Learn How to Pronounce The Months of The Year

21,278 views ・ 2022-11-08

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
"Oh, my birthday?
0
50
1020
"Ah, meu aniversário?
00:01
My birthday is in Faburerer...
1
1490
3072
Meu aniversário é em Faburerer...
00:05
Fabrurarry...
2
5002
1380
Fabrurarry...
00:07
You know March?
3
7310
780
Sabe março?
00:08
So the month before that."
4
8719
1231
Então, um mês antes disso."
00:10
How to pronounce the months of the year.
5
10550
2040
Como pronunciar os meses do ano.
00:13
Today we're gonna talk about the 12 months and how to pronounce
6
13520
3090
Hoje vamos falar sobre os 12 meses e como pronunciá
00:16
them effortlessly and clearly.
7
16610
2610
-los com facilidade e clareza.
00:19
But before that, let's talk about how to pronounce the word 'months'.
8
19340
4349
Mas antes disso, vamos falar sobre como pronunciar a palavra 'meses'.
00:23
There are actually two ways to pronounce this word.
9
23900
2220
Na verdade, existem duas maneiras de pronunciar essa palavra.
00:26
The first way is the proper way.
10
26360
2459
A primeira maneira é a maneira correta.
00:28
You start with an 'm' sound, then the 'uh' as in 'cup' - 'muh'.
11
28819
4501
Você começa com um som 'm', então o 'uh' como em 'cup' - 'muh'.
00:33
Then you bring the tongue up for the 'n' - 'muhn'.
12
33470
3200
Então você levanta a língua para o 'n' - 'muhn'.
00:36
You stick the tongue out for the 'th' - 'muh-n-th'.
13
36865
3510
Você mostra a língua para o 'th' - 'muh-n-th'.
00:41
It's a soft 'th', allow the air to pass, and then you bring the tongue
14
41005
3390
É um 'th' suave, deixe o ar passar e então você traz a língua
00:44
back in for the 's' - 'm-uh-n-th-s'.
15
44395
4275
de volta para o 's' - 'm-uh-n-th-s'.
00:48
However, since it is a very difficult transition, and I'm sure that you
16
48961
4293
No entanto, como é uma transição muito difícil , e tenho certeza de que você
00:53
are feeling it right now in your tongue, you can drop the 'th',
17
53254
3750
está sentindo isso agora em sua língua, você pode soltar o 'th',
00:57
you can totally drop it and it's gonna sound just fine - 'muh-n-s'.
18
57004
5031
pode soltá-lo totalmente e vai soar muito bem - 'muh-n -s'. A
01:02
Most people pronounce it like that: 'muh-n-s'.
19
62245
2740
maioria das pessoas pronuncia assim: 'muh-n-s'.
01:05
But before we go into the months, if you are new to my
20
65005
2400
Mas antes de entrarmos nos meses, se você é novo no meu
01:07
channel, then hi and welcome.
21
67405
2190
canal, olá e bem-vindo.
01:09
I'm so happy that you're here.
22
69655
1950
Estou tão feliz que você está aqui.
01:11
My name is Hadar.
23
71965
990
Meu nome é Hadar.
01:13
I'm a non-native speaker of English, I'm a pronunciation coach.
24
73015
3510
Sou um falante não nativo de inglês, sou um treinador de pronúncia.
01:16
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
25
76735
4870
E estou aqui para ajudá-lo a falar inglês com clareza, confiança e liberdade.
01:22
And you can come on over and check out my website - hadarshemesh.com, where
26
82175
4350
E você pode vir e conferir meu site - hadarshemesh.com, onde
01:26
I have a bunch of resources for you to study and practice on your own.
27
86525
4170
tenho um monte de recursos para você estudar e praticar por conta própria.
01:30
Or you can follow me on your favorite social platform
28
90725
3000
Ou você pode me seguir em sua plataforma social favorita,
01:33
where I share daily content.
29
93725
1890
onde compartilho conteúdo diário.
01:35
All right, so let's talk about the months of the year.
30
95884
2760
Tudo bem, então vamos falar sobre os meses do ano.
01:38
The first month is January.
