The 4 English Sentence Types – simple, compound, complex, compound-complex

2,451,331 views ・ 2016-01-28

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is a writing lesson,
0
531
6506
Hola. Bienvenido de nuevo a www.engvid.com. soy Adán La lección de hoy es una lección de escritura,
00:07
but it's also a spoken English lesson. It's about anything to do with English,
1
7232
3453
pero también es una lección de inglés hablado. Se trata de cualquier cosa que tenga que ver con el inglés,
00:10
because we're going to
2
10755
795
porque vamos
00:11
be looking at sentence types. Now, of course, when you speak, you're using all kinds of
3
11550
5850
a ver los tipos de oraciones. Ahora, por supuesto, cuando hablas, estás usando todo tipo de
00:17
sentence types. But, especially in writing, it's important to know the different types
4
17400
5480
oraciones. Pero, especialmente en escritura , es importante conocer los diferentes tipos
00:22
of sentences, because, especially if you're going to be writing tests, they want to see
5
22880
5090
de oraciones, porque, especialmente si vas a escribir pruebas, quieren ver
00:27
sentence variety. And even if you're not writing tests, anything you write, if you're using
6
27970
4929
variedad de oraciones. E incluso si no estás escribiendo pruebas, cualquier cosa que escribas, si estás usando
00:32
only one type of sentence, your writing becomes very bland, very boring, very hard to follow,
7
32899
6230
solo un tipo de oración, tu escritura se vuelve muy suave, muy aburrida, muy difícil de seguir,
00:39
because it's a little bit monotone. So what you need to do is you need to vary... You
8
39129
5471
porque es un poco monótona. Entonces, lo que debe hacer es variar...
00:44
need a variety of sentence structures in your writing to give it a little bit more life.
9
44600
6439
Necesita una variedad de estructuras de oraciones en su escritura para darle un poco más de vida.
00:51
Okay?
10
51039
1241
¿Bueno?
00:52
Luckily, you only need to know four sentence types. We have simple sentences, compound
11
52687
6473
Afortunadamente, solo necesitas saber cuatro tipos de oraciones. Tenemos oraciones simples, oraciones compuestas
00:59
sentences, complex sentences, and compound-complex. Now, this is not exactly easy, but it's not
12
59160
7660
, oraciones complejas y compuesto-complejo. Ahora, esto no es exactamente fácil, pero tampoco es
01:06
exactly hard, either. If you figure out what you need to have in each one, in each sentence
13
66820
4970
exactamente difícil. Si descubre lo que necesita tener en cada uno, en cada
01:11
type, just make sure it's there. Okay? Let's start.
14
71790
4070
tipo de oración, solo asegúrese de que esté allí. ¿Bueno? Empecemos.
01:15
A simple sentence has one independent clause. A little bit of review: What is an independent
15
75860
6610
Una oración simple tiene una cláusula independiente. Un poco de repaso: ¿Qué es una
01:22
clause? An independent clause has a subject and a verb, and can complete an idea. It can
16
82470
6719
cláusula independiente? Una cláusula independiente tiene un sujeto y un verbo, y puede completar una idea. Puede
01:29
stand by itself, because the idea in that clause is complete. I don't need to add anything
17
89189
5860
valerse por sí mismo, porque la idea en esa cláusula está completa. No necesito agregarle nada
01:35
else to it. Okay.
18
95049
2311
más. Bueno.
01:37
A compound sentence has two or more independent clauses, joined by a conjunction.
19
97360
8153
Una oración compuesta tiene dos o más cláusulas independientes, unidas por una conjunción.
01:48
A compound conjunction: "and", "but", "or", "so", "for" (not very common), etc. So, we join two independent
20
108693
10847
Una conjunción compuesta: "and", "but", "or", "so", "for" (no muy común), etc. Entonces, unimos dos
01:59
clauses with a compound conjunction. You can have more, but again, you have to be a little
21
119540
5340
cláusulas independientes con una conjunción compuesta. Puedes tener más, pero de nuevo, debes tener un poco de
02:04
bit careful. Once you get to three, start to look for a way to finish your sentence,
22
124880
5609
cuidado. Una vez que llegues a tres, comienza a buscar la manera de terminar tu oración,
02:10
because if you get to the fourth, you already have a crazy sentence that has the... Runs
23
130489
4571
porque si llegas a la cuarta, ya tienes una oración loca que tiene el... Corre
02:15
the risk of being a run-on sentence. Eventually, you're going to make a mistake, you're going
24
135060
4259
el riesgo de ser una oración corrida. Eventualmente, vas a cometer un error, te vas
02:19
to miss something, and the whole sentence falls apart. I don't recommend three, but
25
139319
5711
a perder algo, y toda la oración se desmorona. No recomiendo tres, pero
02:25
you can put three.
