Water Vocabulary & Expressions in English

131,680 views ・ 2020-07-06

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com , I'm Adam. In today's video, we're going to talk about
0
190
5130
Ciao, benvenuto su www.engvid.com, sono Adam. Nel video di oggi parleremo di
00:05
water, H2O, okay? Why are we going to talk about water? Well, honestly, water is life.
1
5320
7649
acqua, H2O, ok? Perché parliamo di acqua? Beh, onestamente, l'acqua è vita.
00:12
It is the most valuable resource we have, more valuable than oil or gold or anything
2
12969
6331
È la risorsa più preziosa che abbiamo, più preziosa del petrolio o dell'oro o qualcosa
00:19
like that, because this is what keeps us alive. It covers 71% of the earth's surface, and
3
19300
6200
del genere, perché è ciò che ci tiene in vita. Copre il 71% della superficie terrestre e
00:25
it makes up 60% of our bodies on average. So, it's very important that people start
4
25500
5960
costituisce in media il 60% del nostro corpo. Quindi, è molto importante che le persone inizino a
00:31
thinking about water, start having conversations about water, and start talking water seriously,
5
31460
7079
pensare all'acqua, inizino a parlare di acqua e inizino a parlare seriamente di acqua,
00:38
because if we don't, we're all going to be in very big trouble. So, having said that,
6
38539
5140
perché se non lo facciamo, saremo tutti in grossi guai. Quindi, detto questo,
00:43
let's think of some vocabulary about water. We're going to look at types. We're going
7
43679
4961
pensiamo a qualche vocabolario sull'acqua. Vedremo i tipi.
00:48
to look at water that you actually drink, and then we're going to look at some words
8
48640
3679
Esamineremo l'acqua che effettivamente beviamo, e poi esamineremo alcune parole
00:52
that we need to know in terms of managing our water and our water sources.
9
52319
4531
che dobbiamo conoscere in termini di gestione della nostra acqua e delle nostre fonti d'acqua.
00:56
So, if we're talking about types of water. We have saltwater, which is the most common
10
56850
5820
Quindi, se parliamo di tipi di acqua. Abbiamo l'acqua salata, che è l'acqua più diffusa
01:02
water in the world; all the seas and oceans. Notice that saltwater is one word, when we
11
62670
5751
al mondo; tutti i mari e gli oceani. Si noti che l'acqua salata è una parola, quando si
01:08
talk about saltwater. But when we talk about fresh water, it's two words, okay? So, I don't
12
68421
6170
parla di acqua salata. Ma quando parliamo di acqua dolce, sono due parole, ok? Quindi, non
01:14
know why that is, but saltwater - one word, fresh water - two words. Fresh water, lakes
13
74591
4549
so perché, ma acqua salata - una parola, acqua dolce - due parole. Acqua dolce, laghi
01:19
and rivers. You can just go ahead and drink it straight if it's clean enough. Okay. And
14
79140
5940
e fiumi. Puoi semplicemente andare avanti e berlo liscio se è abbastanza pulito. Va bene. E
01:25
then we have well water. Well water is - a well is a hole in the ground that people dig.
15
85080
4960
poi abbiamo acqua di pozzo. L'acqua di pozzo è - un pozzo è un buco nel terreno che le persone scavano.
01:30
And if you dig deep enough, you'll reach water and then you can pull that water up and - well,
16
90040
6820
E se scavi abbastanza in profondità, raggiungerai l'acqua e poi potrai tirare su quell'acqua e - beh,
01:36
maybe not drink it right away, but you can work with it and do stuff with it.
17
96860
4560
forse non berla subito, ma puoi lavorarci e farci delle cose.
