5 Steps to Improve your pronunciation, clarity, and confidence in English | American Accent

88,598 views ・ 2019-03-19

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
30
2790
Ehi, sono Hadar e questa è la via dell'accento.
00:02
Today I'm going to tell you what are the things that you have to do
1
2820
2760
Oggi ti dirò quali sono le cose che devi fare
00:05
if you're looking to improve your accent and clarity in English.
2
5580
4500
se stai cercando di migliorare il tuo accento e la tua chiarezza in inglese.
00:10
Now a lot of people think that improving your accent is dealing with
3
10500
4340
Ora molte persone pensano che migliorare il tuo accento significhi affrontare
00:15
'luxury problems' and that you have to start working on your accent and pronunciation
4
15340
5340
"problemi di lusso" e che devi iniziare a lavorare sul tuo accento e sulla tua pronuncia
00:20
when your English is good enough.
5
20920
2380
quando il tuo inglese è abbastanza buono.
00:23
Now I don't believe this is true.
6
23300
1839
Ora non credo che questo sia vero.
00:25
I think an accent is one of the core elements of spoken English
7
25140
4630
Penso che l'accento sia uno degli elementi fondamentali dell'inglese parlato
00:29
and it should be taught from day one.
8
29770
3030
e dovrebbe essere insegnato fin dal primo giorno.
00:32
An accent is as one of my smart students defined once
9
32920
3920
Un accento è come uno dei miei studenti intelligenti ha definito una volta
00:37
the performance of English. It's basically how you take everything
10
37239
4880
l'esecuzione dell'inglese. Fondamentalmente è come prendi tutto ciò che
00:42
you know about English and your knowledge of grammar and vocabulary
11
42120
4260
sai sull'inglese e la tua conoscenza della grammatica e del vocabolario
00:46
and the intuition that you've developed along the years
12
46520
3640
e l'intuizione che hai sviluppato nel corso degli anni
00:50
and you turn it into spoken English. How you execute everything.
13
50170
3470
e lo trasformi in inglese parlato. Come esegui tutto.
00:54
And it's important to work on your accent because this is actually how you hear yourself
14
54430
4930
Ed è importante lavorare sul tuo accento perché questo è effettivamente il modo in cui ti ascolti
00:59
and how you perceive yourself as a
15
59360
2049
e come ti percepisci come
01:01
speaker of English.
16
61510
1500
parlante inglese.
01:03
So the first thing you need to work on is your perception or your listening skill.
17
63010
5270
Quindi la prima cosa su cui devi lavorare è la tua percezione o la tua capacità di ascolto.
01:08
You need to start identifying the differences between the sounds that exist in your native tongue
18
68290
5765
Devi iniziare a identificare le differenze tra i suoni che esistono nella tua lingua madre
01:14
and the sounds of English
19
74055
1724
e i suoni dell'inglese
01:16
and also, you need to start hearing the difference
20
76060
2674
e devi anche iniziare a sentire la differenza
01:18
between the different sounds in English
21
78734
2086
tra i diversi suoni in inglese
01:20
even if the differences are very very subtle.
22
80950
2813
anche se le differenze sono molto sottili.
01:23
Because if you can't hear it, you can't make it.
23
83763
2937
Perché se non puoi sentirlo, non puoi farcela.
01:26
So first you have to recognize it
24
86700
1940
Quindi prima devi riconoscerlo Il
01:28
Our brain filters out so much information and a lot of the information that it filters out
25
88800
5780
nostro cervello filtra così tante informazioni e molte delle informazioni che filtra
01:34
is not necessary because it doesn't exist in your native tongue.
26
94920
3020
non sono necessarie perché non esistono nella tua lingua madre.
01:37
But it's essential in English because sometimes that's the difference between one word and another
27
97940
5120
Ma è essenziale in inglese perché a volte è questa la differenza tra una parola e l'altra
01:43
So let's put it to test. Can you hear the difference between
28
103140
4080
Quindi mettiamola alla prova. Riesci a sentire la differenza tra
01:47
'thanks' and 'tanks'.
29
107500
3300
"grazie" e "carri armati".
01:51
Thanks
30
111000
1420
Grazie
01:52
tanks
31
112420
2000
carri armati
01:54
thanks - TH, TH.
32
114640
2040
grazie - TH, TH.
01:56
tanks T,T.
33
116860
3260
carri armati T,T.
