5 Steps to Improve your pronunciation, clarity, and confidence in English | American Accent

88,509 views

2019-03-19 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

5 Steps to Improve your pronunciation, clarity, and confidence in English | American Accent

88,509 views ・ 2019-03-19

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
30
2790
Ei, é Hadar e este é o Caminho do Sotaque.
00:02
Today I'm going to tell you what are the things that you have to do
1
2820
2760
Hoje vou te contar quais são as coisas que você deve fazer
00:05
if you're looking to improve your accent and clarity in English.
2
5580
4500
se quiser melhorar seu sotaque e clareza em inglês.
00:10
Now a lot of people think that improving your accent is dealing with
3
10500
4340
Agora, muitas pessoas pensam que melhorar seu sotaque é lidar com
00:15
'luxury problems' and that you have to start working on your accent and pronunciation
4
15340
5340
'problemas de luxo' e que você deve começar a trabalhar em seu sotaque e pronúncia
00:20
when your English is good enough.
5
20920
2380
quando seu inglês for bom o suficiente.
00:23
Now I don't believe this is true.
6
23300
1839
Agora eu não acredito que isso seja verdade.
00:25
I think an accent is one of the core elements of spoken English
7
25140
4630
Acho que o sotaque é um dos elementos centrais do inglês falado
00:29
and it should be taught from day one.
8
29770
3030
e deve ser ensinado desde o primeiro dia.
00:32
An accent is as one of my smart students defined once
9
32920
3920
Um sotaque é como um dos meus alunos inteligentes definiu uma vez que
00:37
the performance of English. It's basically how you take everything
10
37239
4880
o desempenho do inglês. É basicamente como você pega tudo o que
00:42
you know about English and your knowledge of grammar and vocabulary
11
42120
4260
sabe sobre inglês e seu conhecimento de gramática e vocabulário
00:46
and the intuition that you've developed along the years
12
46520
3640
e a intuição que desenvolveu ao longo dos anos
00:50
and you turn it into spoken English. How you execute everything.
13
50170
3470
e transforma em inglês falado. Como você executa tudo.
00:54
And it's important to work on your accent because this is actually how you hear yourself
14
54430
4930
E é importante trabalhar seu sotaque porque é assim que você se ouve
00:59
and how you perceive yourself as a
15
59360
2049
e se percebe como
01:01
speaker of English.
16
61510
1500
falante de inglês.
01:03
So the first thing you need to work on is your perception or your listening skill.
17
63010
5270
Portanto, a primeira coisa que você precisa trabalhar é sua percepção ou sua habilidade de ouvir.
01:08
You need to start identifying the differences between the sounds that exist in your native tongue
18
68290
5765
Você precisa começar a identificar as diferenças entre os sons que existem em sua língua nativa
01:14
and the sounds of English
19
74055
1724
e os sons do inglês
01:16
and also, you need to start hearing the difference
20
76060
2674
e também, você precisa começar a ouvir a diferença
01:18
between the different sounds in English
21
78734
2086
entre os diferentes sons do inglês,
01:20
even if the differences are very very subtle.
22
80950
2813
mesmo que as diferenças sejam muito sutis.
01:23
Because if you can't hear it, you can't make it.
23
83763
2937
Porque se você não pode ouvir, você não pode fazer isso.
01:26
So first you have to recognize it
24
86700
1940
Então, primeiro você tem que reconhecê-lo.
01:28
Our brain filters out so much information and a lot of the information that it filters out
25
88800
5780
Nosso cérebro filtra tanta informação e muitas das informações que ele filtra
01:34
is not necessary because it doesn't exist in your native tongue.
26
94920
3020
não são necessárias porque não existem em sua língua nativa.
01:37
But it's essential in English because sometimes that's the difference between one word and another
27
97940
5120
Mas é essencial em inglês porque às vezes é essa a diferença entre uma palavra e outra
01:43
So let's put it to test. Can you hear the difference between
28
103140
4080
Então vamos colocar à prova. Você pode ouvir a diferença entre
01:47
'thanks' and 'tanks'.
29
107500
3300
'obrigado' e 'tanques'.
01:51
Thanks
30
111000
1420
Obrigado
01:52
tanks
31
112420
2000
tanques
01:54
thanks - TH, TH.
32
114640
2040
obrigado - TH, TH.
01:56
tanks T,T.
