5 Steps to Improve your pronunciation, clarity, and confidence in English | American Accent

88,509 views ・ 2019-03-19

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
30
2790
Oye, es Hadar y este es el Camino del Acento.
00:02
Today I'm going to tell you what are the things that you have to do
1
2820
2760
Hoy te voy a contar cuáles son las cosas que tienes que hacer
00:05
if you're looking to improve your accent and clarity in English.
2
5580
4500
si buscas mejorar tu acento y claridad en inglés.
00:10
Now a lot of people think that improving your accent is dealing with
3
10500
4340
Ahora mucha gente piensa que mejorar tu acento es lidiar con
00:15
'luxury problems' and that you have to start working on your accent and pronunciation
4
15340
5340
'problemas de lujo' y que tienes que empezar a trabajar en tu acento y pronunciación
00:20
when your English is good enough.
5
20920
2380
cuando tu inglés es lo suficientemente bueno.
00:23
Now I don't believe this is true.
6
23300
1839
Ahora no creo que esto sea cierto.
00:25
I think an accent is one of the core elements of spoken English
7
25140
4630
Creo que el acento es uno de los elementos centrales del inglés hablado
00:29
and it should be taught from day one.
8
29770
3030
y debe enseñarse desde el primer día.
00:32
An accent is as one of my smart students defined once
9
32920
3920
Un acento es como uno de mis estudiantes inteligentes definió una vez
00:37
the performance of English. It's basically how you take everything
10
37239
4880
el desempeño del inglés. Es básicamente cómo tomas todo lo que
00:42
you know about English and your knowledge of grammar and vocabulary
11
42120
4260
sabes sobre inglés y tu conocimiento de gramática y vocabulario
00:46
and the intuition that you've developed along the years
12
46520
3640
y la intuición que has desarrollado a lo largo de los años
00:50
and you turn it into spoken English. How you execute everything.
13
50170
3470
y lo conviertes en inglés hablado. Cómo ejecutas todo.
00:54
And it's important to work on your accent because this is actually how you hear yourself
14
54430
4930
Y es importante trabajar en tu acento porque así es como te escuchas a ti mismo
00:59
and how you perceive yourself as a
15
59360
2049
y cómo te percibes como
01:01
speaker of English.
16
61510
1500
hablante de inglés.
01:03
So the first thing you need to work on is your perception or your listening skill.
17
63010
5270
Entonces, lo primero en lo que debe trabajar es su percepción o su habilidad para escuchar.
01:08
You need to start identifying the differences between the sounds that exist in your native tongue
18
68290
5765
Debe comenzar a identificar las diferencias entre los sonidos que existen en su lengua materna
01:14
and the sounds of English
19
74055
1724
y los sonidos del inglés
01:16
and also, you need to start hearing the difference
20
76060
2674
y también debe comenzar a escuchar la diferencia
01:18
between the different sounds in English
21
78734
2086
entre los diferentes sonidos en inglés,
01:20
even if the differences are very very subtle.
22
80950
2813
incluso si las diferencias son muy, muy sutiles.
01:23
Because if you can't hear it, you can't make it.
23
83763
2937
Porque si no puedes oírlo, no puedes hacerlo.
01:26
So first you have to recognize it
24
86700
1940
Así que primero tienes que reconocerlo.
01:28
Our brain filters out so much information and a lot of the information that it filters out
25
88800
5780
Nuestro cerebro filtra tanta información y mucha de la información que filtra
01:34
is not necessary because it doesn't exist in your native tongue.
26
94920
3020
no es necesaria porque no existe en tu lengua materna.
01:37
But it's essential in English because sometimes that's the difference between one word and another
27
97940
5120
Pero es fundamental en inglés porque a veces esa es la diferencia entre una palabra y otra
01:43
So let's put it to test. Can you hear the difference between
28
103140
4080
Así que vamos a ponerlo a prueba. ¿Puedes oír la diferencia entre
01:47
'thanks' and 'tanks'.
29
107500
3300
'gracias' y 'tanques'?
01:51
Thanks
30
111000
1420
Gracias
01:52
tanks
31
112420
2000
tanques
01:54
thanks - TH, TH.
32
114640
2040
gracias - TH, TH.
01:56
tanks T,T.
33
116860
3260
tanques T, T. ¿
02:00
What about 'reach' and 'rich'.