01:41
We have spring water, so these are natural springs. It's basically like a naturally made
18
101420
5100
Abbiamo acqua di sorgente, quindi queste sono sorgenti naturali. È fondamentalmente come un pozzo fatto naturalmente
01:46
well. The water kind of gushes up and comes out on the surface and we can drink it. Mineral
19
106520
6280
. L'acqua sgorga e fuoriesce in superficie e possiamo berla. L'
01:52
water is basically tap water, regular water that we add minerals to, to make it a little
20
112800
6790
acqua minerale è fondamentalmente acqua del rubinetto, acqua normale a cui aggiungiamo minerali, per renderla un
01:59
bit more potable, a little bit more healthy to drink. Minerals, for example, iron, calcium,
21
119590
5460
po' più potabile, un po' più salutare da bere. Minerali, ad esempio ferro, calcio,
02:05
zinc, etc. Ozonated water, like, this is not as common, but some people like to drink ozonated
22
125050
6040
zinco, ecc. L'acqua ozonizzata, ad esempio, non è così comune, ma ad alcune persone piace bere
02:11
water. Which means they just add extra molecules, I think, of oxygen. Oh, by the way, H2O, hydrogen,
23
131090
7380
acqua ozonizzata. Il che significa che aggiungono solo molecole extra, credo, di ossigeno. Oh, a proposito, H2O, idrogeno,
02:18
oxygen molecules that make up water. Now, potable water. This is a very important word
24
138470
5850
molecole di ossigeno che compongono l'acqua. Ora, acqua potabile. Questa è una parola molto importante
02:24
to know, potable, because potable basically means drinkable. Potable water, you can drink.
25
144320
6720
da conoscere, potabile, perché potabile significa fondamentalmente bevibile. Acqua potabile, puoi bere.
02:31
Unpotable means you can't drink it. You can use it to, for example, wash things or to
26
151040
7660
Impotabile significa che non puoi berlo. Puoi usarlo, ad esempio, per lavare le cose o per
02:38
do whatever you need to do with water except drink it. So, sometimes, you'll go to places
27
158700
6050
fare qualsiasi cosa tu debba fare con l'acqua tranne berla. Quindi, a volte, andrai in posti
02:44
that have a potable water alert. It means don't drink it, drink only bottled water,
28
164750
4610
che hanno un allarme per l'acqua potabile. Significa non berla, bevi solo acqua in bottiglia,
02:49
okay? So, it's very important to know this word. And then, of course, there's glacier
29
169360
3980
ok? Quindi, è molto importante conoscere questa parola. E poi, naturalmente, c'è
02:53
water, which is probably the cleanest and tastiest water you can have. A glacier is
30
173340
4690
l'acqua del ghiacciaio, che è probabilmente l'acqua più pulita e gustosa che si possa avere. Un ghiacciaio è
02:58
a huge iceberg the size of cities, right? And they're up in the north and sometimes
31
178030
4720
un enorme iceberg delle dimensioni di una città, giusto? E sono su nel nord ea volte
03:02
they flow south.
32
182750
1230
scorrono verso sud.
03:03
Now, keep in mind that the salt in salt water, in the seas and oceans, is actually called
33
183980
6610
Ora, tieni presente che il sale nell'acqua salata, nei mari e negli oceani, in realtà si chiama
03:10
brine, okay? Brine basically means salt, but it's saturated salt, so you have to take it
34
190590
5710
salamoia, ok? Salamoia in pratica significa sale, ma è sale saturo, quindi devi
03:16
out, let it dry out, process it into salt.
35
196300
3000
toglierlo, lasciarlo asciugare, trasformarlo in sale.
03:19
Now, when you go to a restaurant or even at home, there are different types of water you
36
199300
6470
Ora, quando vai al ristorante o anche a casa, ci sono diversi tipi di acqua che
03:25
can drink. Still water, this is regular flat water. No bubbles. If you want bubbles, there
37
205770
6690
puoi bere. Acqua naturale, questa è normale acqua piatta. Niente bolle. Se vuoi le bolle, ci
03:32
are three ways to say it. And if you go to a restaurant, they will ask you, "Would you
38
212460
3359
sono tre modi per dirlo. E se vai in un ristorante, ti chiederanno: "Vuoi
03:35
like some water?", and you say "Yes, please". And they'll say "Okay, would you like still
39
215819
4491
un po' d'acqua?", e tu rispondi: "Sì, per favore". E loro diranno "Va bene, vuoi liscia
03:40
or carbonated?", or still or sparkling. So basically, carbonated means there's carbon
40
220310
5960
o gassata?", oppure liscia o frizzante. Quindi , fondamentalmente, gassata significa che c'è del carbonio
03:46
in it and it makes bubbles. And sparking basically means the bubbles, but sparking is a little
41
226270
4890
e fa le bolle. E scintillare in pratica significa le bolle, ma scintillare è un
03:51
bit fancier so they can charge you more money, okay?
42
231160
3360
po' più elaborato, quindi possono farti pagare più soldi, ok?