31
98764
2401
O primeiro mês é janeiro.
01:41
January.
32
101585
929
Janeiro.
01:42
You start with a DJ sound, then it's the A as in 'cat'- DJA, and N Sound and a
33
102665
8409
Você começa com um som de DJ, então é o A como em 'cat'- DJA, e N Sound e um
01:51
Y - DJAN-yuw, transition to an 'uw' sound.
34
111154
3870
Y - DJAN-yuw, transição para um som 'uw'.
01:55
And then e-ree – an E sound, and R and an 'ee' - e-ree.
35
115774
4981
E então e-ree – um som de E, e R e um 'ee' - e-ree.
02:01
DJAN-yuw-e-ree.
36
121134
2630
DJAN-yuw-e-ree. O
02:03
Primary stress is on the first syllable.
37
123784
2131
acento primário está na primeira sílaba.
02:06
Even the A sound at the beginning leans towards the E - DJEN-yuw-e-ree
38
126005
5380
Mesmo o som de A no início se inclina para o E - DJEN-yuw-e-ree
02:11
because there is an N right after.
39
131404
1800
porque há um N logo depois.
02:13
And the A as in 'cat' before an N changes a little bit to an
40
133204
4890
E o A como em 'gato' antes de um N muda um pouco para um
02:18
E[a] sound -DJE[a]N-yow-e-ree.
41
138467
3457
som de E[a] -DJE[a]N-yow-e-ree.
02:22
January.
42
142354
990
Janeiro.
02:23
'The president will take office in January'.
43
143825
2940
'O presidente tomará posse em janeiro'.
02:27
The next word is February.
44
147394
2520
A próxima palavra é fevereiro.
02:30
A few months ago, I released a video with how to pronounce the
45
150365
2550
Há alguns meses, lancei um vídeo ensinando a pronunciar a
02:32
word February, and it has gotten over 10 million views on Facebook.
46
152915
4560
palavra fevereiro, que já teve mais de 10 milhões de visualizações no Facebook.
02:37
And the reason why is because people really didn't like how I was teaching this
47
157654
5731
E o motivo é porque as pessoas realmente não gostaram de como eu estava ensinando essa
02:43
word, because I was teaching the American pronunciation that has a shortcut and
48
163385
5040
palavra, porque eu estava ensinando a pronúncia americana que tem um atalho e
02:48
makes it easier for people to pronounce.
49
168425
2070
facilita a pronúncia das pessoas.
02:50
So, let me teach you the two different ways to pronounce this word.
50
170765
4140
Então, deixe-me ensinar-lhe as duas maneiras diferentes de pronunciar esta palavra.
02:54
Now, by the way, there are more than two ways, but I'm gonna teach you two ways
51
174965
3330
Agora, a propósito, existem mais de duas maneiras, mas vou ensinar duas maneiras
02:58
that you can choose how to pronounce.
52
178300
1885
que você pode escolher como pronunciar.
03:00
The first is FEB-ruw-e-ree.
53
180515
2950
O primeiro é FEB-ruw-e-ree.
03:03
You start with an F sound, that it's the E as in 'red' - FE, you
54
183575
3990
Você começa com um som de F, que é o E como em 'vermelho' - FE, você
03:07
close your lips for a B - FEB.
55
187565
2230
fecha os lábios para um B - FEB.
03:10
Then 'ruw' - an R sound and a tense 'uw' - FEB-ruw.
56
190025
4450
Então 'ruw' - um som R e um tenso 'uw' - FEB-ruw.
03:14
And then 'e-ree', like the ending of January.
57
194555
4680
E então 'e-ree', como o final de janeiro.
03:19
FEB-ruw-e-ree.
58
199825
1290
FEB-ruw-e-ree.
03:21
Now, when you transition from an 'uw' sound to an 'e' – a back high vowel to a
59
201245
5505
Agora, quando você faz a transição de um som 'uw' para um 'e' – uma vogal posterior alta para uma
03:26
front vowel – what you get is an intrusive sound that sounds like a 'w' sound.
60
206750
6060
vogal anterior – o que você obtém é um som intrusivo que soa como um som 'w'.
