniasz”,
04:46
it doesn't mean that you're guessing lower or you're guessing less; it means you're not
80
286220
4240
nie oznacza to, że zgadujesz mniej lub mniej; oznacza to, że nie do
04:50
fully appreciating something.
81
290460
2490
końca coś doceniasz.
04:52
So, if you underestimate a person's strength or if you underestimate a piece of jewellery's
82
292950
7300
Tak więc, jeśli nie doceniasz siły człowieka lub nie doceniasz
05:00
value - means you don't think of it as much as it actually is.
83
300250
4590
wartości biżuterii - oznacza to, że nie myślisz o niej tak często, jak jest w rzeczywistości.
05:04
So, it's like you didn't guess... you did the guess correctly, that's true; but you
84
304840
5390
Więc to tak, jakbyś nie zgadł... zgadłeś poprawnie, to prawda; ale
05:10
guessed a lower value for something, or a lower strength, or a lower size, etc.
85
310230
6950
odgadłeś niższą wartość czegoś, niższą siłę, mniejszy rozmiar itp.
05:17
"Underlie" basically means be the foundation.
86
317180
2650
„Underlie” zasadniczo oznacza być fundamentem.
05:19
So, technically something lies under, but it's nothing physical.
87
319830
4200
Więc, technicznie rzecz biorąc, coś leży pod spodem, ale nie jest to nic fizycznego.
05:24
Right?
88
324030
1000
Prawidłowy?
05:25
It's just an idea.
89
325030
1370
To tylko pomysł.
05:26
So, the theory is underlied by certain other facts.
90
326400
4500
Tak więc teoria opiera się na pewnych innych faktach.
05:30
So these facts form the basis of a new theory about something else.
91
330900
5580
Tak więc te fakty tworzą podstawę nowej teorii na temat czegoś innego.
05:36
So, you can guess this meaning; something lies underneath, but generally it's not something
92
336480
5830
Możesz więc odgadnąć to znaczenie; coś leży pod spodem, ale generalnie nie jest to coś
05:42
physical.
93
342310
1060
fizycznego.
05:43
So you have to be careful that to know it's foundation or basis for something.
94
343370
5470
Trzeba więc uważać, aby wiedzieć, że jest to fundament lub podstawa czegoś.
05:48
To "undercut", again, you could cut, like a tree, you undercut a tree means you're cutting
95
348840
5480
Aby ponownie „podciąć”, możesz ciąć, jak drzewo, podcinasz drzewo, co oznacza, że ​​tniesz
05:54
it at a lower level and it's topping over - but a more common use of "undercut", again,
96
354320
5710
je na niższym poziomie i przewraca się – ale bardziej powszechne użycie „podcięcia”, ponownie,
06:00
and especially in business, means to offer a lower price for something.
97
360030
4940
zwłaszcza w biznesie , oznacza oferowanie niższej ceny za coś.
06:04
So, for example, I have a company and this person has a company, and we are both bidding;
98
364970
5830
Na przykład ja mam firmę i ta osoba ma firmę i obaj licytujemy;
06:10
we're both making offers for our contract with the government.
99
370800
3170
oboje składamy oferty za nasz kontrakt z rządem.
06:13
This guy says he'll provide them with whatever the product is for $10 per unit.
100
373970
5380
Ten facet mówi, że dostarczy im dowolny produkt za 10 USD za sztukę.
06:19
Now, $10, he's making a little bit of a profit.
101
379350
3120
Teraz, 10 $, zarabia trochę.
06:22
I say to the government: "Okay, I will do it for $9."
102
382470
3600
Mówię rządowi: „Dobra, zrobię to za 9 dolarów”.
06:26
$9, I make almost no profit, but I get in with the government and I'll do something
103
386070
6060
9 dolarów, prawie nie zarabiam, ale dostaję się do rządu i
06:32
else with them later.
104
392130
1020
później zrobię z nimi coś innego.
06:33
So I undercut my competition by offering a price that he or she can't afford.