02:00
What about 'reach' and 'rich'.
34
120120
3340
Che dire di "portata" e "ricco".
02:03
reach-rich.
35
123720
2580
ricco.
02:06
So the first one is the tense E
36
126520
2120
Quindi il primo è il Mi teso
02:08
and the second one is the relaxed I.
37
128920
2070
e il secondo è il I rilassato.
02:10
So maybe you can hear it but.
38
130990
2010
Quindi forse puoi sentirlo ma.
02:13
So maybe you can hear it now when I do it slowly in isolation.
39
133120
4220
Quindi forse puoi sentirlo ora quando lo faccio lentamente in isolamento.
02:17
But do you notice the difference between those vowels
40
137390
2992
Ma noti la differenza tra quelle vocali
02:20
when you listen to people speaking English?
41
140382
2427
quando ascolti persone che parlano inglese?
02:22
And yes, maybe it's clear now when I put these two sounds in isolation
42
142809
4391
E sì, forse è chiaro ora quando metto questi due suoni in isolamento
02:27
But maybe these are things that you don't notice usually when you hear people speak English
43
147260
6160
Ma forse queste sono cose che di solito non noti quando senti le persone parlare inglese
02:33
and you'll have to start noticing it.
44
153480
1100
e dovrai iniziare a notarle.
02:34
because again when you hear it
45
154580
1340
perché di nuovo quando lo senti
02:35
you can make it.
46
155980
1320
puoi farcela.
02:37
What about 'cake'
47
157300
1680
Che ne dici di "torta"
02:38
versus 'cake'?
48
158980
2700
contro "torta"?
02:45
It's a little more challenging, right.
49
165700
2100
È un po' più impegnativo, giusto.
02:47
So the first k-sound was a regular k, 'keɪk'.
50
167800
4660
Quindi il primo suono k era un normale k, 'keɪk'.
02:52
The second one was aspirated as you should pronounce it in English.
51
172460
4260
La seconda è stata aspirata come si dovrebbe pronunciare in inglese.
02:56
'kheɪk'
52
176760
980
'kheɪk'
02:57
So it feels like there is a little H right after the K-sound.
53
177840
3980
Quindi sembra che ci sia una piccola H subito dopo il suono K.
03:01
Listen again.
54
181820
1060
Ascoltare di nuovo.
03:02
55
182880
2000
03:04
Everything else was the same.
56
184900
1540
Tutto il resto era uguale.
03:06
Now you may have not noticed it the first time I said it
57
186440
3740
Ora potresti non averlo notato la prima volta che l'ho detto,
03:10
but now if you listen closely you can totally hear it, right?
58
190180
3419
ma ora se ascolti attentamente puoi sentirlo totalmente, giusto?
03:14
'keɪk'
59
194150
2000
'keɪk'
03:16
'kheɪk'
60
196160
2000
'kheɪk'
03:18
And I bet you'll start hearing it all the time around you when you hear people speak.
61
198380
4720
E scommetto che inizierai a sentirlo tutto il tempo intorno a te quando senti le persone parlare.
03:23
These are just a few examples of the differences
62
203180
2620
Questi sono solo alcuni esempi delle differenze a
03:25
that you need to start paying attention to when you listen to English.
63
205900
3480
cui devi iniziare a prestare attenzione quando ascolti l'inglese.
03:29
And you shouldn't just listen to words as they come at you as just words, right.
64
209560
5040
E non dovresti limitarti ad ascoltare le parole mentre ti arrivano come semplici parole, giusto.
03:34
as they represented in the dictionary.
65
214720
1980
come rappresentavano nel dizionario.
03:36
No. Words are comprised of consonants and vowels.
66
216700
3380
No. Le parole sono composte da consonanti e vocali.
03:40
And these consonants or vowels may be different than how you think they should be pronounced.
67
220240
4640
E queste consonanti o vocali possono essere diverse da come pensi che dovrebbero essere pronunciate.
03:45
And some syllables are longer and stressed and some are reduced and short, okay.
68
225020
5700
E alcune sillabe sono più lunghe e accentate e altre sono ridotte e brevi, okay.
03:50
So you need to think of it as if you're listening to a new language
69
230720
3168
Quindi devi pensarci come se stessi ascoltando una nuova lingua
03:53
that you've never heard before
70
233888
1432
che non hai mai sentito prima
03:55
and you're trying to recognize those all of these new sounds
71
235340
3660
e stai cercando di riconoscere tutti questi nuovi suoni
03:59
that you are not familiar with.