03:32
Listen - FEB-ruw-we-ree.
61
212839
5711
Ouça - FEB-ruw-we-ree.
03:38
So maybe that would help you pronounce the 'uw' sound more clearly.
62
218570
3120
Talvez isso ajude você a pronunciar o som 'uw' com mais clareza.
03:41
February.
63
221870
1020
Fevereiro.
03:43
Now, you can drop, actually, the first R and pronounce it as FEB-yuw,
64
223190
5810
Agora, você pode descartar, na verdade, o primeiro R e pronunciá-lo como FEB-yuw,
03:49
with a 'y' instead - FEB-yuw-e-ree.
65
229220
3220
com um 'y' em vez disso - FEB-yuw-e-ree.
03:52
This is what some people didn't like.
66
232834
1801
Isso é o que algumas pessoas não gostaram.
03:55
FEB-yuw-e-ree.
67
235115
839
FEB-yuw-e-ree.
03:56
You choose whatever is easier for you.
68
236344
1951
Você escolhe o que for mais fácil para você.
03:58
You're gonna be clear in both ways.
69
238385
2040
Você vai ser claro em ambos os sentidos.
04:00
FEB-ruw-e-ree – FEB-yuw-e-ree.
70
240845
2670
FEB-ruw-e-ree – FEB-yuw-e-ree.
04:03
'My birthday is in February.
71
243875
2420
'Meu aniversário é em fevereiro.
04:07
March, short and sweet.
72
247204
2070
Março, curto e doce.
04:09
You start with an M sound, then it's the 'aa' as in 'father' - 'Maa'.
73
249394
4500
Você começa com um som M, então é o 'aa' como em 'pai' - 'Maa'.
04:14
Then you bring the tongue up for the R - Maar, and then you wrap it up
74
254045
4710
Então você levanta a língua para o R - Maar, e então você a envolve
04:18
with a 'ch' sound - a T and a SH.
75
258755
2628
com um som 'ch' - um T e um SH.
04:21
'Maarch'.
76
261743
1920
'Maarch'.
04:23
Make sure you don't bring the tongue up for the R too quickly,
77
263680
2695
Certifique-se de não levantar a língua para o R muito rapidamente,
04:26
cuz then it's gonna sound like 'merch', which is a different word.
78
266645
3540
porque então vai soar como 'merch', que é uma palavra diferente.
04:30
'Maarch'.
79
270675
810
'Maarch'.
04:31
March.
80
271745
599
Marchar.
04:32
'I have an important conference in March'.
81
272615
2669
'Tenho uma conferência importante em março'. Em
04:35
Next we have April.
82
275434
2010
seguida, temos abril.
04:37
April.
83
277804
750
Abril.
04:38
The A is pronounced as 'ei' as in 'day' - ei.
84
278824
4511
O A é pronunciado como 'ei' como em 'dia' - ei.
04:43
It's a diphthong, a changing vowel.
85
283385
2640
É um ditongo, uma vogal que muda.
04:46
So you wanna hear it shifting from 'e' to 'i'.
86
286025
3590
Então você quer ouvir isso mudando de 'e' para 'i'.
04:50
'ei'.
87
290085
1736
'ei'.
04:51
Then we have a P sound - 'eip', and then you wrap it up with r'l - an
88
291980
5179
Então temos um som P - 'eip', e então você o encerra com r'l - um
04:57
R sound, a schwa, and an L - r'l'.
89
297210
2600
som R, um schwa e um L - r'l'.
05:00
eip-r'l.
90
300190
2260
eip-r'l.
05:03
April.
91
303080
630
05:03
'Let's go on vacation in April'.
92
303740
1890
Abril.
'Vamos sair de férias em abril'.
05:06
April.
93
306110
630
Abril.
05:07
May is probably the easiest month to pronounce.
94
307160
3270
Maio é provavelmente o mês mais fácil de pronunciar.
05:10
You start with an M sound, then it's the 'ei' as in 'day' - mei.
95
310430
4370
Você começa com um som M, então é o 'ei' como em 'day' - mei.