26
145030
2086
puedes poner tres.
02:27
Then we have a complex sentence. A complex sentence has one independent clause, plus
27
147413
6197
Entonces tenemos una oración compleja. Una oración compleja tiene una cláusula independiente, más
02:33
one or more dependent clause. A dependent clause is a clause that has a subject and
28
153610
6430
una o más cláusulas dependientes. Una cláusula dependiente es una cláusula que tiene un sujeto y
02:40
a verb, but cannot stand by itself. It is not a complete idea. It has some sort of relationship
29
160040
7087
un verbo, pero no puede sostenerse por sí misma. No es una idea completa. Tiene algún tipo de relación
02:47
to the independent clause. We have three types of dependent clauses. We have noun clauses,
30
167181
6451
con la cláusula independiente. Tenemos tres tipos de oraciones dependientes. Tenemos cláusulas nominales,
02:53
we have adjective clauses, and we have adverb clauses. Okay? That's a whole separate lesson.
31
173780
7093
tenemos cláusulas adjetivas y tenemos cláusulas adverbiales. ¿Bueno? Esa es una lección completamente separada.
03:00
You can look at that later. But you have to have one of these, plus one of these, and
32
180913
5356
Puedes mirar eso más tarde. Pero tienes que tener uno de estos, más uno de estos, y
03:06
you have a complex sentence.
33
186269
1956
tienes una oración compleja.
03:09
Next we have a compound-complex sentence. Here you have two or more independent clauses,
34
189007
6773
A continuación tenemos una oración compuesta-compleja. Aquí tienes dos o más cláusulas independientes,
03:15
again, joined by a conjunction, and one or more dependent clause. Okay? So you have basically
35
195780
6300
nuevamente, unidas por una conjunción y una o más cláusulas dependientes. ¿Bueno? Entonces tienes básicamente
03:22
all the elements in this sentence.
36
202080
2443
todos los elementos en esta oración.
03:24
Then, once you have all this stuff, you can add as many complements, or basically extras,
37
204703
7047
Luego, una vez que tengas todo esto, puedes agregar tantos complementos, o básicamente extras,
03:31
as you want. So, let's look at an example. We're going to start with the simple sentence:
38
211750
6049
como quieras. Entonces, veamos un ejemplo. Vamos a comenzar con la oración simple:
03:37
"Layla studied biology."
39
217799
2656
"Layla estudió biología".
03:40
Very simple. I have a subject, I have a verb, I have an object.
40
220814
4005
Muy simple. Tengo un sujeto, tengo un verbo, tengo un objeto.
03:45
Okay? This is a simple sentence. It's an independent clause; it can stand by itself as a complete
41
225208
6322
¿Bueno? Esta es una oración simple. Es una cláusula independiente; puede valerse por sí mismo como una
03:51
idea. Now, I can add anything I want to this that is not another clause of any type, and
42
231530
8159
idea completa. Ahora, puedo agregar lo que quiera a esto que no sea otra cláusula de ningún tipo,
03:59
it'll still be a simple sentence. So I can say:
43
239689
2549
y seguirá siendo una oración simple. Entonces puedo decir:
04:02
"My friend Layla studied biology in university."
44
242246
8795
"Mi amiga Layla estudió biología en la universidad".
04:11
I'll just say "uni" for short. I have more information, but do I have a different type
45
251517
6173
Solo diré "uni" para abreviar. Tengo más información, pero ¿tengo un tipo diferente
04:17
of sentence? No. It's still a simple sentence.
46
257690
2569
de oración? No. Sigue siendo una oración simple.
04:20
Now, let's look at this sentence. First, let me read it to you:
47
260517
3111
Ahora, veamos esta oración. Primero, déjame leerte:
04:23
"Even with the weather being that nasty, the couple and their families decided to go ahead with the wedding as planned."
48
263682
8530
"Incluso con el clima tan desagradable, la pareja y sus familias decidieron seguir adelante con la boda como estaba planeada".
04:32
Now you're thinking: "Wow, that's got to be a complex sentence", right? "It's so long.