72
239020
2020
con cui non hai familiarità.
04:01
The next thing is your pronunciation.
73
241040
3260
La prossima cosa è la tua pronuncia.
04:04
You need to know
74
244400
1040
Devi sapere
04:05
how to pronounce the sounds that don't exist in your native tongue.
75
245440
2880
come pronunciare i suoni che non esistono nella tua lingua madre.
04:08
These are the sounds
76
248320
900
Questi sono i suoni
04:09
that are going to be a little more challenging for you to pronounce
77
249340
3680
che saranno un po' più difficili da pronunciare
04:13
because you're not used to them.
78
253140
1280
perché non ci sei abituato.
04:14
And maybe you're not sure how you're supposed to pronounce them.
79
254420
3240
E forse non sei sicuro di come dovresti pronunciarli. I
04:18
Sounds are consonants, sounds that are stopped or partially stopped
80
258400
4160
suoni sono consonanti, suoni interrotti o parzialmente interrotti
04:22
like p, ch, r.
81
262560
2120
come p, ch, r.
04:24
Or vowel sounds that are not interrupted like ei, aa , ee and uw.
82
264900
5340
O suoni vocalici che non sono interrotti come ei, aa , ee e uw.
04:30
Now when it comes to pronunciation there is pretty much one way
83
270760
3120
Ora, quando si tratta di pronuncia, c'è praticamente un modo in cui
04:33
you should pronounce the sound and that's about it.
84
273880
3800
dovresti pronunciare il suono e questo è tutto.
04:37
So it's very specific, very technical.
85
277840
2800
Quindi è molto specifico, molto tecnico.
04:40
Your tongue needs to be here,
86
280640
1640
La tua lingua deve essere qui, le
04:42
your lips need to do that
87
282280
1500
tue labbra devono farlo
04:43
and your jaw needs to be this open.
88
283780
2660
e la tua mascella deve essere così aperta.
04:46
And that's it.
89
286560
1320
E questo è tutto.
04:48
And when you get it right you get it right.
90
288020
1540
E quando lo fai bene, lo fai bene.
04:49
Of course, it has to do with tension
91
289560
2320
Certo, ha a che fare con la tensione
04:51
and trying not to let old habits interfere
92
291880
3780
e cercando di non lasciare che le vecchie abitudini interferiscano,
04:55
which is the pronunciation habits that you have from your native tongue.
93
295860
2400
ovvero le abitudini di pronuncia che hai dalla tua lingua madre.
04:58
So we need to take all of that into consideration of course
94
298300
3240
Quindi dobbiamo prendere in considerazione tutto ciò, ovviamente,
05:01
but the good news is that you always have a clear answer
95
301730
3259
ma la buona notizia è che hai sempre una risposta chiara
05:05
when it comes to what you need to do
96
305420
1860
quando si tratta di cosa devi fare
05:07
with your mouth when pronouncing a certain sound.
97
307280
2680
con la tua bocca quando pronunci un certo suono.
05:09
So improving your pronunciation is an important step
98
309980
3140
Quindi migliorare la tua pronuncia è un passo importante
05:13
when Improving your accent.
99
313260
2080
quando migliori il tuo accento.
05:15
The third thing is improving your intonation.
100
315340
3060
La terza cosa è migliorare la tua intonazione.
05:18
While pronunciation is the building blocks of the language
101
318500
3224
Mentre la pronuncia è gli elementi costitutivi della lingua, l'
05:21
intonation is how you put it all together.
102
321724
2856
intonazione è il modo in cui metti tutto insieme.
05:24
What you stress what you don't stress,
103
324580
2400
Ciò che sottolinei ciò che non sottolinei,
05:27
the melody of the language the attitude that is conveyed.
104
327200
2480
la melodia della lingua l'atteggiamento che viene trasmesso.
05:29
Now when we speak English as a second language
105
329900
2440
Ora, quando parliamo inglese come seconda lingua,
05:32
we usually use the intonational patterns from our native tongue
106
332340
4020
di solito usiamo i modelli intonazionali della nostra lingua madre, il
05:36
that means that either the language can be reduced to a very monotone melody
107
336440
5840
che significa che la lingua può essere ridotta a una melodia molto monotona
05:42
or it can be very pitchy going up and down
108
342420
2940
o può essere molto acuta andando su e giù
05:45
because this is how it is in your native tongue
109
345440
1960
perché è così che è in la tua lingua madre
05:47
if you speak a tonal language, for example.