03:54
Now, soda. If you go to the US, soda basically means like pop, like Coke or orange soda or
43
234520
7480
Ora, soda. Se vai negli Stati Uniti, soda significa fondamentalmente come pop, come Coca Cola o aranciata o
04:02
whatever. In Canada and other places, soda means soda water. It just basically means
44
242000
5190
altro. In Canada e in altri luoghi, soda significa acqua gassata. Fondamentalmente significa solo
04:07
carbonated water. Clear, no taste, but bubbles. Okay? Filtered water, you can put water through
45
247190
7850
acqua gassata. Limpido, senza sapore, ma bollicine. Va bene? Acqua filtrata, puoi mettere l'acqua attraverso
04:15
a filter, usually like a charcoal filter. And it takes out the little particles and
46
255040
5430
un filtro, di solito come un filtro al carbone. E rimuove le piccole particelle e
04:20
makes it a little bit more clean so you can drink it. Tap water, this is what you have
47
260470
5080
lo rende un po' più pulito così puoi berlo. L'acqua del rubinetto, questo è quello che hai
04:25
at home. You turn on the tap, water comes out the pipe, you drink it, it's fine. Depends
48
265550
5891
a casa. Apri il rubinetto, esce acqua dal tubo, la bevi, va bene. Dipende da
04:31
where you live. In Canada, you can drink tap water pretty much anywhere. And, of course,
49
271441
6019
dove vivi. In Canada puoi bere l' acqua del rubinetto praticamente ovunque. E, naturalmente,
04:37
you can put an ice cube. This is frozen water. You - little cube, different shapes, but we
50
277460
5660
puoi mettere un cubetto di ghiaccio. Questa è acqua ghiacciata. Tu - piccolo cubo, forme diverse, ma
04:43
call them all ice cubes.
51
283120
1760
li chiamiamo tutti cubetti di ghiaccio.
04:44
So, we know the types. We know what we can drink. More importantly, let's look at how
52
284880
5500
Quindi, conosciamo i tipi. Sappiamo cosa possiamo bere. Ancora più importante, diamo un'occhiata a come
04:50
we can manage our water resources.
53
290380
2530
possiamo gestire le nostre risorse idriche.
04:52
Okay, so now we're going to talk about some words that you're going to start hearing more
54
292910
4110
Ok, quindi ora parleremo di alcune parole di cui sentirete parlare sempre di
04:57
and more about, because this is part of the climate change, part of the changing world
55
297020
5010
più, perché questo fa parte del cambiamento climatico, parte del mondo che cambia in cui
05:02
we live in. And these are the things we're going to be discussing in the next little
56
302030
4710
viviamo. E queste sono le cose che ne parleremo tra poco
05:06
while. So, we're going to talk about - let's start with body of water. So, any - basically
57
306740
5790
. Quindi, parleremo di... iniziamo con lo specchio d'acqua. Quindi, qualsiasi... in pratica
05:12
anything that is full of water. Like a sea, a lake, an ocean, a river, a pond. Anything
58
312530
6160
tutto ciò che è pieno d'acqua. Come un mare, un lago, un oceano, un fiume, uno stagno. Tutto ciò
05:18
that has a substantial amount of water we call a body of water, right? So, that's one
59
318690
5360
che ha una notevole quantità di acqua lo chiamiamo specchio d'acqua, giusto? Quindi, questa è una
05:24
thing we need to keep in mind.
60
324050
2390
cosa che dobbiamo tenere a mente.
05:26
In the ground, we have to think about aquifer. This is a q, "a kwi fer". An aquifer is the
61
326440
10420
Nel terreno, dobbiamo pensare alla falda acquifera. Questa è una q, "a kwi fer". Una falda acquifera è il
05:36
level underground where there's rock, but the rock is soft enough that water can basically
62
336860
5510
livello sotterraneo dove c'è la roccia, ma la roccia è abbastanza tenera che l'acqua può praticamente
05:42
pass though it, okay? This is what keeps the water in place, and eventually it'll come
63
342370
4799
passarci attraverso, ok? Questo è ciò che mantiene l' acqua al suo posto, e alla fine
05:47
up or we can go down and dig it up. Similarly, the water table is the ground - underneath
64
347169
6721
salirà o possiamo scendere e scavare. Allo stesso modo, la falda freatica è il suolo - sotto
05:53
the ground, the level at which the water is saturated. It means there's enough water that
65
353890
9260
terra, il livello al quale l'acqua è satura. Significa che c'è abbastanza acqua da
06:03
it just sort of sits there under the surface and we can dig down and create a well and
66
363150
5579
stare lì sotto la superficie e possiamo scavare e creare un pozzo e
06:08
get water for drinking people. Now again, depends where you're living in the world.