105
393150
5950
Więc podcinam konkurencję, oferując cenę, na którą nie może sobie pozwolić.
06:39
Right?
106
399100
1070
Prawidłowy?
06:40
"Undercut" - offer for much less, and especially when you're talking about competition.
107
400170
5060
"Podcięcie" - oferta za znacznie mniej, zwłaszcza jeśli chodzi o konkurencję.
06:45
"Undermine", now this one is very hard to guess because "mine": "Oh, it's mine.
108
405230
4500
„Undermine”, teraz to jest bardzo trudne do odgadnięcia, ponieważ „mój”: „Och, to jest moje.
06:49
Like, this pen is mine", but that's not what it means here.
109
409730
3350
Tak, ten długopis jest mój”, ale tutaj nie to oznacza.
06:53
To "undermine" means to be tricky or sneaky about something.
110
413080
4490
„Podważać” oznacza być podstępnym lub podstępnym w stosunku do czegoś.
06:57
So, both me and my friend here want to get a promotion at a company, so I will undermine
111
417570
6880
Więc zarówno ja, jak i mój przyjaciel chcemy dostać awans w firmie, więc podważę
07:04
him.
112
424450
1000
go.
07:05
I will go to the boss or I will go to the manager and I'll say, you know: "This person,
113
425450
3890
Pójdę do szefa albo do kierownika i powiem, wiesz: „Ta osoba
07:09
he cheated on his last report.
114
429340
1960
oszukiwała na swoim ostatnim raporcie. W
07:11
He didn't actually make that many sales."
115
431300
1900
rzeczywistości nie dokonała zbyt wielu sprzedaży”.
07:13
So I undermine his chances of promotion.
116
433200
4110
Więc podważam jego szanse na awans.
07:17
I'm a little bit tricky, I'm a little bit sneaky, I do something a little bit bad to
117
437310
4100
Jestem trochę podstępny, trochę podstępny, robię coś trochę złego, żeby
07:21
make him or her look worse, and I get the promotion.
118
441410
4220
on lub ona wyglądał gorzej, i dostaję awans.
07:25
Okay?
119
445630
1000
Dobra?
07:26
So these are all verbs.
120
446630
1000
Więc to wszystko są czasowniki.
07:27
Now, we also have adjectives that are a little bit difficult to guess.
121
447630
4400
Teraz mamy również przymiotniki, które są trochę trudne do odgadnięcia.
07:32
If something is "understated" it means it's a bit more subtle or delicate.
122
452030
5480
Jeśli coś jest „niedocenione”, oznacza to, że jest nieco bardziej subtelne lub delikatne.
07:37
So, "subtle" doesn't... isn't spelled like it sounds, so I'll write it for you.
123
457510
5590
Więc "subtelny" nie... nie jest pisany tak, jak brzmi, więc napiszę to za ciebie.
07:43
If something is subtle, it's not... it's not very obvious.
124
463100
3170
Jeśli coś jest subtelne, to nie jest... to nie jest zbyt oczywiste.
07:46
Okay?
125
466270
1000
Dobra?
07:47
So, if someone... if a woman is wearing an understated dress, it means... like, let's
126
467270
4900
Więc jeśli ktoś... jeśli kobieta ma na sobie skromną sukienkę, to znaczy...
07:52
say she's very rich or she has a very good body, but her dress is understated means it's
127
472170
4960
powiedzmy, że jest bardzo bogata albo ma bardzo dobre ciało, ale jej sukienka jest skromna, co oznacza, że
07:57
not too showy or it doesn't show off her body too much.
128
477130
4860
nie jest zbyt efektowna lub nie nie pokazywać za bardzo ciała.
08:01
It's just enough to be nice, but not enough to, like, shout for attention.
129
481990
3950
Wystarczy być miłym, ale nie na tyle, żeby krzyczeć o uwagę.
08:05
Okay?
130
485940
1000
Dobra?
08:06
It's a good word, actually.
131
486940
1980
Właściwie to dobre słowo.