110
347400
2280
se parli una lingua tonale, per esempio.
05:49
So again, we need to be aware of that
111
349720
2780
Quindi, ancora una volta, dobbiamo essere consapevoli del fatto che
05:52
we need to be aware of the differences
112
352510
3410
dobbiamo essere consapevoli delle differenze
05:55
between how you play the music in your language and
113
355920
2559
tra come suoni la musica nella tua lingua e
05:58
how you play the music in English because
114
358729
2780
come suoni la musica in inglese perché il
06:01
your message can be compromised if you're stressing too many words
115
361940
3991
tuo messaggio può essere compromesso se stai sottolineando troppe parole
06:05
or if you're stressing the wrong words
116
365940
2620
o se stai sottolineando le parole sbagliate
06:08
because that's how you do it in your native tongue.
117
368600
2640
perché è così che lo fai nella tua lingua madre.
06:11
Intonation is also the rhythm of the language the internal feel.
118
371240
3340
L'intonazione è anche il ritmo della lingua, la sensazione interna.
06:14
The long versus short,
119
374580
1720
Il lungo contro il corto,
06:16
the times where you go fast and when you slow down.
120
376380
2860
le volte in cui vai veloce e quando rallenti.
06:19
So all of these things are really important when you're speaking
121
379320
3660
Quindi tutte queste cose sono davvero importanti quando parli
06:22
and help you to convey strong message
122
382980
3680
e ti aiutano a trasmettere un messaggio forte
06:26
Now if you're looking to improve your intonation even more
123
386740
1720
Ora, se stai cercando di migliorare ancora di più la tua intonazione,
06:28
I will put the links to the videos where I teach intonation right below
124
388460
4900
inserirò i link ai video in cui insegno l'intonazione proprio sotto
06:33
in the description.
125
393600
1347
nella descrizione.
06:34
The next thing is effective practice.
126
394947
2553
La prossima cosa è la pratica efficace.
06:37
It's one thing to learn it and to understand it
127
397510
2890
Una cosa è impararla e capirla
06:40
and be able to pronounce it clearly
128
400400
1750
ed essere in grado di pronunciarla chiaramente
06:42
or to get the right melody
129
402150
1300
o di ottenere la giusta melodia Un'altra
06:43
It's another thing to make it your own to turn it into a habit
130
403580
4429
cosa è farla tua trasformarla in un'abitudine
06:49
to overcome the old pronounciation habits
131
409160
2520
per superare le vecchie abitudini di pronuncia
06:51
or old intonational habits
132
411680
1320
o le vecchie abitudini di intonazione
06:53
and actually start using it in real life without thinking about it.
133
413140
4500
e iniziare effettivamente usandolo nella vita reale senza pensarci.
06:57
because when you're practicing
134
417760
1440
perché quando ti alleni
06:59
you want to develop muscle memory.
135
419200
1765
vuoi sviluppare la memoria muscolare.
07:00
And one more thing, when you practice you train the muscles
136
420965
3135
E ancora una cosa, quando ti alleni alleni i muscoli I
07:04
Your muscles need to be in good shape
137
424100
2000
tuoi muscoli devono essere in buona forma
07:06
just like when you workout or when you play an instrument.
138
426260
4130
proprio come quando ti alleni o quando suoni uno strumento.
07:10
You've got to practice every single day
139
430390
2510
Devi esercitarti ogni singolo giorno
07:12
to get the right muscle tone
140
432980
1560
per ottenere il giusto tono muscolare
07:14
to be able to round your lips really tight for the U-sound or for the R.
141
434660
4780
per essere in grado di arrotondare le tue labbra molto strette per il suono U o per il R.
07:19
And to be able to shift from the S to the TH,
142
439600
3280
E per essere in grado di passare dalla S alla TH,
07:23
this tricky transition, really quickly.
143
443040
1720
questa transizione complicata , molto rapidamente.
07:24
So your tongue needs to be fast and quick and in control.
144
444760
3240
Quindi la tua lingua deve essere veloce, veloce e sotto controllo.
07:28
The only way to do it is with effective practice,
145
448000
3520
L'unico modo per farlo è con una pratica efficace,
07:31
drilling the words in a certain way
146
451640
2173
trapanando le parole in un certo modo
07:33
and then applying it in words phrases and sentences.