67
368729
5041
ottenere acqua per bere la gente. Ora di nuovo, dipende da dove vivi nel mondo.
06:13
Some of this stuff is very important because if your aquifers dry up, or if the water tables
68
373770
6179
Alcune di queste cose sono molto importanti perché se le tue falde acquifere si prosciugano, o se le falde acquifere
06:19
get lower and lower, it becomes even more and more difficult to find potable water,
69
379949
5161
si abbassano sempre di più, diventa sempre più difficile trovare acqua potabile,
06:25
water that you can drink, right? And this is becoming more and more of an issue in more
70
385110
4630
acqua che puoi bere, giusto? E questo sta diventando sempre più un problema in più
06:29
parts of the world, okay?
71
389740
2250
parti del mondo, ok?
06:31
Now, in Canada, for example, we have something called a reservoir. I mean, it's in lots of
72
391990
4860
Ora, in Canada, per esempio, abbiamo qualcosa chiamato serbatoio. Voglio dire, è in molti
06:36
places in the world, but a reservoir is basically like a big tank where we store water to use
73
396850
7250
posti nel mondo, ma un serbatoio è fondamentalmente come un grande serbatoio dove immagazziniamo l'acqua da usare
06:44
for our taps. And basically, it just collects rainwater, okay? So, it rains, there's a big
74
404100
6789
per i nostri rubinetti. E fondamentalmente raccoglie solo l'acqua piovana, ok? Quindi, piove, c'è un grande
06:50
- basically a big - I guess it's manmade lake, you could call it. It's small, obviously,
75
410889
6461
- fondamentalmente un grande - immagino sia un lago artificiale, si potrebbe chiamare. È piccolo, ovviamente,
06:57
but it's concrete, and it stores all the water. The water goes from there into a treatment
76
417350
6520
ma è di cemento e immagazzina tutta l'acqua. L'acqua va da lì in un
07:03
facility, where it gets cleaned and chemicals are put in to make sure that it's clean. And
77
423870
4480
impianto di trattamento, dove viene pulita e vengono inseriti prodotti chimici per assicurarsi che sia pulita. E
07:08
then it gets pumped out through all the pipes all over the city, etc.
78
428350
4110
poi viene pompato fuori attraverso tutti i tubi in tutta la città, ecc.
07:12
Now, the place where the water treatment is and all the pipes and all the pumps, etc.
79
432460
5040
Ora, il luogo dove si trova il trattamento dell'acqua e tutti i tubi e tutte le pompe, ecc.
07:17
This is called the waterworks. This is the system of transferring the water to the different
80
437500
5400
Questo è chiamato acquedotto. Questo è il sistema di trasferimento dell'acqua nei diversi
07:22
places. So, these have to be kept up in good shape.
81
442900
4359
luoghi. Quindi, questi devono essere mantenuti in buona forma.
07:27
Now, these days, you're hearing a lot about droughts and floods. A drought is a situation
82
447259
5690
Ora, in questi giorni, si sente molto parlare di siccità e inondazioni. Una siccità è una situazione
07:32
where, for a very long time, there is no rain. It means that everything becomes dry. Vegetables
83
452949
5732
in cui, per molto tempo, non piove. Significa che tutto diventa secco. Le verdure
07:38
dry up, animals don't have anything to eat. Everything becomes very dangerous, and food
84
458681
5509
si seccano, gli animali non hanno nulla da mangiare. Tutto diventa molto pericoloso e i
07:44
prices go up, and this is a big problem. This also generally leads to famine. So, if a region
85
464190
8840
prezzi del cibo salgono, e questo è un grosso problema. Anche questo generalmente porta alla carestia. Quindi, se una regione
07:53
is suffering from a drought for a long time, and eventually all the vegetables die and
86
473030
4510
soffre a lungo di una siccità, e alla fine muoiono tutte le verdure e
07:57
all the grass and all the plants die, then all the animals die. Eventually, humans start
87
477540
5960
muoiono tutta l'erba e tutte le piante, allora muoiono anche tutti gli animali. Alla fine, gli esseri umani iniziano
08:03
to die off, because they have nothing to eat and nothing to drink, of course.
