Do you know this pronunciation hack? (Learn it in under 5 min.)

17,542 views ・ 2023-02-07

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
50
960
OlĂĄ a todos, Ă© Hadar.
00:01
Today I have a short and sweet episode for you on how to simplify
1
1010
4560
Hoje eu tenho um episĂłdio curto e doce para vocĂȘ sobre como simplificar
00:05
the pronunciation of words.
2
5659
2190
a pronĂșncia das palavras.
00:08
And more specifically, I'm going to teach you about syllable deletion
3
8180
5150
E, mais especificamente, vou ensinĂĄ-lo sobre a exclusĂŁo de sĂ­labas,
00:13
where you can just eliminate an entire syllable in a word.
4
13719
4201
onde vocĂȘ pode simplesmente eliminar uma sĂ­laba inteira em uma palavra.
00:22
But before that, if you are new to my channel, then welcome.
5
22030
3060
Mas antes disso, se vocĂȘ Ă© novo no meu canal, seja bem-vindo.
00:25
My name is Hadar, I'm a non-native speaker of English.
6
25095
3325
Meu nome Ă© Hadar, nĂŁo sou falante nativo de inglĂȘs.
00:28
And I am here to help you speak with clarity, with
7
28425
3225
E estou aqui para ajudĂĄ-lo a falar com clareza,
00:31
confidence, and with freedom.
8
31750
2760
confiança e liberdade.
00:34
I have a ton of resources for you to download for free on my website,
9
34780
3840
Tenho uma tonelada de recursos para vocĂȘ baixar gratuitamente no meu site,
00:38
so check it out at hadarshemesh.com.
10
38620
3470
entĂŁo confira em hadarshemesh.com.
00:42
You can also follow me on social media for valuable daily content.
11
42114
5101
VocĂȘ tambĂ©m pode me seguir nas redes sociais para obter conteĂșdo diĂĄrio valioso.
00:47
All right, so here's the thing.
12
47815
1439
Tudo bem, entĂŁo aqui estĂĄ a coisa.
00:49
Sometimes, especially in words with three or more syllables, where
13
49734
4770
Às vezes, especialmente em palavras com trĂȘs ou mais sĂ­labas, onde
00:54
there is a syllable – a syllable is the smallest unit in a word.
14
54504
3584
hĂĄ uma sĂ­laba – uma sĂ­laba Ă© a menor unidade de uma palavra.
00:58
With a schwa – a schwa is a reduced vowel, that means that
15
58554
4050
Com um schwa – um schwa Ă© uma vogal reduzida, isso significa que
01:02
that syllable is a weak stress.
16
62604
1950
aquela sĂ­laba Ă© um acento fraco.
01:04
And I'm going to link to all the videos that talk about
17
64764
2880
E vou linkar todos os vĂ­deos que falam sobre
01:07
that, it's super interesting.
18
67644
1350
isso, Ă© super interessante.
01:08
And if you don't know what a schwa is, make sure you watch those videos.
19
68994
3631
E se vocĂȘ nĂŁo sabe o que Ă© um schwa , certifique-se de assistir a esses vĂ­deos.
01:13
So when you have a syllable with a schwa, it could possibly be deleted.
20
73044
5816
Portanto, quando vocĂȘ tem uma sĂ­laba com um schwa, ela pode ser excluĂ­da.
01:19
The more popular the word is, the more likely for that syllable to be deleted.
21
79190
4830
Quanto mais popular for a palavra, maior a probabilidade de essa sĂ­laba ser excluĂ­da.
01:24
Now, it's not a must, it doesn't happen with every syllable that has a schwa
22
84230
4470
Agora, nĂŁo Ă© obrigatĂłrio, nĂŁo acontece com todas as sĂ­labas que tĂȘm schwa
01:28
in longer words, but there is a pattern that I'd like to teach you today.
23
88880
4680
em palavras mais longas, mas hĂĄ um padrĂŁo que gostaria de ensinar a vocĂȘs hoje.