49
272258
3566
Ahora estás pensando: "Wow, eso tiene que ser una oración compleja", ¿verdad? "Es tan largo.
04:35
There's so much information in it." But, if we look at it carefully, it is still a simple
50
275856
5424
Hay tanta información en él". Pero, si lo miramos con atención, no deja de ser una
04:41
sentence. Why? Because we only have one independent clause. Where is it? Well, find the subject
51
281280
8490
oración simple. ¿Por qué? Porque solo tenemos una cláusula independiente. ¿Dónde está? Bueno, encuentra
04:49
and verb combination first. So, what is the subject in this sentence? I'll give you a
52
289770
6470
primero la combinación de sujeto y verbo. Entonces, ¿cuál es el sujeto en esta oración? Te daré
04:56
few seconds, figure it out. Hit the pause key, look at it.
53
296240
4170
unos segundos, averígualo. Presiona la tecla de pausa, míralo.
05:01
Okay, we're back. Here is the subject:
54
301157
3054
Está bien, estamos de vuelta. He aquí el tema:
05:04
"the couple and their families".
55
304422
2112
"la pareja y sus familias".
05:06
Now, don't get confused with this "and". This is not joining another clause to another clause.
56
306635
5009
Ahora, no te confundas con este "y". Esto no es unir otra cláusula a otra cláusula.
05:11
This is just joining one part of the subject to another part of the subject. So here we have a compound
57
311729
5473
Esto es simplemente unir una parte del sujeto con otra parte del sujeto. Así que aquí tenemos un
05:17
subject, not a compound sentence. So one subject decided. Subject, verb. Do I have any other
58
317249
11311
sujeto compuesto, no una oración compuesta. Así lo decidió un sujeto. Verbo sujeto. ¿Tengo otros
05:28
subjects and verbs? Do I have any other verbs? I have this verb, but this is an infinitive
59
328560
5100
sujetos y verbos? ¿Tengo otros verbos? Tengo este verbo, pero este es un
05:33
verb, right? A clause only has one tense verb. You can have 10 verbs in a sentence, but only
60
333660
7039
verbo en infinitivo, ¿verdad? Una cláusula solo tiene un verbo en tiempo. Puedes tener 10 verbos en una oración, pero solo
05:40
one will be the tense verb in the independent clause. And what goes with this? Nothing.
61
340699
7448
uno será el tiempo verbal en la cláusula independiente. ¿Y qué pasa con esto? Nada.
05:48
Okay. Oh, here's another verb, but it's not really a verb; it's a participle. Okay? So
62
348225
5735
Bueno. Oh, aquí hay otro verbo, pero en realidad no es un verbo; es un participio ¿Bueno? Así que
05:53
now, here's my subject, here's my verb, here's my object. This whole thing is the object
63
353960
7709
ahora, aquí está mi sujeto, aquí está mi verbo, aquí está mi objeto. Todo esto es objeto
06:01
to "decided". Decided what? To go ahead with the wedding as planned. Even with the weather
64
361669
6171
de "decidido". ¿Decidido qué? Para seguir adelante con la boda como estaba previsto. Incluso con el clima
06:07
being that nasty. So all of this is what? This is a phrase. It does not contain a subject,
65
367840
7030
siendo tan desagradable. Entonces, ¿todo esto es qué? Esta es una frase. No contiene sujeto
06:14
it does not contain a verb. Right? So here I have a simple sentence with lots of additions
66
374870
5604
, no contiene verbo. ¿Bien? Así que aquí tengo una oración simple con muchas
06:20
to it. Okay? Very simple. The key is to recognize what's involved in the sentence. You can have
67
380521
8949
adiciones. ¿Bueno? Muy simple. La clave es reconocer lo que está involucrado en la oración. Puedes tener
06:29
a very long sentence. As long as it only has one subject-verb combination, it is a simple
68
389470
5236
una oración muy larga. Siempre que solo tenga una combinación de sujeto y verbo, es una
06:34
sentence. Okay? Let's look at a few of the other ones now, and see how they work.
69
394729
5078
oración simple. ¿Bueno? Veamos algunos de los otros ahora y veamos cómo funcionan.
06:40
Okay, so we're back. Let's look at the next set of examples. Let's look at compound sentences.
70
400205
6654
Está bien, así que estamos de vuelta. Veamos el siguiente conjunto de ejemplos. Veamos las oraciones compuestas.