88
483500
4720
a morire, perché non hanno niente da mangiare e niente da bere, ovviamente.
08:08
The opposite is a flood, where it just rains and rains and rains and rains and there's
89
488220
5220
L'opposto è un'inondazione, dove piove e piove e piove e piove e c'è
08:13
so much water and the ground can't soak it up, so all the water comes and sits on the
90
493440
4470
così tanta acqua che il terreno non riesce ad assorbirla, quindi tutta l'acqua arriva e si deposita sulla
08:17
surface. Sometimes it covers entire cities.
91
497910
3759
superficie. A volte copre intere città.
08:21
Then we have to think about desalination, and desalination plants. So, we spoke about
92
501669
7241
Poi dobbiamo pensare alla desalinizzazione e agli impianti di desalinizzazione. Quindi, abbiamo parlato di
08:28
salt water, like in the sea and the ocean. So, we called it - I called it before, "brine",
93
508910
5860
acqua salata, come nel mare e nell'oceano. Quindi l'abbiamo chiamato... l'ho chiamato prima, "salamoia",
08:34
but another word for the salt is saline, okay? What we're - what desalination means, to take
94
514770
6459
ma un'altra parola per il sale è salino, ok? Cosa siamo... cosa significa dissalare, prendere
08:41
the saline, to take the salt out of the salt water and make the water potable, okay? So,
95
521229
6961
la soluzione salina, togliere il sale dall'acqua salata e rendere l'acqua potabile, ok? Quindi, gli
08:48
desalination plants do this. They take water in from the ocean or from the sea, depending
96
528190
5490
impianti di desalinizzazione lo fanno. Prendono acqua dall'oceano o dal mare, a seconda di
08:53
where they're located. They take the salt out, they treat them, they send them out into
97
533680
5000
dove si trovano. Prendono il sale , li trattano, li mandano
08:58
the pipes to make - let the people in the cities and countries drink. These are becoming
98
538680
6580
nelle tubature per fare - far bere la gente nelle città e nei paesi. Questi stanno diventando
09:05
more and more common as more and more countries need to start taking water from the large
99
545260
5670
sempre più comuni poiché sempre più paesi devono iniziare a prendere l'acqua dai grandi
09:10
bodies of water around them, okay? Again, in Canada, we have lots of lakes, lots of
100
550930
6010
specchi d'acqua che li circondano, ok? Ancora una volta, in Canada, abbiamo molti laghi, molti
09:16
fresh water lakes, and we have lots of reservoirs to collect the rain. It's not really much
101
556940
5080
laghi d'acqua dolce, e abbiamo molti serbatoi per raccogliere la pioggia. Non è davvero un grosso
09:22
of an issue. We don't really use desalination planets. But if you're thinking about somewhere
102
562020
3710
problema. Non usiamo realmente i pianeti di desalinizzazione. Ma se stai pensando a qualche parte
09:25
in the Middle East, for example, where it's mostly desert and very dry, more and more
103
565730
4610
del Medio Oriente, per esempio, dove è prevalentemente desertico e molto secco,
09:30
desalination plants are being built to help the people be able to drink.
104
570340
6290
vengono costruiti sempre più impianti di desalinizzazione per aiutare la gente a bere.