01:33
When you have a word with three syllables, and the middle syllable is a schwa – a
24
93740
5940
Quando vocĂȘ tem uma palavra com trĂȘs sĂ­labas, e a sĂ­laba do meio Ă© um schwa – um
01:39
neutral sound, the 'uh' sound – it is very common for that syllable to be eliminated.
25
99680
8329
som neutro, o som 'uh' – Ă© muito comum que essa sĂ­laba seja eliminada.
01:48
And then the two other syllables comprise the word.
26
108549
3271
E então as outras duas sílabas compÔem a palavra.
01:52
For example, we have the word 'camera'.
27
112209
3300
Por exemplo, temos a palavra 'cĂąmera'.
01:56
'camera' has three syllables, technically.
28
116019
2581
'camera' tem trĂȘs sĂ­labas, tecnicamente.
01:58
The first syllable is the primary stress - 'kam'.
29
118840
2889
A primeira sĂ­laba Ă© o estresse primĂĄrio - 'kam'.
02:02
Then we have a schwa, and then we have another schwa - 'ruh'.
30
122020
3589
EntĂŁo temos um schwa e outro schwa - 'ruh'.
02:06
'kam-uh-ruh'.
31
126169
991
'kam-uh-ruh'.
02:07
However, the middle syllable is often deleted.
32
127510
4619
No entanto, a sĂ­laba do meio Ă© frequentemente excluĂ­da.
02:12
And then we reduce it to just 'kam-ruh'.
33
132489
6454
E entĂŁo reduzimos a apenas 'kam-ruh'.
02:19
Another example.
34
139540
900
Outro exemplo.
02:20
The word 'favorite'.
35
140650
1589
A palavra 'favorito'.
02:22
'fei-vuh-r't'.
36
142850
820
'fei-vuh-r't'.
02:23
The primary stress is on the first syllable - 'fei'.
37
143859
2970
A ĂȘnfase primĂĄria estĂĄ na primeira sĂ­laba - 'fei'.
02:27
Then we have a schwa - 'vuh-r't', 2 schwas.
38
147370
5270
EntĂŁo temos um schwa - 'vuh-r't', 2 schwas.
02:33
But in this case as well, the middle syllable - eliminated: 'feiv-r't'.
39
153400
5609
Mas também neste caso, a sílaba do meio - eliminada: 'feiv-r't'.
02:39
Again, not a must, you can totally say 'fei-vuh-r't' and it's going to be legit.
40
159249
3601
Novamente, nĂŁo Ă© obrigatĂłrio, vocĂȘ pode dizer totalmente 'fei-vuh-r't' e serĂĄ legĂ­timo.
02:43
But if you listen to people say it, you'll notice that people usually
41
163059
3421
Mas se vocĂȘ ouvir as pessoas dizerem isso, notarĂĄ que as pessoas geralmente
02:46
pronounce it in two syllables rather than three - 'feiv-r't'.
42
166484
4246
pronunciam em duas sĂ­labas em vez de trĂȘs - 'feiv-r't'.
02:51
Another example: chocolate - 'chaa-kuh-l't'.
43
171160
4010
Outro exemplo: chocolate - 'chaa-kuh-l't'.
02:56
In this case, eliminate the middle syllable - the schwa,
44
176019
3331
Neste caso, elimine a sĂ­laba do meio - o schwa,
02:59
and then you get 'chaak-l't'.
45
179439
4200
e entĂŁo vocĂȘ obtĂ©m 'chaak-l't'.
03:04
Another example: restaurant - 'res-tuh-raant'.
46
184075
4610
Outro exemplo: restaurante - 'res-tuh-raant'.
03:09
'res' - the primary stress, 'tuh' - a schwa, a weak stress,
47
189385
5430
'res' - o acento primĂĄrio, 'tuh' - um schwa, um acento fraco,
03:14
and then 'raant' - a secondary stress, we have a pure vowel here.
48
194995
4110
e entĂŁo 'raant' - um acento secundĂĄrio, temos uma vogal pura aqui.