33
116860
3260
tanques T, T.
02:00
What about 'reach' and 'rich'.
34
120120
3340
E quanto a 'alcance' e 'rico'.
02:03
reach-rich.
35
123720
2580
alcançar a riqueza.
02:06
So the first one is the tense E
36
126520
2120
Portanto, o primeiro é o E tenso
02:08
and the second one is the relaxed I.
37
128920
2070
e o segundo é o I relaxado.
02:10
So maybe you can hear it but.
38
130990
2010
Então, talvez você possa ouvi-lo, mas.
02:13
So maybe you can hear it now when I do it slowly in isolation.
39
133120
4220
Então talvez você possa ouvir agora quando eu faço isso lentamente e isoladamente.
02:17
But do you notice the difference between those vowels
40
137390
2992
Mas você percebe a diferença entre essas vogais
02:20
when you listen to people speaking English?
41
140382
2427
quando ouve as pessoas falando inglês?
02:22
And yes, maybe it's clear now when I put these two sounds in isolation
42
142809
4391
E sim, talvez esteja claro agora quando eu coloquei esses dois sons em isolamento.
02:27
But maybe these are things that you don't notice usually when you hear people speak English
43
147260
6160
Mas talvez essas sejam coisas que você normalmente não percebe quando ouve as pessoas falarem inglês
02:33
and you'll have to start noticing it.
44
153480
1100
e você terá que começar a perceber.
02:34
because again when you hear it
45
154580
1340
porque, novamente, quando você ouve,
02:35
you can make it.
46
155980
1320
você pode fazer isso. E
02:37
What about 'cake'
47
157300
1680
quanto a 'bolo'
02:38
versus 'cake'?
48
158980
2700
versus 'bolo'?
02:45
It's a little more challenging, right.
49
165700
2100
É um pouco mais desafiador, certo.
02:47
So the first k-sound was a regular k, 'keɪk'.
50
167800
4660
Portanto, o primeiro som k era um k regular, 'keɪk'.
02:52
The second one was aspirated as you should pronounce it in English.
51
172460
4260
A segunda foi aspirada como se deve pronunciar em inglês.
02:56
'kheɪk'
52
176760
980
'kheɪk'
02:57
So it feels like there is a little H right after the K-sound.
53
177840
3980
Parece que há um pouco de H logo após o som de K.
03:01
Listen again.
54
181820
1060
Ouça novamente.
03:02
55
182880
2000
03:04
Everything else was the same.
56
184900
1540
Todo o resto era o mesmo.
03:06
Now you may have not noticed it the first time I said it
57
186440
3740
Agora, você pode não ter notado da primeira vez que eu disse isso,
03:10
but now if you listen closely you can totally hear it, right?
58
190180
3419
mas agora, se você ouvir com atenção, poderá ouvi-lo totalmente, certo?
03:14
'keɪk'
59
194150
2000
'keɪk'
03:16
'kheɪk'
60
196160
2000
'kheɪk'
03:18
And I bet you'll start hearing it all the time around you when you hear people speak.
61
198380
4720
E aposto que você vai começar a ouvir isso o tempo todo ao seu redor quando ouvir as pessoas falarem.
03:23
These are just a few examples of the differences
62
203180
2620
Esses são apenas alguns exemplos das diferenças
03:25
that you need to start paying attention to when you listen to English.
63
205900
3480
que você precisa começar a prestar atenção ao ouvir inglês.
03:29
And you shouldn't just listen to words as they come at you as just words, right.
64
209560
5040
E você não deve apenas ouvir as palavras que vêm até você como apenas palavras, certo.
03:34
as they represented in the dictionary.
65
214720
1980
como eles representam no dicionário.
03:36
No. Words are comprised of consonants and vowels.
66
216700
3380
Não. As palavras são compostas por consoantes e vogais.
03:40
And these consonants or vowels may be different than how you think they should be pronounced.
67
220240
4640
E essas consoantes ou vogais podem ser diferentes de como você acha que deveriam ser pronunciadas.
03:45
And some syllables are longer and stressed and some are reduced and short, okay.
68
225020
5700
E algumas sílabas são mais longas e tônicas e algumas são reduzidas e curtas, tudo bem.