08:08
"Underhanded", it doesn't mean the bottom of your hand or the bottom of your hand; depends
132
488920
4030
„Underhanded” nie oznacza dolnej części dłoni ani dolnej części dłoni; zależy w
08:12
which way you hold it.
133
492950
1740
jaki sposób go trzymasz.
08:14
"Underhanded" is also a little bit like "undermine".
134
494690
2010
„Underhanded” jest też trochę jak „undermine”.
08:16
"Undermine" is a verb; "underhanded" is an adjective.
135
496700
3780
„Podważać” to czasownik; „podstępny” to przymiotnik.
08:20
If you're doing something that is underhanded, it's sneaky or tricky.
136
500480
4580
Jeśli robisz coś podstępnie, jest to podstępne lub podstępne.
08:25
It's not really nice.
137
505060
1440
To nie jest miłe.
08:26
It's a little bit of a cheating way to get a certain goal or result, etc.
138
506500
6219
To trochę oszustwo, aby uzyskać określony cel lub wynik itp.
08:32
And then we have nouns.
139
512719
2421
A potem mamy rzeczowniki.
08:35
Now, we had "undertake" basically means to do.
140
515140
4429
Otóż, mieliśmy „podjąć się” w zasadzie znaczy zrobić.
08:39
"Undertaker" - completely unrelated.
141
519569
3160
„Undertaker” – zupełnie niepowiązany.
08:42
An "undertaker" is a person who prepares dead bodies for burial.
142
522729
6300
„Zakład pogrzebowy” to osoba, która przygotowuje zwłoki do pochówku.
08:49
So, when a person dies, the family sends the body to the funeral home, or the undertaker
143
529029
6470
Tak więc, kiedy ktoś umiera, rodzina wysyła ciało do domu pogrzebowego lub przedsiębiorca pogrzebowy
08:55
comes to their house and takes the body, and prepares it; like, if it does makeup, or if
144
535499
4251
przychodzi do ich domu, zabiera ciało i przygotowuje je; na przykład, czy robi makijaż, czy
08:59
it dresses it - again, different cultures, different ceremonies, but the undertaker is
145
539750
5000
ubiera - znowu różne kultury, różne ceremonie, ale przedsiębiorca pogrzebowy to
09:04
that person who handles the dead body.
146
544750
2350
osoba, która zajmuje się zwłokami.
09:07
Okay?
147
547100
1000
Dobra?
09:08
An "understudy"... it's....
148
548100
2140
„Dubler”… to…
09:10
Again, it's not a verb, even though "study" is a verb.
149
550240
3039
Ponownie, to nie jest czasownik, chociaż „studium” jest czasownikiem.
09:13
An "understudy" is a noun, and when you have, like, a play and you have an actor or actress
150
553279
5691
„Dubler” to rzeczownik, a kiedy masz na przykład sztukę i masz aktora lub aktorkę,
09:18
who has the lead role... now, the company that is producing the play wants to make sure
151
558970
5309
która gra główną rolę… teraz firma, która produkuje sztukę, chce mieć pewność,
09:24
that nothing happens; like the show will go on, so they have an understudy.
152
564279
4711
że nic się nie wydarzy; jakby przedstawienie miało trwać, więc mają dublera.
09:28
This is a person who studies all the same lines, and practices and rehearses the same
153
568990
5649
To osoba, która studiuje wszystkie te same kwestie, ćwiczy i ćwiczy to samo,
09:34
as the main character.
154
574639
1890
co główny bohater.
09:36
If something bad happens to the main actor or actress, the understudy can come in and
155
576529
4810
Jeśli coś złego stanie się głównemu aktorowi lub aktorce, dubler może wejść i
09:41
take over until the main actor comes back.
156
581339
4531
przejąć kontrolę, dopóki główny aktor nie wróci.
09:45
"Underworld".
157
585870
1920
"Męt".