147
453820
2800
e poi applicandole in parole, frasi e frasi.
07:36
Now look this is not hard work.
148
456700
1580
Ora guarda, questo non è un duro lavoro.
07:38
It's not something that you have to do every day for 5 hours a day.
149
458400
4200
Non è qualcosa che devi fare tutti i giorni per 5 ore al giorno.
07:42
No! You can invest only 15 or 20 minutes a day
150
462740
3739
NO! Puoi investire solo 15 o 20 minuti al giorno
07:46
but it has to be effective and you have to see results.
151
466480
4019
ma deve essere efficace e devi vedere i risultati.
07:50
So if you've been practicing for a while and you're still not happy with the result
152
470510
4130
Quindi, se hai praticato per un po' e non sei ancora soddisfatto del risultato,
07:54
then maybe your practice was not effective enough.
153
474640
2640
forse la tua pratica non è stata abbastanza efficace.
07:57
Maybe you were practicing wrong,
154
477280
1439
Forse stavi praticando male,
07:58
maybe you were repeating the same mistakes
155
478900
3060
forse stavi ripetendo gli stessi errori
08:01
and ultimately just wasting time.
156
481960
1500
e alla fine hai solo perso tempo.
08:03
So this is why accurate practice,
157
483460
3180
Quindi questo è il motivo per cui una pratica accurata,
08:06
an effective practice is another key component
158
486900
3060
una pratica efficace è un altro componente chiave
08:10
in improving your accent and clarity.
159
490120
2915
per migliorare il tuo accento e la tua chiarezza.
08:13
The last thing you want to take into consideration
160
493040
3260
L'ultima cosa che vuoi prendere in considerazione
08:16
when improving your accent is
161
496300
2240
quando migliori il tuo accento è
08:18
whatever your practicing is not going to show up immediately in conversation,
162
498800
4960
qualunque cosa la tua pratica non si presenterà immediatamente nella conversazione,
08:23
okay.
163
503990
790
okay.
08:24
and that's totally natural.
164
504780
1210
ed è del tutto naturale.
08:26
The idea is that you develop the muscle memory
165
506240
2837
L'idea è che sviluppi la memoria muscolare
08:29
until your tongue remembers the right placement
166
509080
3200
finché la tua lingua non ricorda la giusta posizione
08:32
and you start working on the intonation
167
512440
2220
e inizi a lavorare sull'intonazione
08:34
until your body feels it and you start using it without thinking about it.
168
514660
5040
finché il tuo corpo non la sente e inizi a usarla senza pensarci.
08:39
Right. So there is a lot of room for Intuition
169
519700
3800
Giusto. Quindi c'è molto spazio per l'intuizione
08:43
and there's a lot of room for just the work to show up as you speak.
170
523600
3320
e c'è molto spazio solo per il lavoro da mostrare mentre parli.
08:47
So but that takes time.
171
527090
2000
Quindi, ma ci vuole tempo.
08:49
But what you could do in order to integrate everything that you're learning
172
529160
4320
Ma quello che potresti fare per integrare tutto ciò che stai imparando
08:53
into your day-to-day speech
173
533480
1340
nel tuo discorso quotidiano
08:54
is to start having those conscious conversations.
174
534820
4200
è iniziare ad avere quelle conversazioni consapevoli.
08:59
Conversations that are not too demanding.
175
539240
2254
Conversazioni non troppo impegnative.
09:01
So it shouldn't be a job interview or an important meeting
176
541500
3640
Quindi non dovrebbe essere un colloquio di lavoro o un incontro importante,
09:05
but a conversation where you can start thinking
177
545140
3900
ma una conversazione in cui puoi iniziare a pensare
09:09
or being very aware of the sounds that you're currently practicing.
178
549080
3640
o essere molto consapevole dei suoni che stai attualmente esercitando.
09:12
So, for example, if you're practicing your sheep-ship vowel pair, okay
179
552730
4830
Quindi, per esempio, se stai esercitando la tua coppia di vocali della nave-pecore, ok
09:17
and you're trying to make that distinction
180
557560
1819
e stai cercando di fare quella distinzione
09:19
and you've been drilling the sounds
181
559379
1614
e hai perforato i suoni
09:21
and you've been reading a lot of sentences,
182
561000
1940
e hai letto molte frasi,
09:23
analyzing texts and doing all of the work.