03:50
So you need to think of it as if you're listening to a new language
69
230720
3168
Portanto, você precisa pensar nisso como se estivesse ouvindo um novo idioma
03:53
that you've never heard before
70
233888
1432
que nunca ouviu antes
03:55
and you're trying to recognize those all of these new sounds
71
235340
3660
e tentando reconhecer todos esses novos sons
03:59
that you are not familiar with.
72
239020
2020
com os quais não está familiarizado.
04:01
The next thing is your pronunciation.
73
241040
3260
A próxima coisa é a sua pronúncia.
04:04
You need to know
74
244400
1040
Você precisa saber
04:05
how to pronounce the sounds that don't exist in your native tongue.
75
245440
2880
pronunciar os sons que não existem na sua língua nativa.
04:08
These are the sounds
76
248320
900
Esses são os sons
04:09
that are going to be a little more challenging for you to pronounce
77
249340
3680
que serão um pouco mais difíceis de pronunciar
04:13
because you're not used to them.
78
253140
1280
porque você não está acostumado com eles.
04:14
And maybe you're not sure how you're supposed to pronounce them.
79
254420
3240
E talvez você não tenha certeza de como deve pronunciá-los. Os
04:18
Sounds are consonants, sounds that are stopped or partially stopped
80
258400
4160
sons são consoantes, sons interrompidos ou parcialmente interrompidos
04:22
like p, ch, r.
81
262560
2120
como p, ch, r.
04:24
Or vowel sounds that are not interrupted like ei, aa , ee and uw.
82
264900
5340
Ou sons de vogais que não são interrompidos como ei, aa, ee e uw.
04:30
Now when it comes to pronunciation there is pretty much one way
83
270760
3120
Agora, quando se trata de pronúncia, há praticamente uma maneira
04:33
you should pronounce the sound and that's about it.
84
273880
3800
de pronunciar o som e é isso.
04:37
So it's very specific, very technical.
85
277840
2800
Portanto, é muito específico, muito técnico.
04:40
Your tongue needs to be here,
86
280640
1640
Sua língua precisa estar aqui,
04:42
your lips need to do that
87
282280
1500
seus lábios precisam fazer isso
04:43
and your jaw needs to be this open.
88
283780
2660
e sua mandíbula precisa estar aberta.
04:46
And that's it.
89
286560
1320
E é isso.
04:48
And when you get it right you get it right.
90
288020
1540
E quando você acerta, você acerta.
04:49
Of course, it has to do with tension
91
289560
2320
Claro, tem a ver com tensão
04:51
and trying not to let old habits interfere
92
291880
3780
e tentar não deixar que velhos hábitos interfiram,
04:55
which is the pronunciation habits that you have from your native tongue.
93
295860
2400
que são os hábitos de pronúncia que você tem em sua língua nativa.
04:58
So we need to take all of that into consideration of course
94
298300
3240
Portanto, é claro que precisamos levar tudo isso em consideração,
05:01
but the good news is that you always have a clear answer
95
301730
3259
mas a boa notícia é que você sempre tem uma resposta clara
05:05
when it comes to what you need to do
96
305420
1860
sobre o que precisa fazer
05:07
with your mouth when pronouncing a certain sound.
97
307280
2680
com a boca ao pronunciar um determinado som.
05:09
So improving your pronunciation is an important step
98
309980
3140
Portanto, melhorar sua pronúncia é um passo importante
05:13
when Improving your accent.
99
313260
2080
ao melhorar seu sotaque.
05:15
The third thing is improving your intonation.
100
315340
3060
A terceira coisa é melhorar sua entonação.
05:18
While pronunciation is the building blocks of the language
101
318500
3224
Embora a pronúncia seja o bloco de construção do idioma, a
05:21
intonation is how you put it all together.
102
321724
2856
entonação é como você junta tudo.
05:24
What you stress what you don't stress,
103
324580
2400
O que você enfatiza o que não enfatiza,
05:27
the melody of the language the attitude that is conveyed.
104
327200
2480
a melodia da linguagem a atitude que é transmitida.
05:29
Now when we speak English as a second language
105
329900
2440
Agora, quando falamos inglês como segunda língua,
05:32
we usually use the intonational patterns from our native tongue
106
332340
4020
geralmente usamos os padrões entoacionais de nossa língua nativa, o
05:36
that means that either the language can be reduced to a very monotone melody
107
336440
5840
que significa que o idioma pode ser reduzido a uma melodia muito monótona
05:42
or it can be very pitchy going up and down
108
342420
2940
ou pode ser muito agudo subindo e descendo
05:45
because this is how it is in your native tongue
109
345440
1960
porque é assim em sua língua nativa
05:47
if you speak a tonal language, for example.