34
120120
3340
Qué pasa con 'alcance' y 'rico'.
02:03
reach-rich.
35
123720
2580
alcanzar riqueza.
02:06
So the first one is the tense E
36
126520
2120
Así que la primera es la E tensa
02:08
and the second one is the relaxed I.
37
128920
2070
y la segunda es la I relajada.
02:10
So maybe you can hear it but.
38
130990
2010
Así que tal vez puedas escucharlo, pero.
02:13
So maybe you can hear it now when I do it slowly in isolation.
39
133120
4220
Así que tal vez puedas escucharlo ahora cuando lo hago lentamente de forma aislada.
02:17
But do you notice the difference between those vowels
40
137390
2992
Pero, ¿notas la diferencia entre esas vocales
02:20
when you listen to people speaking English?
41
140382
2427
cuando escuchas a la gente hablar en inglés?
02:22
And yes, maybe it's clear now when I put these two sounds in isolation
42
142809
4391
Y sí, tal vez esté claro ahora cuando aislé estos dos sonidos.
02:27
But maybe these are things that you don't notice usually when you hear people speak English
43
147260
6160
Pero tal vez estas son cosas que normalmente no notas cuando escuchas a la gente hablar inglés
02:33
and you'll have to start noticing it.
44
153480
1100
y tendrás que empezar a notarlo.
02:34
because again when you hear it
45
154580
1340
porque de nuevo cuando lo escuchas
02:35
you can make it.
46
155980
1320
puedes lograrlo. ¿
02:37
What about 'cake'
47
157300
1680
Qué pasa con 'pastel'
02:38
versus 'cake'?
48
158980
2700
versus 'pastel'?
02:45
It's a little more challenging, right.
49
165700
2100
Es un poco más desafiante, ¿verdad?
02:47
So the first k-sound was a regular k, 'keɪk'.
50
167800
4660
Así que el primer sonido k era una k regular, 'keɪk'.
02:52
The second one was aspirated as you should pronounce it in English.
51
172460
4260
El segundo fue aspirado como se debe pronunciar en inglés.
02:56
'kheɪk'
52
176760
980
'kheɪk'
02:57
So it feels like there is a little H right after the K-sound.
53
177840
3980
Así que parece que hay una pequeña H justo después del sonido K.
03:01
Listen again.
54
181820
1060
Escucha de nuevo.
03:02
55
182880
2000
03:04
Everything else was the same.
56
184900
1540
Todo lo demás era igual. Es
03:06
Now you may have not noticed it the first time I said it
57
186440
3740
posible que no lo hayas notado la primera vez que lo dije,
03:10
but now if you listen closely you can totally hear it, right?
58
190180
3419
pero ahora, si escuchas con atención, puedes escucharlo por completo, ¿verdad?
03:14
'keɪk'
59
194150
2000
'keɪk'
03:16
'kheɪk'
60
196160
2000
'kheɪk'
03:18
And I bet you'll start hearing it all the time around you when you hear people speak.
61
198380
4720
Y apuesto a que comenzarás a escucharlo todo el tiempo a tu alrededor cuando escuches hablar a la gente.
03:23
These are just a few examples of the differences
62
203180
2620
Estos son solo algunos ejemplos de las diferencias a las
03:25
that you need to start paying attention to when you listen to English.
63
205900
3480
que debes comenzar a prestar atención cuando escuchas inglés.
03:29
And you shouldn't just listen to words as they come at you as just words, right.
64
209560
5040
Y no deberías simplemente escuchar las palabras cuando vienen a ti como simples palabras, ¿verdad?
03:34
as they represented in the dictionary.
65
214720
1980
como se representan en el diccionario.
03:36
No. Words are comprised of consonants and vowels.
66
216700
3380
No. Las palabras se componen de consonantes y vocales.
03:40
And these consonants or vowels may be different than how you think they should be pronounced.
67
220240
4640
Y estas consonantes o vocales pueden ser diferentes de cómo crees que deberían pronunciarse.
03:45
And some syllables are longer and stressed and some are reduced and short, okay.
68
225020
5700
Y algunas sílabas son más largas y acentuadas y otras son reducidas y cortas, está bien.
03:50
So you need to think of it as if you're listening to a new language
69
230720
3168
Por lo tanto, debe pensar en ello como si estuviera escuchando un idioma nuevo
03:53
that you've never heard before
70
233888
1432
que nunca antes había escuchado
03:55
and you're trying to recognize those all of these new sounds
71
235340
3660
y estuviera tratando de reconocer todos estos sonidos nuevos
03:59
that you are not familiar with.