05:15
Start with an 'e', then shift to an 'i'.
96
315080
2680
Comece com um 'e', ​​depois mude para um 'i'.
05:17
Not 'mai', but 'mei'.
97
317810
3026
Não 'mai', mas 'mei'.
05:20
'Yes, you may visit me in May'.
98
320944
2641
'Sim, você pode me visitar em maio'.
05:23
June starts with a 'dj' sound, then the 'uw' as in 'food', and it's a long vowel,
99
323765
5370
June começa com um som de 'dj', depois o 'uw' como em 'food', e é uma vogal longa,
05:29
so make sure you round your lips - djuw, and then close it with an N - djuwn.
100
329140
6534
então certifique-se de arredondar os lábios - djuw, e depois feche com um N - djuwn.
05:36
'I'm not available in June.
101
336034
1471
'Não estou disponível em junho.
05:37
I'm gonna be too busy'.
102
337505
929
Vou estar muito ocupado'.
05:39
June.
103
339169
630
05:39
The month July also has several pronunciations.
104
339829
3360
Junho.
O mês de julho também tem várias pronúncias.
05:43
The American pronunciation is either a 'dj' sound, then the 'u'
105
343370
3940
A pronúncia americana é um som de 'dj', depois o 'u'
05:47
as in cook, look, and book - 'dju'.
106
347640
3669
como em cook, look e book - 'dju'.
05:51
And then LAI - and L sound, and then the AI as in 'my' - dju-LAI.
107
351589
5340
E então LAI - e o som L, e então o AI como em 'meu' - dju-LAI.
05:57
But a lot of people drop the first vowel to a schwa.
108
357189
2801
Mas muitas pessoas trocam a primeira vogal por um schwa.
06:00
djuh-LAI.
109
360390
2560
djuh-LAI.
06:03
July.
110
363530
490
Julho.
06:04
Which one is easier for you?
111
364339
1470
Qual é mais fácil para você?
06:06
dju-LAI – djuh-LAI.
112
366270
1719
dju-LAI – djuh-LAI.
06:08
In British pronunciation, by the way, you'll hear more
113
368240
2280
A propósito, na pronúncia britânica, você ouvirá mais
06:10
of an 'uw' sound - djuw-LAI.
114
370520
1610
um som 'uw' - djuw-LAI.
06:12
'djuw', but a quick one - djuw-LAI.
115
372540
3160
'djuw', mas rápido - djuw-LAI.
06:16
'dju-LAI' or 'djuh-LAI'.
116
376150
2160
'dju-LAI' ou 'djuh-LAI'.
06:18
'On July 1st, I'm flying to New York'.
117
378530
2789
'No dia 1º de julho, estou voando para Nova York'.
06:21
August has two syllables.
118
381770
1830
Agosto tem duas sílabas.
06:23
The first one is 'aa' as in 'father' - AA.
119
383605
3635
O primeiro é 'aa' como em 'pai' - AA.
06:27
You can also round your lips to something more rounded like the daughter vowel.
120
387560
3960
Você também pode arredondar os lábios para algo mais arredondado, como a vogal filha.
06:31
AA, and then g'st - a G sound, a schwa, and S and a T - g'st.
121
391800
7641
AA, e então g'st - um som G, um schwa e S e um T - g'st.
06:39
September has three syllables.
122
399745
1960
Setembro tem três sílabas.
06:41
The first syllable is 'sep'.
123
401705
1830
A primeira sílaba é 'sep'.
06:44
TEM, right, make sure that you raise your pitch a little bit for the primary stress.
124
404265
4370
TEM, certo, certifique-se de aumentar um pouco o tom para o estresse primário.
06:48
sep-TEM, and then b'r - a B and an R - b'r.
125
408865
5049
sep-TEM, e então b'r - um B e um R - b'r.
06:54
There is no vowel in between, it's not sep-TEM-ber, but sep-TEM-b'r.
126
414125
6080
Não há vogal no meio, não é set-TEM-ber, mas set-TEM-b'r.
07:00
September.
127
420573
777
Setembro.
07:01
'I can't wait for September'.
128
421580
1890
'Mal posso esperar por setembro'.