03:19
'res-tuh-raant'.
49
199434
1521
'res-tuh-raant'.
03:21
The middle syllable can be eliminated.
50
201205
2280
A sĂ­laba do meio pode ser eliminada.
03:23
'res-traant'.
51
203821
3694
'res-traante'.
03:28
Let's look at a few more examples and practice them together.
52
208315
3308
Vamos ver mais alguns exemplos e praticĂĄ-los juntos.
03:31
'nach-r'l' instead of 'na-chuh-ral'.
53
211953
3411
'nach-r'l' em vez de 'na-chuh-ral'.
03:36
'ev-ree' instead of 'e-veh-ree'.
54
216674
3361
'ev-ree' em vez de 'e-veh-ree'.
03:40
'dif-r'nt, instead of 'di-fuh-r'nt'.
55
220969
4296
'dif-r'nt, em vez de 'di-fuh-r'nt'.
03:46
'fam-lee' Instead of 'fa-muh-lee'.
56
226555
3550
'fam-lee' Em vez de 'fa-muh-lee'.
03:51
'des-pr't' instead of 'des-puh-r't'.
57
231384
4221
'des-pr't' em vez de 'des-puh-r't'.
03:56
'aap-ruh' instead of 'aa-puh-ruh'.
58
236725
3889
'aap-ruh' em vez de 'aa-puh-ruh'.
04:01
'kath-lik' Instead of 'ka-thuh-lik'.
59
241988
4310
'kath-lik' Em vez de 'ka-thuh-lik'.
04:07
Reducing three syllables into two makes it easier to pronounce
60
247016
4514
Reduzir trĂȘs sĂ­labas em duas torna mais fĂĄcil pronunciar
04:11
the word for most people.
61
251530
1530
a palavra para a maioria das pessoas.
04:13
And this is why I highly recommend for you to actually put it into
62
253065
3775
E Ă© por isso que eu recomendo muito que vocĂȘ realmente coloque em
04:17
practice and to practice pronouncing these words with two syllables.
63
257320
3420
prĂĄtica e pratique a pronĂșncia dessas palavras com duas sĂ­labas.
04:20
Now, again, it is totally fine to pronounce the middle syllable - the schwa.
64
260740
4890
Agora, novamente, Ă© totalmente normal pronunciar a sĂ­laba do meio - o schwa.
04:25
But since sometimes the schwa is mispronounced by speakers of
65
265990
4290
Mas como Ă s vezes o schwa Ă© mal pronunciado por falantes de
04:30
English as a second language, then it might just jeopardize the
66
270280
3790
inglĂȘs como segunda lĂ­ngua, isso pode comprometer a
04:34
clarity of the word, and this is why eliminate that middle syllable.
67
274070
4710
clareza da palavra, e Ă© por isso que elimine essa sĂ­laba do meio.
04:39
I have prepared for you a PDF with these words and a few sentences for
68
279140
3641
Preparei para vocĂȘ um PDF com essas palavras e algumas frases para
04:42
you to practice, so you can download it for free by clicking the link below.
69
282786
4454
vocĂȘ praticar, entĂŁo vocĂȘ pode baixĂĄ- lo gratuitamente clicando no link abaixo.
04:47
I hope this was helpful.
70
287480
1110
Eu espero que isso tenha sido Ăștil.
04:48
Thank you so much for being here and practicing here with me.
71
288590
3180
Muito obrigado por estar aqui e praticar aqui comigo.
04:51
For more resources, check out my website at hadarshemesh.com.
72
291919
4120
Para obter mais recursos, confira meu site em hadarshemesh.com.
04:56
And of course, consider subscribing to my channel.
73
296060
2820
E, claro, considere se inscrever no meu canal.
04:58
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
74
298880
1890
Tenha um lindo, lindo resto de dia.
05:00
And I'll see you next week in the next video.
75
300770
2669
E vejo vocĂȘs na prĂłxima semana no prĂłximo vĂ­deo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7