110
347400
2280
se você fala um idioma tonal, por exemplo.
05:49
So again, we need to be aware of that
111
349720
2780
Então, novamente, precisamos estar cientes de que
05:52
we need to be aware of the differences
112
352510
3410
precisamos estar cientes das diferenças
05:55
between how you play the music in your language and
113
355920
2559
entre como você toca a música em seu idioma e
05:58
how you play the music in English because
114
358729
2780
como você toca a música em inglês porque
06:01
your message can be compromised if you're stressing too many words
115
361940
3991
sua mensagem pode ser comprometida se você enfatizar muitas palavras
06:05
or if you're stressing the wrong words
116
365940
2620
ou se você está enfatizando as palavras erradas
06:08
because that's how you do it in your native tongue.
117
368600
2640
porque é assim que você faz na sua língua nativa. A
06:11
Intonation is also the rhythm of the language the internal feel.
118
371240
3340
entonação é também o ritmo da linguagem que o sentimento interno.
06:14
The long versus short,
119
374580
1720
O longo versus curto,
06:16
the times where you go fast and when you slow down.
120
376380
2860
os momentos em que você vai rápido e quando você desacelera.
06:19
So all of these things are really important when you're speaking
121
379320
3660
Portanto, todas essas coisas são muito importantes quando você está falando
06:22
and help you to convey strong message
122
382980
3680
e ajudam a transmitir uma mensagem forte.
06:26
Now if you're looking to improve your intonation even more
123
386740
1720
Agora, se você deseja melhorar ainda mais sua entonação,
06:28
I will put the links to the videos where I teach intonation right below
124
388460
4900
colocarei os links dos vídeos onde ensino entonação logo abaixo
06:33
in the description.
125
393600
1347
na descrição.
06:34
The next thing is effective practice.
126
394947
2553
A próxima coisa é a prática eficaz.
06:37
It's one thing to learn it and to understand it
127
397510
2890
Uma coisa é aprendê-lo e entendê-lo
06:40
and be able to pronounce it clearly
128
400400
1750
e ser capaz de pronunciá-lo claramente
06:42
or to get the right melody
129
402150
1300
ou obter a melodia certa Outra
06:43
It's another thing to make it your own to turn it into a habit
130
403580
4429
coisa é torná-lo seu para transformá-lo em um hábito
06:49
to overcome the old pronounciation habits
131
409160
2520
para superar os velhos hábitos de pronúncia
06:51
or old intonational habits
132
411680
1320
ou velhos hábitos entoacionais
06:53
and actually start using it in real life without thinking about it.
133
413140
4500
e realmente começar usando-o na vida real sem pensar nisso.
06:57
because when you're practicing
134
417760
1440
porque quando você está praticando
06:59
you want to develop muscle memory.
135
419200
1765
você quer desenvolver a memória muscular.
07:00
And one more thing, when you practice you train the muscles
136
420965
3135
E mais uma coisa, quando você pratica, você treina os músculos.
07:04
Your muscles need to be in good shape
137
424100
2000
Seus músculos precisam estar em boa forma,
07:06
just like when you workout or when you play an instrument.
138
426260
4130
assim como quando você se exercita ou quando toca um instrumento.
07:10
You've got to practice every single day
139
430390
2510
Você tem que praticar todos os dias
07:12
to get the right muscle tone
140
432980
1560
para obter o tônus ​​muscular certo
07:14
to be able to round your lips really tight for the U-sound or for the R.
141
434660
4780
para poder arredondar os lábios bem apertados para o som U ou para o R.
07:19
And to be able to shift from the S to the TH,
142
439600
3280
E para ser capaz de mudar do S para o TH,
07:23
this tricky transition, really quickly.
143
443040
1720
essa transição complicada , muito rapidamente.
07:24
So your tongue needs to be fast and quick and in control.
144
444760
3240
Portanto, sua língua precisa ser rápida e rápida e no controle.
07:28
The only way to do it is with effective practice,
145
448000
3520
A única maneira de fazer isso é com prática efetiva,
07:31
drilling the words in a certain way
146
451640
2173
perfurando as palavras de uma certa maneira
07:33
and then applying it in words phrases and sentences.