72
239020
2020
con los que no está familiarizado.
04:01
The next thing is your pronunciation.
73
241040
3260
Lo siguiente es tu pronunciación.
04:04
You need to know
74
244400
1040
Necesitas saber
04:05
how to pronounce the sounds that don't exist in your native tongue.
75
245440
2880
pronunciar los sonidos que no existen en tu lengua materna.
04:08
These are the sounds
76
248320
900
Estos son los sonidos
04:09
that are going to be a little more challenging for you to pronounce
77
249340
3680
que le resultarán un poco más difíciles de pronunciar
04:13
because you're not used to them.
78
253140
1280
porque no está acostumbrado a ellos.
04:14
And maybe you're not sure how you're supposed to pronounce them.
79
254420
3240
Y tal vez no estés seguro de cómo se supone que debes pronunciarlos. Los
04:18
Sounds are consonants, sounds that are stopped or partially stopped
80
258400
4160
sonidos son consonantes, sonidos que se detienen total o parcialmente
04:22
like p, ch, r.
81
262560
2120
como p, ch, r.
04:24
Or vowel sounds that are not interrupted like ei, aa , ee and uw.
82
264900
5340
O sonidos de vocales que no se interrumpen como ei, aa, ee y uw.
04:30
Now when it comes to pronunciation there is pretty much one way
83
270760
3120
Ahora, cuando se trata de la pronunciación, hay más o menos una forma
04:33
you should pronounce the sound and that's about it.
84
273880
3800
de pronunciar el sonido y eso es todo.
04:37
So it's very specific, very technical.
85
277840
2800
Así que es muy específico, muy técnico.
04:40
Your tongue needs to be here,
86
280640
1640
Tu lengua debe estar aquí,
04:42
your lips need to do that
87
282280
1500
tus labios deben hacer eso
04:43
and your jaw needs to be this open.
88
283780
2660
y tu mandíbula debe estar así de abierta.
04:46
And that's it.
89
286560
1320
Y eso es.
04:48
And when you get it right you get it right.
90
288020
1540
Y cuando lo haces bien, lo haces bien.
04:49
Of course, it has to do with tension
91
289560
2320
Por supuesto, tiene que ver con la tensión
04:51
and trying not to let old habits interfere
92
291880
3780
y tratar de no dejar que los viejos hábitos interfieran,
04:55
which is the pronunciation habits that you have from your native tongue.
93
295860
2400
que son los hábitos de pronunciación que tienes de tu lengua materna.
04:58
So we need to take all of that into consideration of course
94
298300
3240
Por supuesto, debemos tener todo eso en cuenta,
05:01
but the good news is that you always have a clear answer
95
301730
3259
pero la buena noticia es que siempre tienes una respuesta clara
05:05
when it comes to what you need to do
96
305420
1860
cuando se trata de lo que debes hacer
05:07
with your mouth when pronouncing a certain sound.
97
307280
2680
con la boca al pronunciar un determinado sonido.
05:09
So improving your pronunciation is an important step
98
309980
3140
Así que mejorar tu pronunciación es un paso importante
05:13
when Improving your accent.
99
313260
2080
al mejorar tu acento.
05:15
The third thing is improving your intonation.
100
315340
3060
Lo tercero es mejorar tu entonación.
05:18
While pronunciation is the building blocks of the language
101
318500
3224
Si bien la pronunciación son los componentes básicos del idioma, la
05:21
intonation is how you put it all together.
102
321724
2856
entonación es la forma en que se combina todo.
05:24
What you stress what you don't stress,
103
324580
2400
Lo que acentúas lo que no acentúas,
05:27
the melody of the language the attitude that is conveyed.
104
327200
2480
la melodía del lenguaje la actitud que se transmite.
05:29
Now when we speak English as a second language
105
329900
2440
Ahora, cuando hablamos inglés como segundo idioma,
05:32
we usually use the intonational patterns from our native tongue
106
332340
4020
generalmente usamos los patrones de entonación de nuestra lengua materna, lo
05:36
that means that either the language can be reduced to a very monotone melody
107
336440
5840
que significa que el idioma puede reducirse a una melodía muy monótona
05:42
or it can be very pitchy going up and down
108
342420
2940
o puede ser muy tonal subiendo y bajando
05:45
because this is how it is in your native tongue
109
345440
1960
porque así es en su lengua materna
05:47
if you speak a tonal language, for example.