09:36
Now, all of this is very serious. We have to take this issue very seriously and make
105
576630
5700
Ora, tutto questo è molto grave. Dobbiamo prendere molto sul serio questo problema e
09:42
sure that we protect our water resource and start sharing water around the world as much
106
582330
5250
assicurarci di proteggere la nostra risorsa idrica e iniziare a condividere l'acqua in tutto il mondo il più
09:47
as we can. But I know that it's a little bit too serious. I also brought you a little bit
107
587580
4110
possibile. Ma so che è un po' troppo serio. Ti ho anche portato
09:51
of a fun aspect to water, okay? I got you a couple of idioms, actually three idioms
108
591690
4620
un aspetto un po' divertente dell'acqua, ok? Ti ho preso un paio di modi di dire, anzi tre modi di dire
09:56
here. A fish out of water, okay. Just because we're talking about water. So, a fish is - its
109
596310
6300
qui. Un pesce fuor d'acqua, ok. Solo perché stiamo parlando di acqua. Quindi, un pesce è - il suo
10:02
natural habitat is in the water. So, if you wake it out, what does it do? It just, you
110
602610
3610
habitat naturale è nell'acqua. Quindi, se lo svegli, cosa fa? È solo che, sai
10:06
know, it flops around. It's very confused, it doesn't know what's going on. It's not
111
606220
3460
, va in giro. È molto confuso, non sa cosa sta succedendo. Non è
10:09
in its natural habitat. So, we could say this about any person who is not in their normal
112
609680
6839
nel suo habitat naturale. Quindi, potremmo dire questo di qualsiasi persona che non sia nel suo
10:16
or comfortable place, okay? So, if you get a new job, but you're not really qualified
113
616519
4521
posto normale o confortevole, ok? Quindi, se ottieni un nuovo lavoro, ma non sei veramente qualificato
10:21
for it, people will very clearly see it and they'll know that you're a fish out of water.
114
621040
4359
per questo, le persone lo vedranno molto chiaramente e sapranno che sei un pesce fuor d'acqua.
10:25
You don't belong here, you're not comfortable, you don't know what's going on. It's confusing
115
625399
4031
Non appartieni a questo posto, non ti senti a tuo agio, non sai cosa sta succedendo.
10:29
for you.
116
629430
1320
Ti confonde.
10:30
And water under the bridge. So, if you're standing on a bridge. Let's say there's a
117
630750
3950
E acqua passata. Quindi, se ti trovi su un ponte. Diciamo che c'è un
10:34
river and there's a bridge over it and you're standing on it, the water passes and goes.
118
634700
5660
fiume e c'è un ponte sopra di esso e ci stai sopra, l'acqua passa e va.
10:40
So, when you say "water under the bridge" it means let it go. We had a - me and my friend
119
640360
4979
Quindi, quando dici "acqua sotto i ponti" significa lascia perdere. Abbiamo litigato... io e il mio amico
10:45
had a fight and then we stayed away from each other for a few days. We didn't speak. And
120
645339
5461
abbiamo litigato e poi siamo rimasti lontani l'uno dall'altro per qualche giorno. Non abbiamo parlato. E
10:50
then we got back together and we said, "You know what? Water under the bridge. Let's move
121
650800
4430
poi siamo tornati insieme e abbiamo detto: " Sai una cosa? Acqua passata. Andiamo
10:55
on, let's get back to being friends." So, just let it pass, let it go away.
122
655230
5410
avanti, torniamo ad essere amici". Quindi, lascialo passare, lascialo andare via.
11:00
Now, sometimes you'll hear about the - somebody's waterworks are coming on, right? So, turn
123
660640
5551
Ora, a volte sentirai parlare di... l'acquedotto di qualcuno sta arrivando, giusto? Quindi,
11:06
on the waterworks. Waterworks means tears. So, if someone's waterworks are turned on,
124
666191
6039
accendi l'acquedotto. L'acquedotto significa lacrime. Quindi, se l'acquedotto di qualcuno è acceso,
11:12
it means they start crying, okay? So, kind of fun idioms to know about water.
125
672230
5310
significa che inizia a piangere, ok? Quindi, una specie di idiomi divertenti da conoscere sull'acqua.
11:17
So, that's basically it. If you have any questions about this, please go to www.engvid.com and
126
677540
5229
Quindi, questo è fondamentalmente tutto. Se hai domande in merito, vai su www.engvid.com e
11:22
ask in the comment section. There's also a quiz you can test your knowledge of the vocabulary
127
682769
5311
chiedi nella sezione commenti. C'è anche un quiz per testare la tua conoscenza del vocabolario
11:28
here that we're using to talk about water. Don't forget to subscribe to my YouTube channel
128
688080
6160
che stiamo usando per parlare dell'acqua. Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube
11:34
if you like this video. And come back and we'll have some more good vocabulary lessons
129
694240
3880
se ti piace questo video. E torna e ti daremo altre buone lezioni di vocabolario
11:38
for you, so we can have the discussion going and make our earth a better place to live,
130
698120
5830
, così possiamo continuare la discussione e rendere la nostra terra un posto migliore in cui vivere,
11:43
okay? Until then, have a lovely day. See you.
131
703950
2569
ok? Fino ad allora, buona giornata. Ci vediamo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7