183
563100
3200
analizzando testi e facendo tutto il lavoro.
09:26
So you might want to start using it more consciously when you speak.
184
566300
6060
Quindi potresti voler iniziare a usarlo in modo più consapevole quando parli.
09:32
Now ultimately if you do the work and if you practice
185
572360
3156
Ora, alla fine, se fai il lavoro e se ti eserciti
09:35
it will show up, it will, believe me!
186
575520
2200
, si vedrà, credimi! L'ho
09:37
I've done it and did the work I practice
187
577720
2780
fatto e ho svolto il lavoro che pratico
09:40
and now I don't think about the sounds when I speak.
188
580680
2380
e ora non penso ai suoni quando parlo.
09:43
Okay, so I'm telling you from my own experience.
189
583220
2920
Ok, quindi te lo dico per esperienza personale.
09:46
But if you want to expedite the process
190
586140
2880
Ma se vuoi accelerare il processo,
09:49
then start using these sounds consciously when you speak
191
589020
4340
inizia a usare questi suoni consapevolmente quando parli
09:53
and that way first you create a lot of awareness
192
593520
3320
e in questo modo prima crei molta consapevolezza
09:56
and second you really start using it on a day-to-day basis
193
596840
4000
e in secondo luogo inizi davvero a usarli quotidianamente
10:00
and when you hear yourself using it and you become confident about it
194
600980
2680
e quando ti senti mentre li usi e diventi sicuro di ciò,
10:03
then it gives you also the confidence to keep on doing it
195
603660
3040
poi ti dà anche la fiducia per continuare a farlo
10:06
and to improve.
196
606700
1520
e per migliorare.
10:08
And that's what we're looking for!
197
608340
1560
Ed è quello che stiamo cercando!
10:09
Progress, not perfection!
198
609900
2240
Progresso, non perfezione!
10:12
So these were the 5 things
199
612580
1575
Quindi queste erano le 5 cose
10:14
that you need to start doing in order to improve
200
614155
2905
che devi iniziare a fare per migliorare la
10:17
your clarity and your accent.
201
617060
2000
tua chiarezza e il tuo accento.
10:19
And If you haven't started thinking about it,
202
619490
2790
E se non hai ancora iniziato a pensarci,
10:22
about improving your accent
203
622280
1100
a migliorare il tuo accento
10:23
maybe you should
204
623380
620
forse dovresti
10:24
because you will be surprised that it opens doors.
205
624000
3680
perché rimarrai sorpreso dal fatto che ti apra le porte.
10:27
It opens your English door.
206
627680
2119
Apre la tua porta inglese.
10:29
It opens the channel of free communication and fluency.
207
629800
3960
Apre il canale della libera comunicazione e fluidità.
10:34
Now if you like this video I have more to share with you
208
634130
3469
Ora, se ti piace questo video, ho altro da condividere con te,
10:37
I have a brand new master class
209
637600
2140
ho una nuovissima master class
10:39
coming up in just a few days that I think you won't want to miss.
210
639740
3140
in arrivo tra pochi giorni che penso non vorrai perderti.
10:43
The name of this master class is
211
643160
2860
Il nome di questa master class è
10:46
"The 5 secrets to speaking English like a natural."
212
646020
3220
"I 5 segreti per parlare inglese come un naturale".
10:49
And I'm going to take everything that I talked about here
213
649400
2660
E prenderò tutto ciò di cui ho parlato qui
10:52
and dive even deeper
214
652060
2220
e mi immergerò ancora più a fondo
10:54
and we're even gonna have time for a live Q&A at the end.
215
654280
2940
e alla fine avremo anche tempo per una sessione di domande e risposte dal vivo.
10:57
So if you want to join me and I really hope you do
216
657460
2740
Quindi, se vuoi unirti a me e spero davvero che tu
11:00
go to my website
217
660200
1320
vada sul mio sito Web
11:01
theaccentsway.com/webinar/ and register.
218
661520
5440
theaccentsway.com/webinar/ e registrati.
11:06
So again, it's theaccentsway. Don't forget the S.
219
666960
3360
Quindi, di nuovo, è il modo degli accenti. Non dimenticare il S.
11:10
theaccentsway.com/webinar/
220
670320
2717
theaccentsway.com/webinar/
11:13
Thank you so much for watching, and I will see you next week in the next video. Bye.
221
673040
5840
Grazie mille per la visione e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7