07:04
September.
129
424070
810
Setembro.
07:05
October starts with the 'aa' as in 'father' sound,
130
425270
3269
Outubro começa com o 'aa' como no som 'pai',
07:08
so you wanna drop your jaw.
131
428545
1465
então você vai ficar de queixo caído.
07:10
'aa'.
132
430370
1436
'aaa'.
07:11
And then a K sound - aak.
133
431810
2160
E então um som K - aak.
07:14
TOW is the primary stress: a T sound, then the 'ow' as in 'go'.
134
434460
4040
TOW é a ênfase primária: um som T, então o 'ow' como em 'go'.
07:18
You can make the T a little aspirated so it feels like there is
135
438740
2820
Você pode fazer o T um pouco aspirado para que pareça que há
07:21
a little H right after - aak-ThOW.
136
441780
2830
um pouco de H logo depois - aak-ThOW.
07:24
Can you hear it?
137
444965
660
Você consegue ouvir?
07:26
aak-ThOW.
138
446065
1510
aak-ThOW.
07:27
And then b'r - same ending as in September.
139
447755
3360
E então b'r - o mesmo final de setembro.
07:31
aak-ThOW-b'r.
140
451565
1070
aak-ThOW-b'r.
07:33
October.
141
453155
990
Outubro.
07:34
'October is my favorite month'.
142
454505
2580
'Outubro é o meu mês favorito'.
07:37
October.
143
457595
780
Outubro.
07:38
November - three syllables as well, same ending - b'r.
144
458615
3970
Novembro - três sílabas também, mesma terminação - b'r.
07:43
Here we start with 'now' as in 'I said no'.
145
463025
4620
Aqui começamos com 'agora' como em 'eu disse não'.
07:47
Then VEM - that's the primary stress.
146
467975
2610
Então VEM - esse é o estresse primário.
07:50
now-VEM-b'r.
147
470785
3110
agora-VEM-b'r.
07:54
And then finally, we have the month of December.
148
474320
4010
E, finalmente, temos o mês de dezembro.
07:58
December.
149
478880
930
Dezembro.
07:59
You start with a D sound, then it's the 'i' as in 'sit' - di.
150
479960
4930
Você começa com um som D, então é o 'i' como em 'senta' - di.
08:05
Then SEM - primary stress, di-SEM-b'r.
151
485180
5850
Então SEM - estresse primário, di-SEM-b'r.
08:11
'December is the last month of the year'.
152
491405
3030
'Dezembro é o último mês do ano'.
08:14
By the way, when you talk about months, you wanna use the
153
494735
3179
A propósito, quando você fala em meses, você quer usar a
08:17
preposition in: in April, in January.
154
497914
4111
preposição in: in April, in January.
08:22
When you talk about a specific day in the month, you would
155
502355
3150
Quando você fala sobre um dia específico do mês, você
08:25
want to use on: on April 15th.
156
505505
3480
deve usar on: on April 15th.
08:29
All right, that's it.
157
509555
1050
Tudo bem, é isso.
08:30
12 months, you did it!
158
510665
1590
12 meses, você conseguiu!
08:32
Let me know in the comments below which one of those months is the
159
512465
4650
Deixe-me saber nos comentários abaixo qual desses meses é o
08:37
hardest one for you to pronounce.
160
517115
1500
mais difícil para você pronunciar.
08:38
Thank you so much for watching.
161
518645
1380
Muito obrigado por assistir.
08:40
If you like this video, make sure you like it, and subscribe if you haven't yet.
162
520030
4045
Se você gostou deste vídeo, certifique-se de gostar e se inscrever se ainda não o fez.
08:44
And come check out my website at hadarshemesh.com where I share with
163
524315
3450
E venha conferir meu site em hadarshemesh.com, onde compartilho com
08:47
you a bunch of different resources for free to study and practice on your own.
164
527765
6215
você vários recursos diferentes gratuitamente para estudar e praticar por conta própria.
08:54
Have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
165
534010
3390
Tenha um lindo dia e até a próxima semana no próximo vídeo.
08:58
Bye.
166
538083
517
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7