06:46
Compound sentences, I only gave you one example here, because it's very straightforward. Have
71
406929
4740
Oraciones compuestas, solo te di un ejemplo aquí, porque es muy sencillo. Tener
06:51
your independent clause, have your compound conjunction, have another independent clause.
72
411669
4711
tu cláusula independiente, tener tu conjunción compuesta, tener otra cláusula independiente.
06:56
"I arrived at the office at 9."
73
416779
2480
"Llegué a la oficina a las 9".
06:59
I could put a period here, and that's a complete sentence.
74
419285
5152
Podría poner un punto aquí, y esa es una oración completa.
07:04
"My assistant came 10 minutes later." This is a complete sentence. Two independent clauses,
75
424523
5997
"Mi asistente llegó 10 minutos después". Esta es una oración completa. Dos cláusulas independientes, lo
07:10
all I'm doing is joining them with the conjunction "and". But remember, I said you can have one,
76
430520
6500
único que hago es unirlas con la conjunción "y". Pero recuerda, dije que puedes tener una,
07:17
you can have two... Or you can have two, you can have three independent clauses. I can
77
437020
4079
puedes tener dos... O puedes tener dos, puedes tener tres cláusulas independientes. Puedo
07:21
add another one:
78
441099
1831
agregar otro:
07:24
"But she was sick so I told her to go home."
79
444023
13512
"Pero ella estaba enferma, así que le dije que se fuera a casa".
07:38
Now: "I arrived at the office at 9, and my assistant came 10 minutes later, but she was sick so I told her to come...
80
458692
6798
Ahora: "Llegué a la oficina a las 9, y mi asistente llegó 10 minutos después, pero estaba enferma, así que le dije que viniera...
07:45
To go home." How many independent clauses do you count, here?
81
465490
4203
Que se fuera a casa". ¿Cuántas cláusulas independientes cuentas aquí?
07:49
One, two, three, four.
82
469732
5307
Uno dos tres CUATRO.
07:55
Now, is this a good sentence? No, it's not. Is it grammatically correct? Yes, it is. So
83
475039
7921
Ahora bien, ¿es esta una buena frase? No, no es. ¿Es gramaticalmente correcto? Sí, lo es. Así que
08:02
this is okay, but I wouldn't recommend it. I would split this into two sentences. I would
84
482960
4290
esto está bien, pero no lo recomendaría. Dividiría esto en dos oraciones.
08:07
put a period here, I would take out the "but", I would say:
85
487250
3842
Aquí pondría un punto, quitaría el "pero", diría:
08:11
"She was sick, so I told her to go home."
86
491142
2260
"Estaba enferma, así que le dije que se fuera a su casa".
08:13
I would just make it a whole two separate ideas, instead of one joined
87
493441
4348
Simplemente lo convertiría en dos ideas separadas, en lugar de una
08:17
idea. But again, that's up to you. I don't recommend it, but it's grammatically okay.
88
497789
5681
idea unida. Pero de nuevo, eso depende de ti. No lo recomiendo, pero está gramaticalmente bien.
08:23
So is a... Also a conjunction. It is not an adverb conjunction, it is a compound conjunction.
89
503478
6938
Así es un... También una conjunción. No es una conjunción adverbial, es una conjunción compuesta.
08:30
Next, let's look at complex sentences. And this is where people start getting a little
90
510799
3879
A continuación, veamos oraciones complejas. Y aquí es donde la gente comienza a
08:34
bit scared, but you don't need to be. Just remember: independent clause, dependent clause.
91
514702
6678
asustarse un poco, pero no es necesario que lo estés. Solo recuerda: cláusula independiente, cláusula dependiente.
08:41
"John retired."
92
521380
2644
"Juan se retiró".
08:44
"John" is the subject, "retired" is the verb, I have a complete idea.
93
524657
4045
"Juan" es el sujeto, "retirado" es el verbo, tengo una idea completa.
08:48
That's all I need to know. He doesn't work anymore. But I want to give you more information.
94
528882
5173
Éso es Todo lo que Necesito Saber. Ya no trabaja. Pero quiero darte más información.
08:54
"John retired when he turned 65."
95
534188
3549
"John se retiró cuando cumplió 65 años".