147
453820
2800
e depois aplicando-as em palavras, frases e sentenças.
07:36
Now look this is not hard work.
148
456700
1580
Agora, veja, isso não é um trabalho árduo.
07:38
It's not something that you have to do every day for 5 hours a day.
149
458400
4200
Não é algo que você tenha que fazer todos os dias durante 5 horas por dia.
07:42
No! You can invest only 15 or 20 minutes a day
150
462740
3739
Não! Você pode investir apenas 15 ou 20 minutos por dia,
07:46
but it has to be effective and you have to see results.
151
466480
4019
mas tem que ser eficaz e você tem que ver os resultados.
07:50
So if you've been practicing for a while and you're still not happy with the result
152
470510
4130
Portanto, se você pratica há algum tempo e ainda não está satisfeito com o resultado,
07:54
then maybe your practice was not effective enough.
153
474640
2640
talvez sua prática não tenha sido eficaz o suficiente.
07:57
Maybe you were practicing wrong,
154
477280
1439
Talvez você estivesse praticando errado,
07:58
maybe you were repeating the same mistakes
155
478900
3060
talvez estivesse repetindo os mesmos erros
08:01
and ultimately just wasting time.
156
481960
1500
e, no final das contas, apenas perdendo tempo.
08:03
So this is why accurate practice,
157
483460
3180
Portanto, é por isso que uma prática precisa e
08:06
an effective practice is another key component
158
486900
3060
eficaz é outro componente essencial
08:10
in improving your accent and clarity.
159
490120
2915
para melhorar seu sotaque e clareza.
08:13
The last thing you want to take into consideration
160
493040
3260
A última coisa que você quer levar em consideração
08:16
when improving your accent is
161
496300
2240
ao melhorar seu sotaque é o que quer que
08:18
whatever your practicing is not going to show up immediately in conversation,
162
498800
4960
sua prática não apareça imediatamente na conversa,
08:23
okay.
163
503990
790
ok.
08:24
and that's totally natural.
164
504780
1210
e isso é totalmente natural.
08:26
The idea is that you develop the muscle memory
165
506240
2837
A ideia é que você desenvolva a memória muscular
08:29
until your tongue remembers the right placement
166
509080
3200
até que sua língua se lembre do posicionamento correto
08:32
and you start working on the intonation
167
512440
2220
e você comece a trabalhar a entonação
08:34
until your body feels it and you start using it without thinking about it.
168
514660
5040
até que seu corpo sinta e você comece a usar sem pensar.
08:39
Right. So there is a lot of room for Intuition
169
519700
3800
Certo. Portanto, há muito espaço para a intuição
08:43
and there's a lot of room for just the work to show up as you speak.
170
523600
3320
e muito espaço apenas para o trabalho aparecer enquanto você fala.
08:47
So but that takes time.
171
527090
2000
Então, mas isso leva tempo.
08:49
But what you could do in order to integrate everything that you're learning
172
529160
4320
Mas o que você pode fazer para integrar tudo o que está aprendendo
08:53
into your day-to-day speech
173
533480
1340
em sua fala do dia-a-dia
08:54
is to start having those conscious conversations.
174
534820
4200
é começar a ter essas conversas conscientes.
08:59
Conversations that are not too demanding.
175
539240
2254
Conversas que não são muito exigentes.
09:01
So it shouldn't be a job interview or an important meeting
176
541500
3640
Portanto, não deve ser uma entrevista de emprego ou uma reunião importante,
09:05
but a conversation where you can start thinking
177
545140
3900
mas uma conversa onde você pode começar a pensar
09:09
or being very aware of the sounds that you're currently practicing.
178
549080
3640
ou ficar muito atento aos sons que está praticando no momento.
09:12
So, for example, if you're practicing your sheep-ship vowel pair, okay
179
552730
4830
Então, por exemplo, se você está praticando seu par de vogais de navio de ovelha, tudo bem
09:17
and you're trying to make that distinction
180
557560
1819
e está tentando fazer essa distinção
09:19
and you've been drilling the sounds
181
559379
1614
e está treinando os sons
09:21
and you've been reading a lot of sentences,
182
561000
1940
e está lendo muitas frases,
09:23
analyzing texts and doing all of the work.
183
563100
3200
analisando textos e fazendo todo o trabalho.