09:47
It could literally mean "underworld", like Hell, like underneath our world there's another
158
587790
4460
Może to dosłownie oznaczać „świat podziemny”, jak piekło, jakby pod naszym światem był inny
09:52
world where the Devil lives or dead souls go to live; but in everyday use, it means,
159
592250
5810
świat, w którym żyje diabeł lub żyją martwe dusze ; ale w codziennym użyciu oznacza
09:58
like, the criminal world.
160
598060
1380
świat przestępczy.
09:59
If you think about mafia or gangs, things like that - criminals live in a different
161
599440
4990
Jeśli myślisz o mafii, gangach i tego typu rzeczach – przestępcy żyją w innym
10:04
type of world; it's called the underworld.
162
604430
3269
typie świata; to się nazywa podziemie.
10:07
And then "underwriter".
163
607699
1450
A potem „gwarant”.
10:09
If you're talk... if you're thinking about business, an "underwriter" is a person who
164
609149
4761
Jeśli mówisz... jeśli myślisz o biznesie, "subemitent" to osoba, która
10:13
will guarantee a loan.
165
613910
2390
poręczy pożyczkę.
10:16
So, usually you're talking about insurance companies or banks, so if they have... if
166
616300
4640
Więc zwykle mówisz o firmach ubezpieczeniowych lub bankach, więc jeśli mają... jeśli
10:20
you take out a loan, somebody will underwrite your loan.
167
620940
3550
weźmiesz pożyczkę, ktoś poręczy twoją pożyczkę.
10:24
So if you can't make the payment, the bank doesn't worry about it because somebody else
168
624490
4500
Więc jeśli nie możesz dokonać płatności, bank się tym nie martwi, ponieważ ktoś inny
10:28
will make the payment, and you'll pay that person back later.
169
628990
3180
dokona płatności, a ty spłacisz tej osobie później.
10:32
Okay?
170
632170
1000
Dobra?
10:33
So, again, a lot of these words you can guess.
171
633170
3090
Więc znowu, wiele z tych słów można odgadnąć.
10:36
The ones that you can't guess, hopefully I made them a bit clear here.
172
636260
4460
Te, których nie możesz odgadnąć, mam nadzieję, że wyjaśniłem je tutaj.
10:40
But, again, use the dictionary.
173
640720
2479
Ale znowu skorzystaj ze słownika.
10:43
If you're not sure what a word means, don't guess.
174
643199
3471
Jeśli nie jesteś pewien, co oznacza słowo, nie zgaduj.
10:46
Confirm in the dictionary or ask a native speaker who knows it, and make sure you know
175
646670
4139
Potwierdź w słowniku lub zapytaj native speakera, który go zna i upewnij się, że znasz
10:50
all these words.
176
650809
1111
wszystkie te słowa.
10:51
But in case you did get all these and you want to make sure you practice them, please
177
651920
4690
Ale jeśli masz to wszystko i chcesz mieć pewność, że je przećwiczysz,
10:56
go to www.engvid.com.
178
656610
1329
przejdź do www.engvid.com.
10:57
There's a quiz where I will quiz you on all these words; make sure you actually understood
179
657939
3721
Jest quiz, w którym przepytam cię ze wszystkich tych słów; upewnij się, że rzeczywiście
11:01
them.
180
661660
1000
je zrozumiałeś.
11:02
And, of course, don't forget you can ask me all the questions you want; I'll be happy
181
662660
3080
I, oczywiście, nie zapominaj, że możesz zadać mi wszystkie pytania, jakie chcesz; Chętnie
11:05
to explain these words or other words like them.
182
665740
3019
wyjaśnię te lub podobne słowa .
11:08
And don't forget to come back and subscribe to my channel, give me a like if you like
183
668759
4490
I nie zapomnij wrócić i zasubskrybować mój kanał, daj mi lajka, jeśli podoba Ci się
11:13
the video, and I'll see you again soon with more vocab, grammar, and other lessons.
184
673249
4140
film, a wkrótce znów się zobaczymy z większą ilością słownictwa, gramatyki i innych lekcji.
11:17
Bye-bye.
185
677389
450
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7