08:57
So this is an adverb clause. Okay? This whole thing is an
96
537839
4430
Así que esta es una cláusula adverbial. ¿Bueno? Todo esto es una
09:02
adverb clause; it has its own subject and verb, and it tells you something about the
97
542269
4771
cláusula adverbial; tiene su propio sujeto y verbo, y te dice algo sobre el
09:07
verb "retired". When did he retire? When he was... When he turned 65. "Turned" means had
98
547040
6836
verbo "retirado". ¿Cuándo se retiró? Cuando tenía... Cuando cumplió 65 años. "Cumplió" significa que
09:13
his birthday. Okay?
99
553908
2539
cumplió años. ¿Bueno?
09:16
Now this is, again, this is a complex sentence. It's much longer than this one, but it works
100
556501
5329
Ahora bien, esto es, de nuevo, esta es una oración compleja. Es mucho más largo que este, pero funciona
09:21
in the same way. Let me read it to you:
101
561837
2452
de la misma manera. Déjame leerte:
09:24
"Whether you agree with me or not makes little difference to our investors,
102
564344
4272
"Si estás de acuerdo conmigo o no, hace poca diferencia para nuestros inversores,
09:28
who, by the way, are the ones most affected by whatever mistakes we make."
103
568671
5265
quienes, por cierto, son los más afectados por cualquier error que cometamos".
09:34
Now you're thinking: "Well, that's a crazy sentence. Where do I start?" Start
104
574210
3399
Ahora estás pensando: "Bueno, esa es una frase loca. ¿Por dónde empiezo?" Comience
09:37
with the independent clause, always. A little bit trickier here, though. Okay? The easiest
105
577625
7144
con la cláusula independiente, siempre. Sin embargo, un poco más complicado aquí. ¿Bueno? La forma más fácil
09:44
way to find your independent clause is first find your tense verbs. Any verb that has a
106
584769
4981
de encontrar su cláusula independiente es primero encontrar sus verbos en tiempo. Cualquier verbo que tenga un tiempo
09:49
past, present, or future tense in any form, find that first. "Agree". Okay, there's a
107
589750
6220
pasado, presente o futuro en cualquier forma, encuéntralo primero. "Aceptar". Bien, hay un
09:55
subject here: "you agree". This is one combination of subject-verb. "Or not", blah, blah, blah,
108
595970
5009
tema aquí: "estás de acuerdo". Esta es una combinación de sujeto-verbo. "O no", bla, bla, bla,
10:01
"makes". Well, that "s" tells you that this is a tense verb. Simple present. Okay, we'll
109
601002
6938
"hace". Bueno, esa "s" te dice que este es un verbo en tiempo. Presente simple. Bien,
10:07
figure out where the subject for it is. All right. "Little difference to our investors".
110
607940
5350
averiguaremos dónde está el tema. Está bien. “Poca diferencia para nuestros inversores”.
10:13
Makes what? "Who, by the way, are". So here's another tense verb. And here's your subject
111
613756
9700
¿Qué hace? "Quienes, por cierto, son". Así que aquí hay otro verbo en tiempo. Y aquí está su tema
10:24
for it. Okay? "The ones most affected by whatever mistakes we make". And here's your last one.
112
624019
8112
para ello. ¿Bueno? "Los más afectados por los errores que cometemos". Y aquí está tu último.
10:32
So now, you're thinking: "Okay, well, I have subject-verb, I have subject-verb, I have
113
632912
5008
Así que ahora estás pensando: "Vale, bueno, tengo sujeto-verbo, tengo sujeto-verbo, tengo
10:37
subject-verb. Well, where's the verb...? Where's the subject for this verb?" And here it is.
114
637920
6399
sujeto-verbo. Bueno, ¿dónde está el verbo...? ¿Dónde está el sujeto de este verbo?" Y aquí está.
10:45
Okay? This is a noun clause. Noun clauses act as subjects or objects. Okay? So this
115
645624
7116
¿Bueno? Esta es una cláusula nominal. Las cláusulas nominales actúan como sujetos u objetos. ¿Bueno? Así que este
10:52
is your whole subject, this is your verb. "Little difference to our investors." Now,
116
652740
4065
es todo tu sujeto, este es tu verbo. "Poca diferencia para nuestros inversores". Ahora,
10:56
here, we have an adjective clause describing, telling me something about investors, telling
117
656821
5578
aquí, tenemos una cláusula adjetiva que describe, me dice algo sobre los inversores,
11:02
me a little bit extra information about investors.
118
662399
2908
me da un poco de información adicional sobre los inversores.