110
347400
2280
si habla un idioma tonal, por ejemplo.
05:49
So again, we need to be aware of that
111
349720
2780
Nuevamente, debemos ser conscientes de que
05:52
we need to be aware of the differences
112
352510
3410
debemos ser conscientes de las diferencias
05:55
between how you play the music in your language and
113
355920
2559
entre cómo reproduce la música en su idioma y
05:58
how you play the music in English because
114
358729
2780
cómo reproduce la música en inglés porque
06:01
your message can be compromised if you're stressing too many words
115
361940
3991
su mensaje puede verse comprometido si enfatiza demasiadas palabras
06:05
or if you're stressing the wrong words
116
365940
2620
o si estás acentuando las palabras equivocadas
06:08
because that's how you do it in your native tongue.
117
368600
2640
porque así es como lo haces en tu lengua materna. La
06:11
Intonation is also the rhythm of the language the internal feel.
118
371240
3340
entonación es también el ritmo de la lengua el sentir interior.
06:14
The long versus short,
119
374580
1720
El largo contra el corto,
06:16
the times where you go fast and when you slow down.
120
376380
2860
los momentos en los que vas rápido y cuando vas más lento.
06:19
So all of these things are really important when you're speaking
121
379320
3660
Entonces, todas estas cosas son realmente importantes cuando hablas
06:22
and help you to convey strong message
122
382980
3680
y te ayudan a transmitir un mensaje fuerte.
06:26
Now if you're looking to improve your intonation even more
123
386740
1720
Ahora, si estás buscando mejorar tu entonación aún más,
06:28
I will put the links to the videos where I teach intonation right below
124
388460
4900
pondré los enlaces a los videos donde enseño la entonación justo debajo
06:33
in the description.
125
393600
1347
de la descripción.
06:34
The next thing is effective practice.
126
394947
2553
Lo siguiente es la práctica efectiva.
06:37
It's one thing to learn it and to understand it
127
397510
2890
Una cosa es aprenderlo y entenderlo
06:40
and be able to pronounce it clearly
128
400400
1750
y ser capaz de pronunciarlo claramente
06:42
or to get the right melody
129
402150
1300
o conseguir la melodía adecuada.
06:43
It's another thing to make it your own to turn it into a habit
130
403580
4429
Otra cosa es hacerlo tuyo y convertirlo en un hábito
06:49
to overcome the old pronounciation habits
131
409160
2520
para superar los viejos hábitos de pronunciación
06:51
or old intonational habits
132
411680
1320
o los viejos hábitos de entonación
06:53
and actually start using it in real life without thinking about it.
133
413140
4500
y realmente comenzar. usarlo en la vida real sin pensar en ello.
06:57
because when you're practicing
134
417760
1440
porque cuando estás practicando
06:59
you want to develop muscle memory.
135
419200
1765
quieres desarrollar la memoria muscular.
07:00
And one more thing, when you practice you train the muscles
136
420965
3135
Y una cosa más, cuando practicas, entrenas los músculos.
07:04
Your muscles need to be in good shape
137
424100
2000
Tus músculos deben estar en buena forma, al
07:06
just like when you workout or when you play an instrument.
138
426260
4130
igual que cuando entrenas o cuando tocas un instrumento.
07:10
You've got to practice every single day
139
430390
2510
Tienes que practicar todos los días
07:12
to get the right muscle tone
140
432980
1560
para obtener el tono muscular correcto
07:14
to be able to round your lips really tight for the U-sound or for the R.
141
434660
4780
para poder redondear tus labios realmente apretados para el sonido U o para el R.
07:19
And to be able to shift from the S to the TH,
142
439600
3280
Y para poder cambiar de S a TH,
07:23
this tricky transition, really quickly.
143
443040
1720
esta transición complicada , muy rápido.
07:24
So your tongue needs to be fast and quick and in control.
144
444760
3240
Así que tu lengua necesita ser rápida y rápida y en control.
07:28
The only way to do it is with effective practice,
145
448000
3520
La única forma de hacerlo es con práctica efectiva,
07:31
drilling the words in a certain way
146
451640
2173
perforando las palabras de cierta manera
07:33
and then applying it in words phrases and sentences.