09:26
So you might want to start using it more consciously when you speak.
184
566300
6060
Portanto, você pode querer começar a usá-lo de forma mais consciente ao falar.
09:32
Now ultimately if you do the work and if you practice
185
572360
3156
Agora, em última análise, se você fizer o trabalho e se praticar
09:35
it will show up, it will, believe me!
186
575520
2200
, ele aparecerá, acredite em mim!
09:37
I've done it and did the work I practice
187
577720
2780
Eu fiz isso e fiz o trabalho que pratico
09:40
and now I don't think about the sounds when I speak.
188
580680
2380
e agora não penso nos sons quando falo.
09:43
Okay, so I'm telling you from my own experience.
189
583220
2920
Ok, então eu estou dizendo a você de minha própria experiência.
09:46
But if you want to expedite the process
190
586140
2880
Mas se você quiser acelerar o processo,
09:49
then start using these sounds consciously when you speak
191
589020
4340
comece a usar esses sons conscientemente quando falar
09:53
and that way first you create a lot of awareness
192
593520
3320
e, dessa forma, primeiro você cria muita consciência
09:56
and second you really start using it on a day-to-day basis
193
596840
4000
e, em segundo lugar, realmente começa a usá-los no dia-a-dia
10:00
and when you hear yourself using it and you become confident about it
194
600980
2680
e quando você se ouve usando e você se torna confiante sobre isso,
10:03
then it gives you also the confidence to keep on doing it
195
603660
3040
então também lhe dá a confiança para continuar fazendo isso
10:06
and to improve.
196
606700
1520
e melhorar.
10:08
And that's what we're looking for!
197
608340
1560
E é isso que buscamos!
10:09
Progress, not perfection!
198
609900
2240
Progresso, não perfeição!
10:12
So these were the 5 things
199
612580
1575
Então, essas foram as 5 coisas
10:14
that you need to start doing in order to improve
200
614155
2905
que você precisa começar a fazer para melhorar
10:17
your clarity and your accent.
201
617060
2000
sua clareza e seu sotaque.
10:19
And If you haven't started thinking about it,
202
619490
2790
E se você ainda não começou a pensar nisso,
10:22
about improving your accent
203
622280
1100
em melhorar seu sotaque,
10:23
maybe you should
204
623380
620
talvez devesse,
10:24
because you will be surprised that it opens doors.
205
624000
3680
porque ficará surpreso ao ver que isso abre portas.
10:27
It opens your English door.
206
627680
2119
Ele abre sua porta inglesa.
10:29
It opens the channel of free communication and fluency.
207
629800
3960
Abre o canal de livre comunicação e fluência.
10:34
Now if you like this video I have more to share with you
208
634130
3469
Agora, se você gostou deste vídeo, tenho mais para compartilhar com você.
10:37
I have a brand new master class
209
637600
2140
Tenho uma nova master class
10:39
coming up in just a few days that I think you won't want to miss.
210
639740
3140
chegando em apenas alguns dias que acho que você não vai querer perder.
10:43
The name of this master class is
211
643160
2860
O nome desta master class é
10:46
"The 5 secrets to speaking English like a natural."
212
646020
3220
"Os 5 segredos para falar inglês como um natural".
10:49
And I'm going to take everything that I talked about here
213
649400
2660
E vou pegar tudo o que falei aqui
10:52
and dive even deeper
214
652060
2220
e mergulhar ainda mais fundo
10:54
and we're even gonna have time for a live Q&A at the end.
215
654280
2940
e ainda teremos tempo para uma sessão de perguntas e respostas ao vivo no final.
10:57
So if you want to join me and I really hope you do
216
657460
2740
Então, se você quiser se juntar a mim e eu realmente espero que você
11:00
go to my website
217
660200
1320
vá ao meu site
11:01
theaccentsway.com/webinar/ and register.
218
661520
5440
theaccentsway.com/webinar/ e registre-se.
11:06
So again, it's theaccentsway. Don't forget the S.
219
666960
3360
Então, novamente, é o modo de sotaque. Não se esqueça do S.
11:10
theaccentsway.com/webinar/
220
670320
2717
theaccentsway.com/webinar/
11:13
Thank you so much for watching, and I will see you next week in the next video. Bye.
221
673040
5840
Muito obrigado por assistir, e vejo você na próxima semana no próximo vídeo. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7