11:05
"Who are the ones most affected by", by what?
119
665362
4803
"¿Quiénes son los más afectados por", por qué?
11:10
And here we have another noun clause. By what?
120
670337
4174
Y aquí tenemos otra cláusula nominal. ¿Por qué?
11:14
"By whatever mistakes we make". "Whatever"
121
674597
2513
"Por cualquier error que cometamos". "Lo que sea"
11:17
is the object conjunction. So "mistakes we make", these mistakes.
122
677110
8066
es la conjunción de objeto. Así que "errores que cometemos", estos errores.
11:25
So now, a little bit simpler, I hope, but you still see: I have my independent clause
123
685207
4919
Así que ahora, un poco más simple, espero, pero aún verás: tengo mi cláusula independiente
11:30
with a noun clause in it, which already makes it a complex sentence, but then I can add
124
690149
6481
con una cláusula nominal, lo que ya la convierte en una oración compleja, pero luego puedo agregar
11:36
others. Okay? I can add as many as I need. This is not a bad sentence, but, remember:
125
696661
5526
otras. ¿Bueno? Puedo agregar tantos como necesite. Esta no es una mala oración, pero recuerda:
11:42
If it's getting out of control... If you're writing and it's... Your sentence is just
126
702218
3722
Si se está saliendo de control... Si estás escribiendo y es... Tu oración es
11:45
too long, think about cutting it somewhere. Cut it in two, cut it in three, but make it
127
705940
6302
demasiado larga, piensa en cortarla en alguna parte. Córtalo en dos, córtalo en tres, pero déjalo
11:52
very clear. But at least keep one of the independent clauses in there, so that you still have a
128
712273
6623
muy claro. Pero al menos mantén una de las cláusulas independientes allí, para que aún tengas una
11:58
complex sentence. Okay?
129
718927
2048
oración compleja. ¿Bueno?
12:01
Now, we're going to look at the complex-compound sentence. Now, these can be very tricky, because
130
721014
4325
Ahora, vamos a ver la oración compleja-compuesta. Ahora, esto puede ser muy complicado, porque
12:05
you obviously have many clauses. You have to identify each one. Let's look at an example.
131
725339
5461
obviamente tienes muchas cláusulas. Tienes que identificar cada uno. Veamos un ejemplo.
12:11
Okay, let's look at our last example. Now, I know you're thinking: "Oh, wait a minute.
132
731486
4124
Bien, veamos nuestro último ejemplo. Ahora, sé que estás pensando: "Oh, espera un minuto.
12:15
That's too short. It can't be that complicated." It's not. All the... All the elements that
133
735610
5279
Eso es demasiado corto. No puede ser tan complicado". Que no es. Todos los... Todos los elementos que
12:20
should be there are there. First, let's read it:
134
740889
2699
deberían estar ahí están ahí. Primero, leámoslo:
12:23
"Bill voted against the measure because he felt that it wasn't strong enough,
135
743674
4919
"Bill votó en contra de la medida porque sintió que no era lo suficientemente fuerte,
12:28
but he also offered to continue discussions, which we will do next week."
136
748619
4488
pero también ofreció continuar las discusiones, lo cual haremos la próxima semana".
12:33
Now, what do I have here? I have compound, means I have to have
137
753434
3506
Ahora, ¿qué tengo aquí? Tengo compuesto, significa que tengo que tener
12:36
two independent clauses; and I have complex, means I have to have at least one dependent
138
756940
4710
dos cláusulas independientes; y tengo complejo, significa que tengo que tener al menos una
12:41
clauses. So let's look at... For the first independent clause. Again, look for a verb.
139
761689
5111
cláusula dependiente. Así que veamos... Para la primera cláusula independiente. De nuevo, busca un verbo.
12:46
A tense verb. "Voted". There's a subject, "Bill". We have our subject-verb.
140
766800
4910
Un verbo en tiempo. "Votado". Hay un tema, "Bill". Tenemos nuestro sujeto-verbo.