147
453820
2800
y luego aplicándola en frases y oraciones de palabras.
07:36
Now look this is not hard work.
148
456700
1580
Ahora mira esto no es un trabajo duro.
07:38
It's not something that you have to do every day for 5 hours a day.
149
458400
4200
No es algo que tengas que hacer todos los días durante 5 horas al día. ¡
07:42
No! You can invest only 15 or 20 minutes a day
150
462740
3739
No! Puedes invertir solo 15 o 20 minutos al día
07:46
but it has to be effective and you have to see results.
151
466480
4019
pero tiene que ser efectivo y hay que ver resultados.
07:50
So if you've been practicing for a while and you're still not happy with the result
152
470510
4130
Entonces, si ha estado practicando durante un tiempo y aún no está satisfecho con el resultado, es
07:54
then maybe your practice was not effective enough.
153
474640
2640
posible que su práctica no haya sido lo suficientemente efectiva.
07:57
Maybe you were practicing wrong,
154
477280
1439
Tal vez estabas practicando mal, tal
07:58
maybe you were repeating the same mistakes
155
478900
3060
vez estabas repitiendo los mismos errores
08:01
and ultimately just wasting time.
156
481960
1500
y, en última instancia, solo estabas perdiendo el tiempo. Es por eso que la
08:03
So this is why accurate practice,
157
483460
3180
práctica precisa,
08:06
an effective practice is another key component
158
486900
3060
una práctica efectiva, es otro componente clave
08:10
in improving your accent and clarity.
159
490120
2915
para mejorar su acento y claridad.
08:13
The last thing you want to take into consideration
160
493040
3260
Lo último que desea tener en cuenta
08:16
when improving your accent is
161
496300
2240
al mejorar su acento es que
08:18
whatever your practicing is not going to show up immediately in conversation,
162
498800
4960
cualquier cosa que practique no aparecerá de inmediato en la conversación, ¿
08:23
okay.
163
503990
790
de acuerdo?
08:24
and that's totally natural.
164
504780
1210
y eso es totalmente natural.
08:26
The idea is that you develop the muscle memory
165
506240
2837
La idea es que desarrolles la memoria muscular
08:29
until your tongue remembers the right placement
166
509080
3200
hasta que tu lengua recuerde la colocación correcta
08:32
and you start working on the intonation
167
512440
2220
y empieces a trabajar la entonación
08:34
until your body feels it and you start using it without thinking about it.
168
514660
5040
hasta que tu cuerpo la sienta y empieces a usarla sin pensarlo.
08:39
Right. So there is a lot of room for Intuition
169
519700
3800
Bien. Así que hay mucho espacio para la intuición
08:43
and there's a lot of room for just the work to show up as you speak.
170
523600
3320
y hay mucho espacio para que el trabajo aparezca mientras hablas.
08:47
So but that takes time.
171
527090
2000
Entonces, pero eso lleva tiempo.
08:49
But what you could do in order to integrate everything that you're learning
172
529160
4320
Pero lo que podrías hacer para integrar todo lo que estás aprendiendo
08:53
into your day-to-day speech
173
533480
1340
en tu habla del día a día
08:54
is to start having those conscious conversations.
174
534820
4200
es comenzar a tener esas conversaciones conscientes.
08:59
Conversations that are not too demanding.
175
539240
2254
Conversaciones que no sean demasiado exigentes.
09:01
So it shouldn't be a job interview or an important meeting
176
541500
3640
Así que no debería ser una entrevista de trabajo o una reunión importante,
09:05
but a conversation where you can start thinking
177
545140
3900
sino una conversación en la que puedas empezar a pensar
09:09
or being very aware of the sounds that you're currently practicing.
178
549080
3640
o ser muy consciente de los sonidos que estás practicando actualmente.
09:12
So, for example, if you're practicing your sheep-ship vowel pair, okay
179
552730
4830
Entonces, por ejemplo, si está practicando su par de vocales de ovejas y barcos, está bien
09:17
and you're trying to make that distinction
180
557560
1819
y está tratando de hacer esa distinción y ha
09:19
and you've been drilling the sounds
181
559379
1614
estado practicando los sonidos
09:21
and you've been reading a lot of sentences,
182
561000
1940
y ha estado leyendo muchas oraciones,
09:23
analyzing texts and doing all of the work.