12:51
"Against the measure", blah, blah, "he felt". So here's a verb, here's another subject, but we know
141
771859
6199
"Contra la medida", bla, bla, "él sintió". Así que aquí hay un verbo, aquí hay otro sujeto, pero sabemos
12:58
because of the "because", this is part of the dependent clause. "It wasn't". Okay, there
142
778121
5699
por el "porque", esto es parte de la cláusula dependiente. "No lo fue". Bien, ahí
13:03
we have another verb, we have another subject. We have "that" so that's another dependent
143
783820
4015
tenemos otro verbo, tenemos otro sujeto. Tenemos "eso", así que esa es otra
13:07
clause. Oh, here's our conjunction. Okay? "He", here's our subject, "offered". There's
144
787850
8048
cláusula dependiente. Oh, aquí está nuestra conjunción. ¿Bueno? "Él", aquí está nuestro sujeto, "ofrecido".
13:15
our... "He offered to continue discussions, which we will do", so there's your... Another...
145
795914
5938
Está nuestro... "Se ofreció a continuar las discusiones, lo cual haremos", así que está su... Otro...
13:21
Next subject-verb.
146
801876
1765
Siguiente sujeto-verbo.
13:24
So, let's break it down again.
147
804384
2300
Entonces, vamos a desglosarlo de nuevo.
13:26
"Bill voted against the measure." Period. There's a complete idea.
148
806879
5052
"Bill votó en contra de la medida". Período. Hay una idea completa.
13:32
Bill, "he", so: "Bill also offered to continue discussions."
149
812097
5122
Bill, "él", entonces: "Bill también se ofreció a continuar las discusiones".
13:37
Period. There's another complete idea.
150
817274
2228
Período. Hay otra idea completa.
13:39
So: "Bill voted against the measure, but he also offered to continue discussions."
151
819529
4369
Entonces: "Bill votó en contra de la medida, pero también ofreció continuar las discusiones".
13:43
So there you have your compound. Now, we're giving you a reason. So we have here an adverb
152
823984
5665
Así que ahí tienes tu compuesto. Ahora, te estamos dando una razón. Entonces tenemos aquí una
13:49
clause with reason about why he voted against. "Because he felt". Felt what?
153
829649
7853
cláusula adverbial con la razón de por qué votó en contra. “Porque sintió”. ¿Sentiste qué?
13:57
"That it wasn't strong enough". So here we have a noun clause, acting as object to "felt."
154
837666
7019
"Que no era lo suficientemente fuerte". Así que aquí tenemos una cláusula nominal, que actúa como objeto de "sentido".
14:05
"He also offered to continue discussions, which", so the discussions.
155
845357
5246
"También se ofreció a continuar las discusiones, que", por lo que las discusiones.
14:10
"We will continue the discussions next week."
156
850629
3882
"Continuaremos las discusiones la próxima semana".
14:14
So, here, we have an adjective clause. So look at that, I have all three types of dependent
157
854589
7430
Entonces, aquí, tenemos una cláusula adjetiva. Mira eso, tengo los tres tipos de
14:22
clause. I have two independent clauses with a contrasting compound conjunction, and I
158
862019
6361
cláusula dependiente. Tengo dos cláusulas independientes con una conjunción compuesta contrastante y
14:28
have a compound-complex conjunction.
159
868380
2120
tengo una conjunción compuesta-compleja.
14:30
So, don't be afraid of complex sentence structures. Don't be afraid to have a variety of sentence
160
870500
6600
Por lo tanto, no tenga miedo de las estructuras de oraciones complejas. No tengas miedo de tener una variedad de estructuras de oraciones
14:37
structures in your writing. It will make your writing better, it will make it more interesting,
161
877100
4929
en tu escritura. Hará que tu escritura sea mejor, la hará más interesante,
14:42
and if you're doing a test, if you're doing the IELTS, TOEFL, SAT, GRE, GMAT, whatever,
162
882060
5579
y si estás haciendo un examen, si estás haciendo el IELTS, TOEFL, SAT, GRE, GMAT, lo que sea,
14:47
this will get you the points. Not doing this won't get you the points that you need. Okay?
163
887639
7019
esto te dará los puntos. Si no lo hace , no obtendrá los puntos que necesita. ¿Bueno?
14:54
If you need to ask any questions, go to www.engvid.com and ask me in the comment section there.
164
894721
4960
Si necesita hacer alguna pregunta, vaya a www.engvid.com y pregúnteme en la sección de comentarios.
14:59
There will be a... There is a quiz there right now, go do that.
165
899704
3809
Habrá un... Hay un cuestionario ahora mismo, hazlo.
15:03
Don't forget to subscribe to my YouTube channel, and I'll see you again soon.
166
903622
3771
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube, nos vemos pronto.
15:07
Bye.
167
907450
662
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7