183
563100
3200
analizando textos y haciendo todo el trabajo.
09:26
So you might want to start using it more consciously when you speak.
184
566300
6060
Por lo tanto, es posible que desee comenzar a usarlo de manera más consciente cuando habla.
09:32
Now ultimately if you do the work and if you practice
185
572360
3156
Ahora, en última instancia, si haces el trabajo y lo practicas,
09:35
it will show up, it will, believe me!
186
575520
2200
aparecerá, ¡créeme!
09:37
I've done it and did the work I practice
187
577720
2780
Lo hice y realicé el trabajo que practico
09:40
and now I don't think about the sounds when I speak.
188
580680
2380
y ahora no pienso en los sonidos cuando hablo.
09:43
Okay, so I'm telling you from my own experience.
189
583220
2920
Vale, te lo digo desde mi propia experiencia.
09:46
But if you want to expedite the process
190
586140
2880
Pero si desea acelerar el proceso,
09:49
then start using these sounds consciously when you speak
191
589020
4340
comience a usar estos sonidos conscientemente cuando hable
09:53
and that way first you create a lot of awareness
192
593520
3320
y de esa manera primero crea mucha conciencia
09:56
and second you really start using it on a day-to-day basis
193
596840
4000
y segundo realmente comienza a usarlos día a día
10:00
and when you hear yourself using it and you become confident about it
194
600980
2680
y cuando se escucha a sí mismo usándolos y te vuelves seguro de ello,
10:03
then it gives you also the confidence to keep on doing it
195
603660
3040
entonces también te da la confianza para seguir haciéndolo
10:06
and to improve.
196
606700
1520
y mejorar. ¡
10:08
And that's what we're looking for!
197
608340
1560
Y eso es lo que estamos buscando! ¡
10:09
Progress, not perfection!
198
609900
2240
Progreso, no perfección!
10:12
So these were the 5 things
199
612580
1575
Estas fueron las 5 cosas
10:14
that you need to start doing in order to improve
200
614155
2905
que debes comenzar a hacer para mejorar
10:17
your clarity and your accent.
201
617060
2000
tu claridad y tu acento.
10:19
And If you haven't started thinking about it,
202
619490
2790
Y si no te has puesto a pensar en ello,
10:22
about improving your accent
203
622280
1100
en mejorar tu acento
10:23
maybe you should
204
623380
620
quizás deberías hacerlo
10:24
because you will be surprised that it opens doors.
205
624000
3680
porque te sorprenderá que te abre puertas.
10:27
It opens your English door.
206
627680
2119
Abre tu puerta inglesa.
10:29
It opens the channel of free communication and fluency.
207
629800
3960
Abre el canal de la comunicación libre y fluida.
10:34
Now if you like this video I have more to share with you
208
634130
3469
Ahora, si te gusta este video, tengo más para compartir contigo.
10:37
I have a brand new master class
209
637600
2140
Tengo una nueva clase magistral
10:39
coming up in just a few days that I think you won't want to miss.
210
639740
3140
próximamente en solo unos días que creo que no querrás perderte.
10:43
The name of this master class is
211
643160
2860
El nombre de esta clase magistral es
10:46
"The 5 secrets to speaking English like a natural."
212
646020
3220
"Los 5 secretos para hablar inglés con naturalidad".
10:49
And I'm going to take everything that I talked about here
213
649400
2660
Y tomaré todo lo que hablé aquí
10:52
and dive even deeper
214
652060
2220
y profundizaré aún más
10:54
and we're even gonna have time for a live Q&A at the end.
215
654280
2940
e incluso tendremos tiempo para una sesión de preguntas y respuestas en vivo al final.
10:57
So if you want to join me and I really hope you do
216
657460
2740
Entonces, si desea unirse a mí y realmente espero que vaya
11:00
go to my website
217
660200
1320
a mi sitio web
11:01
theaccentsway.com/webinar/ and register.
218
661520
5440
theaccentsway.com/webinar/ y regístrese.
11:06
So again, it's theaccentsway. Don't forget the S.
219
666960
3360
Así que de nuevo, es el estilo de los acentos. No se olviden de S.
11:10
theaccentsway.com/webinar/
220
670320
2717
theaccentsway.com/webinar/
11:13
Thank you so much for watching, and I will see you next week in the next video. Bye.
221
673040
5840
Muchas gracias por mirar y los veré la próxima semana en el próximo video. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7